По горло сытые ночными приключениями, Гранди и Рапунцелия повалились на кровать и заснули как убитые. Места для обоих на кровати было сейчас сколько угодно, поскольку Рапунцелия осталась размером с голема. Она спала на одном краю кровати, а Гранди пристроился на другом.
Днем Гранди неожиданно проснулся, что-то не давало ему спать спокойно, а что — он никак не мог почувствовать и угадать. Голем поднялся и спрыгнул с койки. Он заглянул под кровать. Фырк лежал по-прежнему без движения, в той позе, в какой они его туда положили. Но он был все-таки жив — ведь подкроватные чудовища рассыпаются в пыль, когда им приходит пора умереть. Поэтому какая-то надежда все еще оставалась, и Гранди не хотел отпускать ее от себя.
Голем вышел из грота, чтобы разыскать что-нибудь съедобное. Он набрел невдалеке на залежи сахарного песка и лужу довольно чистой воды. Этим можно было пока довольствоваться.
Когда Гранди возвратился в пещеру, он обнаружил, что Рапунцелия тоже проснулась. Гранди, чтобы успокоить девушку насчет своего отсутствия, поспешил рассказать о сахарном песке и воде, которые он обнаружил. К его удивлению, Рапунцелия осталась очень довольной.
— Мне еще никогда не приходилось есть пищу из реального мира! — воскликнула она. — Для меня это большая экзотика!
Ничего себе экзотика! Но Гранди, ни слова не говоря, повел девушку к сахарным залежам и той самой луже. Поев и испив воды, девушка выразила одобрение такой пище.
— Кстати, ему лучше? — спросила она о Фырке.
Гранди развел руками.
— Я даже не знаю, в каком он состоянии, — признался голем. — Мне хочется надеяться, что отдых — это то, что ему сейчас нужно!
Гранди и Рапунцелия вернулись в пещеру. Заглянув под кровать, голем обнаружил, что состояние Фырка нисколько не улучшилось. Обеспокоенные, голем и девушка сели на кровать.
— Я пообещал ему показать романтику в этом путешествии, — горестно сказал Гранди. — И что он в итоге получил?
— Романтику? — поинтересовалась девушка, расчесывая волосы маленьким серебряным гребнем, который она достала из кармана. Закончив причесываться, девушка снова спрятала гребешок и задорно встряхнула головой — теперь она смотрелась куда лучше, чем прежде. Гранди тут снова подумал, что таких красавиц ему прежде встречать никогда не приходилось.
— Ему так было одиноко под кроватью! Он все хотел найти подобную себе женщину перед тем, как он… ну, ты ведь, наверное, знаешь, что подкроватные чудовища умирают тогда, когда дети, под кроватями которых они живут, вырастают и перестают в них верить!
— Да, конечно же! Но вот только меня воспитывали в очень практичном духе, и потому под моей кроватью никогда не было никакого чудовища! Мне даже было немного тоскливо без него. Но…
— Постой-ка, — воскликнул Гранди, размышляя, — ведь сейчас ты не ребенок! Но как это Фырк вдруг умудрился прятаться под твоей кроватью без ущерба для себя?
— Возраст тут совсем ни при чем, — пояснила Рапунцелия, — все зависит от отношения. Большинство детей, когда становятся взрослыми, перестают верить в своих подкроватных чудовищ, и все на этом кончается. Но поскольку у меня никогда такого чудовища не было, то мне не довелось иметь веру в него, и потому я попросту неспособна была эту веру потерять! Ведь прежде, чем что-то потерять или от чего-то отказаться, нужно это что-то иметь! Поэтому у меня все сложилось несколько иначе — я все еще верю в подкроватных чудовищ, и моя кровать это доказала!
— Но если твое развитие немного задержалось, то мне хочется надеяться, что ты никогда не станешь взрослой! — вдруг вырвалось у Гранди.
— Я только хочу сказать, что мне не приходилось сталкиваться с реальным миром! — пояснила девушка. — Я многое о нем знаю, но мне приходилось не слишком часто бывать в нем, да и то лишь там, куда я могла высунуться из окна Башни, вот и весь опыт! Поэтому о подкроватных чудовищах я знаю достаточно много, но вот так, воочию, с подобным созданием мне сталкиваться не приходилось! Мне так жаль, что Фырк пропал ни за что, если бы ты только знал!
— Пропал ни за что? — механически повторил Гранди.
— Романтики ему не найти! Ведь женщин его рода просто не существует. Я это знаю.
— Что? — в ужасе спросил Гранди.
— Подкроватные чудовища появляются на свет совсем не так, как другие создания. Они не производят себе подобных. Они образуются со временем из пыли под кроватями детей, а впоследствии снова рассыпаются в ту же пыль, когда ребенок становится взрослым человеком. Фырк — единственное подкроватное чудовище, которое отважилось отправиться в путешествие со своей кроватью и даже выходило из-под нее!
— Но ведь мы тащили кровать всю дорогу с собой. И…
— Но его мечта попросту неосуществима! — заключила девушка. — Мне кажется, нам лучше сказать ему, если…
— Если только ему удастся преодолеть это воздействие солнечного света… — подсказал горестно Гранди. — Если бы я только знал, что это случится, я бы никогда…
— Конечно! — быстро сказала Рапунцелия. — Ты ведь такое милое создание!
Гранди иронически рассмеялся.
— Я никакое не милое создание, а всего-навсего голем, да еще вдобавок большой болтун! — признался он, поникая головой.
— И все-таки ты очень милый, — упрямо заметила девушка, — и очень-очень храбрый! Ты так храбро бился со Сладчайшей Матушкой… — тут девушка разом замолчала. — О нет, лучше мне об этом совсем не думать!
— Но ведь она совсем не та, за кого себя выдавала! — воскликнул Гранди. — Вполне естественно, что ты не могла вовремя ее раскусить — она такая хитрая!
— Сейчас я это прекрасно понимаю! Ты знаешь, только сейчас до меня доходит, сколько несовпадений между реальной картиной Ксанта и ее рассказами я уже насчитала! Было столько разных вещей, о которых я не знала, но очень бы хотела узнать, но она ни за что не хотела отпустить меня наружу, чтобы я во всем разобралась! Когда смотришь из окошка Башни, то весь мир кажется простым и понятным, а теперь, когда я эту Башню покинула, оказалось, что все далеко не так просто и ясно! Но все же Сладчайшая Матушка была единственным человеком, которого я знала, и мне очень больно думать, что…
— Мне кажется, что это было для тебя таким же ударом, какой ждет Фырка, когда он оклемается и узнает, что…
— Гранди, ты очень понятлив!
— Нет, напротив! Просто я знаю, что на это похоже!
— Ну, и что же на что похоже? — спросила вдруг девушка.
— Ну, одно горе на другое!
— А какое горе?
— К примеру, когда ты один и нет женщин твоего вида!
— Но ведь големов можно сделать из чего угодно!
— Но живых големов просто так не смастеришь! Знаешь, когда я еще был сделан из дерева и тряпок, то все, чего мне хотелось, — это стать живым. Но как только мечта моя исполнилась, я увидел, что я одинок!
— Ты знаешь, я никогда об этом не думала! Но это действительно ужасно!
— Однако вовсе не это было моей задачей! — сказал вдруг голем. — Я должен отыскать друга Айви, Стэнли-Дымовика! Добрый Волшебник Хамфри сказал мне, что я должен сесть верхом на подкроватное чудовище и поехать на нем к Башне из слоновой кости. Так вот, я это сделал, но по-прежнему так и не знаю, где Стэнли, он так и не нашелся!
— Но зато это знаю я! — воскликнула Рапунцелия, хлопнул в ладоши. — У фавнов и нимф живет один молодой шестиногий дракон!
— Испускающий дым? — спросил Гранди на всякий случай.
— Именно такой! Он прибыл туда три года назад, причем в облаке дыма!
— С ним все в порядке?
— Вроде бы все!
— Но почему он тогда не отправился домой, к Айви?
— Фавны и нимфы ни за что не хотят отпускать его, — при этом девушка вдруг нахмурила брови. — Но это как-то странно! Насколько я знаю, нимфы и фавны — создания миролюбивые, которые никому никогда не делают зла! Как это они вдруг держат в плену целого дракона, хоть и молодого?
— Значит, есть что-то еще, чего Морская Ведьма тебе не сказала! — жестко отрубил Гранди. — Я твердо уверен в том, что Стэнли очень хочет вернуться к Айви!
Девушка покачала головой:
— Может быть, ты и прав. Фавны и нимфы двинулись на юг, когда великаны-людоеды двинулись на север. Теперь великаны-людоеды обитают возле Великанского болота, а фавны с нимфами где-то в районе озера Людоеда Чоби. Отсюда до этих мест не слишком далеко, грифы спокойно преодолевают это расстояние. Я уверена, что Стэнли действительно отправился бы домой, если бы ему позволили это сделать!
— Я просто обязан спасти его и вернуть домой при любых обстоятельствах, — отозвался Гранди, — мне просто необходимо сделать это, иначе Айви натворит таких глупостей! Она ведь маленькая Волшебница, ты это знаешь…
— Да, когда-нибудь она станет ксантской королевой! Мне кажется, что она, когда вырастет, перестанет переписываться со мной! Ведь взрослым людям уже становится неинтересно верить в разные загадки и шарады, как неинтересно им верить в подкроватных чудовищ! — Тут девушка уже печально сказала: — Ах, если бы я только могла встретить ее!
— Но так ты запросто можешь с ней встретиться, — отозвался Гранди. — Ты ведь спаслась из этой ужасной Башни!
— Кстати, ведь правда! — воскликнула Рапунцелия, удивляясь этой простой истине. — Но только мне кажется, что такое огромное расстояние я не смогу преодолеть в одиночку! Тот факт, что я знаю довольно много о драконах и разных других ксантских опасностях, еще не дает мне возможности всех этих опасностей избежать, если они вдруг встретятся мне по дороге; я более чем уверена, что с ними не справлюсь…
— Но ты ведь можешь пойти вместе с нами! — воскликнул Гранди. — Ведь мы все равно отправимся туда, как только освободим этого Стэнли!
— Я была бы счастлива пойти с вами, — улыбаясь, сказала девушка. — Но боюсь, что буду вам постоянно мешать!
— Ты не права. Фырк запросто может дотащить нас обоих, он достаточно сильный парень, — тут вдруг Гранди вспомнил, в каком состоянии находилось подкроватное чудовище, — только вот…
— Только вот Фырк сейчас нездоров, — закончила за него фразу Рапунцелия, — я как-то тоже совсем забыла! Гранди, что ты будешь делать, если он…
Гранди пожал плечами:
— Тогда мне придется отправиться в путь одному.
— Но тогда я могу пойти с тобой!
— Пешком? Мне кажется, что тебя это не слишком устроит. Там будет столько трудностей!
Девушка на мгновенье задумалась и вдруг просияла:
— А ты не можешь договариваться с разными животными, чтобы они нас подвозили? Ты ведь знаешь так много языков?
Голем кивнул:
— Да, я могу разговаривать на их наречиях. Но мне все-таки не хочется идти без Фырка! Он такой хороший товарищ, и кроме того…
— Мне кажется, ему полегчает! — уверенно сказала Рапунцелия.
— Я тоже хочу надеяться на это! — согласился Гранди с жаром, хотя сомнения грызли его душу.
— Только… — начала девушка.
— Да?
— Как насчет кровати?
Гранди слегка усмехнулся:
— Ты права, конечно же! Нам нужно как-то тащить ее! Надо подыскать какое-нибудь животное, способное переносить ее с места на место!
Неожиданно Рапунцелия истошно закричала.
Гранди вскочил:
— Что? Где?
— Вон! — крикнула девушка, указывая дрожащей рукой на вход в пещеру.
Гранди моментально устремил взор туда, куда указывала девушка. Сердце его заледенело.
— Меднорыл! — вскрикнул он.
— Да, конечно же, они кишмя кишат в этих пещерах. Они обожают золото, хотя съесть его все равно не могут. Впрочем, это относится не только к меднорылам. Но где один меднорыл, там могут быть и сотни других.
— Он явно ищет, чем бы закусить! — дрожащим голосом пробормотал Гранди.
— А он может дотянуться до нас сюда, на эту кровать?
— Со временем сможет, но только до нас он доберется после того, как покончит с Фырком.
Девушка в ужасе схватилась за голову.
— Ох! — только и могла выдавить она.
— Нужно как-то остановить меднорыла, да поскорее, — решил Гранди. — Если он вернется к своим сородичам, то другие меднорылы тоже узнают, что тут для них есть легкая добыча! — И с этими словами голем стал пробираться на край кровати.
— Но как же нейтрализовать меднорыла? — спросила Рапунцелия, снова начиная дрожать.
— Срочно нужно какое-нибудь оружие! — воскликнул Гранди, поспешно оглядываясь по сторонам. — Ах, если бы только у меня была та булавка!
— У меня есть отличная большая булавка! — спохватилась девушка. — Сейчас, она, конечно же, маленькая, но…
— Скорее снова стань большой и отдай булавку мне! — прохрипел Гранди.
Рапунцелия мгновенно исполнила требуемое и вытянула из ворота платья свою булавку. Передав булавку голему, девушка снова стала маленькой.
Из этой булавки и в самом деле вышел неплохой меч! Зажав оружие зубами, Гранди ловко спустился вниз по ножке кровати.
А меднорыл тем временем уверенно подползал к одной из бесчувственно раскинутых рук подкроватного чудовища. Его клешни зловеще пощелкивали, словно предупреждая о его намерениях. Ротовые пластины поблескивали, как будто они были сделаны из золота. Да, это и вправду было ужасное создание, и ждать от него милости не приходилось.
Гранди подскочил и со всего размаху ткнул острием булавки в эту тварь. Булавка была очень острой, но тут сплоховала — конец ее беспомощно скользнул по прочному панцирю меднорыла, не причинив ему совершенно никакого вреда. Тот злобно щелкнул челюстями и стал надвигаться на голема, которому пришлось мгновенно отпрыгнуть в сторону. Да, в такие зубки лучше не попадаться!
Гранди проворно обежал меднорыла, высматривая на его теле какое-нибудь уязвимое место. А что, если попробовать вонзить булавку в глаз? Тогда он наверняка отступит! Но тут перед Гранди стала новая проблема — на теле меднорыла ему не удалось найти глаз, их роль выполняли, должно быть, небольшие усики-антены. Тогда голем, не раздумывая, попробовал пронзить эти усики, но они оказались очень эластичными и просто гнулись от удара, чтобы потом вновь принять прежнее положение.
А что, если попробовать живот? У всех панцирных созданий живот всегда является слабым местом — даже если там и есть нечто вроде защитного покрова, то он весьма тонкий. Если попробовать вонзить иголку в живот меднорылу, он наверняка оставит их всех в покое!
Выбрав подходящее мгновение, голем подождал, пока меднорыл встанет в боевую стойку и выбросил вытянутую руку с булавкой вперед. Несмотря на все вроде бы рассчитанное искусство и мастерство, Гранди промазал, но вот меднорыл не промахнулся — своими крепкими клешнями он сжал иголку.
— Хрясь! — только и прозвучало, и через мгновенье голем уже держал в руках лишь половинку своего импровизированного меча.
Гранди, поняв серьезность положения, тут же поспешил отступить. Меднорыл же, почувствовав свое превосходство, устремился за обидчиком.
Гранди побежал, не разбирая дороги, что снова сыграло с ним злую шутку — нога голема попала в расщелину в каменном полу пещеры, и голем плашмя упал на пол. Тварь азартно щелкнула челюстями и устремилась к нему.
Внезапно какая-то огромная тень накрыла обоих. Меднорыл тут же куда-то исчез.
Удивленный Гранди чуть привстал и осмотрелся. Оказывается, что столь огромную тень отбрасывала Рапунцелия, которая вновь увеличилась до размера обычного человека. Она наступила на тварь.
— Ой, мамочки! — вскричала девушка, проворно отскакивая назад.
Но дело было уже сделано — меднорыл был раздавлен. В следующую секунду девушка вновь стала ростом с голема. Стоя на краю кровати, она испуганно спрятала лицо в ладонях.
Гранди торопливо забрался обратно на кровать.
— Ты спасла мне жизнь! — воскликнул он.
— Но я же не могла позволить ей разгрызть тебя! — всхлипнула Рапунцелия. — Нет, мне ведь никогда не приходилось совершать ничего подобного!
— Я так счастлив, что ты сделала это! Ведь если бы ты этого не сделала…
— Ты вел себя так отважно! Как только я увидела, что ты упал… Мне стало так страшно за тебя!
— Я совсем не храбро себя вел! — возразил Гранди. — Я так сильно испугался!
— Нет, ты был очень храбр!
Гранди не привык к такого рода комплиментам и не знал поэтому, как вести себя в данной ситуации, поэтому он счел, что самым лучшим выходом из положения будет вообще переменить тематику разговора.
— Сюда, возможно, приползут другие меднорылы, — сказал голем. — Ты не знаешь, случайно, какой-нибудь другой способ отпугивания их, кроме обычного топтания?
— Если бы нам посчастливилось отыскать меднодонта… — нерешительно сказала она.
— Кого-кого?
— Такие существа, они питаются этими меднорылами. Вообще-то они водятся и на Золотом Берегу, только я не знаю, в каких именно местах!
— Сейчас пойду и разыщу одного! — подхватился Гранди.
— Но что будет, если другой меднорыл нападет на меня до твоего возвращения? — спросила девушка.
— Тогда просто затопчи его! — выдохнул Гранди, снова проворно спускаясь по ножке кровати на пол, а оттуда устремляясь к выходу.
Рапунцелия ничего не ответила. Голему ни в коем случае не хотелось обижать девушку, но он чувствовал, что если он сейчас не найдет средства борьбы с меднорылами, то тогда им придется пережить нечто похуже, чем охлаждение отношений. Ведь обитающие вблизи пещеры другие меднорылы могут запросто почуять запах крови раздавленного собрата и сползтись к этому месту, а если они все соберутся сюда, то затоптать их будет нелегко.
Повыше грота, в расщелине, росло какое-то растение. Гранди тут же направился к нему.
— Эй, травка, тебе тут случайно нигде не попадался меднодонт?
К его удивлению, растение ответило утвердительно:
— Конечно, попадался! Один постоянно тут околачивается!
— Покажи, где он сейчас! — потребовал голем.
Вскоре голем уже прямым ходом направлялся туда, куда указало ему словоохотливое растение, разыскивая этот самый меднодонт. Наконец он набрел на логово этого донта. Меднодонтом оказалось нечто вроде темного цвета коробки с узкой щелью посредине. Голем с недоверием посмотрел на странное создание, не понимая, как такая штука может питаться меднорылами, но все-таки он верил тому, что рассказала Рапунцелия. Голем, еще раз посмотрев на меднодонта, решил, что он по всей видимости, жив, и решил начать разговор.
— Эй, ты жив? — осторожно поинтересовался он на человеческом языке.
— Что за дурацкий вопрос! — затрясся от возмущения меднодонт.
Так, уже лучше — теперь по крайней мере Гранди знал, на каком языке разговаривает эта штука.
— А ты, приятель, часом не голоден? — поинтересовался голем как бы невзначай.
— Я всегда хочу есть! — резко отозвался меднодонт. — Но с каждым разом становится все труднее и труднее добывать себе пропитание! Что за времена пошли!
— Но тогда тебе непременно нужно идти со мной — я знаю местечко, где меднорылы просто кишмя кишат! Стоит только тихонько посидеть и подождать…
— Скорее туда! — азартно выкрикнуло создание, обнаруживая несколько пар крохотных лапок, и последовало за големом.
Когда Гранди привел меднодонта к гроту и они вошли туда, Рапунцелия была в полуобморочном состоянии. Она уже успела раздавить еще трех меднорылов, но страх буквально парализовал ее.
— Ах, если бы я осталась в Башне, как было бы мне сейчас спокойно! — всхлипывала она.
Она прямо-таки скучала по своей тюрьме и положению пленницы! Она, наверное, не слишком сильно переживала бы, если бы Морской Ведьме удалось вдруг захватить ее снова, и потянулись бы дни в обществе «Сладчайшей Матушки!»
— Тебе нужно забраться под кровать и притаиться рядом с подкроватным чудовищем, — наставлял Гранди меднодонта, — но хватай только тех, которые успели заползти к тебе под кровать, и не высовывайся, иначе распугаешь остальных! Не надо быть алчным! Я думаю, что ты справишься.
— Уж надеюсь, что со своим делом я справлюсь, а ты стой и смотри! — отозвался меднодонт, ныряя под кровать.
Гранди тем временем снова взобрался на кровать.
— Иди сюда! — позвал он девушку. — Только уменьшись снова!
Рапунцелия тут же оказалась возле него, все еще волнуясь.
— Как все это было ужасно, ты просто представить себе не можешь! — воскликнула она. — Я даже не могу понять, что ненавижу больше — самих меднорылов или давить их!
— Сейчас все должно пойти нормально! — успокоил ее голем. — Я разыскал меднодонта!
— Ой, как чудесно! — воскликнула девушка радостно. Так же бурно, как реагировала она на вещи не совсем приятные или даже совсем неприятные, Рапунцелия реагировала и на то, что неприятным никак нельзя было назвать. Вообще-то Гранди не слишком уважал тех, чье настроение было изменчиво, как погода осенью, но тут был особый случай. Рапунцелия все равно не впадала в крайности — она ведь была, в сущности, еще ребенок и потому принимала все так близко к сердцу.
Спустя некоторое время они заметили еще одного меднорыла, который полз в их сторону откуда-то из темноты. Твари эти, подобно подкроватным чудовищам, не слишком любят находиться на свету. Можно было бы избавиться от меднорылов, выбравшись на ярко освещенное место, но ведь у них был еще Фырк, которого ни в коем случае нельзя было снова подставлять под свет.
Как и ожидалось, тварь поползла под кровать. Раздался какой-то щелчок, а затем еще более странный звук — как будто последняя вода уходит в воронку.
Гранди и Рапунцелия мгновенно переглянулись.
— Звучит как песня! — воскликнула девушка.
Гранди перегнулся через край кровати и заглянул под нее. Увидев меднодонта, он спросил:
— Кто то тут поет, или нам все чудится?
— Это я пою! — отозвался меднодонт. — Я всегда пою, когда ем!
Гранди пожал плечами, но ничего возразить при этом не мог. В конце концов, у каждого свои странности.
— Вообще-то, довольно приятные звуки! — продолжала Рапунцелия, вслушиваясь.
— Да, неплохие, но только до тех пор, покуда это странное создание охраняет Фырка от меднорылов! — пробормотал голем.
По мере прибытия новых тварей музыка постепенно стала звучать все громче. То, что происходило внизу, можно было назвать безжалостным истреблением, но музыкальное сопровождение значительно скрашивало картину бойни.
— Послушай, а вот там, в лодке… — пробормотала Рапунцелия, немного помолчав, — ты ведь кое-что сделал там. Ответь, пожалуйста, почему?
— Я всего лишь пытался сделать так, чтобы мы спокойно добрались до берега!
— О да, конечно! Я должна признать, что ты с блеском справился с этой задачей! Но все-таки было нечто еще!
Гранди удивленно пожал плечами.
— Скажи мне тогда, что я сделал, и я скажу тебе, почему!
— Ты… Ты… ты сжимал меня!
— Я? — удивился голем.
— Ну, когда я предложила тебе поискать рыбу-гонца! Почему ты это сделал?
Тут голем все вспомнил.
— Ну, тогда я был разгорячен, я вообще почти ни о чем не думал, извини…
— Но мне это понравилось!
Гранди снова задумался:
— Это было такая блестящая идея! Я только хотел… В общем, это был своеобразный способ выразить тебе благодарность за эту мысль!
— Но почему ты тогда просто не сказал «спасибо»?
Гранди снова пожал плечами, но на этот раз с удивлением.
— Действительно, сам не понимаю… Может быть, мне это показалось тогда более подходящим? Не знаю.
— Но вот Сладчайшая Матушка никогда меня так не сжимала!
— Ну естественно! Она ведь тебя не слишком-то любила на самом деле!
— Ага, понятно, — тут Рапунцелия задумалась, а потом неожиданно спросила: — Я тебе действительно так нравлюсь, Гранди?
— Ты такая красивая!
— Ты не ответил на мой вопрос!
— Я даже не знаю, как должен на него отвечать, — признался он.
— Почему?
— Ты такая прекрасная девушка, а я какой-то голем!
— Но разве это подразумевает, что я тебе не нравлюсь?
— Может быть, — выдавил Гранди из себя, — я просто не могу позволить себе, чтобы ты мне нравилась!
— Я не понимаю.
Но Гранди прекрасно знал, что девушка поняла, что он хотел ей сказать. У нее не было опыта общения с реальным миром и теми, кто его населял, но зато она знала все обо всем и обо всех, хотя поведение их было для девушки загадкой. Она даже не подозревала, насколько тяжело было говорить об этом голему.
Для этого нужна была своеобразная тонкость, деликатность, а именно к этому Гранди не был приучен. Он привык обращаться со всеми запросто, бездумно рассыпая бесчисленные оскорбления, заставляя окружающих действовать по отношению к себе сходным образом. Но Гранди сознавал, что такая тактика с Рапунцелией не пройдет — это будет похоже на растаптывание сапогом прекрасного цветка.
— Ну вот, предположим, что Фырку удалось встретить девушку-подкроватное чудовище, — начал Гранди, — но тут он вдруг осознал, что девушек его собственного вида в природе вообще не существует, и это, значит, нечто совсем другое. Она всего лишь похожа на него, не больше. Разве он может позволить себе… любить ее?
— Но почему нет? — слегка изумившись, поинтересовалась Рапунцелия.
— Но ведь они принадлежат к разным видам! — ответил голем, поражаясь такой наивности.
— Но разве существа, принадлежавшие к разным видам, не могут любить друг друга? Тебе разве не нравится Фырк?
— Конечно, нравится! Но…
Девушка помрачнела.
— Я, значит, тебе не нравлюсь?
— Но это ведь не одно и то же! Фырк и я не…
— Что…
— Мы не мужчина и женщина! — Голем понял, что попал в весьма щекотливую ситуацию.
— Я вот девушка! — воскликнула Рапунцелия. — Но разве это означает, что Фырк не может мне нравиться?
— Нет, — отозвался голем, чувствуя какую-то внутреннюю боль, — это все-таки не то! Конечно же, он может тебе нравиться!
— Но, значит, тогда возможно и то, что ты можешь нравиться и мне?
— Да, конечно! Но…
— Но разве я не могу нравиться тебе?
Нет, голем положительно не знал, как нужно вести себя в таких случаях! Он мог бы быть резким и откровенным, но это могло ошеломить девушку и даже отдалить ее от него. Сейчас…
— Сейчас ты выглядишь как великолепная големша, и ты, если бы захотела, смогла бы стать девушкой моей мечты, и я бы очень хотел… в общем, чтобы у нас с тобой были такие отношения, которые привели бы потом… — голем замолчал, боясь обидеть девушку.
Но она наконец-то поняла все сама.
— Провести со мной ночь! — воскликнула она.
— Ой! Но я имел в виду…
— Почему нет? — Рапунцелия выглядела сейчас довольно-таки разочарованной.
— Ну, не совсем так, — замялся Гранди. На него было сейчас жалко смотреть. — Тут все может быть только в предположениях, поскольку ты все же не големша, и…
— Но ведь в Ксанте существа разных видов свободно сходятся друг с другом! — взволнованно воскликнула девушка. — Потому-то у нас так много разных гибридов! Вот мои предки принадлежали к роду людей и к эльфам!
— Но это значит, что твое будущее — среди людей и эльфов, — отозвался Гранди, — а я тут ни при чем!
— Но почему нет?
Гранди горестно рассмеялся.
— С какой стати такой прекрасной девушке, которая может выбрать себе пару и среди людей, и среди эльфов, связываться с каким-то големом? — спросил он.
— А почему нет?
— Потому что голем — это пустое место! — воскликнул Гранди. — Только дерево и тряпки!
— Но ведь ты уже не дерево и тряпки! Ты ведь тоже создан из плоти, как и я!
— Но это ничего не меняет, сущность-то моя остается прежней! Мое тело, может быть, и изменилось, но я продолжаю оставаться жалким големом!
Рапунцелия призадумалась на мгновение.
— Значит, все дело не во мне, а в тебе! — наконец произнесла она.
— Теперь ты все сама поняла! — выдавил из себя Гранди.
— Ну что ж, спасибо за такое обстоятельное объяснение! А я как-то совсем этого не понимала!
— Да не за что! — недовольно буркнул Гранди, одновременно страстно желая стать вновь сделанным из дерева и тряпья. Тогда, может быть, он не переживал бы так сильно!
— Но тогда можно тебя кое о чем попросить?
— Да, конечно! Я же тебе уже пообещал, что доставлю тебя в замок Ругна, а потом…
— Сожмешь меня снова?
— Что?
— Ну, как ты сделал раньше! Вместо того, чтобы сказать мне «спасибо»!
Голем пришел в весьма странное состояние — смущение пополам с озадаченностью.
— Зачем? — коротко поинтересовался он.
— Потому что мне это очень нравится! — просто отозвалась девушка.
Ну что ж. Оба они стояли на кровати. Голем положил свои руки на плечи Рапунцелии и что есть силы сжал ее.
— О нет, это совсем не то! — воскликнула она.
— Но это потому, что было сделано под влиянием порыва!
— Неужели в этом существует какая-то разница? Ни за что бы не подумала!
— Конечно же, разница существует! Вещи, которые возникают сами по себе, всегда превосходят те, которые были сделаны намеренно. То же самое относится и к действиям. Если хочешь, это разница между реальностью и выдумкой.
— Вся моя жизнь была большой выдумкой, — заметила девушка грустно. Ее лицо внезапно как-то жалобно скривилось, и на ресницах заблестели слезинки.
— Не нужно так говорить! — воскликнул Гранди испуганно, еще сильнее сжимая девушку. — Вся реальность будет у тебя еще впереди!
— Но я совсем не понимаю, в чем эта реальность!
— Рапунцелия, это только дело времени! Как только ты придешь в замок Ругна…
— Ага, вот теперь я чувствую!
— Что?
— Ну, сжимание!
— Ой! — и голем поспешно ослабил хватку.
— Ну а теперь это не намеренно? — спросила девушка.
Что тут можно было сказать? Голем повернулся и зашагал к краю кровати, под которую сейчас как раз заползал очередной меднорыл. Меднодонт повернулся к твари боком и поймал ее отверстием в этом боку. Снова заиграла мелодия.
Тут меднодонт заметил голема.
— Что за прекрасное местечко! — воскликнул он. — Тут, должно быть, окажется куда больше меднорылов, как только наступит ночь!
Возможно, он прав, подумал Гранди. Нужно поскорее выбираться отсюда, поскольку как только меднодонт наконец насытится, эти твари просто заполнят пещеру, что для них с Рапунцелией будет означать смерть от их все перемалывающих клешней.
Тут Рапунцелия сама подошла к нему.
— С ним все в порядке? — поинтересовалась она, перегибаясь через край кровати.
Она имела в виду Фырка.
— Не знаю. Сейчас я спущусь вниз и посмотрю, — отозвался голем.
— Извини меня, если я вдруг тебя обидела, — сказала девушка. — Я и в самом деле не знаю, какого рода общение принято здесь! У меня же нет опыта жизни в реальном мире!
— Это не твоя вина! — воскликнул Гранди, снова почувствовав себя неловко. Он поспешно подошел к краю кровати и стал спускаться по ее ножке.
— Можно мне тоже сойти вниз? — спросила девушка.
— Но тут же полно меднорылов! — воскликнул Гранди.
Рапунцелия решила остаться наверху. Спустившись на пол, Гранди прополз под кровать поближе к Фырку. Руки подкроватного чудовища по-прежнему лежали на полу, они оставались такими же безжизненными, но все-таки голему показалось, что Фырку немного полегчало. Вообще-то подкроватные чудовища не дышат и не питаются так, как живые существа, но их руки сделаны из той же самой плоти… Гранди осторожно прикоснулся к одной руке, и она оказалась чуть теплой. Это подтвердило догадку голема, что Фырк не умер.
— Фырк? — чуть слышно позвал друга Гранди, но ответа не получил.
Голем направился ко входу в пещеру. Тени, которые отбрасывали окружающие предметы, становились все длиннее. Казалось, местность погружается в воды океана. Наступала ночь, а это предвещало, что меднорылов в пещере скоро прибавится. Если Фырк вскоре не придет в себя…
Гранди вернулся назад, к кровати. Рапунцелия сидела на ее краю, беззаботно свесив ноги.
— Что нам делать теперь? — поинтересовалась она.
Ага, она дрыгает ногами. Гранди вдруг подумал о чем-то таком, чего он и сам не мог уловить.
— Ну-ка, стань снова большой! — попросил он.
Рапунцелия стала было приподыматься, чтобы встать на кровати во весь рост.
— Нет, продолжай сидеть! — поправил ее Гранди, — только изменяйся вот так, как ты сейчас сидишь!
Удивленная девушка снова уселась на кровать, увеличившись при этом до размера человека. Теперь ее ноги свободно доставали до пола.
Одна из рук подкроватного чудовища зашевелилась. Эти создания ведь созданы только для того, чтобы хватать сидящих на кроватях детей за лодыжки. Рапунцелия сейчас в своей невинности ничем не отличалась от ребенка, и ноги у нее были такие красивые, что за них охотно схватился бы кто угодно. Интересно, оживет ли чудовище при такой возможности?
— Взвизгни-ка слегка! — скомандовал голем.
— Что?
— Ну так, будто можно было бы подумать, что ты боишься, что тебя схватят за лодыжку!
Рапунцелия посмотрела вниз.
— Ой! — только коротко вскрикнула она, поднимая ноги.
Случилось именно то, что и должно было случиться. Одна из лап подкроватного чудовища мгновенно выпросталась из-под кровати и схватила девушку за лодыжку.
— Ай! — теперь уже громко взвизгнула Рапунцелия, пытаясь выдернуть ногу.
Раздался смех Фырка.
— Он ожил! — завопил Гранди радостно.
Рапунцелия захлопала в восторге в ладоши.
— Ой, как ты умно все рассчитал!
— Для того чтобы оживить его, требовалось только спустить вниз ноги! — воскликнул голем удивленно. — Только мертвый мог бы удержаться от соблазна потрогать их!
— Но ты так ни разу до них и не дотронулся! — заметила девушка.
— Но я-то ведь не подкроватное чудовище! — заметил Гранди, стараясь не показывать своих чувств. Он сам охотно бы схватил эти лодыжки, если бы только для этого существовал какой-нибудь разумный предлог.
Голем торопливо развернулся и вновь направился к выходу из пещеры. Его взгляд упал на Башню из слоновой кости, которая казалась сейчас лишь светящейся точкой на бледном горизонте.
Тут до него донеслись какие-то звуки. Это было похоже на отчаянный визг, сопровождаемый всплесками. Все это доносилось как раз со стороны Башни.
Затем луч света на Башне неожиданно погас.
— Что-то там непонятное происходит! — пробормотал Гранди, возвращаясь к кровати.
— Я это почувствовала! — сказала Рапунцелия, кладя свою нежную ручку туда, где как раз находится сердце. — Там что-то ужасное!
— Я слышал со стороны Башни визг и всплески, а потом луч света погас!
— О, нет! — в ужасе воскликнула девушка.
— А что это значит?
— Сладчайшая матушка умерла!
— А ты откуда это знаешь?
— Я почувствовала это буквально минуту назад, только я сначала не поняла, что это было! К тому же я знаю, что огонь в Башне горит только до тех пор, пока там есть хоть одно живое существо!
— Тогда она, должно быть, спрыгнула! — в ужасе воскликнул и Гранди. — Она почему-то не стала спускаться по волосам!
— А какой смысл спускаться, — заметила Рапунцелия, — если мы все равно забрали лодку? А плавать она не умеет!
— Но ведь есть еще и отлив! Как только вода отступает, можно пробраться на берег по обнажившемуся дну! Неужели она этого не знает?
— Конечно же, знает!
— Но почему же она тогда не хочет дожидаться отлива?
— Она… она, наверное, сама захотела умереть! — каким-то странным голосом сказала Рапунцелия. — О, все это из-за меня!
— Но ведь она не умирает, — напомнил Гранди, — она только сменяет тела!
— Да! — тут красивое лицо девушки исказила гримаса ужаса. — Значит, сейчас она готова вселиться в новое тело!
И тем телом, в которое так жаждала вселиться Морская Ведьма, было тело Рапунцелии.
Теперь вдруг все как-то сразу встало на свои места. К чему сидеть и дожидаться отлива, если путешественники вместе с девушкой уйдут с берега куда-нибудь в леса, где ведьма ни за что не сможет разыскать их, тем более, что будучи привидением, Морская Ведьма могла действовать куда быстрее и эффективнее?