Часть 16 Столкновение миров

Попросив немного подождать, Доран снова нацепил свой шлем и вернулся в тронный зал. Смерть графа Орвула парализовала большинство его слуг. Они пребывали в растерянности, не понимая, как им действовать без господина. Однако, капитан не входил в их число. Доран громко объявил, что ничего страшного не произошло. Великая эльфийская целительница воскресит Его Светлость, однако, ей нужна тишина и покой, чтобы сконцентрироваться. Под предлогом подготовки к ритуалу воскрешения капитан приказал своим подчиненным выпроводить гостей из замка.

- Не доверяйте длинноухой! Это она убила графа! – послышались обвинение из толпы.

- Да! Да! Киньте её в тюрьму! Убийца! Выгоните эльфов из Сигарда! Длинноухим не место в Латоре, – вразнобой закричали голоса из слабо освещенной части зала.

В основном они принадлежавшие жрецам Культа и представителям охотничьей гильдии. Эльфы частенько сбывали местным торговцам шкуры, что сильно сбивало цены на добываемую охотниками пушнину. Жрецы были заинтересованы в ухудшении отношений с соседями и небольшой локальной войне. Услуги храма гораздо больше востребованы во время конфликтов, чем в годы мира и спокойствия. Поразительная по циничности логика, но такова реальность. Ничего личного, только бизнес.

- Прошу внимания, господа! – перекрикивая многоголосую толпу, объявил капитан, - я видел убийцу Его Светлости! Это был маг в черной мантии. Совершив преступление, он использовал магию темного покрова, и стал невидим для глаз, но не беспокойтесь, леди Ризольда, герой, посланный нам богами, скоро выследит и убьет злодея! Она способна видеть сквозь темный покров.

«Чего?» - мысленно возмутился я и накинул на голову капюшон плаща. Капитан соврал насчет убийцы, так еще и меня на его поиски записал. Что он задумал?

Послышались отдельные недовольные возгласы, но они потонули в гомоне общего одобрения.

- Чтобы больше никто не пострадал при поимке преступника, прошу всех покинуть цитадель. Доран принялся раздавать команды своим подчиненным. Храмовников, представителей гильдий, знатных горожан, а также прибывшего на поклон барона Арчибальда с охраной выпроводили сначала во внутренний двор, а оттуда за ворота замка.

Доран отстранил от охраны цитадели воинов из замковой стражи и заменил их своими людьми. Когда посторонние покинули помещение зала, капитан и своих подчиненных выставил за двери и приказал никого не впускать. В пустом тронном зале остался лишь Доран, королева Сильвия и её избитые до бессознательности слуги. Попросив Жанет немного приглядеть за сестрой, я присоединился к этой эльфийской компании, после чего капитан плотно закрыл последний вход в зал. Еще раз проверив, чтобы в помещении не оказалось посторонних, Доран снял шлем и опустился перед эльфийкой на колено.

- Ваше Величество, нижайше прошу прощения за нанесенные вам оскорбления. Граф Орвул вел себя непозволительно, но и вы поступили очень опрометчиво, прилюдно обвинив его в преступлениях, наказание за которые – смертная казнь. Он был вынужден защищать свою жизнь, прибегнув к крайним мерам. Надеюсь вы заметили, что я сделал всё, чтобы никто из ваших слуг не погиб.

- Да, благодарю вас, капитан.

- Ваше Величество, умоляю вас, используйте свой целительный дар. Чтобы вернуть графа Орвула к жизни.

- Сейчас я не могу этого сделать, - мельком взглянув на капитана, сказала Сильвия и отвернулась.

- Прошу вас, Ваше Величество, умерьте свой гнев. Граф Орвул высокомерен и глуп, но он не заслужил такой смерти. Из благодарности великому архимагу Эббису, воспользуйтесь способностью, которой он вас наделил, чтобы спасти жизнь его потомку.

Эльфийка внимательно уставилась на приклонившего колено мужчину. О том, что именно архимаг обучил её «дару жизни», знали очень немногие и большинство из них уже давно умерли.

- Кто вы такой, капитан? – спросила эльфийка, настороженно отступив на несколько шагов назад.

- Вам ни к чему это знать, Ваше Величество. Прошу, назовите истинную причину, по которой отказываетесь использовать свой дар? – потребовал Доран не терпящим возражений тоном.

Сильвия замешкалась, размышляя, говорить собеседнику о своей проблеме или нет, и решила сказать полуправду:

- Артефакт, поддерживающий мою магическую энергию, остался в Плавучем дворце. Я ничем не могу вам помочь, как бы вы не просили.

- Ясно, – озадаченно пробормотал Доран, медленно поднимаясь с колена.

- Если я предоставлю вам кристалл, сопоставимыми по заряду с теми, что размещены в «Диадеме величия», вы сможете применить магию?

- Верно.

- Я постараюсь найти «Божественную кровь» в кратчайшие сроки. Боюсь, найти такой редкий камень в Сигарде, будет крайне сложно. На всякий случай, сейчас же напишу послание в Магическую Академию.

- Простите, леди Ризольда, учитель просил меня лично доставить героя из другого мира в его Боевую Академию, но так как одновременно он приказал мне защищать своего потомка, мы отправимся туда уже после его спасения, - сообщил Доран.

Сказав эту фразу, он поклонился и направился к двери.

- Не нужно лишних телодвижений, - воскликнул я, останавливая мужчину.

Прогулявшись к трону, я коснулся еще теплого лба графа и кастонул «лечение». Мне самому было интересно, хватит ли самого кратковременного лечения, чтобы оживить мёртвого. Не хватило. При повторном касте пришлось дождаться, пока все его тело не покроется голубым свечением и лишь тогда рана на груди начала стремительно затягиваться. Пару секунд спустя мертвец вздрогнул, протяжно втянул ртом воздух и открыл глаза.

Для оживления потребовалось пятисекундная активация заклинания. С учетом того, что после расширения магического колодца моя мана стала изливаться гораздо интенсивней, пять секунд в таком режиме - довольно затратное удовольствие. Я уже убрал руку, а кокон выпущенной энергии всё так же окружал воскрешенного пациента и тут я осознал, что опять допустил ошибку.

Ожидая мгновенного результата, я слишком долго напитывал тело жирдяя маной. Избытки привели к уже известному результату. Граф Орвул молодел на глазах и превратился из сорокалетнего толстяка в довольно симпатичного и подтянутого тридцатилетнего мужчину.

Придя в себя, он очумело озирался по сторонам, а когда глянул на себя и увидел огромное пятно крови, покрывавшее его одежду от груди до колен, вскрикнул от испуга.

- Доран! Доран! Что здесь происходит?

- Ваша Светлость, не волнуйтесь, всё уже хорошо. Вас убили, но леди Ризольда вернула вас к жизни.

Граф принялся ощупывать свое тело. Встав в полный рост, он заметил, что его фигура претерпела значительные изменения. Тело стало физически крепче и приобрело атлетичные формы.

- Поразительно! – прошептал мужчина, при этом он прекрасно помнил, что в последние секунды жизни приказал меня арестовать и сейчас всячески избегал со мной зрительного контакта.

Постепенно успокаиваясь, Орвул, как и любая жертва насилия, попытался выяснять у подчиненного подробности произошедших событий.

- Доран, скажи, вы схватили убийцу? Выяснили, кто он и кто его наниматель?

- Мне очень жаль, Ваша Светлость, но убийца еще не найден. Это без всяких сомнений могущественный маг. Он скрылся, применив магию темного покрова. Только леди Ризольда способна его обнаружить и уничтожить. Лишь такому же могущественному магу это под силу.

- Вот как. Выходит, убийца всё еще находится в замке и моя безопасность полностью зависит от усилий героя. Вы это хотели сказать, капитан?

- К сожалению, это именно так, Ваша Светлость.

Осознавая, что оказался в безвыходном положении, граф переступил свою гордость и обратился ко мне.

- Леди Ризольда, ваша потрясающая магия не только воскресила меня, но и вернула моему телу силу и молодость. Я сожалею, что потребовал вашего ареста, и приношу свои извинения. Лживые обвинения королевы Сильвии очень разозлили меня, а вы попали под горячую руку. Надеюсь, наши разногласия остануться в прошлом? Разумеется, вы можете обсуждать детали пророчества с Её Величеством столько, сколько пожелаете. Я не буду препятствовать вашему общению, но все же хотел, чтобы вы погостили в моем замке какое-то время. Видите, в каком тяжелом положении я оказался. В любую секунду коварный убийца может устроить повторное нападение, и лишь вы можете меня спасти.

- Ладно, извинения приняты. Однако, моя помощь не бесплатна. Я требую выплатить мне стоимость уже оказанных услуг. Скажем, двести золотых за воскрешение. Столько же будет стоить поимка и устранение убийцы. Деньги вперед.

- Кек, - крякнул граф.

Он никак не ожидал подобной наглости от героя. Обычно заказчик назначает цену, которую готов заплатить за работу, а исполнитель лишь отвечает, возьмется он или нет, но никак не наоборот. С другой стороны услуги воскрешения, которые предоставляла королева Сильвия, стоили куда больше двух сотен золотых. Если бы пришлось платить ей, то сумма возросла бы в пять раз. При таком раскладе граф все равно оставался в выигрыше, а заодно приобретал могущественного мага-телохранителя, который мог избавить его от скрывшегося в замке убийцы.

- Я согласен, но при одном условии, - прикинув в голове все «за» и «против», объявил Орвул.

- Каком условии?

- Если я опять погибну, пока вы ищите убийцу, то повторное воскрешение будет бесплатным.

- Договорились, - легко согласился я.

Всё равно никакого мага-убийцы не существовало. Доран соврал, а граф и все окружающие в это слепо поверили. Что ж, капитан однозначно был гостем из другого мира. Здесь таких умелых лжецов я еще не встречал.

Выдав обещанную награду, Орвул окружил себя стеной телохранителей и при этом всё равно попросил меня сопроводить его в личные покои. Мне пришлось изображать, что я использую особое магическое зрение и проверяю коридоры и каждый уголок его спальни на наличие притаившегося убийцы. Когда граф получил подтверждение, что в его покоях безопасно, он закрылся там с целой армией телохранителей и отправил меня с Дораном на поиски убийцы.

***

- Что это за магия такая – «Темный покров»? – спросил я у идущего сбоку Дорана.

- Тише, леди Ризольда, не выдавайте себя. В замке и у стен есть уши, - шепнул мужчина и продолжил шептаться, - я знаю лишь, что такая техника существует. О ней мне рассказывал учитель. У неё много способов применения. Можно проникнуть в ювелирную лавку или женскую купальню и тебя никто не заметит. Идеальная магия для воров, убийц и ценителей женской красоты.

- Ясно. А что есть специальное магическое зрение, позволяющее разглядеть через темный покров.

- Нет, это я сам придумал, - усмехнувшись, прошептал великан и рывком открыл дверь, ведущую в подземную темницу.

- Зачем мы здесь?

- Нам нужен мертвец, чтобы выдать его за убийцу, - совершенно спокойным тоном, прошептал Доран, - у меня есть подходящее тело. Вчера ночью в восточную башню по веревке попытался забрался один из бродячих магов. Бедолага утомился ждать разрешения на посещение библиотеки, но оказался слишком слаб и сорвался вниз, так и не достигнув своей цели. Мои люди обнаружили его под башней с разбитой головой.

- Ясно. Неплохая задумка, хотя я мог бы его и воскресить.

- Если вы это сделаете, леди Ризольда, ему все равно не жить. Наказание за попытку самовольного проникновения в библиотеку – смертная казнь. Граф получает ощутимую прибавку к казне, собирая с паломников взнос за одну лишь подачу прошения. Уже давно известно, что никому кроме героев записи архимага не прочитать, но поток желающих попытать удачу не иссякает.

***

Доран оказался небрезгливым человеком. Он своими руками перетащил завернутого в плащ мертвеца из подземелья на надземный ярус и отнес его к тому месту, где он был ранее обнаружен. Капитан извлек откуда-то стальной амулет мага Альянса и нацепил его на шею несчастного. После этого облил труп маслом и оставил гореть, пока сам привязывал к окну башни новую веревку. Мертвец сгорел до состояния обугленного скелета. Вчерашний труп выглядел уже не очень свежим, но в таком виде не должно было возникнуть вопросов. Но они всё же возникли.

Граф начал крутить носом, сомневаясь, что представленное тело принадлежит опасному убийце и тут я увидел, как виртуозно мой новый знакомый умеет врать. Он в деталях описал опасную погоню, сказал, что убийца скрылся в восточном крыле замка, а когда понял, что обнаружен, наслал на нас проклятия бессилия, а сам пытался сбежать, спустившись с башни по веревке. Преступник уже почти достиг земли, когда действие проклятия закончилось, и мы смогли продолжить погоню. Он мог сбежать, поэтому герою, то есть мне, пришлось использовать разрушительную огненную магию, чтобы его остановить.

В рассказе Дорана была несколько слабых мест, которые могли полностью опровергнуть всё сказанное. Достаточно было допросить стражей восточного крыла или потребовать у меня еще раз продемонстрировать магию, но граф Орвул предпочел поверить на слова. Этому поспособствовал один забавный момент. Понимая, что граф продолжает сомневаться, Доран решил порыться в трупе и «случайно» нашел измазанный жиром и сажей амулет. Глянув на находку, граф отослал телохранителей подальше и шепнул капитану на ухо:

- Он что-нибудь говорил?

Я почти ничего не услышал, но смысл сказанных графом звуков донесся до меня в вполне понятной форме.

- Да, он выкрикнул: «Это графу за принцесс!» - намеренно громко сказал Доран, заставив господина побагроветь.

- Я же передал им заложниц, почему они хотят меня убить? – взволнованно прошептал мужчина.

- Возможно, потому что они их не получили. Вы же слышали, о чем говорила Её Величество, - напомнил капитан.

- Да, точно! - схватившись за голову, воскликнул граф.

Теперь ему стало очевидно, что Сильвия перехватила карету с заложницами. Но он не мог потребовать у неё возврата принцесс. Ситуация зашла в тупик. Альянс не получил обещанное и не зная обстоятельств, мог решить, что Орвул предал их. Погрузившись в тяжелые раздумья, граф опять спрятался в своих покоях, соображая, как исправить создавшееся положение. Мы с капитаном его больше не интересовали.

***

Освободившись до конца дня, Доран провел меня в библиотеку, чтобы в спокойной обстановке обсудить дальнейшие планы.

- Вы хотите остаться и изучить собранные здесь свитки? – удивился мужчина, - Зачем? Всё, по-настоящему ценное учитель вывез в свою новую резиденцию, которая находится в его Боевой Академии.

- Учитель, учитель, о каком учителе ты говоришь? – спросил я.

- Об архимаге Эббисе, но в Боевой Академии все к нему обращаются по-другому. Сильнейшие мастера называют его главой Чжао, обычные мастера и ученики - великим наставником Чжао, но мне он позволил называть его просто учителем или Чжао Фэем и то, только потому, что я намного старше его. Особых высот в самосовершенствовании я не достиг, поэтому и служу учителю вдали от Академии.

- О чем ты говоришь? Ты старше Эббиса? Да ты выглядишь максимум на тридцать.

Капитан взглянул на меня умиленным взглядом.

- Леди Ризольда, я открою вам один секрет. Только не удивляйтесь. Моё настоящее имя Дориан.

- Дориан? Как у первого короля, объединившего под своей властью пять независимых Герцогств?

- Именно. Моё полное имя – Дориан де Латор. Дораном я назвался для маскировки.

- Погодите, капитан. Вы хотите сказать, что вы и есть тот самый король-маг, о котором ходят легенды! - воскликнул я.

- Тише, тише, не нужно кричать. Я успел побыть не только правителем Латора, но и легендарным героем Варварэном, а также членом трех орихалковых команд авантюристов.

- А почему вы отказались от дальнейшего управления страной?

- Я решил передать власть своему сыну и оставить дворец, так как больше не мог скрывать, что почти не старею. Постоянно избегать людей и ходить везде в шлеме очень утомительно. Да и устал я от церемоний, соблюдения этикета, постоянного потока просителей и дворцовых интриг.

- Так получается, что вы на самом деле эльф? – озвучил я посетившую меня догадку.

- Нет. Паренек, в которого я угодил, был полукровкой. Меня считали человеком, потому что я развил свое тело и обрезал уши, но моя утонченная внешность всё равно выдает эльфийскую кровь.

- Получается, полукровки тоже бессмертны?

- Кто вам сказал, что эльфы бессмертны? Если их пырнуть ножом, они умирают так же, как и люди.

- Вы понимаете, что я имею в виду. Вам более трехсот лет, а вы совсем не постарели. Как так?

- Я давно должен был состариться и умереть, но секрет вечной молодости эльфов очень прост. Раз в десять лет все эльфы, достигшие тридцатилетнего возраста, собираются в пределах священной рощи и едят плоды Амброзии. Это тщательно охраняемый лесным народом секрет, поэтому не распространяйтесь об этом. Если бы люди поступали также, они бы не отличались от эльфов долголетием.

- Если вы не эльф, как же вы добились доступа к священной роще?

- Так вышло, что я получил из рук отца Сильвии целый ящик с Эликсирами бессмертия. Первые годы моего правления Латором были очень неспокойными. Постоянные восстания вассалов. Как эпидемия, повсеместно распространялось «Проклятие слепня». Люди умирали десятками. Гули опустошали деревни, и даже целые города. Переданные эльфами эликсиры являлись основным ингредиентом при создании лекарства от проклятия - «Эльфийской эссенции Амброзии». Я немного смалодушничал и передал алхимикам лишь половину эликсиров. Вторую припрятал в тайник. Пару штук всегда носил с собой на всякий непредвиденный случай. Однажды этот случай наступил. В одной из схваток с нежитью меня серьезно ранили. Рана начала разрастаться и гнить на глазах. Испугавшись, я испытал на себе действие Эликсира бессмертия. Не зря его так назвали. Мое ранение бесследно исчезло. Мало того, я сильно помолодел и избавился от мучивших меня недугов. С тех пор я поступал также, как это делают эльфы – пил целительное средство раз в десять лет. Последний флакон из тайника я выпил девять лет назад, перед тем как вернуться в Латор и поступить на службу к отцу графа Орвула.

- Получается, мне нужно обращаться к вам Ваше Величество?

- Нет. Зачем? Времена, когда я был правителем Латора, давно прошли. Мне уже не интересны фальшивое уважение, льстивые речи и заискивания.

- А почему вы не вернули себе власть? Зачем служите какому-то провинциальному лорду? Вы же супер сильный маг! Вы легко можете занять прошлое положение.

- Ценой жизни моих потомков и их верных слуг? Нет, я на это не пойду. Тем более, я никакой не маг. Может, паренек, в которого я вселился и был гением в магии, я не смог повторить то, что он демонстрировал учителям. Меня с треском выставили из Академии в тот же год. Я не мог сотворить ни одного заклинания. Однако, до того как меня выгнали, я познакомился с одним чудаковатым архимагом, страстно увлекающимся раскопками руин городов древних. Он показал мне свою коллекцию артефактов и я просто выпал в осадок. Среди всякого мусора лежало подобие винтовки. Я разобрался, какие из найденного архимагом предметов являются его боекомплектом. Нашел, как снять предохранитель. Оружие всё еще работало и по принципу действия напоминало метатель плазмы. Максимальная прицельная дальность была небольшой – шестьдесят-семьдесят шагов, но с этим оружием я мог стать сильнейшим человеком во всем Латоре. Однако, с парой баллончиков газа, являвшихся сырьем для генерации плазмы – далеко не уйдешь. Я не стал трогать коллекцию мага, но предложил свою помощь в раскопках. Вскоре меня выгнали из Магической Академии, нужно было на что-то жить. Я подрабатывал лесорубом и разносчиком воды, убирал конюшни. Благо, маг-археолог меня не забыл и позвал на новые раскопки. В этом месте нашелся целый склад оружия и боеприпасов, и я решил действовать. Чтобы заполучить оружие, пришлось перебить охрану лагеря. Мне очень стыдно за те времена, но я убил всех, включая моего благодетеля. С мощным оружием, которое я прятал в рукаве, я стал сначала известным авантюристом, а потом нанялся в качестве мага в гвардию Герцога Латора, а дальше вы знаете.

- В легендах говорилось по-другому.

- А где вы видели, чтобы пропаганда была правдивой? Когда ты король, можно заставить всех рассказывать о себе лишь то, что выгодно и будет поднимать твою репутацию в глазах старых и новых слуг. Леди Ризольда, можно, я буду обращаться к вам на «ты»?

- Без проблем. А что случилось дальше?

- Герцог Латора начал захват владений соседей и благодаря моей помощи добился очень быстрых результатов.

- А как вы стали королем?

- Герцог Нортарии отравил моего нанимателя и всех его сыновей. Советники короля попытались захватить власть. Я перебил предателей и поддерживавших их гвардейцев, и так получилось, что лучшей кандидатуры на место правителя на тот момент не нашлось.

- Ясно. Оружие еще осталось?

- Да, но к нему нет боекомплекта. Когда мои запасы стали подходить к концу, я устроил раскопки на всех известных на тот момент руинах. К сожалению, это стало причиной массового распространения нескольких проклятий. Как оказалось, в древних катакомбах обитали монстры, называемые местными магами Слепнями. Эти твари вырвались на свободу и наводнили города гулями.

- Жуть какая!

- Это был настоящий ад. Тогда и выяснилось, что умирая от проклятия, маги превращаются в Личей. Объединенный Латор пережил множество жутких нашествий нежити. Население страны сократилось втрое. Пока в домах на каждом окне не поставили крепкие решетки, а население не стало сжигать умерших до их обращения, справиться с Слепнями было невозможно. Пока Личи не опустошили все склепы и кладбища, нашествия нежити не прекращались. На истребление магической нежити, Слепней и порожденных ими тысяч скелетов, зомби и упырей, у меня ушли все добытые при раскопках боеприпасы. Некоторые Слепни затаились и появились вновь спустя десятилетия. Благодаря составленным мной предписаниям, как действовать при выявлении проклятого, проблему с гулями и Личами удалось искоренить. Архимаг Эббис убил последнего упыря более ста пятидесяти лет назад. Откуда появилась та армия магической нежити, что вы уничтожили у Кинвала?

- Дело в том, что я не стал сжигать трупы магов Альянса, погибших от лап некро-звероморфа.

- Немыслимо! Некроманты Альянса совсем потеряли страх. Как им в голову пришло поднять в виде нежити творение проклятия? Кстати, а почему вы говорите так, словно вы мужчина. Неужели…

- Ага.

- То-то вы вели себя настолько смело и вызывающе. Теперь понятно. Что же, давайте поговорим о более интересных вещах. Откуда вы прибыли?

- Земля. Седьмой регион. Две тысячи сто сороковой год от рождества Христова.

- Земля – это что?

- Название планеты.

- Круто. Повезло. Я большую часть жизни прожил на исследовательской станции замкнутого цикла. Мы кружили вокруг новой планеты, пока там выполнялся терраформинг и коррекция состава нижних слоев атмосферы.

- Звучит очень круто.

- На самом деле - скука смертная. Каждый день одно и то же. Я обслуживал станцию по графику. Изучение и анализ данных серверов статистики, мониторинг и проверка всех модулей и систем. С этим могли бы и сервисные программы справиться, но по правилам кто-то из числа людей должен производить параллельный анализ и проверку. Только живые существа способны обнаружить мелкие сбои системы и отладить их. Я целыми днями смотрел на планету, на которой нам предстояло жить, анализировал данные зондов, но спуститься туда мне было не суждено. Условия всё ещё были неподходящие, а корректировка шла слишком медленно. Кто-то ошибся в расчетах и процесс терраформинга затянулся на лишние четыре тысячи лет. У нас на станции в грузовом отсеке лежало десять тысяч людей в капсулах гибернации. А изначально их было двенадцать. Две тысячи умерло, обслуживая станцию в режиме ожидания. Несколько тысяч счастливцев когда-нибудь дождутся окончания терраформинга и поживут в свое удовольствие, а мне не повезло. Такие меня мучили мысли в то время. После очередной рабочей смены я дремал, и ко мне явился погибший во время ремонта обшивки станции отец. Он сказал, что я смогу выбрать любой приз, исполнить любое желание, если достигну вершины Башни. Само участие в состязании за бесценный приз уже выглядело, как награда - полноценная жизнь в другом мире. Кроме меня на станции работало еще четыре дежурных. Они легко справились бы и без меня, поэтому я сразу согласился - и вот я здесь. Скоро мне стукнет триста шестнадцать лет, я все еще на первом этаже Башни, но ни о чем не жалею. Я получил всё, о чем только мог мечтать. Теперь хочу помочь тем, кто пришел недавно, еще молод душой и мечтает достичь своей цели. А благодаря учителю есть реальный шанс добраться до вершины. Он открыл мне и товарищам способ, как этого достичь.

- Что ты имеешь в виду? Ты оказался здесь потому, что согласился участвовать в какой-то игре? – удивился я.

- Да. Этот мир – первый этаж башни с неведомым количеством этажей. Попасть на второй этаж можно через портал на Драконьем острове, но он хорошо охраняется. К нему ведет лабиринт, наполненный множеством ловушек. Жители Латора называют его гробницей потому, что ведущие вглубь тоннели плотно усеяны костями тысяч скелетов. Учитель предполагает, что это потерпевшие неудачу участники состязания, пытавшиеся в прошлые времена без должной подготовки преодолеть препятствие. Совсем недалеко от входа, внутри тоннелей установлены боевые дроиды, которых существующим в этом мире оружием не уничтожить. Мой ручной плазмоган, тоже оказался абсолютно бесполезен. Я много раз пробовал. Обшивка дроидов поглощает тепловой заряд без видимых повреждений. Единственное, что их может победить – это время. Запас топливных элементов не бесконечен. Давным-давно, я довел одного до полной разрядки, заставляя атаковать ложные цели, но на этот эксперимент ушли многие месяцы усилий.

- Охренеть! Меня тоже пригласили сюда, когда я спал, но богиня Каннон не сказала, что я участвую в какой-то игре.

- Ты веришь в богов? Забавно. Я расспрашивал многих героев. Перед тем, как очнуться здесь, они получили приглашение. Хоть к ним являлись разные визитеры, все они были проинформированы, куда отправятся и зачем. Все знали о Башне и призе и сознательно сделали выбор.

- А как много героев в Боевой Академии учителя?

- Около сорока, но она открыта не только для героев, любой соответствующий минимальным требованиям может в неё вступить. Чжао Фэй организовал не только Академию, но и Боевую Школу, в которой взращивает юные таланты. Он считает, что настоящее могущество в объединении усилий и устремлений. Героям нужно достичь вершины башни – это мотивирует их стараться и объединяться. Местные жители просто хотят стать сильней. Не важно по какой причине ученик решил обучаться, под руководством мудрого наставника он придет к верной цели. Всего в Боевой Академии Чжао около двусот учеников.

- Понятно, нужна прислуга для улучшения быта и пушечное мясо для обезвреживания минных полей.

- Можно и так сказать, - усмехнулся Дориан, - организация Чжао имеет сходство с сектой, где её лидер - живая легенда и пример для подражания. Его авторитет безграничен и, поверьте мне на слово, заслуженно. Я не встречал никого мудрее, изобретательней и справедливей его.

- А что, если я не захочу присоединяться к Боевой Академии вашего учителя?

- Мне придется тебя убить... Шучу, шучу. Новички постоянно появляются. Одним учеником больше, одним меньше… Хотя, признаю, таких, как ты, я еще не встречал. Ты очень одарен со старта. Сколько ты тут, год-два?

- Двенадцать дней.

- Двенадцать дней! Поразительно. Разобраться в магии за такое короткое время, да вообще разобраться в ней не смог никто из известных мне героев. Даже учитель. Однако, его боевые техники куда эффективней любой магии, но ты уникум, жалко будет, если мы станем врагами.

- Врагами? А почему сразу врагами? Нельзя как-то мирно сосуществовать?

- Если ты попадешь в другую академию, мы, скорее всего, столкнемся в борьбе за ценные ресурсы на этом и верхних этажах. Конкуренты неизбежно становятся врагами. Кто окажется со временем сильнее – тот и задавит остальных.

- Другие академии?

- Не удивляйся, но боевых академий в этом мире существует, как минимум, несколько десятков, а то и сотен. Любой достаточно сильный герой старается привлечь сторонников, и мой учитель не исключение. Ты, наверное, уже знаешь о существовании южного архипелага и восточного континента. Но этими землями окружающий нас мир не ограничивается. Расправившись с нежитью в Латоре, еще до появления учителя, я решил исследовать мир в поиске прохода на верхний этаж, и далеко, за многие сотни километров отсюда, я обнаружил еще один континент, во много раз больше нашего и восточного вместе взятых. На его фоне, они словно крупные острова. Там Боевые Академии и процветают. Пока что они заняты разборками друг с другом, но многие их лидеры знают о нашем существовании и их рекрутеры иногда добираются сюда. Учитель хочет лишить их некоторой доли учеников, собрав их под своим крылом. Для этого я безвылазно торчу в Сигарде. Библиотека Эббиса настолько разрекламированное на этом континенте место, что героев сюда тянет, как мух на сам знаешь что, но я далеко не единственный рекрутер. Хочешь к нам – отправимся хоть сегодня, если пока не решил - иди своей дорогой, но мы неизбежно встретимся в будущем по разные стороны баррикад. Надеюсь, ты всё же выберешь нашу академию.

- Дориан, у меня сейчас голова лопнет от новой информации. Скажи, пожалуйста, почему я до сих пор о существовании вашей Боевой Академии не слышал?

- А от кого ты мог это услышать? В Кинвале наших рекрутеров нет. Открылись мы относительно недавно. Находимся на восточном континенте. Учитель там имеет гораздо большее влияние и известность, чем здесь, хотя начинал в Южном Гринвальде и его до сих пор помнят, как легендарного архимага. Пожалуй, эта слава и вынудила его перебраться в другое место. Как и я, он совершил множество ошибок в начале своего пути. Ему неловко, что его считают архимагом, при том, что он не маг вовсе. Все подвиги архимага Эббиса - не более, чем хорошо поставленные трюки. Он решил перевернуть страницу, где был обманщиком и продолжить, как глава Боевой Академии Чжао Фэй.

- Понятно.

- Кстати, появление организации, которая переманивает граждан в другое королевство, не по нраву Фердинанду Третьему, поэтому мы не можем действовать открыто. Набор новых рекрутов активно осуществляется осенью, после сезона сбора урожая, так что неудивительно, что появившись двенадцать дней назад, в начале лета, вы, леди Ризольда, не успели узнать о нас.

Последняя фраза, в которой мне напомнили о том, как я выгляжу, прозвучала издевательски.

- Ну, что вы решили? Вы отправитесь со мной в Боевую Академию учителя?

- Мне нужно подумать.

- О чем тут думать? Если бы кто-то предложил мне это триста лет назад, я был бы сейчас подобен богу. К моему несчастью, ни одна Боевая Академия, практикующая самосовершенствование духовной сущности не производила набор в наших краях в те времена. Возможно, состязание Башни только началось, и я был одним из первых, кто прибыл в этот мир. Известные сейчас учителя сами тогда были новичками.

- А как же пророчество?

- Если Латору будет угрожать реальная опасность, учитель устранит её. Его сила сейчас огромна. Он мог бы стать новым королем Латора, если бы захотел, но он понимает, что Фердинанд мой потомок. Не беспокойтесь, пока учитель не покинул наши края, Латору ничего не угрожает.

- Я хочу побыть немного в Сигарде.

- Без проблем. У вас теперь есть достаточно средств, чтобы обеспечить себе комфортную жизнь и купить любые понравившиеся товары. Осмотритесь, а как надумаете выдвигаться, сообщите мне через Жанет. Хотя нет, лучше напрямую. Вот вам серебряный жетон. Это пропуск. С ним можно без досмотра транспорта покидать и посещать город, а также пройти во внутренний двор замка. С ним у вас прав, почти, как у капитана гвардии графа Орвула, второго человека после Его Светлости в провинции.

- О-о-о! Круто.

- А то! Только не потеряйте. Кстати, половина награды за уничтожение мага-убийцы причитается мне.

- Берите всю, - сказал я, отвязывая от пояса тяжелый мешок и передавая его собеседнику.

- Я, фактически, ничего не сделал, если не считать клоунады с магическим зрением.

- Вы очень щедры, леди Ризольда, - усмехнулся Дориан, - кстати, как мне вас лучше называть?

- Так и называйте, чтобы не было путаницы, я уже почти привык.

- Ну что, тогда до скорой встречи, – вставая из-за стола и протягивая мне огромную ладонь, сказал мужчина.

- А можно еще один вопрос?

- Давай, я провожу тебя до комнаты Жанет и отвечу по пути.

- Как и когда вы встретились с учителем?

- Первые годы после того, как он стал известен, мы не общались. Я видел в нем конкурента, завидовал, что он владеет магией, а я нет. Я считал его мерзким типом. Везде только о нем говорили, и я терпеть этого не мог. Учитель смог создать древесный порох, и еще несколько разновидностей взрывчатки и наладил её производство в промышленных масштабах. Он кучу монстров и народу положил, устраивая взрывы под видом применения огненной магии. Более того, одним из своих взрывов он детонировал мой секретный склад топливных элементов в Северном Гринвальде. В том чудовищном выбросе энергии сгорел лес площадью в несколько десятков километров. Среди этого леса оказался мой старый приятель, король эльфов и его многочисленная армия. «Эббис, подонок, ты взял в заложницы малолетнюю Сильвию, когда у тебя уже десяток молодых наложниц имеется», - думал я тогда. Я даже хотел его убить, но он постоянно был в разъездах, исследовательских экспедициях и я устал ждать его возвращения в Южный Гринвальд и перегорел.

- Топливные элементы? Что это такое?

- Аналог батарейки в виде куба со стороной в два, четыре, восемь и шестнадцать сантиметров. Иногда встречаются в руинах. Я использовал кубики наименьшего размера для активации плазмоганов. Они обеспечивали электрическую составляющую оружия. Эти элементы оказались взрывоопасными и довольно быстро детонируют при нагреве. У меня был случай с попаданием такого элемента в костер. Дело было на раскопках. Мои помощники решили, что это усилит температуру под котелком и позволит быстрее сварить похлебку. Тридцать шесть трупов. Воронка в двадцать пять метров в диаметре. Остался один выживший, который отлучился в этот момент к ручью за водой. Он и рассказал о разговоре, предшестовавшем взрыву.

- Жуть.

- Еще бы. Я ввел закон, который запрещал сжигать артефакты древних, но Эббис грубо нарушил его. Специально выискивал топливные элементы в руинах и применял их для разрушения дворфских крепостей. Я ненавидел этого гада, а все почитали его, как величайшего архимага. Ну какой он маг? Обыкновенный шарлатан, фокусник – не более. Он, как и я, не смог обучиться местной магии, но у него были познания в использовании духовной энергии. Учитель отпустил Сильвию, инсценировал свою смерть и перебрался на восточный континент. Я решил втереться к нему в доверие, чтобы узнать его секреты и стал одним из его первых учеников. В близком общении я и выяснил, как сильно заблуждался. Своими руками он спроектировал каждую постройку и каждую террасу на месте будущей Боевой Академии. Он возводил её сотню лет, работая наравне с обычными рабочими и одновременно занимаясь саморазвитием и разработкой техник и комплексов духовных практик. Он написал тысячи книг по взращиванию духовной энергии, придумал и проверил на себе множество упражнений и пилюль. Исследовал тысяч животных, растений, грибов, камней и кристаллов. Учитель сам неустанно учился каждый день и своим примером заслужил мое безграничное уважение. Он уделял мне несколько часов в день. Учил, наставлял, исправлял ошибки, расширил мой кругозор, хотя сам он жил в отсталом, по моим прежним представлениям обществе. Мое отношение к родному миру и философии учителя изменилось, когда я узнал, насколько великими были его духовные мастера.

Мы расстались с Дорианом у дверей комнаты Жанет, договорившись встретиться и поговорить еще, если я снова наведаюсь в библиотеку. Забрав сестру из коморки Жанет, я пожаловал новой знакомой несколько золотых за службу, из-за чего она чуть не переломилась пополам в многочисленных поклонах. Попросив её проводить нас до ворот, я показал страже особый серебряный жетон и спокойно покинул крепость. Тут меня терпеливо поджидала Сильвия.

***

Брунгхильда расшнуровала высокие сапоги и аккуратно освободила пекущие огнем лодыжки. Также медленно спустив на пол тонкие шерстяные штаны, она внимательно осмотрела растертые до кровавых мозолей области на внутренней стороне бедер и тяжело вздохнула. Вот они – последствия продолжительной скачи верхом с ерзающим туда-сюда седлом. Спешка до добра не доводит. Плохо закрепленное седло сделало свое черное дело.

Женщина прилегла на кровать, и устало прикрыла глаза. Многочасовая погоня прошла впустую и оказалась слишком тяжелым испытанием для уже немолодой магессы, привыкшей к размеренной жизни в стенах дворца. Ссадины пекли от попавшего в них пота, но Брунгхильду больше беспокоило другое. Она с треском провалила порученное ей королем задание. Из-за ошибочных решений упустила карету с бесценной заложницей, а заодно обрекла на смерть самого молодого и неопытного члена команды. Вина за случившееся целиком и полностью лежала на ней.

Несколько раз прокрутив в голове события дня, Брунгхильда схватилась за голову. Кларисса пропала без вести и, скорее всего, была уже мертва. Еще хуже, если её пленили и подвергли чудовищным пыткам, чтобы узнать нанимателя, его возможности и намерения. Перед глазами вставали картины одна хуже дугой. Девушку могли отправить в лагерь Альянса, где её ждали не только пытки, но и десятки изголодавшихся по женщинам мужчин. В таком случае судьба магессы могла оказаться еще печальней.

Представив худшее, Брунгхильда не смогла спокойно лежать на кровати. Она вскочила на ноги и зашагала по комнате взад вперед, думая, что она может сделать, чтобы отыскать пропавшего члена своей команды. Прямо сейчас Кларисса могла испытывать ужасные страдания. Представив себе закованную в цепи девушку, которая с надеждой ждет спасения от своих товарищей, Брунгхильда принялась опять натягивать на себя штаны и сапоги. Она не сможет заснуть, пока не увидит Клариссу, живой или мертвой.

Спустившись на первый этаж, магесса застала Киру за растопкой печи. Лаура принесла воды, и хмуро рассматривала свои растертые ноги. Они вымотались также, как и Брунгхильда, но никто не выказывал недовольства. На лицах отпечаталась досада. Товарищи беспокоились за Клариссу не меньше, чем лидер, но просто не показывали этого.

Брунгхильда сказала, что хочет встретиться с командой Тамики. Возможно, им удалось выяснить что-то важное за время их отсутствия. Гвардейцы молча кивнули и продолжили заниматься своими делами.

Женщина в глубине души надеялась, что вернувшаяся в Сигард другой дорогой, Кларисса нарушила правила и отправилась на ужин в одну из таверн, и именно по этой причине её до сих пор не было базе. Разумеется, магесса отдавала себе отчет, что подобное маловероятно и призрачные надежды возникают, чтобы не впасть в отчаяние. Пока есть хотя бы мизерная надежда, человек может двигаться дальше и горы свернуть.

Кутаясь в темный плащ, Брунгхильда прошла по неосвещенной стороне улицы до ближайшей таверны и осторожно заглянула в окно. Внутри царила уютная, домашняя атмосфера. Люди выпивали и общались. Доносившийся из общего зала гул, изредка разбавляли веселые смешки, но Клариссы среди присутствующих не было. Словно печальный призрак, женщина обошла все таверны города. В те, что нельзя было полноценно исследовать через окна, она заходила, но не занимала стол и сразу покидала помещение, не обнаружив свою цель. В некоторые таверны, где имелись небольшие слепые зоны при осмотре через окна, она посетила еще раз.

В одной из таких она обнаружила Тамику. Только сейчас она поняла, что не смогла бы с ней встретиться, ведь в обеденной спешке не узнала, где остановилась её команда. Незаметной тенью проскользнув в таверну, она заняла место в темном углу и оттуда продолжила наблюдать за коллегой. Тамика ужинала в обществе Арьи и еще трех незнакомых особ. Сидевшая напротив неё юная, рыжеволосая девушка весело смеялась, а две других в темных плащах вели себя тихо и сдержанно.

В какой-то момент, обладательница более хрупкой фигуры почувствовала на себе чужой взгляд и обернулась. Она легко нашла Брунгхильду в темном углу и уперлась в шпионку пронзительным взглядом. По светящимся зрачкам, женщина сразу поняла, что перед ней эльфийка. Для них темнота не является проблемой. Длинноухая воскликнула что-то на своем языке и её тут же прикрыли две, буквально, из ниоткуда возникшие фигуры в темных плащах. Еще пару похожих фигур появилось у входа в таверну и на лестнице, ведущей на верхние этажи. Спустя пару секунд Брунгхильда обомлела. Из всех углов зала на неё таращились прятавшиеся ранее под плащами эльфы. Трое, находившихся совсем рядом, выхватили кинжалы и двинулись к ней.

***

«Забавный вышел денёк» - подумала я, направляясь в компании Сильвии и Виолетты в свою скромную гостиницу. Незаметно, прячась в тенях, за нами следовали избежавшие позорного нокаута телохранители королевы. Дискредитировавших себя слуг эльфийка выслала прочь, пожелав произвести ротацию стражников и заодно переправить в город захваченных принцесс и тех, кто их сопровождал. В проведении подобных махинаций очень помог полученный от меня жетон-пропуск. Достаточно предъявить такой страже на воротах, и будь ты хоть орком, никто тебя не посмеет остановить.

Узнав о моем желании задержаться в городе для ознакомления с библиотекой Эббиса, Сильвия также решила погостить в Сигарде, а так как королевской особе не пристало ютиться в кишащих клопами тавернах, она арендовала для себя целый особняк в лучшем квартале нового города.

Разумеется, королева тут же предложила мне место в её роскошных апартаментах, на что я великодушно согласился, потребовав предоставить место и для моей сестры. Королева не хотела надолго выпускать меня из виду, поэтому в гостиницу в старой части города за моими вещами мы отправились втроем. Ну, это если не считать тех двадцати человек охраны, ошивавшейся в округе.

По пути Сильвия кратко изложила суть пророчества: будет большая война - все умрут. Как именно я смогу это предотвратить – неизвестно, но типа, боги никогда не ошибаются. Раз сказали, что я справлюсь, значит, должен справиться. В двух словах эльфийка обрисовала, что она уже предприняла, чтобы избежать начала глобальной войны.

Среди самых последних мер, было устранение довольно значительного числа членов Альянса Магов и перехват удерживаемых ими заложниц, одной из которых являлась давно разыскиваемая принцесса Королевства Пон, Пандарика. В награду за возвращение принцесс, Сильвия рассчитывала получить дополнительную помощь от правителей двух соседних стран. Как минимум, дополнительные гарантии, что они не будут участвовать в наклевывающейся войне в качестве противников.

Добравшись до гостиницы, я быстро собрал свои вещи, а Виолетта улизнула, чтобы попрощаться с Тамикой. Гвардейцы спустились к нам в номер и напомнили, что, как и обещали, заказали для нас много чего вкусного. Я был голоден, так как пропустил обед, а Виолетта всегда не прочь поесть на халяву. Так мы неожиданно оказались на незапланированном ужине в обществе агентов Тайной канцелярии короля, который стал полной неожиданностью для Сильвии. Её охрана не рискнула пастись снаружи, беспокоясь за безопасность госпожи и в итоге, вскоре безлюдный зал гостиницы был забит «гостями» до отказа. Хозяин получил заказ от Сильвии на двадцать порций жареного мяса с печеными яблоками и исчез на кухне.

В этот, с виду уютный закуток и проникла Брунгхильда, оказавшаяся товарищем Тамики по службе. Правда, это выяснилось не сразу. Эльфы скрутили незваную гостью, но совсем незаметно вывести её из зала не получилось. Тамика признала в брыкающейся женщине свою знакомую и потребовала у незнакомцев её отпустить.

Тут гвардейцы и осознали, что за столом с ними сидит ни кто иной, как сама королева эльфов, Сильвия, а толпа вокруг – её личная охрана. Забавно, вроде шпионы, а двадцать длинноухих в однотипных плащах не приметили. Женщины попадали на колени, выказывая высокой особе должное уважение. Пользуясь положением, я опять поинтересовался у гвардейцев, по какому такому поводу они все собрались в Сигарде. Я как-никак будущий спаситель мира и мне положено знать, что тут такого важного происходит, что король прислал сюда своих лучших агентов. Тут Виолетта возьми и ляпни:

- Сестра, а мне тоже можно будет сегодня увидеться с принцессами?

Не знаю, почему до сестры так долго доходило, ведь мы говорили об этом пятнадцать минут назад, но кинутая Виолеттой фраза мгновенно развязала язык её фанатке.

- Леди Ризольда мы прибыли сюда, чтобы отыскать похищенную принцессу Виталию де Латор, - призналась Тамика, чем вызвала презрительные взгляды товарищей.

Я глянул на Сильвию. Она молча кивнула головой.

- Не переживайте. Благодаря стараниям Её Величества, принцесс удалось вырвать из рук Альянса. Они скоро вернуться в родные семьи.

- Ваше Величество, один член нашей команды, магесса по имени Кларисса, преследовала черную карету, на которой пленницы покинули Сигард. Вам не известна её судьба? - вдруг выпалила Брунгхильда.

- Я не помню такого имени, но видела среди захваченных сегодня моими людьми пленников одну молодую девушку. Она не выглядела, как магесса и отказывалась говорить, зачем увязалась за каретой, поэтому по её заду немного прошлись кнутом, но её жизни точно ничего не угрожает. Разве что, поспит пару недель на животе.

- Ваше Величество, а где она сейчас?

- Она находится в лагере, на севере отсюда. Возможно, её привезут в город с остальными пленниками. Завтра вы сможете с ней встретиться.

- Премного благодарна, - расцветая на глазах, воскликнула женщина, словно её только что не таскали за волосы по полу.

Желая узнать, не прибыла ли Кларисса с остальными, Брунгхильда проследовала с нами до особняка Сильвии в новом городе. Гербовая карета и повозки с пленными уже вернулись из эльфийского лагеря, и среди них действительно оказалась молодая девушка, чем-то похожая на меня. Рост и цвет волос у нас был одинаковым, но Кларисса могла похвастаться большим объемом груди и глаза у неё были ярко желтого цвета. Такое лишь в играх встретишь. В реальности я никогда не видел подобного цвета радужной оболочки глаз.

В порыве чувств Брунгхильда кинулась обнимать девушку, но та изогнулась и застонала от острой боли. Сильвия слегка смягчила описание нанесенных пленникам побоев. По лоскутам порванной одежды и множеству небольших кровавых пятен на спине девушки, можно было догадаться, что пришлось ей не сладко.

- Иди со мной, - сказал я Клариссе, чем вызвал в глазах пленницы настоящую панику.

Она кинулась к ногам Брунгхильды, умоляя забрать её с собой. Сильвия тут же приказала своим людям доставить пленницу туда, куда я скажу. Теперь на колени упала уже командирша гвардейцев, умоляя меня оставить девушку в покое.

- Ты беспокойтесь, я подлечу её, задам пару вопросов и отпущу. Просто хотелось поговорить с настоящей магессой по поводу магии.

- Я тоже магесса и отвечу на любые ваши вопросы, - пообещала женщина.

- Хорошо. Мне без разницы с кем из вас говорить. Давай, я все же подлечу её. Тяжело смотреть, когда кто-то мучится.

Сказав последнюю фразу, я приблизился к сидящей на брусчатке девушке и кастонул лечение. Она изогнулась и издала забавный стон удовольствия. Неужели моя магия опять начала вызывать побочные эффекты? Оказалось – нет. Всё познается в сравнении. Иногда просто перестать чувствовать боль – сродни оргазму. Подобный кайф испытала и Кларисса.

- Возвращайся на базу, - приказала Брунгхильда своей подчиненной, и поклонилась, готовая следовать за мной.

- Перенесем нашу встречу на завтра, - предложил я, ощутив после применения заклинания резко накатившую сонливость.

- Как вам будет угодно, - еще раз поклонившись, ответила женщина, - в какое время вы желаете меня видеть?

- К девяти.

Мои планы пообщаться о магии расстроили утренние события. Небо над Сигардом заволокло густым дымом горящего на северо-востоке леса и вспыхнувших одновременно в нескольких местах полей пшеницы.

В разъедающей глаза, серой дымке, дозорные северо-восточной башни нового города увидели приближение четырех грозных фигур массивных, человекообразных големов.

Обвес дроидов вооружением отличался. Парочка выглядела вполне безобидно, их плазменные орудия в виде небольшой башенки с выступом, прятались до момента применения в корпусе. Двое других имели более грозный вид и штурмовой боекомплект. Плазмоган не прятался под защиту брони, а постоянно находился на верхушке «туловища» в районе головы. На плечах, по обе стороны от плазмогана располагались барабанные ракетные комплексы – по шесть пусковых установок с возможность перезарядки и повторного залпа до полного исчерпания боекомплекта.

( вид штурмового дроида)

Манипулятор в виде пальцев на правой конечности выглядел архаично, как, впрочем, и встроенный в левую конечность шестиствольный миномет с ленточным автоподатчиком. Правда, шокированным дозорным на стенах, так не показалось. Достигнув оптимальной огневой позиции, штурмовики определили цели и открыли огонь из всех имеющихся орудий.

Загрузка...