Глава 29

Сьюзен вернулась от Кэролайн Роджерс. Она вошла в бар, где нас с Хоуком молча обслуживала Вирджи. Мы пили пиво.

— Заказал шампанского, а мне принесли «Корбел», — улыбнулся Хоук.

— Такова судьба колонистов, — сказала Сьюзен.

Хоук пересел, и Сьюзен устроилась между нами. Вирджи прошла к нам вдоль почти пустого бара и посмотрела на нее.

— "Маргариту". Со льдом и с солью, — заказала Сьюзен.

— Ну, что скажешь? — спросил я ее.

— Я разговаривала с Вагнером. Он — ничего.

Не очень искушен в том, что касается эмоции, но знает об этом и рад получить помощь.

— Как Кэролайн?

— Она дома. Вагнер выписывал ее как раз в тот момент, когда я была там, и мы отвезли ее домой. Месяца три будет принимать транквилизаторы, а потом постепенно начнем уменьшать дозу.

— Иначе возникнут проблемы с сердцем, — раздался голос Хоука.

Мы со Сьюзен оба посмотрели на него.

— Верно, — сказала она.

Хоук раздвинул губы в улыбке.

— Когда ты так улыбаешься, ты похож на Мону Лизу, только жутковатую слегка, — сказала Сьюзен.

Улыбка Хоука стала еще шире.

— Как Кэролайн отреагировала на тебя?

— Противоречиво. К психотерапевтам она относится с подозрением. Ей бы больше понравилось, если бы пришел ты.

— Угу.

— У нее сложилось впечатление, что ты без разбега перепрыгиваешь через небоскребы.

— Ну, не небоскребы, конечно.

— Кому бы она ни отдавала предпочтение, она знает, что ей нужна помощь. И, кажется, верит хотя бы отчасти, что помочь ей можно.

— Это уже хорошо, — сказал я.

— Да. Когда человек не верит, ему помочь гораздо труднее.

— Вы договорились с ней о чем-нибудь?

— Завтра я зайду к ней, а там посмотрим. Обычно я не работаю по вызову на дом. И не уверена, что она захочет дважды в неделю проделывать путь в сорок миль туда и столько же обратно.

— Можешь порекомендовать ей кого-нибудь другого?

— Да, потом. А пока еще наблюдаются суицидальные настроения, и ты ей можешь помочь не меньше меня.

— Чем?

— Просто бывая у нее. Говори ей, что она может положиться на тебя. Ты для нее сейчас, когда все рухнуло, оказался самым близким человеком, и она хватается за тебя, как за спасительную соломинку.

— Да ведь я в какой-то мере и был причиной того, что все рухнуло.

— Это не имеет значения, — сказал Хоук.

— Хоук прав. Не имеет. Это как для вылупившихся инкубаторских цыплят — для них мать та, кто за ними ухаживает. Когда с людьми случаются такие трагедии, как с ней, прежний порядок жизни умирает, по крайней мере символически.

— Или, как в случае с Кэролайн, в действительности, — сказал я.

— Да. Так что Кэролайн, по сути, тот же только что вылупившийся цыпленок.

— А ты для нее как мама, старик, — подмигнул мне Хоук.

— Только потому, что рядом не было тебя, Мона, — отпарировал я.

— Очень даже может быть, — согласился Хоук.

— Но там не только горе, — задумавшись проговорила Сьюзен.

— Что еще? — спросил я.

— Чувство вины.

— В чем?

— Пока не знаю. Знаю только, что оно у нее есть.

— Многие чувствуют себя в чем-то виноватыми когда умирает кто-то из близких, — сказал я. — Что-то вроде «лучше бы я, чем он», или «если бы я была хоть чуточку внимательнее к нему»...

— И «что я теперь буду делать без денег и без мужчины в доме», — вставил Хоук.

— Может быть, это, может быть, что-нибудь другое, — сказала Сьюзен. — Но она уже начинает идеализировать своего мужа. И не идеализирует сына.

— Что означает...

— Я не знаю, что это означает. Я только знаю, что то, как она переживает свое горе, несколько отлично от того, с чем я сталкивалась до сих пор.

— Нетипично? — сказал я.

— Да, — ответила Сьюзен. — Нетипично. Человеческую психологию не изучишь, препарируя птиц. Если у тебя есть опыт и ты повидал многих людей, переживших большое потрясение, ты замечаешь шаблонность их поведения. И когда ты видишь кого-то, чье поведение не соответствует этим шаблонам, начинаешь задумываться.

— Поведение Кэролайн нешаблонно?

— Да. Разговаривай я с коллегой, ни за что не осмелилась бы так заявлять. Я бы говорила «возможно» и «дальнейшее обследование выявит», но тебе я говорю уверенно — присутствует чувство вины.

— Потому что я не твой коллега?

— Именно поэтому. Ты мой душка. — Сьюзен улыбнулась.

В бар вошел круглолицый коротышка и направился к нам.

— Спенсер? — спросил он.

— Да, — ответил я.

— Меня зовут Конвей. Я тот полицейский, что был в больнице возле регистратуры.

— Когда я спрашивал о раненом.

— Да.

— Вы, кажется, сказали, что никакого раненого там нет, — сказал я.

— Мы можем поговорить?

— Пожалуйста.

— Это конфиденциально.

— Один за всех и все за одного. Можете говорить, не бойтесь.

Конвей вздохнул и посмотрел на Вирджи. Она была в дальнем конце бара.

— Вы играете крапленой колодой, — чуть слышно произнес он.

Я внимательно посмотрел на него.

— Полиция не на вашей стороне, — так же тихо продолжал он.

— Уитонская полиция, — уточнил я.

— Да. Они все куплены Эстэвой.

— Я об этом уже догадался.

— Полицейские собираются нагрянуть сюда и устроить обыск в вашем номере. И найти кокаин.

— Который принесут с собой.

— Рассчитывают на то, что он у вас есть. Но даже если и нет, все равно найдут.

— И арестуют меня.

— За распространение.

— Ордер у них есть?

— Они его получат, если захотят. Вы не знаете этого города. Он принадлежит Эстэве. Мы все ему принадлежим.

— Бейли тоже был у него в кармане?

— Не знаю.

— Чего ради ты решил насвистеть на них? — спросил Хоук.

— Не собирался. Я вырос с ними. Я знаю их всю свою жизнь. Но я больше не могу.

— Из-за кого? — спросил я. — Из-за Бейли или из-за мальчика?

— Из-за обоих, — ответил Конвей. — После Бейли я решил выйти из игры. Потом убили парнишку. Семнадцатилетнего пацана.

— Вы не хотите рассказать все полиции штата?

— Нет. И с вами я говорю только потому, что не хочу больше никаких убийств.

— Вы думаете, нас убьют? За сопротивление при задержании?

— Рано или поздно, — сказал он. — Сначала они найдут у вас кокаин. Но как только вы окажетесь в их руках, они вас уже не выпустят. Никого из вас. — Он посмотрел на Сьюзен.

— А вы что собираетесь делать?

— Я сматываюсь отсюда, — сказал Конвей. — Я один. Собака в машине, на улице. Скопил тысячу баксов. Еду в Калифорнию.

— А работать хотите все так же в полиции?

— Да. Мне нравится, или привык. Но здесь деньги стало добывать слишком легко, а стучать на своих же парней я не хочу... Не смогу.

— В Лос-Анджелесе есть лейтенант в отделе расследования убийств, Сэмюелсен, — сказал я. — Если окажетесь там, он может помочь. Скажете что от меня.

— Сэмюелсен. Я запомню. Спасибо.

— Что с тем парнем, которого я подстрелил на дороге?

— Чакки? С ним все в порядке. Кость не задета.

— Кто их послал?

— Эстэва. Чакки с братцем подзарабатывают иногда у Эстэвы по мелочам.

— Мелкота?

— Мы так думали.

— Что-нибудь еще можете рассказать?

— Нет. Я сваливаю, — сказал он. — Мне пора.

— Спасибо, — сказала Сьюзен.

— Да, спасибо, — сказал я.

Хоук только кивнул. Для него это было самым щедрым выражением благодарности.

— Сэмюелсен, — повторил Конвей. — Я запомню.

— Удачи, — сказал я.

— Вам тоже, — ответил Конвей, повернулся и бодро зашагал прочь.

— Что будем делать? — спросила Сьюзен.

— Думаю, может, отвезти тебя обратно домой? — сказал Хоук.

— Нет, — ответила она. — Я приехала сюда помочь, и я помогу.

Хоук довольно ухмыльнулся:

— Спенсер здесь не единственный упрямец.

— Но это не значит, что я собираюсь сидеть и ждать, когда меня арестуют, — заявила Сьюзен.

— Нет, конечно, — сказал я. — Пошли в «ягуар». Покатаемся, подумаем.

— Два дела сразу, — сказал Хоук.

Он выложил на стойку двадцатник, и мы пошли.

Загрузка...