— Дорогая моя, — заметила старая герцогиня, обращаясь к графине Роккар. — Немедленно успокойте юного графа. Мой дорогой супруг считает, что его поведение не достойно аристократа.
Графиня, которая только что ворковала, уговаривая сыночку — корзиночку сделать глоточек водички, застыла с этой водой. Граф Роккар побледнел.
— Замолчи! — змеей прошипела графиня, отвешивая сыну подзатыльник.
Нил Роккар умолк мгновенно. Он смотрел на мать непонимающим взглядом.
Все молчали. Мне кажется, в этот момент все просто наслаждались воцарившейся тишиной. Кроме старой герцогини.
— Угу, — зловеще произнес отставной генерал. Он резко развернулся и направился вместо того, чтобы вернуться в гостиную, направился в мою сторону.
Я испугалась, глядя на длинный коридор. Бежать некуда. Прятаться тоже. А подслушивать было верхом неприличия.
Чеканный тяжелый шаг отражался гулким эхом от стен замка.
Генерал поравнялся со мной и повернул в мою сторону голову. Он ничего не сказал мне. Даже не “угукнул”. Но мне показалось, что он едва заметно кивнул.
Я проводила его взглядом, видя, как он исчезает за дальней дверью.
— Вы понимаете, что вы натворили! — задыхалась старая герцогиня. — Вы в шаге от того, чтобы разрушить счастье вашей дочери!
— Что вы такое говорите! — возмутилась графиня Роккар.
— Бить ребенка при генерале… Вы понимаете, что мы не потерпим, если ваша дочь ударит будущего правнука! У моего супруга разговор короткий! Она тут же вылетит из дома с вещами! — поджала губы старая герцогиня. — Это… это ужасный поступок! У меня в голове не укладывается, как можно поднять руку на ребенка! Что бы он нb натворил. Не умеешь сама словами — доверь гувернеру! Помолвка под угрозой! Именно это он сказал перед уходом!
— Как?! — переглянулись граф и графиня. — Он же просто сказал “угу”.
— Но как он сказал! — поджала губы герцогиня. По голосу было слышно, как ее распирает гордость за мужа.
— Он нас не так понял, — спешно переобулся граф, нервно поправляя брошку на жабо. — Это прискорбное недоразумение… Мы никогда не били ребенка! Не надо делать из нас монстров! Я … я немедленно поговорю с ним и все объясню. А моя супруга готова извиниться перед генералом.
— Она что? Генерала ударила? — произнесла старая герцогиня. — Извинять нужно перед ребенком. Воспитать дракона — непростая задача. Уж поверьте мне. И он не раз выведет вас из себя своими поступками.
— Я все объясню, — упрямо твердил граф.
— Идите, объясняйте! — произнесла хозяйка дома. — И тут же вылетите из дома прямо сейчас!
— Ваша светлость, — позвал старую герцогиню Вэндэл. — Я прошу прощения. У меня есть важное дело к господину генералу. Где я могу его найти?
Куда собрался мой ребенок? Он что? Прослушал, что сейчас лучше не беспокоить старика? Старый генерал сейчас разозлиться, а мы попадем под горячую и тяжелую руку. И вылетим отсюда вместе с Роккарами. Но им-то ничего, а мой ребенок останется без будущего.
Я хотела позвать его, но не увидела. Он что? Уже ушел? Где мой ребенок?