Настроение у собравшихся в конференц-зале было подавленное, и Пикару нечем было ободрить присутствующих. Сидя во главе стола, он в который раз нажимал кнопки своего мемотерминала. Наконец картинка вахтенного журнала исчезла и появились слова: "На связи".
– Доложите состояние всех систем "Энтерпрайза", – приказал Пикар.
Появившиеся слова "Одну минуту, пожалуйста" слегка обнадежили, но далее прочесть было ничего невозможно. Впрочем, это не удивило Пикара. Подобную чушь он получал в девятый раз.
– Отмена приказа, – сказал Пикар.
Экран компьютера вновь стал чистым, а затем появилось изображение голограммы. Пикар молча оглядел своих старших офицеров. Увидев Ля Форжа, спросил о состоянии Дейты.
– Кажется, он страдает от разладки всей своей системы. Ее эффективность упала до 22 процентов, а оперативная температура поднялась до 40 градусов по Цельсию. Позитронный мозг действует неустойчиво. Полагаю, что полезным тренингом в данном случае может быть движение, ну и, конечно, не исключаю помощь со стороны системы корабля. Если бы я смог установить причину, я был бы доктором Сунгом, но, увы...
Ля Форж был прав. Пикар задумчиво покачал головой.
– Но может ли он отрегулировать себя сам?
– Дейта уверен, что он в состоянии это сделать. В нем заложено устройство, действующее, как белые кровяные шарики у людей. Оно распознает врага и уничтожает его, причем основная его программа направлена на борьбу с действующим врагом.
– Есть ли шанс, что врага нет на самом деле?
– Мир, увы, велик...
Пикар пожелал узнать мнение доктора Крашер.
Она пожала плечами и сделала неопределенный жест рукой. Дескать, Дейта – андроид, а не человек, поэтому сфера ее деятельности еще дальше от него, чем та, в которой специализируется Ля Форж, однако она протестировала Дейту там, где это было возможно, и поставила диагноз: флу.
– Флу? – переспросил Райкер.
– Инфлюэнца. Группа очень заразных вирусов, которые существовали на протяжении всей истории жизни человека. Некоторые из вирусов вызывали страшные болезни, даже со смертельным исходом. Первые вирусологи называли инфлюэнцу "плохим вирусным изменением в белке".
– Каким образом проблема компьютера оказалась связанной с проблемами Дейты? – спросил Райкер.
Ля Форж стал объяснять, помогая себе руками, ибо все, о чем он говорил, имело для него свои форму и размер:
– Очевидно, Дейта заразился, когда подключился к главному компьютеру для диагностики, и ухудшение его работоспособности – прямое следствие неполадок в компьютере.
– И если заложенная в Дейте программа способна "излечить" его, то можно было бы использовать этот способ и для очищения компьютера, – развил его мысль дальше Райкер.
– Это должно сработать, – согласился Ля Форж. – Но здесь есть два "но": во-первых, мы должны быть уверены, что позитронный мозг сможет работать вне компьютера корабля, и второе: подключившись к компьютеру, не получит ли Дейта очередную дозу "инфекции"? Поймать вирус легко, как мы убедились, вылечиться – намного сложнее. Следующий раз может окончиться плачевно.
Пикар стукнул кулаком по столу:
– Я надеюсь, что мы не в таком незавидном положении, чтобы на деле проверять теории мистера Ля Форжа. Вот факт, который не известен почти никому: Дейта был заражен дважды.
– Сэр? – удивился Ля Форж.
Пикар знал, что только они с Весли были свидетелями первого подключения Дейты к компьютеру голопалубы, и об этом было рассказано присутствующим.
– Конечно, Дейта забыл профессора до того, как его продиагностировали, – удивленно подтвердил Весли. – Из-за этого его и пришлось проверять на компьютере.
– Мне кажется, что во время диагностирования была получена гораздо более активная форма вируса.
– Ваше предположение, мистер Ля Форж? – Ля Форж трижды подумал, прежде чем с изумлением констатировал, что у него таковых нет. Пикар не сомневался, что он обязательно найдет решение. Может быть, с помощью Весли и Дейты или без их помощи, но решение будет найдено. Только немного позже. Сейчас они сделать это не в состоянии. Он решил придать проблеме несколько иной угол зрения и сказал:
– Я вспоминаю, что подобные трудности мы имели на "Ямато" с радиовещательной программой на научно-исследовательской станции Иконион. Может быть, стоит попробовать начать все сначала, используя защищенные главные программы?
Упоминание о "Ямато" повергло всех в уныние. Она была создана по образу и подобию "Энтерпрайза".
– Я так не думаю, сэр, – Ля Форж поднял руку и для большей убедительности помахал ею из стороны в сторону. – На этот раз, я думаю, заблокировано главное ядро.
– А как оно защищено? – поинтересовался Весли.
– Главное ядро окружено тремя многоуровневыми системами защиты, бездефектные программы, обслуживающие его, настолько засекречены, что Звездный Флот открывает их в случае крайней нужды. Но сейчас эта система разорвана. Компьютеры-помощники, работа которых координировалась главным ядром, сейчас не подчиняются ему и сами ведут корабль. И это уже проблема.
– Ты считаешь, что ситуация на корабле в значительной мере еще не проработана инженерами Звездного Флота? – уточнил Райкер.
– Вполне возможно, – пожал плечами Ля Форж.
В комнате воцарилось молчание.
Весли мучили угрызения совести. Ему было хуже, чем Ля Форжу.
– Бугимены – причина всех бед? – выдавил наконец он из себя.
– Не мучай себя, Вес. Диагностика не обнаружила программы бугименов. Но даже если предположить, что она каким-то образом осталась, то программа мачете должна была уничтожить ее полностью.
Весли согласно кивнул. Казалось, ответ успокоил его.
– Может быть, программа бугименов проникла в какую-нибудь другую программу? – предположил доктор Крашер.
– Доктор, вирусы, о которых мы говорили несколько ранее, беспокоят нас гораздо больше, – сказал Ля Форж.
Пикар напомнил, что вирусы, проникшие в программы компьютеров корабля на станции Иконион, привели к его гибели, и только остановка всех систем "Энтерпрайза" и переналадка программ может спасти корабль.
– Я хотел бы, чтобы вы продолжили, мистер Ля Форж.
Ля Форж встал и попросил включиться экран в конце конференц-зала.
– Работает! – поразился Весли.
– Да. Компьютер, покажите нам, как распространяется вирус.
– Подождите, – ответил компьютер голосом бугимена. Пикар увидел, как вздрогнул Весли.
Экран несколько секунд мерцал, затем появилось изображение.
– Это упрощенная схема плывущей таблицы в главном компьютерном центре. В случае неполадок в каких-то звеньях она отключается автоматически. То, что видите сейчас, не связано с главным компьютером, а указывает, в каком состоянии находятся его помощники: нормально функционирующие системы представлены в золотистом цвете, а пораженные вирусом – в красном.
– Почти половина, – отметил Райкер.
– Сорок семь процентов, – уточнил Ля Форж.
– И это было двадцать минут назад, – подытожил Пикар.
Сорок семь, пятьдесят два, семьдесят три процента... Когда корабль потеряет жизнеспособность? Как долго они смогут продержаться?
– Если поддерживать деятельность лишь основных функций корабля, сколько мы сможем продержаться? – настаивал Пикар.
– Трудно сказать, сэр. Вирус распространяется скачками. Заражение происходит во время запроса, поступившего от "здорового" компьютера в пораженный. Все зависит от того, когда потребуется информация. Могут пройти часы, а могут и дни. Самое большое, на что мы можем рассчитывать, – это неделя. И то, если нам повезет.
– Мы отключили все второстепенные системы корабля, – сказал Райкер.
– Чтобы заразить главные, – иронически заметил Пикар. – Но должен же быть какой-то выход! Номер один, оповестите всех пассажиров и членов экипажа о величайшей осторожности при работе с компьютерами. Относиться к ним, как к естественному источнику, который может иссякнуть. На продолжительное время мы закрываем все развлекательные программы.
– Слушаюсь, капитан.
Они подождали, пока Райкер вызвал вахту капитанов и передал все инструкции капитана. Ворф принял их к сведению.
Когда Райкер закончил, Пикар спросил:
– Каким образом программа бугименов попала в систему?
Ля Форж сел. Казалось, за время обсуждения он потерял много энергии, и силы оставили его. Он вдруг обмяк и устало произнес:
– Моя точка зрения такова: программа бугименов в компьютере голопалубы каким-то образом начала взаимодействовать с вирусом.
– И теперь вирусная программа повсюду тащит за собой бугименов, – продолжил его мысль Райкер.
– По всей видимости, это так, – Ля Форж говорил, почти извиняясь, но как всегда, четко, логично; видимо его версия была верной.
– Теперь моя очередь, – сказал Пикар.
– Да, сэр.
– Наши попытки стереть программу с бугименами оказались неудачными. Она не исчезла, как того бы хотелось нам, а просто куда-то ушла.
Доктор Крашер сделала движение рукой, как будто бы хотела коснуться Пикара, но не сделала этого.
– Вы не знаете, сэр? – сказала она.
– Я не знаю. Мистер Крашер не знает, – он покачал головой и улыбнулся, как будто ирония сказанного только начала доходить до него. – Наверное, самая удачная мысль на данный момент – перезагрузить компьютер.
– И еще нужно ответить на два вопроса, – сказал Райкер. – Первый: откуда взялся вирус и второй: как нам избавиться от вирусо-бугименной комбинации.
Добрый старина Райкер старался отвлечь Пикара от самобичевания за то, что никто сейчас не мог знать.
– У меня есть предположения относительно первого вопроса, – несколько смущенно объявил Ля Форж.
"Да, у него был сегодня трудный день, – подумал Пикар. – Ведь в том, что пошатнулся авторитет капитана, мой авторитет, есть, пусть косвенная, вина Ля Форжа".
– Продолжайте, мистер Ля Форж, – собрав все силы, смог улыбнуться Пикар.
– Давайте примем во внимание тот факт, что Дейта инфицировался от компьютера во время диагностирования и что тип вируса в данном случае один и тот же.
Все согласно кивнули.
– Что необычного появилось после этого в поведении Дейты?
– Он забыл, кто такой профессор Болдуэн, – сказал Весли.
– Нет, – возразила доктор Крашер, – это случилось во время подключения к голокомпьютеру, который контролировали бугимены.
– Пусть так, – подтвердил Ля Форж, – все равно эти два события взаимосвязаны.
– Как? – поинтересовался Пикар.
– О'кей. Представим, что у нас есть две системы, во время подключения Дейты к голокомпьютеру он получил вирус, который и стал причиной того, что Дейта забыл о профессоре Болдуэне.
Доктор Крашер неуверенно кивнула.
– Сейчас, когда вирус распространился по всей системе, он тащит за собой программу бугименов. Последняя, будучи более сильной, чем вирус, репродуцировалась быстрее, стала более активной и, возможно, заразила Дейту тем, что по внешним признакам выглядит как инфлюэнца.
– Минутку, – сказала доктор Крашер. – Давайте рассмотрим все по порядку. – Программа Весли, компьютер голопалубы с бугименами. Кто-то заражает компьютерную систему вирусом, который стирает все данные относительно профессора Болдуэна. При поражении компьютера голопалубы программа бугименов связывается с вирусом.
– Верно, – согласился Ля Форж.
– Когда капитан извлек компьютер голопалубы, заставив его заниматься исключительно созданием голосуществ на палубе отдыха, вирусо-бугименная комбинация проскочила в общую компьютерную систему и уже оттуда получила возможность распространяться.
– И опять все логично.
– Так что же все это вместе взятое означает? – задала главный вопрос доктор Крашер.
Райкер снисходительно улыбнулся:
– Ответ лежит на поверхности. Если стерты все записи относительно Болдуэна, то, возможно, он и явился тем человеком, который изобрел вирус.
Ля Форж, уже вновь спокойный, пояснил:
– Теперь вы понимаете, капитан, что я имел в виду, когда говорил о параллелях. Решив проблемы, связанные с Дейтой, мы будем знать, что поможет кораблю.
– Значит, Монт – не единственный враг Болдуэна, – заметила Крашер. – Кто-то стремится сделать его персоной нон грата, дискредитируя таким образом.
– Я не согласен с вами, доктор, – сказала Пикар. – Мне кажется, в данном случае Райкер прав.
– Почему?
Пикар мог бы ответить на этот вопрос. Он вспомнил о желании профессора исчезнуть на время. Кроме этого, в таком информационно насыщенном пространстве, или обществе, каковым являлась Федерация, чтобы иметь положение, нужно обязательно быть вписанным в компьютерную сеть. Видимо, поэтому для продолжения борьбы с ним избран путь использования компьютерного вируса, который стирает любое упоминание о нем. У Пикара не было возможности как следует продумать этот вариант, тем более сейчас. Но ему обязательно надо поговорить с Эриком Болдуэном.
– Профессор рассказывал мне кое о чем, – уклончиво ответил Пикар. – Мистер Ля Форж, у меня к вам два вопроса. Почему диагностическая программа не нашла вирус Болдуэна, когда она исследовала компьютер? И еще более важный: почему программа мачете не очистила его от вируса?
– Когда мы найдем вирус, мы получим ответы на все вопросы. А поиски начнем с разговора с профессором Болдуэном.
Дотронувшись до знаков различия, Райкер вызвал лейтенанта Ворфа.
– На связи, командир, – прозвучал резкий голос Ворфа.
– Проводите профессора Болдуэна на палубу номер один в конференц-зал.
– Я отменяю этот приказ, – неожиданно сказал Пикар.
– О'кей, капитан, – некоторое недоумение слышалось в голосе Ворфа.
Подняв брови, Райкер с удивлением посмотрел на Пикара, который неожиданно для самого себя решил поговорить с профессором сначала сам.
– Очень хорошо, сэр, – одобрил Райкер, но по тону его можно было понять, что он в любом случае собирается сопровождать капитана. Одним из ценных качеств Райкера было то, что он всегда знал, когда можно нарушить запрет старшего по званию. Да и Пикар замечал, что время от времени это случается, но только лишь по причине личной преданности его командиру.
Пикар встал, и все поднялись со своих мест.
– Мистер Ля Форж, я прошу вас проанализировать ситуацию и нейтрализовать вирусно-бугименную комбинацию, по возможности минимально используя компьютер.
Ля Форж согласно кивнул и сказал:
– Мы воспользуемся трикодером, – и вышел из комнаты.
– Остальных прошу не расслабляться и в случае проявления каких-то идей, даже кажущихся вам нелепыми, прошу дать знать мистеру Ля Форжу. Сейчас не время для пустых размышлений.
Весли и командир Райкер последовали за Пикаром в рубку капитанов. Закрыв двери, капитан спросил:
– Ну что с вами, мистер Крашер?
– Я прошу меня простить, капитан.
– За что?
– За бугименов. За те огромные неприятности, которые я, всем причинил.
– Я думаю, что мы оба наделали немало ошибок.
– Да, сэр.
– Надеюсь, ты не собираешься взять их все на себя?
– Но если бы не бугимены...
Вздохнув, Пикар прервал его:
– Мистер Крашер, я хочу прочитать вам небольшое стихотворение.
Закончив, он спросил:
– Ты понял, Весли? Иди и постарайся не волноваться.
– Да, сэр.
Весли вышел, оставив Пикара удивляться самовлюбленности некоторых людей.
В технической лаборатории Ля Форж обнаружил, что Дейта исчез. Через некоторое время он нашел его в своей комнате. Позвонив в дверь услышал:
– Фойдите.
– Фойдите? – изумился Ля Форж, проходя в дверь.
Дейта сидел за столом, заваленным огромным количеством совершенно разных вещей: тут были кипы книг, игровой генератор с набором чипов, коробка с мягкой папиросной бумагой. Здесь же стояла чашка с коричневой жидкостью, на поверхности которой, как белый островок, плавала пена, – видимо, горячий шоколад. Во рту у Дейты была маленькая стеклянная трубочка размером не более карандаша, а голова была увенчана чем-то, напоминающим мешок. Живописный халат с золотистым шнуром, в который облачился Дейта, потрясал воображение.
– Что все это значит, Дейта? – спросил встревоженный Ля Форж.
Дейта собирался ответить, но неудачно вдохнул и закашлялся. Вытащив трубочку изо рта, он быстро схватил папиросную бумагу и прижал ко рту. Он кашлял, прикрывая рот бумагой, при этом то, что было на голове, упало на пол. Как оказалось, это был кусок льда.
– Температура, – сказал Дейта, опять беря в рот стеклянную трубочку. – А это бумага для кашля.
– Ты говоришь так, как будто рот у тебя чем-то занят.
– Конефно. У меня простута.
Ля Форж облегченно покачал головой.
– У тебя не может быть простуды, Дейта.
– Я исследовать человеческое состояние "быть больным".
– Займись этим, пожалуйста попозже. Капитан хочет, чтобы мы исследовали сейчас вирус.
Дейта встал и театральным жестом сбросил халат. Под ним оказалась униформа.
– У меня есть несколько соображений по этому поводу.
Простуда, видимо, его больше не беспокоила.
– Сейчас ты должен чувствовать себя лучше.
– Да, я должен, – согласился Дейта.
Они вышли в коридор, оживленно обсуждая проблему вируса.
Сев за свой стол в учебной комнате, Пикар напряженно всматривался в терминал, раздумывая, стоит ли задавать вопросы, если получить ответы не так уж много шансов. Он вызвал профессора из лаборатории экзобиологии и с минуты на минуту ожидал его прихода. Конечно, Пикар мог бы послать за ним Ворфа, но не хотел этого делать даже в том случае, если вирус внедрил сам профессор. Он не должен был подвергаться насилию.
– Кто-то у двери, – объявил голос бугимена.
Это потрясло Пикара. Итак, бугимены Весли завладели кораблем. Надо было срочно что-то предпринимать.
– Войдите, – разрешил капитан. Вошел недоумевающий Болдуэн.
– Голос твой сух и официален.
– Боюсь, что ты прав, Эрик. Присаживайся.
Болдуэн сел в кресло напротив Пикара и закинул ногу на ногу. Пикар рассматривал его, решая, как начать разговор. Заметив, что Болдуэн также рассматривает его, не удержался от улыбки.
– Ты наверное, слышал, что в системах корабля появились сбои.
– Да, Шубункин и я слышали запрещение на работу с компьютерами. – Болдуэн покачал головой. – К сожалению, в это время я как раз заказал чашку кофе в пищевом отсеке.
– И что случилось?
– Я получил нечто, по вкусу напоминающее мою слюну, но коричневого цвета.
– Пожалуйста, без таких подробностей.
– Извини. Привычка описывать все. А что с компьютером?
Пикар одернул мундир и сказал:
– Главный компьютер "Энтерпрайза" поражен вирусом, одной из особенностей которого является стирание любого упоминания о твоем существовании.
Болдуэн тряхнул головой:
– У меня много врагов, Жан-Люк. Некоторые из них дьявольски умны. Один из них уже пытался досадить мне. Я приношу свои извинения.
– И ты надеешься, что я поверю тебе после того, что ты мне рассказывал о своем желании исчезнуть? Мы ведь знаем, что и ты чертовски умен.
Болдуэн смотрел на него так, как будто не слышал его слов.
– Эрик? – повторил Пикар.
Болдуэн внезапно соскользнул с кресла. Рванувшийся ему на помощь Пикар услышал голос Райкера:
– Капитана Пикара просим срочно пройти на вахту.
Дотронувшись до кампанеллы, Пикар попросил доктора Крашер прийти в учебную комнату.
– Мы сейчас заняты, капитан.
Неожиданно открывшиеся двери пропустили встревоженного Райкера.
– Капитан!
– У меня все в порядке, номер один, доктор Крашер, пошлите, если можно, кого-то другого. Профессор без сознания.
Быстро войдя на вахту капитанов, он увидел доктора, склонившуюся над Трой. Рядом, держа руку на кинжале, стоял готовый броситься на первого встречного врага Ворф.
– Она потеряла сознание, – объяснил Райкер.
– Сейчас уже все в порядке, но я вынуждена забрать Трой в медблок. – Очень осторожно ее уложили на гравитационные носилки и увезли.
– Не забудьте о Болдуэне, – напомнил Пикар.
Крашер кивнула и заторопилась в учебную комнату.
– Это еще не все, капитан, – сказал устало Райкер. – Мы перешли на скорость восемь.
– Кто отдал приказ? – осведомился Пикар, усаживаясь в свое командирское кресло.
– Никто, сэр. Мы не можем ничего изменить.
Пикар пытливо посмотрел на своего первого офицера. Ворф нахмурился. Что бы ему ни сказали, Пикар знал, что сейчас ему это не понравится.
– Мы не можем изменить скорость, потому что летим по новому курсу. Механизмы управления не действуют.