Примечания

1

По уточненным данным, 17 декабря 1770 года Л. ван Бетховена крестили, а предположительная дата рождения — 16 декабря. — Прим. науч. консультанта.

2

По другим данным, занятия Бетховена с К. Г. Нефе начались в 1780 году. — Прим. науч. консультанта.

3

«Буря и натиск»(«Sturmund Drang») — литературное движение в Германии, сложившееся в начале 1870-х годов, получившее название по одноименной драме Ф. М. Клингера. Движение в наиболее яркой форме отразило всеобщий рост недовольства общественными порядками в мелкодержавной Германии и подъемом освободительной борьбы в соседних с ней странах. — Здесь и далее прим. переводчика.

4

В Западной Европе об этом много говорилось и публиковалось в периодических изданиях и до написания А. С. Пушкиным «Маленьких трагедий». — Прим. науч. консультанта.

5

Последние годы жизни Сальери были омрачены слухом о его причастности к смерти Моцарта. В здравом уме и в твердой памяти композитор решительно отвергал эту чудовищную клевету и просил своего ученика Игнаца Мошелеса (хорошего знакомого Бетховена) опровергнуть ее перед всем миром; но позже, когда после неудачной попытки самоубийства Сальери был помещен в клинику для душевнобольных, распространился слух, будто он сам сознался в отравлении Моцарта. Этот слух запечатлен, в частности, в разговорных тетрадях Бетховена за 1823–1824 годы, при этом как для А. Шиндлера, сообщившего новость, так и для Бетховена это предполагаемое признание было лишь свидетельством тяжелого состояния Сальери.

6

Автором допущена неточность: две сонаты для виолончели и фортепиано написаны не для Жана Луи, а для Жана Пьера Дюпора (1756–1822), старшего из двух братьев-виолончелистов. С 1773 года до конца жизни Ж. П. Дюпор исполнял обязанности первого виолончелиста придворной капеллы в Берлине, где в 1797 году произошло знакомство с Бетховеном. Написанные для него сонаты исполнялись совместно с автором. — Прим. науч. консультанта.

7

По другим сведениям — с Я. Штихом. — Прим. науч. консультанта.

8

Это примечание появилось в «Патриотических анналах» (Париж, 3 мая 1792 года), где был напечатан «Гимн свободе».

9

Перевод с немецкого Л. Кириллиной.

10

Такой посредственный талант, как я? (лат.).

11

Чтобы почтить память одного великого человека (фр.).

12

Висконти — знатный род ломбардских феодалов, известный с конца X века. Тираны Милана. Династия прекратилась в 1447 году.

13

Выдавание желаемого за действительное (англ.).

14

Пангармоникон — механический музыкальный инструмент типа оркестриона, изобретенный в 1800 году И. Н. Мельцелем в Вене, подобие органа с цилиндром, воспроизводящего звуки разных духовых инструментов и даже человеческий голос.

15

Перевод с французского Ю. Яхниной и Л. Зониной.

16

Порождением ума (ит.).

17

Ш. Бодлер «Путешествие». Перевод с французского JL Кобылинского-Эллиса.

18

Sic transit gloria mundi — Так проходит слава мирская (лат.).

19

Опера-сериа (ит. opera seria) — серьезная опера.

20

Письмо Гертелю от 9 июля 1822 года.

21

«Федру» написал Ж. Расин.

22

Фея из кельтских легенд, супруга графа Раймонда, покровительница рода Лузиньянов.

23

Кулау сочинил канон, в котором обыгрывалось имя Баха. Бетховен ответил весьма острым экспромтом, но на следующий день, чтобы извиниться за колючую шутку, если та ненароком обидела гостя, написал: «…шампанское ударило мне в голову… я понятия не имею, что написал вчера» — и подарил Кулау новый канон, в котором имя Кулау разбивалось на два слова: «Kuhl, nicht lau, nicht lau, kuhl» — «прохладно — не тепло, не тепло — прохладно», используя при этом звуки «В А С Н».

24

Надо ли? Надо! (нем.).

25

Композитор сочинил на этот мотив небольшой канон для четырех голосов: три голоса поют: «Es muss sein, es muss sein, ja, ja, ja!», а четвертый голос вступает: «Heraus mit dem Beutel!» («Доставай-ка кошелек!» — нем.).

26

Комедия окончена!., (лат.).

Загрузка...