Глава 1

КАРСОН

Встреча

Карсону – 25; Хейли – 22

Когда я иду по узкой улице, люди неосознанно расступаются у меня на пути. Как будто их шестое чувство подсказывает им двигаться; опасность приближается.

Смерть следует за такими людьми, как я. Мы делаем грязную работу, охотимся, пытаем, убиваем, в то время как жнец просто забирает душу.

Я родился для этой жизни, так что это моя вторая натура. Что трудно, так это слиться с остальным человечеством. Я веду себя так, будто являюсь одним из них. Мирный. Беспомощный. Безвредный.

Однако во мне нет ничего безвредного. Так же, как мой старший брат Алексей и мой покойный отец, я ассасин по профессии. Что Козловы умеют делать лучше всего – так это убивать. Меня обучали лучшие, я способен покончить с жизнью за пару секунд.

Я сделал Сен-Люк своим домом, потому что это маленькая деревня в Швейцарских Альпах. Тихая и умиротворяющая. Мое жилище находится дальше в горах, но не полностью отрезано от цивилизации.

Достаточно уединенно, чтобы увидеть приближение врага и не вступать в контакт с соседями.

Заходя в один из местных баров, я сажусь в конце стойки. Отсюда открывается прекрасный вид на все помещение. Я бросаю взгляд на других посетителей, затем достаю телефон, чтобы просмотреть свой последний контракт.

— Привет, – слышу я женский голос, и резко поднимаю голову. Девушка, которую я здесь раньше не видел, улыбается мне с другой стороны прилавка. Какое-то мгновение я могу только пялиться на нее.

Я думаю, ей чуть за двадцать, у нее светло-каштановые волосы, серые глаза и потрясающе красивые черты лица. Я видел в своей жизни несколько красивых женщин, но в этой девушке есть что-то такое, что действительно привлекает мое внимание.

Я осторожно переворачиваю свой телефон, чтобы она не видела экран.

Она наклоняет голову, и ее улыбка становится шире, ее лучезарность разгоняет тьму, окутывающую меня.

— Что бы ты хотел заказать? – спрашивает она, и на ее правой щеке появляется ямочка, придающая ей вид воплощения жизнерадостности.

На моем лбу появляется легкая морщинка.

— Ты здесь новенькая.

Она кивает.

— Я здесь со вчерашнего вечера. – Она выглядит довольной этим фактом и даже немного покачивается, что, должен признать, мило.

— Водка… Stoli… Пожалуйста.

— Сейчас подойду. – Она начинает поворачиваться, затем останавливается. – О черт, я чуть не забыла. Я Хейли.

Я киваю, затем наблюдаю, как она принимается за работу.

Хейли.

Ищейка во мне начинает задаваться вопросом, откуда она, что она здесь делает и как долго пробудет.

У нее американский акцент. Вероятно, путешествует налегке по Европе.

Я отрываю от нее взгляд и, вернув свое внимание к телефону, очищаю разум и сосредотачиваюсь на предстоящей работе. Картель Терреро заключил со мной контракт на устранение Аллессандро Рамоса. Он попытался вторгнуться на территорию Терреро, что было глупой ошибкой.

После работы я планирую навестить своего брата, который находится в Лос-Анджелесе.

Я слышу раскатистый смех и, подняв взгляд на Хейли, наблюдаю, как она улыбается завсегдатаю по другую сторону бара. Затем она говорит:

— Я всегда хотела увидеть Швейцарию. Я планирую провести по паре месяцев в каждом городе.

Итак, она путешествует, как я и думал.

Мой взгляд скользит по ее телу. Она выше большинства женщин, и с округлостями во всех нужных местах, Хейли легко могла бы сойти за супермодель.

— Твои родители не против этого? - спрашивает завсегдатай.

Хейли кивает.

— Они очень поддерживают меня. Мне повезло, что у меня замечательные родители.

— Откуда ты? – спрашивает он на ломаном английском.

Господи, люди чертовски любопытны.

— Болингбрук1. Это в Иллинойсе. – Завсегдатай качает головой, и Хейли добавляет. – Чикаго.

Я снова опускаю взгляд, мое внимание возвращается к работе. Я ненавижу Колумбию. Там чертовски жарко и многолюдно. Поскольку Рамос живет в Медельине2, мне придется осмотреть окрестности и проверить его распорядок дня, прежде чем я решу, как мне нанести удар. Это стоит тех пяти миллионов долларов, которые мне заплатят.

Я чувствую движение и бросаю взгляд на Хейли, когда она подходит ко мне с напитком.

Она одаривает меня еще одной ослепительной улыбкой и ставит стакан на салфетку.

— Нужно ли что-нибудь еще?

Я качаю головой, и вместо того, чтобы вернуться к работе, она говорит:

— Ларс говорит, ты часто сюда приходишь.

Я ненавижу давать какую-либо информацию о себе. Один промах, и это может стоить мне жизни.

После тщательного обдумывания я отвечаю:

— Да.

Брови Хейли приподнимаются.

— Ты здесь живешь?

Будучи русским в маленькой швейцарской деревушке, я не совсем вписываюсь в обстановку, и это, очевидно, привлекло ее внимание.

И снова я буду краток в ответе.

— Да.

Она начинает кивать.

— Итак, я увижу тебя снова?

Я просто киваю.

— Таааак, – на этот раз она растягивает слово, – ты знаешь мое имя, но я не знаю твоего.

Зная, что я, вероятно, снова столкнусь с ней, учитывая, что город маленький, я бормочу:

— Карсон.

— Наслаждайся своим напитком, Карсон, – говорит Хейли, одаривая меня улыбкой, от которой на щеках появляются ямочки, прежде чем она уходит.

Взяв стакан, я приказываю себе расслабиться. Хейли задавала типичные вопросы.

Это человеческая сторона жизни, с которой я борюсь, просто взаимодействуя с кем-то. Моя работа настолько лишила меня чувствительности, что мне трудно испытывать эмоции и вести нормальные разговоры. Одному богу известно, как моему брату это удается. В отличие от меня, у Алексея нет никаких проблем с общением с людьми.

Мой телефон начинает звонить, и, достав его из кармана, мой уголок рта приподнимается, когда вижу имя Дэмиена, высвечивающееся на экране. Он самый близкий мне человек. Мой круг общения невелик, он состоит только из моего брата, Дмитрия и Дэмиена, поэтому всегда приятно получить весточку от кого-то из них.

— Давненько не связывались, – отвечаю я, мой взгляд скользит по другим посетителям, прежде чем возвращается к Хейли. Ее движения, когда она разливает напитки, гипнотизируют и расслабляют.

— Я подумал, что стоит проверить, жив ли ты еще, – шутит он.

Дэмиен должен был быть моим хранителем, как его старший брат – хранитель Алексея, но все пошло прахом, когда Дэмиена выкупили на аукционе, ради защиты Уинтер. В конце концов, это было к лучшему. Он доволен Уинтер, а я предпочитаю работать в одиночку.

— Все еще дышу, – говорю я, прежде чем сделать глоток своего напитка.

— Где ты? – спрашивает он.

— В Швейцарии. – Только мой брат знает, где находится мой дом, хотя он никогда здесь не был. Это мера предосторожности на случай, если дерьмо выйдет мне боком.

Хейли снова смеется, и я со странным восхищением наблюдаю, как изгибаются ее полные губы и сверкают глаза.

Чертовски красивая – это даже близко не подходит к ее описанию.

— Есть какие-нибудь новые контракты? – спрашивает Дэмиен.

Так всегда проходят наши беседы. Ближе к делу.

— Да. Потом я проведаю Алексея и Дмитрия.

— Будь осторожен. – Я слышу беспокойство, и это дает мне проблеск эмоций, но он быстро исчезает.

— Я всегда осторожен.

Мы заканчиваем разговор, и я убираю телефон обратно в карман, затем пытаюсь расслабиться, наслаждаясь водкой.

Несмотря на то, что я окружен мирной деревней, я не могу полностью расслабиться. Каждый внезапный звук заставляет мои мышцы напрягаться. Каждое движение притягивает мой взгляд.

Это цена, которую ты платишь за то, что ты ассасин. В любой момент я могу стать объектом охоты, так что терять бдительность – не вариант.

______________________________________

ХЕЙЛИ

Пять месяцев назад я бросила свою безнадежную работу, собрала свои вещи и покинула Болингбрук, чтобы исследовать мир. Я пыталась откладывать деньги, чтобы путешествовать, но расходы на проживание продолжали съедать мои сбережения. Я поговорила со своими родителями о своей проблеме, и они сказали мне путешествовать по Европе, и если мне понадобятся деньги, они пришлют их мне.

Честно говоря, у меня самые лучшие родители. Мой папа работает на стройке, а мама – учительница начальных классов. Я знаю, что они откладывают деньги на свою тридцатилетнюю годовщину, чтобы провести второй медовый месяц, поэтому я не хочу просить их о финансовой помощи. Я хочу сделать это сама.

Вести нормальную жизнь – это точно не про меня. Мне быстро становится скучно, и я жажду приключений и новых эмоций. У меня страсть к разным культурам. Я хочу исследовать все страны и попробовать блюда местных кухонь. Я планирую отправиться в глушь, желая найти маленькие жемчужины, которых всегда не хватает туристам. Кто знает, может быть, я просто стану кочевником на всю жизнь. Это было бы идеально.

Оглядывая столики и барную стойку, я замечаю, что Карсон закончил со своим напитком, и я направляюсь в его сторону. Как и раньше, его взгляд останавливается на мне еще до того, как я оказываюсь на полпути к нему.

Он привлек мое внимание в тот момент, когда вошел в бар. Он горячий, и таинственная атмосфера, витающая вокруг него, только усиливает мой интерес.

Его загорелое лицо и темная щетина на подбородке полностью контрастируют с его светлыми волосами. Это явно его ненатуральный цвет, но это придает ему крутой вид.

Однако есть кое-что еще… что-то, чего я не могу точно определить.

Я слышала, как он говорил по-русски, когда отвечал на звонок. По крайней мере, я думаю, что это был русский. В общем, я чувствую от него какую-то вибрацию.

Может быть, он интроверт?

Или, может быть, от него просто одни неприятности?

Мне не нравится судить о людях по первому взгляду.

— Эй, – улыбаюсь я, когда подхожу к нему. – Еще один?

Его взгляд прикован к моему лицу, и это чертовски напрягает, как будто он пытается разгадать мои самые темные секреты. У меня их нет, так что меня это не беспокоит, а наоборот, заставляет чувствовать себя супер-осведомленной о нем как о мужчине.

Подождите, это ложь. В выпускном классе я действительно спустила шины Томми, потому что он шлепнул меня по заднице.

Карсон медленно пододвигает стакан поближе ко мне, а затем кивает.

— Пожалуйста.

Немногословный человек, это точно. Может быть, он просто не любит людей?

Заинтересованная, я говорю:

— Я подслушала твой разговор по телефону. Ты русский?

Его глаза начинают прищуриваться, и от этого у меня по спине пробегает странное ощущение, но затем он снова кивает.

— Круто. Ты первый, кого я встретила, – ухмыляюсь я, и беру пустой стакан. – Сейчас вернусь. – Отходя от него, я делаю глубокий вдох.

Святые угодники, теперь я понимаю, что значит сильный, молчаливый типаж.

Я беру чистый стакан и наливаю в него водку, которую он раньше заказал. Затем, взяв напиток и салфетку, я возвращаюсь к Карсону. Улыбка – моя вторая натура, поэтому мои губы легко изгибаются, когда я ставлю стакан перед ним.

Он пробудил мое любопытство, и это заставляет меня потянуть время.

— Тебе нравится жить в Сен-Люке?

Карсон наклоняет голову, его взгляд прикован ко мне. Странное ощущение, пробегающее по моему позвоночнику, возвращается, затем он отвечает:

— Здесь не плохо.

— Еще пива, – кричит посетитель с другой стороны бара. Я широко улыбаюсь Карсону. – Наслаждайся своим напитком.

Наливая пиво, я задаюсь вопросом, что такого особенного в Карсоне, что пробудило во мне интерес. Мне нравится быть одной, и парни редко привлекают мое внимание. Очень редко. Я встречалась то тут, то там, но это никогда не перерастало в отношения.

Честно говоря, самые длительные отношения у меня были с Дином Винчестером из "Сверхъестественного".

Эта мысль вызывает у меня смешок.

Мне нужно снова полностью пересмотреть "Сверхъестественное".

Когда между заказами наступает затишье, я опираюсь предплечьями на стойку и слегка постукиваю пальцами по потертому дереву. Медленно мой взгляд поворачивается туда, где сидит Карсон.

Я вглядываюсь в его резкие черты. Его уверенные плечи. Полностью черный костюм, который на нем надет. Кольца на его правой руке. Затем мой взгляд останавливается на татуировке, выглядывающей из-под манжеты его пиджака. Это похоже на маленькую слезинку.

Ооох.

Мой взгляд снова скользит по нему, а затем наши взгляды встречаются, и кажется, что между нами взрывается бомба. Мои внутренности трепещут, когда его темно-карие радужки резко фокусируются на мне.

Карсон чертовски хорош собой, но не это привлекло мое внимание. Это напряжение, исходящее от него волнами. Это не похоже ни на что, что я испытывала раньше.

Вскоре бар начинает заполняться все большим количеством местных жителей, заглядывающих выпить, и это не дает мне скучать. Я поочередно помогаю за стойкой и обслуживаю столики. На протяжении всей своей смены я то и дело поглядываю на Карсона. Он ни с кем не разговаривает. Половину времени он кажется погруженным в свои мысли, но как только кто-то приближается к нему, его глаза вспыхивают.

Я наливаю два пива и, поставив их на поднос, несу напитки к столику, за которым сидят два парня.

Когда я ставлю первое пиво на стол, один парень спрашивает:

— Ты любишь веселиться?

Улыбаясь, я ставлю второе пиво.

— Так же, как и любой другой человек.

Парни выглядят так, словно им под тридцать, и достаточно безобидны.

— Пойдем с нами в Сьерру. Там хорошие клубы, – говорит парень с сильным акцентом.

Да, ни за что на свете.

Моя улыбка становится неловкой.

— Может быть, в другой раз.

Надеюсь, они отстанут, но я знаю, что некоторые из таких парней не понимают слова "нет". Я надеюсь, что это к ним не относится.

— Сегодня вечером, – требует парень. В нем нет ничего угрожающего, но все равно мне не по себе.

Я качаю головой.

— Я устала. Но все равно спасибо.

Я возвращаюсь к бару и вздыхаю. Бросаю взгляд на Карсона, и мои губы приподнимаются. Я понятия не имею, что в нем такого, но я даже не собираюсь больше лгать – меня определенно к нему влечет.

Ладно, это больше похоже на влюбленность.

Девушка видит парня. Девушке нравится парень. Девушка продолжает пялиться на парня.

Прекрати это, Хейли. Ты ведешь себя глупо.

Я оглядываю всех посетителей только для того, чтобы обнаружить, что двое парней с ухмылкой смотрят на меня. Это вызывает неприятное ощущение в моем животе.

Я стараюсь сосредоточиться на своей работе, но я слишком беспокоюсь об этих двух парнях. Когда их бокалы пустеют, я делаю глубокий вдох и иду за ними.

— Ты сексуальна, – говорит более коренастый из них двоих.

Странно, что у некоторых людей комплимент может звучать как угроза или оскорбление.

— Добавки? – я спрашиваю.

Другой парень наклоняется в сторону и пялится на мою задницу.

— Американские девушки любят вечеринки.

Сохраняя хладнокровие, я снова спрашиваю:

— Добавки?

— Да, принеси еще, – смеется коренастый.

Я возвращаюсь к бару, и пока беру чистые бокалы и наполняю их, двое парней громко смеются.

Ставя их пиво на поднос, я смотрю на часы и вздыхаю с облегчением, когда вижу, что моя смена закончится через шестнадцать минут.

— Сексуальная американка, – говорит коренастый, и похоть в его глазах заставляет меня насторожиться.

Я быстро ставлю перед ними стаканы, и когда поднимаю поднос, он хватает меня за руку.

— Немецкие мужчины хороши в постели.

Фу.

Я высвобождаю свою руку.

— Меня это не интересует. У меня есть парень.

Четырнадцать минут до конца, а потом я смогу вернуться в домик, который снимаю, и понежиться в приятной горячей ванне.

______________________________________

КАРСОН

Раздается пьяный смех, и я медленно перевожу взгляд на двух мужчин, которые выпивают одно пиво за другим. Я решил узнать, кто живет в Сен-Люке, и, поскольку никогда раньше их не видел, решил, что они туристы.

Население Сент-Люка составляет всего около четырехсот человек, так что легко заметить новые лица.

Хейли идет в мою сторону. Ее лучезарная улыбка за ночь утратила свой блеск.

Я скучаю по этому. Как будто солнце село слишком рано, прежде чем я закончил смотреть на него.

— Ты все еще достаточно своего напитка? – спрашивает она.

Я наклоняю голову, и, желая снова увидеть ее улыбку, уголок моего рта приподнимается.

— Да, я ухожу после этого.

Я улыбаюсь, когда она проверяет время на своих часах.

— Сексуальная американка, – кричит один из пьяных туристов. – Еще пива и приватный танец.

На мгновение ее глаза закрываются, а черты лица напрягаются, затем она натягивает улыбку и обращается к Ларсу, который работает по другую сторону бара:

— Не мог бы ты принести их заказ, пожалуйста?

Ларс кивает, и затем Хейли сосредотачивает свое внимание на мне.

— Извини, мне принести твой счет?

Я киваю.

Она уходит, и тогда мой взгляд возвращается к двум мужчинам, которые громко разговаривают.

Будучи хищником по натуре, я могу быстро его заметить. Хотя они выглядят безобидно, количество выпитого ими пива может сделать их более смелыми, чем обычно.

Они продолжают смотреть на Хейли, их глаза блуждают по ней, как будто она кусок мяса.

В моем мире редко встретишь кого-то вроде Хейли. Ее улыбка разгоняет темноту. Ее невинность и добродушие – полная противоположность моим окровавленным рукам и безжалостности.

Обычно мне было бы наплевать на другого человека, но мне бы не хотелось видеть, как кто-то вроде нее теряет свой блеск.

Хейли возвращается ко мне и кладет счет на стойку.

Достав свой бумажник, я достаю немного наличных, затем поднимаю на нее глаза и спрашиваю:

— Ты живешь поблизости?

— Я снимаю квартиру на Сентье де Грант, – отвечает она.

Это не слишком далеко. Самое большее, пять минут. Но сейчас двенадцать ночи, и она одинокая женщина.

— Сексуальная американка, – снова кричат пьяницы, – Иди сюда.

Я кладу на стол достаточно наличных, включая чаевые для Хейли, затем поднимаюсь на ноги.

— Спасибо, – улыбается она и, собрав наличные, возвращается к работе.

Проходя мимо столика туристов, я слышу, как один из них говорит по-немецки:

— Я первый. Я не собираюсь засовывать свой член в дырку, в которой побывал твой.

— Как ты думаешь, она согласится на секс втроем? – спрашивает друг.

Тот, что пониже ростом, хихикает, но это больше похоже на угрозу.

— Это не имеет значения.

Я расправляю плечи и сжимаю руки в кулаки, чтобы не опрокинуть этого ублюдка через стол и не прикончить его прямо на месте.

Может, я и ассасин, но, как и мой брат, я живу по кодексу. Мы не причиняем вреда невинным, особенно женщинам, и, услышав, что они планируют, я нажимаю на все «неправильные кнопки».

Выходя из заведения в холодную ночь, я глубоко вдыхаю свежий воздух.

Моя квота на общение с людьми на неделю заполнена. Достаточно, чтобы успокоить жителей города, чтобы они видели во мне одного из них, но не слишком сильно, чтобы выделяться.

Я оглядываю по большей части темные улицы.

Хейли, вероятно, даже не успеет завернуть за угол из-за того, что запланировали эти ублюдки.

Эта мысль не дает мне вернуться домой.

Вскоре люди начинают выходить из бара, и я отодвигаюсь в сторону. Я прислоняюсь спиной к стене и скрещиваю руки на груди.

Что ты делаешь, Карсон?

Громкий смех, доносящийся из дверного проема, говорит мне, что пьяные туристы уходят, и я бросаю на них взгляд.

— Давай подождем ее там, внизу, а потом пойдем за ней домой, – говорит тот, что покрупнее.

— Она чертовски сексуальна, – хихикает его друг, потирая руки от преждевременного возбуждения, пока они идут по улице.

Я отталкиваюсь от стены и следую за ними. Они продолжают нести чушь, грубо говоря о том, что они хотят сделать с Хейли.

Отбросы.

— Спокойной ночи, Ларс. Увидимся завтра, – слышу я голос Хейли у себя за спиной и, оглянувшись через плечо, наблюдаю, как она выходит из бара.

Возвращаю свое внимание к немцам как раз вовремя, чтобы увидеть, как они ныряют в темный переулок. Ускоряя шаг, я направляюсь вслед за ними.

Тот, что побольше, вздрагивает, когда я внезапно появляюсь перед ними. Когда я останавливаюсь в двух шагах от них, они начинают хмуриться.

— Чего ты хочешь? – спрашивает тот, что покрупнее, по-немецки, и его поза становится угрожающей.

Я даже не думаю о том, что я делаю, когда моя рука вытягивается вперед, и я врезаю кулаком ему в горло. Его руки взлетают к шее, он давится и отшатывается назад, его глаза расширяются от шока.

Мой взгляд встречается с взглядом его друга, и его руки взлетают вверх.

— Я не хочу неприятностей. Извини.

Мое тело напряжено, готовое отреагировать в любую секунду. Я слышу, как Хейли проходит по аллее, а затем наклоняю голову в сторону двух парней и улыбаюсь.

Давай сделаем это.

Большой парень бросается на меня, и я готовлюсь к удару. Когда его плечо врезается мне в грудь, чтобы сбить меня с ног, я использую его, чтобы приподнять свое тело и ударить правым коленом ему в челюсть.

Когда он падает на землю, я приземляюсь на ноги. Я наблюдаю за ним секунду, чтобы убедиться, что он снова встанет, но он без сознания.

Тск. Слабый мешок дерьма.

Мой взгляд падает на его друга, который, похоже, единственный, у кого есть мозги среди них, потому что он отступает от меня на пару шагов.

— Я... я не хочу драться, – заикаясь от страха, произносит он.

— Убирайтесь к черту из моего города, – говорю я, мои слова окутаны обещанием смерти.

Парень кивает и начинает тащить своего друга по переулку. Я наблюдаю за ними пару секунд, затем разворачиваюсь и ухожу.

Спеша вверх по улице, фигура Хейли вскоре становится видна в темноте впереди, и я замедляю шаг, чтобы она меня не заметила.

Из-за моей предстоящей работы меня не будет рядом одну-две недели, в зависимости от того, как быстро я с этим справлюсь, но я позабочусь, чтобы эти ублюдки ушли, и Хейли была в безопасности.

Неторопливо идя по дороге, она смотрит на звезды.

— Боже, как здесь красиво, – слышу я ее слова.

Так чертовски невинна. Она по-прежнему видит всю красоту в мире.

— Именно так, – шепчу я, чтобы она меня не услышала, в то время как мои глаза остаются прикованными к ней.

Я иду за ней к дому и смотрю, как она идет к двери. Она отпирает ее и, войдя внутрь, включает свет. Шторы не задернуты, и я вижу, как она направляется на кухню.

Мгновение спустя она поднимается по лестнице, и тут в другой комнате загорается свет.

Зная, что она в безопасности дома, я провожу еще пару секунд, просто глядя на нее, прежде чем снова начать идти.

Ночная тишина поглощает меня, и мои мысли возвращаются к моей работе. Вот и все, из чего состояли последние три года моей жизни. Контракты.

Отслеживание. Наблюдение. Убийство.

Сегодня вечером в моей жизни впервые загорелся огонек… и все из-за Хейли.

Загрузка...