Фейрайру уделялось много внимания, его чешуйчатая броня выделялась даже среди авантюристов, пробиравшихся к воротам. Эльф, казалось, не возражал, по очереди оглядывая окружающих.
— Их так много, — сказал он.
Десяток охранников у ворот проверяли всех, кто входил и выходил. Они работали быстро, только быстро взглянув на бумаги, знаки и значки, прежде чем махать людям или запрещать вход.
«Да, я имею в виду, что должны быть какие-то причины, по которым мы все еще здесь», — сказала Илеа, призывая свой значок Тени, чтобы отвлечь внимание от Фейрайр.
— Добро пожаловать, Тени, — сказал мужчина и без лишних вопросов махнул им рукой.
Илеа вызвал лист бумаги с подробным описанием работы и взглянул на человека. — Где мы можем найти офицера Баррена?
Охранник указал на город. «Центральная площадь, большой фонтан, похожий на медведя, нельзя не заметить. Самое большое здание там».
— Спасибо, — сказала Илеа и пошла дальше. «Вход тоже бесплатный», — размышляла она, глядя на множество людей, идущих вокруг. Много раненых и больных просят денег. Илеа предположила, что большинство из них до войны были либо рабами, либо солдатами, потеряв свое занятие к лучшему или к худшему.
Она просто медленно прошла мимо людей, тонкий слой пепла струился по земле почти невидимой пленкой, очень похожей на пыль или темный песок. Раны у всех чудесным образом зажили, многие благодарят проходящего мимо целителя.
«Я думала, тебе не нравится внимание», — прокомментировала Фей, небольшая толпа уже следовала за ними, и по мере того, как все больше людей узнавали о ней, раздавались призывы целительницы.
— Они такие слабые, что я могу исцелить их за секунды, — сказала Илеа, думая, что этого объяснения достаточно.
BTTH Глава 600: ярлыки и амбиции
BTTH Глава 600: ярлыки и амбиции
Когда люди начали вставать у них на пути, она позаботилась о том, чтобы все поблизости были исцелены, прежде чем переместить себя и Фейраир на другую улицу поблизости. Она продолжала свое исцеление там, где это было уместно, в оживленном городе. Торговцы выкрикивали, какие товары у них есть сегодня, художники, воины и куртизанки рекламировали свои услуги.
Фейрайр подавил шипение.
“Что это такое?” — спросила Илеа, поймав за руку ребенка, который пытался украсть у пожилого мужчины. Она залечила раны мальчика и отпустила его, не обращая внимания на его смущенный лепет, прежде чем он убежал, глядя на них из укрытия несколько мгновений спустя.
«От него воняет, я голоден», — сказал Фейраир.
Илеа подошла к прилавку с едой, торгующим шампурами, и призвала несколько медных монет. «Города, как правило, многолюдны и более или менее грязны», — сказала она.
«Почему кто-то решил жить здесь?» — спросил Фей, оглядываясь по сторонам и с благодарностью принимая вертелы, которые она ему вручила.
Илеа тоже начала есть. — Ты знаешь ответ на этот вопрос, Фей.
“Безопасность. Но ценой этого? он спросил.
«Мы не так сильно любим сражаться с монстрами и есть сырое мясо в дикой местности, как вы, и обычно мы не так сильны. Требуются большие усилия, чтобы добраться даже до двухсот, — сказала Илеа.
«Это похоже на жизнь в тюрьме, — сказал он. «А ваши дома… ящики из камня или дерева за стенами и сложены вместе».
«У вас все время есть люди, что-то происходит, развлечения и еда легко доступны. Тепло, — сказала Илеа. «Мне нравится время от времени приезжать в города, и хотя я не хотел бы жить в них все время, иметь квартиру или дом — это хорошо. Хорошая кровать, кухня, ванна.
«Но у большинства здесь нет таких зданий, как у вас», — сказал он.
“Я знаю. Ну, не каждый может убивать монстров, чтобы хорошо зарабатывать, или находить сокровища в древних руинах, — сказала она с ухмылкой.
«Да, сомневаюсь, что многие здесь проживут больше дня даже в здешней глуши», — сказал Фейраир.
“Я знаю. Но если они довольны своей жизнью, я не вижу проблемы. Не то чтобы они не могли вступить в гильдию искателей приключений, чтобы отправиться туда и сражаться, — сказала она. «Просто немногие люди хотят этого, если доступен другой вариант».
«Неудивительно, что немногие когда-либо достигают разумного уровня», — сказал Фейраир, когда они достигли площади, фонтан извергал воду из открытой пасти массивного каменного медведя.
Илеа сделала для самого большого здания каменную плиту, которую можно было защитить. Она отметила, что на стенах не видно ни единого следа войны.
«Какое у тебя дело?» — спросил имперский гвардеец, стоящий рядом с железной решеткой, глядя на Фейраира.
Илеа вызвала свой значок и записку. — Мы здесь, чтобы поговорить с офицером Барреном по поводу этого уведомления.
— Еще один, — сказал охранник и оглядел ее с ног до головы. «Хорошо, если это Тени, это действительно может быть решено».
— Такая тяжелая работа? — спросила Илеа.
— Не должно быть, ты прав. Но пока никто не вернулся. Трудно сказать, кто прячется в этом городке, — пробормотал он, отводя взгляд.
“Что ты знаешь?” — спросил Фейраир, делая шаг ближе к мужчине.
Охранник сжал свое копье, но эльфа это не впечатлило.
[Воин — 68 уровень]
— Просто… кажется. Работа должна иметь более высокий рейтинг, вот и все, что я хочу сказать. Вокруг должны быть высокопоставленные солдаты и офицеры, отказывающиеся сдаться. Кто знает, на чьей стороне они, — шепотом сказал охранник.
Илеа хмыкнула, направляясь ко входу с Фейрайр на буксире. — Спасибо, — сказала она охраннику, когда они вошли.
Они быстро нашли офицера, мужчину лет сорока с седеющими волосами. Он носил форму, сидя за большим столом в вестибюле всех мест. На его столе лежали стопки бумаг, время от времени мимо проносились солдаты и административный персонал.
“Что это такое?” — спросил он, не поднимая глаз.
— Твоя проблема с работорговцами, — сказала Илеа, показывая свой значок Тени.
Теперь он смотрел на нее, переводя взгляд с Фейраира и снова на Илею. — Не забывай просить Тень о помощи.
«Я здесь как медик-страж», — ответила она.
Он хмыкнул. “Я понимаю. Этот новый исцеляющий приказ из Равенхолла. Что ж, Тень, являющаяся частью их рядов, делает идею их найма не такой смехотворной, как я думал. Поговори с Полсоном, — сказал он и указал на скучающего солдата, сидящего на подоконнике в другом конце зала. Судя по доспехам, имперский разведчик.
Илеа ничего не сказала, вместо этого просто подошла к указанному мужчине.
— Как высокомерно, — прошептал Фейраир. «Для кого-то с такой маленькой властью».
Она взглянула на него. «Ранг тоже несет силу. Если бы вы слишком сильно беспокоили его, вы могли бы оскорбить саму Империю. Но в данном случае я скорее уверен, что причина в недосыпании и стрессе. Два фактора, из-за которых вы не можете видеть монстра перед собой».
— И этим монстром будешь ты? — сказал разведчик, взглянув на нее своими зелеными глазами. На нем был капюшон, закрывавший часть лица, его легкая, но мягкая броня, два прямых меча свисали с пояса. Он тоже носил имперский светло-серый.
[Разбойник — 138 уровень]
«Мне всегда казалось интересным, что Разбойники могут быть частью армии. Не указывает ли это имя на конфликт интересов?» — спросила Илеа.
Он вздохнул. — Если вас это смущает, мисс целительница, то я предлагаю вам поучаствовать на передовой в следующей войне.
Илеа улыбнулась. «Я на передовой. Мы здесь, чтобы позаботиться об этом, — сказала она и вызвала уведомление.
Мошенник немного оживился, увидев небрежное использование предмета хранения, взглянув на листок бумаги. “Другой. Только вы вдвоем?»
— Уверяю вас, этого более чем достаточно, — сказала Илеа.
— Кто ты на самом деле? — спросил Полсон, впервые по-настоящему взглянув на нее.
— Никого важного, — сказала Илеа. — Ты можешь показать нам, где прячутся эти работорговцы?
Он продолжал смотреть на нее, пока его внимание не переключилось на Фейраир. “Прячется? О, они не прячутся, мисс. Они захватили военный форт в половине дня пути к западу от города.
— И ты ничего не делаешь по этому поводу? она спросила.
Он пожал плечами. «Они беспокоят близлежащие деревни и беженцев, но у них нет людей и ресурсов, чтобы нанести удар по Мотину».
— И у вас нет ресурсов, чтобы справиться с ними? — предложил Илеа.
«Нет, мы знаем. Но дешевле нанять кого-то другого. В этой войне погибло много имперцев. Я считаю, что офицер старается свести потери к минимуму», — объяснил Полсон. — Вы — самые высокопоставленные кандидаты на эту работу, так что это, по крайней мере, многообещающе. И все же… всего два человека, — пробормотал он, качая головой.
— А где тогда форт? — спросила Илеа.
«Я подведу вас ближе. Завтра уже поздно. Подготовьте крепления, если вы их используете. Мы едем на рассвете, — сказал он.
Илеа посмотрела на мужчину, прежде чем повернуться к Фейраиру. — Я не думаю, что нам следует больше ждать. Мы можем летать. Быстрый. Мы отнесем вас туда».
— И оставишь меня в затруднительном положении, пока ты проникнешь в их форт? Нет, — сказал Полсон.
— Нет, я верну тебя раньше, чем мы это сделаем, — сказала Илеа.
Он посмотрел на нее и улыбнулся. «Как бы я ни хотел это увидеть, мы поедем завтра».
Илеа вздохнула. «Проклятие нормальности».
Полсон смотрел, как женщина повернулась и обратилась к офицеру, слой пепла рассыпался по ее спине, быстро превратившись в толстый слой гибкой брони, тускло-черный, отражающий мало света в коридоре.
— Офицер Баррен, я ненадолго одолжу мистера Полсона, это приемлемо? сказала женщина.
— Мои солдаты под моим командованием, авантюристка, — сказал Баррен, глядя на нее.
По спине Полсона внезапно пробежал холодок. Он не мог дышать, волосы на его теле встали дыбом, когда он понял, что женщина не шутила. С одного момента за другим она превратилась из целительницы высокого уровня в саму смерть, монстра, победить которого у него не было никакой надежды.
Полсон видел много существ и множество высокомерных авантюристов высокого уровня и даже Теней. Половина из них были дворянами или богатыми детьми, которые не понимали, о чем говорят, бегали в темницы или на военные позиции, чтобы никогда не вернуться. Он не знал об опыте женщины. Она казалась молодой, беспечной и дерзкой, но теперь он знал, что она, по крайней мере, отличалась от большинства, с которыми он сталкивался раньше.
Заклинание страха? Нет… это чувствуется по-другому, инстинктивно. Она не использует мой разум или страх против меня, она просто показывает, кто она есть.
«Я пришел сюда, чтобы иметь дело с работорговцами, а не для того, чтобы ленивый разведчик послал меня в гостиницу. Если эти люди действительно так опасны, как некоторые заявляют, я думаю, нам лучше немедленно разобраться с ними. Вы не согласны, офицер? женщина говорила.
Баррен попытался заговорить, но слов не хватило, весь зал стоял или сидел, не сводя глаз с женщины.
Полсон не мог не позабавиться. Возможно, это был первый раз, когда большинство этих людей почувствовали присутствие непреодолимого хищника. Это было, конечно, немного лицемерно, он сам заимел на эту должность, потому что она хорошо оплачивалась и безопасна, без возможности столкнуться с демонами и зверями. Но оказалось, что он был не совсем прав.
Холодное чувство опасности исчезло так же быстро, как и появилось, но пепельный воин остался. Ну пепельный целитель.
— Возьми его, — сказал Баррен, бросая его зверю так же легко, как он дышал.
Что ж, это была еще одна вещь, которая ему нравилась в этой должности. Бесплодие было предсказуемо. Так уж вышло, что в этом случае он получил дерьмовый конец палки. — Ну, я полагаю, вы были достаточно убедительны, — сказал он. — Сам я не могу летать, значит, на крышу? — спросил он, пожав плечами.
Женщина посмотрела на него сейчас, слегка прищурив пронзительные голубые глаза.
Он обнаружил, что делает шаг назад, чуть не ударившись о стену.
«Нет нужды», — сказала она, и мир изменился.
Полсон появился снаружи, падая примерно на пятьдесят метров в воздухе. Он активировал свои улучшения и приготовился к жесткой посадке. Могу сломать себе ноги… ах, это будет отстой.
Что-то подхватило его под плечи, гладкие черные конечности обвились вокруг него, прежде чем он завис в воздухе. “Что?” — спросил он, подняв глаза в поисках пепельной женщины. Два черных крыла теперь украшали ее спину, медленно двигаясь, как хвост, покачивающийся на ветру. У ее бронированного компаньона были собственные крылья, сделанные из белого пламени, которые казались почти невидимыми на фоне солнечного света.
— Мне начинает казаться, что ты слишком квалифицирован для этой работы, — сказал он.
“Какая разница?” — спросила женщина, подойдя ближе, легко удерживая его в воздухе, когда несколько пепельных конечностей торчали между ее крыльев. — Где форт?
Полеты действительно имеют огромное значение… это как смотреть на карту, подумал Полсон, указывая на дорогу, ведущую на запад. «Мы должны следовать по дороге несколько часов, видим вдалеке возвышенность? Форт расположен на самой высокой точке, в окружении небольшого леса».
Женщина придвинула его ближе, ее крылья начали слегка вибрировать, когда несколько ее конечностей переместились, чтобы схватить своего немного неохотного спутника.
Он улыбнулся про себя, зная, что пепельный монстр несет не только его. И здесь я подумал, что он был сильнее из двух.
Полсон усмехнулся, когда воздух внезапно вырвался из его легких, его зрение потемнело, когда его тело попыталось сопротивляться внезапному ускорению. Он почувствовал, как его магия всколыхнулась, крича против втекающего в него воздуха.
Его сердце забилось быстрее, и он изо всех сил пытался дышать, пока что-то теплое не влилось в него. Сначала он обмочился, но пришел к выводу, что это исцеляющая магия. Это ощущение немного отличалось от того, что он испытывал раньше, но по сути это было то же самое. Какой сервис. Интересно, могу ли я нанять ее, чтобы она отвезла меня в Вирилию на несколько выходных.
Он бы спросил, но не мог говорить из-за постоянного потока воздуха.
— Это место? — спросила вдруг женщина, указывая на далекий лес.
Полсон успокоился и несколько раз кашлянул, прежде чем протереть глаза. — Леди, я так далеко не вижу.
«Это лес? На вершине холма стоит форт, — сказала она.
Он огляделся и обнаружил, что они действительно были в нужном месте. «Святые мечи… вы быстры. Ну, я не знаю, есть ли еще какие-нибудь форты в этом районе, но я полагаю, что это тот самый. Могу я сейчас вернуться?
— Нет, — сказала Илеа. — Ты пойдешь с нами. И как свидетель, и как имперский разведчик на случай, если нам понадобится власть, которой вы обладаете.
Полсон вздохнул, указывая на пепельные конечности и свое общее положение. “Власть?”
“Да. Я не знаю офицера Баррена, так что вы пойдете с нами, на случай, если он будет вести себя нагло, — сказала женщина.
— Как ты? — спросил ее спутник.
Она указала на него. “Точно.”
Все трое внезапно упали, падая, прежде чем их падение замедлилось, и они приземлились в лесу.
«Земля, как я скучал по тебе», — подумал Полсон, стоя на коленях и коснувшись земли. — Хорошо, я пойду с тобой. С таким же успехом можно заработать немного репутации и больше заплатить. Не хочешь сказать мне, кто ты теперь?
— Все еще не придумали? — спросила женщина.
— Ты знаменит или что? Ты не обычная Тень, это точно. Тогда одолжение? Для того, кто заперт в этой крепости? Или личная месть? Я не думаю, что ты генерал имперской армии. Северные племена или сама Баралия? Полсон предположил. Он действительно понятия не имел, кем были эта женщина и ее спутник. Он также не знал, хорошо ли это, что маг хихикнул про себя.
«Я Лилит, одна из основательниц «Медик Стражей», — сказала женщина.
Полсон кивнул. «Лилит, отлично. Что ж, добро пожаловать в Баралию. Это такой же пиздец, как вы наверняка слышали.
Она вздохнула. “Да, я знаю. Я был здесь, зачищал города от Проклятых, сражаясь вместе с генералом Веламиром.
«Это имеет смысл, с такой скоростью и уровнем полета. Хотя не так понятно, почему ты здесь, — сказал он.
Лилит начала маршировать к более высокому возвышению, смеясь про себя, проходя мимо него. “Давай просто пойдем.”
— Ты мне нравишься, — сказал маг и издал шипящий звук. У него были красные, как у рептилии, глаза, и он смотрел на него почти хищным взглядом.
«Только не ешь меня, хорошо», — сказал Полсон. Он заметил, что Лилит напряглась, и оглянулся на него, но мгновение спустя она возобновила свою прогулку. Осторожнее с тем, что говоришь. Влиятельные люди с личной миссией. Просто не опускай головы, получи несколько медалей и рекомендацию. Не офицерское звание, но, может быть, я мог бы быть капитаном. Это может быть более расслабляющим, чем такая работа.
Положение в Мотине было несколько смягчено, большая часть конфликта после войны была сосредоточена на более крупных городах бывшего королевства. Мотин пал рано, и, хотя бои были ожесточенными, впоследствии стало ясно, что город просто станет частью Лиса. Осталось немного местной знати, и они не были против имперского правления. Но помимо этого Полсона это мало заботило и мало что информировало.
Он не отставал от двух могущественных Теней, Стражей, монстров или как там они хотели себя называть. Когда они приблизились к форту, он начал видеть знакомые участки леса и заметил, что запыхался.
— Можем ли мы немного замедлиться? — спросил он и указал на большой валун посреди поляны. «Вот куда я привел последние группы, которые взялись за эту работу».
Лилит взглянула на валун. «Сколько их было раньше и каковы были их уровни?»
— Три команды авантюристов… от четырех до шести человек, первые две были, я бы сказал, рубиновыми, последняя — сапфировой, но в ней был маг двести десятого уровня. Довольно редко можно увидеть такую разницу. Они тоже казались опытными, — ответил он.
«Три команды взялись за работу, и ни одна не вернулась? Но это все тот же рейтинг?» — спросила Лилит.
Полсон поднял руки и улыбнулся. «Эй, я не предлагал работу. Офицер Баррен не изменил оценку. Он действительно жаловался на отсутствие мужества и опыта в командах искателей приключений… слишком долго», — сказал он.
«Что вы тогда думаете? Мага двухсотого уровня либо схватили, либо убили, либо каким-то образом убедили покинуть форт в покое, — сказала она.
— Ага… Я имею в виду, они авантюристы. Возможно, они были оплачены. Награда хорошая, отсюда и проценты, но после войны… ну я слышал много казны пустовали, уже взломали. Пропавшие дворяне и другие богатые люди… просто активы исчезли или спрятаны. Баралия, наверное, сейчас полна сокровищ и опасностей, — сказал он.
Лилит поцарапала свои доспехи там, где должна была быть ее щека. “Ага. Как кучка пиратов.
— Думаю, да, мисс, — сказал Полсон. — Хотя обычно они используют корабли.
— А теперь? — спросила она, явно не ожидая ответа, и направилась к форту, мельком увидев большое сооружение, которое теперь было видно сквозь просветы между деревьями.
Полсон задавался вопросом, шел ли он к легкому продвижению по службе или в логово Гидры. Женщина оказалась могущественной, но хотя он знал, что она сильна, заклинание, которое она использовала, могло быть чем угодно. Они оба были выше его диапазона идентификации, но это тоже могло означать много разных вещей. В любом случае, он не мог уйти, это он знал. Поэтому он решил просто смириться с ударами, помочь тут и там и, надеюсь, вернуться живым и немного богаче.
Глава 601. Скрытность?
Глава 601. Скрытность?
Илеа оглянулась на разведчика, не зная, сколько он действительно знает, а сколько просто притворяется. Была ли она раздражена тем, что он не знал о ее знаменитом образе Лилит? Была ли она раздражена тем, что она может быть раздражена из-за этого? Может быть. В любом случае, она была почти уверена, что он, по крайней мере, не догадался о природе Фейраира. Привести эльфа в Мотин и приблизить к Офицеру было небольшим испытанием, и пока все казалось в порядке.
Полсон определенно был обузой, когда дело касалось их команды и их боевой эффективности, но, хотя Илеа ожидала некоторых осложнений с этой, казалось бы, легкой миссией, она на самом деле не думала, что это будет такой большой проблемой. Единственной разумной угрозой был бы зверь с четырьмя марками, скрывающийся в стенах форта, но она предположила, что предложения Полсона были гораздо более разумными.
Несколько Работорговцев и, вероятно, какая-то знать Баралии или прячущиеся военные, может быть, даже накапливают силу, чтобы нанести ответный удар по тому или иному городу, а может быть, и по самой Империи. Она предположила, что в данный момент над этим должно было работать много групп, особенно вокруг городов, которые были взяты в длительных боях и с большими потерями.
— Какие-нибудь следы или ловушки, которые ты видишь? — спросила она у солдата, зная, что Фейраир не особо полезен, когда дело доходит до этого. Он тоже использовал ее испытанный и проверенный подход, буквально просто войдя туда. Однако у людей проблема заложников была слишком распространена. И хотя она не остановится на таких угрозах, она, по крайней мере, постарается предотвратить их появление в первую очередь.
— Я не следопыт, — сказал мужчина. — И я сомневаюсь, что они расставили ловушки посреди леса.
— Но вы разведчик, не так ли? — спросила его Фей с почти ощутимой радостью в голосе. Ему очень понравился жулик. По какой-то причине. Может быть, он действительно хотел съесть его.
Нет
Есть
Она послала два слова с помощью магии разума, зная, что эльф, по крайней мере, может их получить. Его шаг стал еще легче, широкая ухмылка наверняка застыла на его лице под доспехами.
“Да хорошо. Это просто часть имперских войск. Поверьте мне, есть скауты, которые не знают разницы между лошадью и следом демона, — сказал Полсон.
Илеа улыбнулась. Она встречала некоторых из них, и у нее сложилось впечатление, что они были хороши в разведке и скрытности, но она понимала, что отдельные люди не обязательно обладают заклинаниями и навыками, чтобы облегчить эту задачу. — Ты сражался с демонами? — спросила она мужчину, используя свои различные способности, чтобы проверить любые нарушения в окружающей среде, как физической, пространственной, так и магической природы.
«Ах, нет. Я находился в восточной части Империи. К счастью, я не сталкивался ни с одним из них, но я слышал достаточно историй. Я уже сражался с нежитью-гулями раньше, они, похоже, чем-то похожи на тех существ, о которых я слышал. За исключением той части, где трупы начинают восставать в виде демонов», — сказал Полсон.
— Где твоя команда? Разве разведчики обычно не работают группами? — спросила Илеа, обнаружив необычный камень с рунами, спрятанный под несколькими большими листьями. Она подняла руку, призывая их остановиться.
Разведчик не ответил, осматривая окрестности, пока его руки зависали над рукоятями мечей.
— Думаю, это просто ловушка. Руна выглядит так, — сказала она и сформировала ее пеплом.
— Этот громко хлопает, — сказал разведчик. «Это довольно просто».
«Как отключить? Обычно я просто позволяю этим вещам активироваться, — сказала Илеа.
«Мы можем этого избежать. Вероятно, имеет определенный диапазон, в котором достаточное возмущение маны активирует его. Думаю, несколько метров, если он спрятан и мал, — пояснил он. «Отключить сложно, нам понадобится маг рун, какой-то способ вторжения маны или заклинание, чтобы существенно противостоять эффектам. Барьеры обычно.
Илеа образовала тонкую дорожку из пепла, заставив ее закружиться. — Думаешь, он активируется от этого?
Разведчик посмотрел на след и покачал головой. “Возможно нет. Едва воспринимается моим чувством, а руны не так многогранны, как настоящие способности к восприятию магии. Обычно.”
Она протянула пепел, пока не коснулась руны, посылая через нее Пепельную бурю, надеясь, что время, необходимое для того, чтобы мана достигла руны, не активирует ее. Руна не сработала, но она также узнала, что ее заклинание было слишком сильным для решения проблемы: камень разлетелся на куски.
— Я полагаю, тонкость — не твоя сильная сторона? — спросил Разведчик.
Илеа посмотрела на него. “Нет.”
— Понял, — сказал мужчина и последовал за ним. «Кроме того, мы не всегда работаем в команде, но я не совсем должен делиться с другими боевыми построениями и стратегиями. Я предполагаю, что вы догадались об этом по моему присутствию.
«Конечно, просто я раньше встречал разведчиков. Больше похоже на командную работу», — сказала она.
«Большинство организаций используют группы, за исключением, может быть, убийц, хотя я слышал, что они тоже любят работать в команде», — сказал он.
Фейрайр усмехнулся. — Неудивительно, что ты такой слабый.
— Ты тоже работаешь в группе, — заметила Илеа, прекрасно зная, что Фейрайр обычно занимается своими делами даже в присутствии Исалтара и остальных поблизости.
«Цели оправдывают средства, даже если я могу с этим не согласиться», — сказал он.
«Видите, здесь то же самое. То, что люди умирают где-то в глуши или в забытых руинах, для большинства звучит не очень многообещающе», — сказала она. — Но я тоже согласен с тобой. Проблема в том, что люди не целители».
«Слишком много внимания уделяется этому», — сказал Фей. «Это помогает, но, в конце концов, упорство и опыт помогут вам».
«Нет, это сопротивление и способность регенерировать отсутствующее сердце», — упрекнула Илеа.
— Оба помогут, — согласился он.
«Я все еще думаю, что моя интерпретация верна, но посмотрим, как поведут себя Стражи», — сказала Илеа.
Полсон прочистил горло. «Эм, я не хочу ничего прерывать, но я действительно вижу здесь несколько треков».
Илеа посмотрела вниз и тоже что-то нашла. — Фургон?
«Кажется, он тоже был тяжелым. Хотите следовать этому? Ведет от главной дороги к форту, — сказал Полсон.
«Может быть, вход в грузовой отсек? Но почему бы просто не воспользоваться главной дорогой?» — спросила Илеа, идя по следу.
Вскоре они достигли замаскированного участка скалистого холма, и Илеа видела сквозь сеть, покрытую листьями и ветками.
Полсон проверил и поднял эту штуку, трое вошли внутрь. Они нашли темный туннель, ведущий внутрь. — Не знаю, почему? — спросил Полсон. «Я вижу, никогда не приходилось управлять большими воротами городской стены или воротами».
«Думаю, что да», — сказала Илеа, но она могла понять, как человек без смехотворной силы или улучшений тела будет чувствовать себя в этой ситуации. И она предположила, что люди самого высокого уровня в данной группе обычно не занимались доставкой грузов. В зависимости от того, какой груз был. — Тише, — добавила она, сосредоточившись на туннеле.
Илеа уже расправила крылья, подняв разведчика и Фейраира, его яркие огненные крылья были слишком видны в темноте. Ее движения были намного тише, чем при ходьбе, что позволяло им бесшумно двигаться по туннелю, пока каменная стена не преградила им путь.
Посередине были установлены стальные ворота, внутри стены было несколько чар, наполненных магической энергией. Ничего против космической магии, Илеа нашла и поместила их троих внутрь.
За заколдованной стеной появился Полсон, телепортированный против его воли либо Лилит, либо еще неназванным магом. — Были чары, — прошептал он.
— Ничего против этого заклинания, — сказала Лилит, взглянув на пустой стул, стоящий за воротами. «Без охраны».
Она продолжила полет по туннелю, и вскоре запах стал напоминать гниль, пот и множество других неприятностей. Они вышли в довольно просторный каменный подвал, тускло освещенный горящими факелами, вставленными в розетки.
Лилит положила их и исчезла, Полсон оглядывал комнату, пытаясь прикрыть нос рубашкой под доспехами. Там были ящики, одни с открытым верхом, другие все еще закрытые. Затем шли клетки, в которых в основном находились люди, либо мертвые, либо достаточно близко. Он знал, как выглядит голодная смерть, и знал садистского траха, когда видел его.
Лилит, по-видимому, тоже не была в новинку к таким вещам, в настоящее время рот мужчины был набит пеплом, а его руки и ноги связаны еще большим количеством элемента за спиной. Однако ее внимание было приковано к рабам в различных клетках.
«Проверь выход, Фей, убедись, что нас никто не беспокоит», — сказала она. Что-то в ее голосе изменилось, непринужденный тон полностью исчез.
Ах, она одна из них. Тогда понятно, почему она взялась за эту работу. Или это действительно личное дело… ну, в любом случае, теперь это похоже на что-то личное, подумал Полсон и осмотрел остальную часть большого подвала.
Ее исцеление больше подходило бы для помощи людям здесь, поэтому вместо этого он сосредоточился на различных ящиках, проверяя их на наличие потенциально опасных ценностей, которые могут развратить меньших людей. Он ожидал найти вино, еду и наркотики, но вместо этого нашел это, а также много оружия. В следующем ящике хранились материалы, используемые в алхимии и чарах. Сушеные травы и чудовищные кусочки того и другого он знал лишь немногие.
Это было не совсем то, что, по его мнению, группа работорговцев будет хранить в своих кладовых, ведь многие из них были просто торговцами. Он предположил, что они просто сбежали с товаром, который у них еще был, и спрятали его здесь. Или действительно была группа, готовая выступить на Мотине. Не то чтобы этого здесь было бы достаточно, но погибло бы больше людей, что означало больше бумажной работы и, в свою очередь, более сварливого Баррена. Не желанная перспектива.
Маги, которых, по-видимому, звали Фей, заняли позицию у выхода в конце большой лестничной клетки, ведущей наверх, небрежно прислонившись к стене.
Лилит говорила с одним из рабов шепотом. Она подошла к закрытой решетке и схватила две стальные прутья.
«Наверное, у него есть ключ», — небрежно сказал Полсон, наблюдая, как женщина буквально отгибает сталь. — Или сделай это, конечно.
Она вышла с мужчиной на буксире, его униформа явно цвета Баралии, испещренная пятнами крови, явно свежими.
— Допрос? — спросил Полсон.
Лилит молча подошла к лестнице. Ее конечности внезапно рванули солдата влево, расплескав человека о каменную стену, то, что от него осталось, размазалось на несколько метров в сторону выхода, прежде чем ее пепел испарился.
— Или нет, я полагаю. Это тоже работает», — сказал Полсон. Он взглянул на раздавленные останки трупа и быстро последовал за ним. Он начал думать, что, возможно, ему следует расспросить об этой Лилит, как только он вернется в Мотин. — Так каков план?
— Это группа солдат Баралии и работорговцев. Люди здесь внизу были просто нежелательными. Большинство рабов все еще в самой крепости. Убить на ваше усмотрение. Фей, пожалуйста, не убивай рабов, — сказала Лилит.
— О, конечно, нет, — сказал маг.
Слова мага вызвали мурашки по его спине, что-то насчет поля. Или его магия. Трудно сказать. Это было так же естественно, как заклинание, которое Лилит использовала в городе. — Могу я охранять этот подвал?
“Дверь закрыта. И я узнаю, если кто-нибудь появится здесь внизу, — сказала Лилит. “Вы пойдете со мной. Дайте мне знать о званиях, которые вы видите на их доспехах, я бы хотел избежать убийства солдат, которые не особо хотят здесь находиться. Любой, кто атакует, — честная игра», — сказала она.
Полсон вздохнул, но знал, что у него нет выбора. Его снова телепортировало через дверь. Мага уже не было, и Лилит гибкими движениями прошла по коридору. Он решил, что сейчас самое время обнажить мечи, на всякий случай.
Они ходили из комнаты в комнату, Лилит небрежно открывала иногда запертые двери либо заклинанием, которое она использовала, либо посылая пепел в замочные скважины. Он предположил, что тонкость не была ее обычным подходом, но у нее это неплохо получалось. Он, конечно, не стал бы планировать ограбление с ней, но воровать хлеб у ближайшей булочницы? Почему нет.
Большинство комнат были пусты, в некоторых были связаны или заперты в клетках рабы, которых Лилит освободила. Она исчезла вместе с людьми прежде, чем Полсон успел что-либо предпринять. Он предположил, что она принесла их в подвал, но все же задавался вопросом, как она узнает, что кто-то там появился. Может быть, она могла общаться через разум или что-то в этом роде. Он видел и более странные заклинания.
Вместо этого он рылся в ящиках стола в поисках важных документов или улик. Он действительно нашел мешочек, полный серебра, который, как он думал, несомненно, мог быть использован в грядущем суде над работорговцами, захватившими это место.
Полсон отпустил сумку и схватил мечи, пригнувшись, когда услышал шаги. Он ждал, видя, как двигается дверная ручка. Он будет скрыт на мгновение, когда вход откроется в его сторону комнаты.
Внутрь вошли двое мужчин, первый был в официальной одежде темно-красного цвета, с черными волосами, собранными в небольшой пучок.
[Маг – уровень ??]
Дерьмо.
Мужчина вошел в комнату и взглянул на пустую клетку, прежде чем повернуться к Полсону.
Он уже ушел, бесшумно появившись в коридоре и столкнувшись лицом к лицу со вторым мужчиной. Латный доспех без шлема. Солдат Баралии.
[Воин — 125 уровень]
Воин применил технику быстрого рубящего удара, его рука наткнулась на меч в ножнах на поясе, прежде чем сталь вырвалась наружу. Обычный первый ход тренированных бойцов.
И тот, который Полсон уже видел тысячу раз. Он вошел, используя меч в правой руке, чтобы отразить удар вверх и мимо собственной головы, в то же время вонзая второй прямо в шею человека. Это была его вина, что он не надел шлем и оставил такую вопиющую слабость.
Бегство было разумным поступком, но повернуться спиной к воину такого уровня было не самым разумным выбором. Не с тем, что они оба, вероятно, тоже могут телепортироваться.
Он протолкнул меч глубже в горло мужчины, встретившись с ним взглядом, когда мужчина схватил лезвие левой рукой.
«Недостаточно», — подумал он, отпрыгнув назад и порезав незащищенные пальцы мужчины. Он почувствовал магию слева от себя, повернулся и увидел стоящего в коридоре мага.
Порыв ветра обрушился на него, прежде чем он исчез, появившись с ускоренным телом, чтобы противостоять следующим атакам. Он увернулся от лезвия ветра, прежде чем другой порыв ветра обрушился на него, один из его мечей с грохотом упал на землю, когда он покатился по полу и снова поднялся, чувствуя магическую форму позади себя.
Что-то врезалось ему в спину и толкнуло на землю. Полсон попытался использовать свою телепортацию, но заклинание не удалось.
«Имперский разведчик. А теперь, почему бы тебе не рассказать мне, что ты здесь делаешь и сколько других вошло через грузовой вход, — монотонным голосом произнес маг, совершенно равнодушный. — Иди сюда и прижми его.
Полсон попытался взмахнуть мечом, пытаясь освободиться, но лезвие ветра приветствовало его удар и прорезало ему руку.
Он сильно укусил, застонав от боли, сосредоточившись на своем дыхании, не собираясь терять сознание. Если Лилит появится снова, у них все еще может быть шанс, и он поддержит ее в меру своих возможностей.
«Тоже ветеран. Впечатляет, — сказал мужчина, наблюдая, как солдат схватил Полсона за плечо и прижал к земле. У мужчины все еще шла кровь из горла, он не говорил ни слова, но смотрел вниз с пылающим гневом в глазах. — А теперь скажи м…
Голос Лилит донесся дальше по коридору, прервав мужчину. — Лорд Велкан?
Ах, она раскрыла себя, подумал Полсон.
«Это был бы я. А кто ты такой, незваный гость? — сказал мужчина.
Велкан? Подожди, это
Перед ним возник шквал движущегося пепла, звуки рвущейся плоти и брызги крови раздались, когда несколько капель попали ему в глаза. Он снова открыл их и обнаружил, что Лилит присела перед ним, исцеляя его, прежде чем он посмотрел вниз и обнаружил, что она держит его отрубленную руку рядом с его культей, оба конца которой снова быстро срослись.
Рана на его спине тоже зажила, и в его голове висело множество сообщений.
‘ding’ ‘Ваша группа победила [Послушника струящихся ветров – уровень 232 / Кровавый берсерк Хаоса – уровень 231]’
‘ding’ ‘Imperial Sword Dancer достиг 139 уровня – пять очков характеристик’
‘ding’ ‘Shadow Scout Enhancer достиг 135 уровня – присуждается пять очков характеристик’
‘ding’ ‘Shade Step достигает 2-го уровня 4′
‘ding’ ‘Улучшенное отклонение достигает 18′
‘ding’ ‘Сопротивление ветру достигает 3 уровня’
Он повернулся и обнаружил пепельную конечность, проткнутую руку солдата, еще одна зависла перед его лицом. — Ни звука от тебя, — сказала Лилит, и мужчина, в свою очередь, сглотнул, оставаясь замороженным у стены, его глаза метались между забрызганной плотью и женщиной в доспехах.
“Вы в порядке? Извините за опоздание, у меня возникли проблемы», — сказала женщина.
Полсон встал, проверяя свою руку, прежде чем схватить свое оружие. “Я в порядке. Не ожидал, что здесь прячется Лорд Баралии. Я бы возложил на тебя ответственность за мою смерть, однако, ты привел меня сюда, — он замер после этих слов, с оружием в руке, встретившись глазами с женщиной, которая только что разорвала на части мужчину на уровне Тени в менее чем секунда.
«Да, это будет на мне. Но вы были свидетелем этого, и это хорошо. От мужчины мало что осталось, — сказала она деловитым тоном.
BTTH Глава 602: Работа
BTTH Глава 602: Работа
Илеа повернулась к перепуганному солдату. “Что насчет него?”
“Я понятия не имею. Он атаковал, но, учитывая ситуацию, я поступил бы так же», — сказал Полсон.
— Л… Лилит… пожалуйста… я сдаюсь, — пробормотал мужчина.
“Ах хорошо. Хорошо, тогда ты проведешь нас через это место. Кричите, предупредите кого-нибудь или нападите на нас, и я снесу вам голову, понятно? она сказала.
“Да, конечно. Я не хочу умирать», — сказал он. «Я Рорж. Располагался в Мотине до того, как мы направились сюда на запад, когда имперцы прорвали стены.
Полагаю, показывает вашу храбрость. «Надеюсь, я страшнее имперской армии, пробившей стены Мотина», — с ухмылкой подумала Илеа. Она достаточно слышала и видела лорда Велтана, чтобы оправдать довольно… прямой ответ.
— Покажи мне зал для жертвоприношений, — сказала она. И рабы, и несколько служителей, с которыми она столкнулась, рисовали довольно ветхую картину этого форта и его нынешних обитателей. Безвыходные ситуации явно требовали отчаянной магии крови. Хорошо было то, что Велтан и его союзники, по-видимому, не имели доступа к чему-то столь сложному, как высшие чины Ордена Истины.
— Конечно, сюда, леди Лилит, — сказал Рорж. «В экспериментах использовались и те, кто не выполнял приказы», — добавил он.
— Да, Рорж, пожалуйста, пока держи слезливые истории при себе. Я уверена, что позже мы найдем кого-нибудь, кто нас выслушает, — сказала она, уверенная, что имперский судья сможет разобраться с этим. Не то чтобы она много слышала об их благотворных испытаниях, но, возможно, у человека был шанс, учитывая, что война закончилась несколько месяцев назад. Официально так было.
По пути они освободили еще нескольких рабов в одиночку, Илеа телепортировала всю их группу по коридорам и в подвал, прежде чем вернуться с Рорджем и Полсоном. Она отметила, что ни один из заключенных не отреагировал особенно шокировано, когда взглянул на солдата Баралии. По крайней мере, хороший знак.
Когда они достигли зала для жертвоприношений, Илеа оставила Полсона охранять Рорджа у двери и просто вошла внутрь. Она прошла мимо группы солдат, играющих в карты за длинным банкетным столом, и направилась прямо к человеку в капюшоне, стоявшему возле импровизированной каменной кадки, вырубленной в земле. На дне еще оставался тонкий слой крови, запах довольно сильный.
Она увидела обнаженных и плачущих рабов в своих клетках в нескольких метрах и услышала, как человек в капюшоне хихикал про себя.
Солдаты уже заметили ее и подбежали, выхватывая оружие и крича.
— Что смешного? — спросила Илеа, ее пепельные рога едва не царапнули лоб человека в капюшоне, когда он повернулся и споткнулся, едва не упав в ванну. Она схватила его за горло и держала там. — Ну-ну, мальчики и девочки.
Солдаты остановились, когда увидели, что она держит мага с оружием наготове и готова к бою.
Он что-то булькнул, прежде чем кнут крови бесполезно ударил ее по голове. — Я уверен, вы знаете, что ваш король мертв. Лорд Велтан тоже мертв, и этот форт пал. Теперь я дам тебе один шанс, — сказала Илеа, когда кровавый шип врезался ей в голову, так же бесполезно разбиваясь. «Сложите свое оружие и предстаньте перед судом, или умрите прямо здесь и от моих рук», — добавила она, активируя свою девиантную способность третьего уровня.
Они сразу же сделали шаг назад, большинство из них уронили оружие, шепнув Лилит.
Только двое солдат оставались враждебными, один из них напал на своего. Он быстро обнаружил, что исчезает и появляется наверху довольно высокого зала, падая до того, как сломал ногу о землю. Последний солдат выронил топор.
Ее аура прекратилась, и она кивнула мужчине, которого держала, его магия все еще била ее по голове. «Я предполагаю, что это человек, который планирует и проводит ритуалы?»
Солдаты все подтвердили быстро.
Она сжала руку, сломав мужчине позвоночник и убив его, прежде чем бросить труп в ванну. Илеа сместила солдата, который напал на остальных и убил его тоже. «Оставьте свое оружие и ищите веревку или что-то еще, чтобы связать друг друга», — сказала она, подойдя к клеткам, прежде чем вырвать двери.
Ее пепел распространился, чтобы исцелить пленников, но она уже нашла их в добром здравии. «Полсон», — позвала она и разрезала гобелен Баралии, дав каждому из пленников столько, чтобы они могли прикрыться.
Солдат вошел в комнату, небрежно держа мечи, и подтолкнул Рорджа вперед. “Да?”
Илеа появилась рядом с ним и отметила мужчину. — Воспользуйся этим, чтобы позвать меня, если кто-нибудь из них нападет на тебя. Жди здесь.”
«Что, если они убьют меня за несколько секунд?» он спросил.
— Я обязательно отомщу за тебя, — ответила Илеа.
— Замечательно, — сказал он.
Она ударила его по плечу. — Ты пережил Велтана. Я уверен, что ты справишься с этой бандой. В конце концов, Рорж самый сильный.
Илеа отправилась в указанный обеденный зал наверху и возле вершины форта. Пламя все еще цеплялось за вход, и ее сфера уже сказала ей достаточно.
— Развлекаешься? — спросила она, обнаружив около пятнадцати обгоревших и разбросанных по всему залу трупов. Длинный стол в центре был уставлен едой и напитками, а также конечностями и кишками. Фейрайр сидел в самом большом кресле, положив свои бронированные сапоги на стол и держа в руке человеческую ногу.
Он с ликованием откусил его, с легкостью разрывая плоть и мускулы. Он жевал и глотал, кровь капала по его подбородку. «Я прекрасен, спасибо».
— Рабы и персонал? она спросила.
«Ты считаешь меня животным? Я отослал их заранее, — сказал эльф.
Илеа оглядела комнату, прежде чем взглянула на него, приподняв бровь и открыв лицо, чтобы показать жест.
«Эй, есть много для нас обоих. Я готов поделиться, — сказал он и указал на нее ногой.
— Кто-нибудь остался? — спросила Илеа, понюхав бутылку вина, прежде чем убрать стакан с сервировочного столика в конце зала, проверяя его на наличие крови, прежде чем наполнить.
«Этот этаж свободен. Только один путь наверх, вероятно, солдаты на крыше, — сообщил он ей, прежде чем продолжить трапезу.
— Здесь есть кто-нибудь старше двухсот? она спросила.
Он на мгновение поднял голову. «Несколько, да. О, два сорок за одного из них. Однако все они немедленно атаковали».
«Ах как угодно. Только не ешьте их лица, если можете сопротивляться. Имперцам было бы полезно знать, кто там присутствовал, — сказала Илеа и направилась к лестнице, ведущей наверх.
— Уверен, что не хочешь? Он свежий!» — позвал Фейраир.
Илеа закатила глаза. — Да, я чую, — сказала она и отхлебнула вина. Я действительно больше элевый человек. Но я полагаю, если это здесь.
Она нашла нескольких рабов или сотрудников, спрятавшихся на кухне, и велела им спуститься в подвал, ее доспехи и кровь все еще прилипли к ним, чтобы предотвратить спор. Добравшись до крыши, она обнаружила еще пятнадцать солдат, некоторые из которых были магами, а остальные вооружены арбалетами или обычными луками.
Один из них уставился на нее, не зная, как реагировать, когда она вышла на крышу с бокалом вина в руке и бутылкой в другой.
Она зарядила Monster Hunter и свистнула, заморозив партию и повторив свое предложение. На этот раз все бросили оружие и огляделись испуганными глазами.
«Ладно, пошли на площадь», — сказала она, подбирая всех по пути вниз. Дверь в обеденный зал оставалась закрытой. Фейрайр придет, когда закончит.
Минут через двадцать все люди в форте вышли на центральную площадь, где главные ворота форта оставались закрытыми.
“Что вы думаете?” — спросила она у единственного императора в большой группе.
Все смотрели на них, связанные солдаты Баралии, в то время как бывшие рабы обменивались одеждой и едой, которую они собрали.
Полсон вздохнул. «Становится довольно поздно. Ты не думаешь, что мы сможем продолжить завтра?
— Ты просто хочешь ограбить это место, — сказала Илеа.
Он улыбнулся. — Ну, это тоже, но я имел в виду это. Тогда ты сможешь привести нас всех в Мотин?
«Лучше, если вы приведете сюда несколько солдат, я уверена, что имя лорда Велтана должно быть достаточным, чтобы заставить Баррена двигаться», — сказала она.
“В середине ночи? Это повышение выглядит мрачно, — пробормотал он. — Не смотри на меня так, я, конечно, пойду. Можешь оставить немного вина для меня? И этот мешочек с серебром в кабинете Велтана, сомневаюсь, что он пригодится кому-то вроде тебя.
Илеа рассмеялся, его поведение было совершенно освежающим по сравнению со всеми остальными поблизости. — Знаешь что, конечно. Но только если вы доставите их сюда менее чем за восемь часов.
“Десять?” он спросил.
— Восемь, да ладно, ты не такой медленный, — сказала она.
«В этом районе полно монстров и бандитов», — пробормотал мужчина, но все равно пошел за двумя лошадьми. — Я буду здесь так быстро, как только смогу.
«Будь собой», — сказала она и подошла к закрытым воротам. Она поставила стакан и бутылку, прежде чем втиснуть руки в толстую древесину, сильно потянув. Дерево застонало, когда механизмы повернулись, и ворота поднялись . Она схватила его снизу и двинула его выше, пока он не оказался достаточно высоким, чтобы солдат и его лошади могли пройти.
— Да, да, я понял, — сказал он с улыбкой.
Когда мужчина прошел, Илеа опустила ворота и вернула стакан и бутылку ей в руки. А теперь давайте посмотрим, не сможем ли мы за это время собрать какие-нибудь улики.
Небо было черным как смоль, когда звук всадников приблизился к главным воротам. Илея увидела их своей сферой и пошла открывать вход.
Она воспользовалась теми же поручнями, которые создала раньше, и обнаружила группу из двух десятков имперских всадников, уставившихся на нее с другой стороны.
— Добро пожаловать, — сказала она, придерживая ворота одной рукой. «Входите».
Полсон первым слез с лошади, пройдя мимо нее с улыбкой на лице.
— Что смешного? — спросила она.
— Просто выиграл несколько пари, вот и все, — задумчиво произнес он и начал насвистывать.
Остальная часть группы быстро последовала за ними, некоторые из них немедленно взяли на себя заботу как о заключенных, так и о беженцах. Другие отправились в форт для расследования и сбора улик после получения подтверждения, что место должно быть очищено.
Чуть позже Илеа подошла к Полсону и села рядом на ящик. Она молча призвала бутылку вина и мешочек, полный серебра.
— Ты прекрасна, тебе это кто-нибудь когда-нибудь говорил? — спросил мужчина, с благодарностью принимая подарки.
“Никогда. Может, просто влюбился в тебя, — ответила Илеа.
— Ах нет, пожалуйста, не надо. Я знаю, с чем я могу справиться, а ты очень… очень далеко от этого, — сказал Полсон.
— Слабая костная структура мужчин, — вздохнула Илеа. «Ну, нам, вероятно, следует сообщить об этом Баррену. Хотите присоединиться к нам?
«Проблема не в нашей костной структуре, — размышлял он. — Он ждет, когда мы вернемся, да. Никогда раньше не видел его таким испуганным».
Илеа помахала Фейраиру и встала, схватив Полсона своим пеплом. — Тогда давай покончим с этим.
Чуть позже Илеа попрощалась с Полсоном, поскольку Баррен был гораздо более любезным теперь, когда знал, кто она такая. Она задавалась вопросом, стоит ли ей предложить Полсону присоединиться к Стражам, но решила, что он не совсем подходит, и в первую очередь он не будет заинтересован.
«Тогда я пойду, чтобы насладиться чудесами Мотина за эту честную плату», — сказал мужчина и погладил набухший мешочек, свисавший с пояса.
— Осторожнее с этим, вокруг полно карманников, — сказала Илеа.
«Почему я не положил его в карман», — сказал мужчина.
Илеа застонала. «Развлекайтесь, было приятно познакомиться с вами, Полсон».
Фейрайр улыбнулась. — Ты не так уж плох для человека.
Мужчина медленно кивнул. “Хорошо. Не могу сказать, что это было удовольствием. Но я полагаю, что в итоге получилось хорошо. Хотя я надеюсь, что больше никогда не встречу таких монстров, как ты.
— Тогда мы вернемся, чтобы выследить тебя, — сказала Илеа, поворачиваясь к Фей. “Верно?”
— Конечно, — сказал эльф, немного пригнувшись, когда температура вокруг них поднялась.
Полсон только рассмеялся и ушел, помахав им рукой. — Ты можешь быть сильным, но ты меня не пугаешь.
— Глупо, — прошептал Фейрайр, когда мужчина был слишком далеко, чтобы его услышать.
— Я имею в виду, что он не ошибается, — сказала Илеа. — Нет причин бояться нас, или есть?
Эльф расправил плечи. “Ты прав. Я уже наелся».
Илеа улыбнулась и подхватила его, расправив крылья, прежде чем они взлетели над городом и растворились в ночи.
Следующий перелет не был особенно долгим: Илеа шла по главной дороге на север, пока они не достигли первой деревни примерно в дне пути от Мотина. Баррен направила их в поселение, когда спросила о работе.
— Сомневаюсь, что это будет что-то особенно сложное, — заметил Фейраир, когда они приземлились возле низкой каменной стены. «Возможно, если бы они действительно сражались со зверями, им не пришлось бы нанимать кого-то другого для решения своих проблем».
— Да, но тогда у вас нет портных, которые шьют комедийные наряды для моих друзей-эльфов, — сказала Илеа.
— Это правда, но ты же знаешь, что можно носить трупы монстров. Иногда ему даже удается запугать врагов», — сказал Фейраир.
«Кроме того, здесь воняет, гниет, антисанитарно и вообще отвратительно. Покажи мне, на что ты способен, мне не нужно видеть мертвого монстра, которого тебе удалось убить, чтобы судить о твоих способностях, — сказала Илеа, когда они подошли к стене.
Ворота были закрыты, поэтому она просто втолкнула их двоих внутрь. До восхода солнца оставалось еще несколько часов, но с учетом того, сколько оплачивается работа, она предположила, что разбудить кого-то из-за этого не будет считаться худшим преступлением.
В деревне не было гостиницы, и казалось, что большинство людей крепко спали в этот час. Они видели несколько собак, но прошли молча, не разбудив животных.
Илеа выбрала самый большой дом и постучала в дверь, увидев сквозь свою сферу спящую пару. Она повторяла процесс с нарастающей громкостью, пока женщина не проснулась и не потерла глаза.
Прошла минута, прежде чем она оказалась у двери, проверяя замки, прежде чем приоткрыть ее на щель. “Кто ты?”
«Часовой, здесь по поводу монстров», — ответила Илеа.
«Понятно… объясняет час. У вас есть контракт? И ваш значок, пожалуйста, — сказала женщина.
Илеа вручила ей листок бумаги и свой изумрудный значок авантюриста.
— Изумруд… — пробормотала женщина, глядя на вещь, прежде чем полностью отпереть дверь и открыть ее. «Проходите. Могу я принести вам чай или эль?»
На вид ей было за сорок, на лице было доброе выражение. У нее были длинные каштановые волосы, спускавшиеся через плечо к груди.
— Чай был бы прекрасен. Значит, мы пришли в нужное место? — спросила Илеа.
Женщина вернула свои вещи и пошла на кухню. «Едва ли здесь есть кто-то, кто не знает об этом. Мы объединили то немногое, что нам пришлось заплатить за профессиональную помощь». Она коснулась руны на своей плите и проверила стоявший наверху чайник, бросив туда еще несколько трав из горшка, стоящего на соседнем столе.
Фейраир бесшумно закрыл дверь.
«Мой муж еще спит. Мы можем поговорить в гостиной, — сказала женщина и указала им на закрытую дверь справа от небольшого коридора. — Я Кая, — сказала она и села на большое мягкое кресло-качалку.
— Лилит, приятно познакомиться, — сказала она и села на диван, а Фейраир присоединился к ней.
— Как в песнях? — с улыбкой спросила Кайя.
— То же самое, да, — сказала Илеа.
— Я слышала истории о тебе, — сказала Кайя. — Но ты не выглядишь для меня монстром.
Илеа расслабилась на диване. “Внешность может быть обманчива.”
Женщина усмехнулась. Не радостный звук. — Мы знаем, — сказала она и пошла за чаем.
«Не будет ли это проблемой? Ты не известен тем, что убиваешь их войска, не так ли? — прошептал Фейраир.
Илеа ничего не сказала, поблагодарив Кайю за чаем.
«Барды поют, что ты в одиночку сражался с армией, убивал монстров и освобождал рабов. Что-нибудь из этого правда? — спросила женщина, помешивая чай и делая глоток, расслабляясь.
“Это имеет значение?” — спросила Илеа.
“Мне просто интересно. Я знаю, что вы двое сильны. Я могу сказать, даже без значка, который ты мне показал. Но Лилит? Я не уверен, что ты она. Я не уверена, что она вообще существует, — сказала Кайя.
«Почему бы ей не существовать?» — в свою очередь спросила Илеа, пробуя жидкость. Хорошая комбинация трав, ни одну из которых она не могла подобрать.
«Барды любят воспевать героев и авантюристов, но им также нравится, когда им платят. Целительница, которая сражается с армиями, освобождает рабов, сражается с Орденом Истины… ну, без обид, но если бы я вторглась в земли Баралии, я бы, наверное, заплатила бардам, чтобы они воспели кого-то похожего, — сказала Кая.
— Ты смелый, раз говоришь это нам в лицо, — размышлял Фейраир, отпивая глоток чая, не показывая зубов.
Женщина вздохнула. «Я встречал немало авантюристов и солдат с обеих сторон. Думаю, я не самый плохой в оценке людей. Вы двое не кажетесь мне так легко обижаться, и я не думаю, что вы здесь, чтобы грабить или убивать нас. Слишком силен для этого. Я удивляюсь, почему ты берешься за такую работу, но ты утверждаешь, что ты Лилит, это подходит. Нет лучшего способа добиться одобрения Империи, чем отправить их героя на помощь».
Илеа улыбнулась. «Я вижу в этом логику. Но если я с кем-то и связан, то это с Медиками-Стражами и Равенхоллом. Но я полагаю, вы могли бы найти способ превратить это в имперское усилие в любом случае. В конце концов, это почти не имеет значения, не так ли?
“Это правда. Мы просто хотим, чтобы проблема была решена», — сказала Кайя.
Илеа не пыталась убедить женщину в том, в чем заключалась ее собственная преданность, вместо этого быстро переключив тему на причину, по которой они на самом деле были там.
BTTH Глава 603: Карьер
BTTH Глава 603: Карьер
“Что вы думаете?” — спросил Фейрайр, взглянув на труп.
Илеа присела, чтобы осмотреть тело. «Низкий уровень, определенно. Слабые кости, почти никаких мышц, никаких следов битвы.
— Обосрался и сам, — сказал Фей.
— Обычное дело, когда что-то умирает, легко могло случиться потом, — сказала Илеа и осмотрела раны. Все в деревне либо умерли, либо сбежали, оставив тела, опасаясь возвращения монстров. Их описания не были точны полезными, но они и не были обученными охотниками на монстров. У обоих была своя доля опыта, у Фейраира, вероятно, в десять раз больше, но ни один из них уже не знал, какого зверя они ищут.
«Когти какие-то. Длинные и тонкие. Если бы это была всего одна рана, я бы даже подумала о прекрасном клинке, — сказала Илеа.
“Ничего больше? Отсутствующая голова? — спросил Фей.
“Нет. У некоторых других тел были прикреплены головы. Случайное попадание, я бы сказал. Видишь вот этот разрез? — сказала она и указала на тонкий порез под шеей мужчины. «Один из когтей. Судя по мебели, я бы сказал, что он пытался спрятаться и в конце концов отступил, упав до того, как получил удар в бок. Потом у него оторвалась голова. Я также почти уверен, что зверь использует какую-то ледяную магию, хотя я не уверен, в какой степени.
— Не знал, что ты ледяной маг, — сказал Фейраир.
Илеа засунула руку в один из порезов и слегка раздвинула рану, чтобы показать ему. «Оказывается, постоянно получая травмы от магического восприятия и исцеляющей магии, чтобы проверить на себе, позвольте мне проанализировать некоторые эффекты, которые определенные магии оказывают на человеческое тело. Сейчас он слабый, потому что нападение произошло несколько недель назад, но вы все еще можете сказать».
— Запекшаяся кровь? — спросил Фей. «Это не выглядит так, когда я врезаюсь в кого-то своими когтями».
— Да, и это тоже. Мышца немного хрупкая, точно такая же, как когда меня поразила особенно сильная ледяная магия, — сказала она.
«Не то, чтобы это сильно нам помогло, — сказал Фейраир. — Зверя здесь нет, ты даже использовал свой свисток.
Илеа встала, схватила тело и вышла наружу, чтобы добавить его к костру, который они быстро приготовили, используя несколько яблонь с соседней фермы. «Я думаю, что мы имеем дело не с одним зверем. Люди все-таки сбежали. Если бы он был достаточно быстрым, чтобы напасть на все эти деревни в течение нескольких недель, никто бы не сбежал.
— Охранники могли их остановить? — предложил Фей.
«Видишь охрану вокруг? У них почти не было оружия, — сказала Илеа и опустила тело.
— Это не значит, что вокруг нет никого, кто обладает могущественной магией или боевым мастерством, — сказал эльф. — Но я полагаю, вы предполагаете, что их здесь вообще не было?
“Да. Большинство из них были бы в армии, либо в Наре, либо в военном лагере где-нибудь в этом регионе. Если кто-то вернулся к тому времени, когда произошли эти атаки, это не видно, — сказала она и призвала свою энциклопедию монстров.
Фейрайр оглянулась через плечо. «В вашей книге нет ничего достаточно мощного, чтобы представлять опасность».
«Нам, — подумала она. «Для нормальных людей вполне естественно бояться чего-то, с чем целой команде авантюристов было бы трудно бороться».
“Разумный. Может быть, нам тоже стоит сделать такую книгу», — сказал он.
«Я думал об этом раньше. Просто не было пока ни времени, ни художественного таланта, — сказала Илеа и полистала книгу.
— А что насчет того? — сказал Фейрайр.
Илья прочитал описание. «Мерзкий хищник. Когти подходят, это точно. И я полагаю, что могут быть варианты с ледяной магией, было замечено, что они используют водную магию. Но это не подходит. Он нападает только на одиноких путешественников и избегает поселений. Кроме того, он охотится, чтобы поесть, а не просто убить».
— Может, отчаялся? — спросил Фейрайр. — Или просто наткнулся.
«Если это был единичный случай, конечно. Может быть. Но вокруг обязательно будет много трупов и разбросанных беженцев, чтобы найти легкую еду. Я сомневаюсь, что он напал бы на деревню, — сказала Илеа и продолжила, радуясь, что есть указатель с различными магическими и телесными особенностями, которые позволяют ей довольно быстро находить существ. Может быть, нам стоит сделать такую книгу. Принесет пользу Стражам в долгосрочной перспективе, как для рабочих мест, так и для лечения людей.
Она открыла книгу на указанной странице и улыбнулась. — Как насчет этого?
На иллюстрации было изображено парящее гуманоидное существо, покрытое саваном, похожим на одежду. Его тело было похоже на труп, а глаза светились темно-фиолетовым. Его называли Камара, дух мести, который мог появиться в областях, где преобладали смерть, жертвоприношения, война и магия крови. Хорошо подходило, как и ледяная магия, которая текла через их тонкую бритву, как когти, украшающие их руки.
— Должно быть, это, — пробормотала Илеа. «Предполагается, что они формируются из трупов, оставленных гнить, преданных или убитых от радости. Они стремятся вернуться туда, где были убиты, их плач иногда слышен за несколько сотен метров. Охотьтесь на людей, которые убили их и их родственников, с помощью того, что считается магией крови.
«Много информации об этом, — сказал Фейрэйр.
— Много войн и предательств, — сказала Илеа. «Не похоже, чтобы люди могли что-то сделать с этой информацией. Существа выше уровня двести и три отметки тоже были замечены, хотя источники не подтверждены, — сказала она и убрала книгу.
— Что будет, если их оставить в покое? — спросил Фейрайр.
«Они уходят, оставляя после себя труп, из которого они образовались», — сказала Илеа.
«Значит, мы должны иметь дело с существами, рожденными в результате предательства, и убить этих жителей деревни или их родственников? Я уверен, что вокруг сотни таких существ, — сказал он.
«Я полагаю, что вокруг Баралии их тысячи. Странно, что я еще ни одного не видела, — размышляла она, задаваясь вопросом, имеет ли к этому какое-то отношение кровавый ритуал в Наре. В противном случае существа были бы гораздо более известны.
Фейрайр взглянула на костер и зашипела.
«Да ладно, не веди себя так. Вы уже наелись, верно? — сказала Илеа. — Они заслуживают хотя бы церемонии.
«Это все еще пустая трата времени. Полагаю, если вы не начнете сжигать эльфийские тела, у меня не будет проблем, — сказал он и поджег костер, его магия быстро поглотила все это.
«Нам все еще нужно охотиться на монстров, чтобы они не убивали больше людей. Сформировавшись, они часто нападают на других, даже если те, на кого они изначально охотились, уже мертвы, — сказала Илеа.
«А где вы предлагаете искать? Ни один из нас точно не следопыт, — сказал Фейраир.
Илея призвала свою карту местности. «Поселения и большие поля сражений. Давай просто пройдем через этот район. Если их плач так легко слышен, у нас не должно возникнуть особых проблем. Кроме того, кажется, что атаки оставили след в сторону Нары, что подтверждает мою идею о том, что кровавый ритуал как-то связан с появлением Камараса.
Подход, хотя и простой, оказался весьма успешным. Илеа и Фейрайр пошли по дороге, ведущей на север, и первые звуки воя раздались примерно через десять минут после того, как они покинули заброшенную деревню.
Илеа подошла сверху, пролетая над равнинами, пока они не оказались на поле битвы. Ну, когда-то это было поле битвы, сломанное оружие и трупы, оставленные гнить, между ними валялись трупы диких животных. Это была не массовая драка, предположила она, увидев в общей сложности около двадцати трупов. Некоторые из них не носили солдатского снаряжения, вероятно, из-за того, что дух парил среди бойни.
Она медленно приблизилась, ее крылья лениво двигались позади нее, когда она сформировала двадцать пепельных копий. «Эй, дух», — сказала она, наблюдая, как монстр тут же повернулся, ее вой прекратился, когда она размахивала когтями.
[Камара — 284 уровень]
Существо начало парить вверх, но мгновение спустя оказалось, что его пронзили пятью снарядами, и оно мгновенно погибло, когда упало обратно.
— Опять не впечатляет, — пробормотал Фей, присоединяясь к ней. — Но я узнаю, как эти ваши Стражи действительно могут что-то изменить в этих землях. По крайней мере, для тех, кто здесь живет.
«Мы сталкиваемся с другими угрозами, чем вы, эльфы. Конечно, они будут полезны, — сказала Илеа.
— Мне все это сжечь? — предложил Фейрайр.
Она была благодарна за этот жест, указывая ему, чтобы он позаботился о поле. Илеа смотрела, как белое пламя поглотило все, превратив гниющие тела в пепел и отправив прочь то, что осталось от духа.
Она полетела, не говоря ни слова, их поиски вели их через южные районы Баралии по пути в Нару, и вскоре на горизонте показался далекий город.
Илеа подумала, что дворянин, которого они с Гектором оставили там, все еще здесь, но ей было все равно, чтобы пойти проверить. Вместо этого они нашли и упокоили еще восемь духов, не заботясь о том, достигнуты их цели или нет.
Ни одно из существ не было выше четырехсотого уровня, и все они упали, не успев добраться до любого из двух путешественников.
Они достигли Нары, когда наступила ночь, обнаружив последнюю группу духов, плавающую возле опустошенной фермы недалеко от города. Кости и окровавленное оружие рассказывали свою собственную историю, духи — всего лишь пережитки войны, уносящие жизни спустя много времени после того, какие зверства здесь произошли.
— Значит, это город? — спросил Фейраир, когда он подлетел к ее позиции. — Похоже, они снова пытаются обустроиться.
Илеа посмотрела на него, а затем снова на город. Она увидела лишь несколько сотен огней в растянувшемся городском пейзаже. Наре потребуется много времени, чтобы достичь того, что было раньше.
Все из-за одного ошибочного Ордена, одного ритуала магии крови, подумала она и отвернулась.
— Не хочешь отчитаться? — спросил Фейрайр.
Илеа схватила его пепельными конечностями и взмахнула крыльями. — Я пришлю письмо, чтобы проинформировать их. Я сомневаюсь, что проблема с Камарой полностью решена, но для этого им нужны трекеры».
Она предположила, что одна из команд Стражей лучше подойдет для этой работы, и планировала предложить поручить работу одной из них.
— Я сомневаюсь, что ты получишь предложенную ими монету, не без каких-либо доказательств или, по крайней мере, показываешься сам, — сказал эльф.
— Мне все равно, — сказала она и умчалась вдаль.
Последней работой в списке была забота о Проклятых в каменоломне недалеко от Мофиса, еще одного города, опустошенного кровавым ритуалом. Единственным контактом оказался имперский офицер, дислоцированный в городе. Женщина оказалась весьма общительной, быстро дала им карту и предложила все, что им может понадобиться, кроме персонала.
Очистка и восстановление города таким, каким он был раньше, заняли все время и ресурсы имперцев.
Теперь, когда все освобожденные рабы искали новое место для жизни и работу помимо своего прежнего затруднительного положения, опустошенные города предлагали и то, и другое. Возможно, луч надежды перед лицом разрушений, вызванных Орденом Истины. По крайней мере, многие постройки остались неповрежденными, а стены сохранили свою защитную функцию.
Даже сейчас в городе остались корни и участки травы, оставленные разломами и, вероятно, разбросанные Лугом или просто вызванные потоком маны из Эрендара.
«Это довольно увлекательно. Я не знаю, мог ли эльфийский маг крови сотворить такой ритуал, — размышлял Фейрайр, пока они низко летели к каменоломне.
«Будет ли им все равно? Эффектов было недостаточно, чтобы убить кого-то выше двухсотго уровня, — сказала Илеа.
«Тем не менее, это впечатляет, особенно когда люди более низкого уровня работают вместе над созданием этих ритуалов. Маги достигают большей силы благодаря изобретательности, обучению и сотрудничеству, чем мы, — сказала Фей.
Илеа улыбнулась. «Конечно, а теперь подумайте о чудесах, которых мы могли бы достичь, если бы изо всех сил пытались это сделать».
Эльф рассмеялся. «Нет, мы не ученые. Сомневаюсь, что ты когда-нибудь сможешь придумать впечатляющую ритуальную магию. Возможно случайно. Но вы уже нашли несколько влиятельных людей, которых можете поддержать в их начинаниях. Я считаю, что этого более чем достаточно».
Они приземлились недалеко от карьера. Долина между двумя холмами, углубленная работавшими там людьми. Илеа уже слышала знакомые звуки Проклятых, убив тысячи, когда путешествовала с Гектором.
«Они просто превратились в людей, так что не очень высокого уровня», — сказала она.
— Ты выглядишь обеспокоенной, — сказала Фей, летя в воздухе рядом с ней.
Илеа смотрела, как шаркающие массы приближаются. Проклятые остались без цели, блуждая по каменоломне в поисках еды или живых. Она не знала.
Интересно, насколько по-другому выглядело это место до того, как сюда пришли эти монстры.
Она представляла, что это одно из худших мест для рабыни. «Я обеспокоен. Самим существованием этого места, — сказала она и посмотрела на него. «Сколько камней может переместить эльфийский маг за день? По сравнению с человеком-рабом на каком… двадцатом уровне? Даже не маг.
Карьер имел массивные опорные конструкции, состоящие из соединенных между собой деревянных балок, домов и бараков, разбросанных между ними, а на переднем плане стоял небольшой городок, состоящий из простых зданий.
— Я разберусь с этим, — сказал Фейрайр и нежно коснулся ее плеча, опускаясь ниже, прежде чем его форма увеличилась как в магии, так и в размерах. — Я прослежу, чтобы никто из живых здесь не спрятался.
Илеа смотрела, как дракон летел сквозь тьму, медленно проплывая мимо зданий, привлекая внимание Проклятых.
Он продолжил свой путь, прежде чем достиг конца долины, развернувшись, прежде чем спикировать вниз. Яркое белое пламя озарило ночь, когда его огни опалили как монстров, так и добычу. Фейрайр сжег дома, Проклятые и поддерживающие конструкции, оставив все рушиться в огне.
Эльф приземлился среди пламени и вернулся в свою гуманоидную форму, прежде чем помахать Илее, находящейся в нескольких сотнях метров от него.
Она не могла не улыбнуться его жесту. Долгое время в карьере здесь никто не работал. И если бы они это сделали, они были бы магами, которые решили делать это свободно, их работа, как мы надеемся, будет более эффективной и менее дорогостоящей в человеческих страданиях.
— Спасибо, — сказала она, приземляясь рядом с эльфийкой и распуская крылья. Она не обращала внимания на жар вокруг них и пламя, лизнувшее ее спину.
Фейраир улыбнулся, долго глядя на нее, прежде чем повернуться к каменной стене. «Пещера внутри или сделанная похожей на нее».
Илеа моргнула ближе. «Туннель позади. Может шахта? Есть слабые следы следов, ведущих внутрь.
— Что-то должно было заставить Проклятых прийти сюда. Либо так, либо они устроили здесь ритуал только для людей, работающих в каменоломне, — сказал Фейраир.
«Посмотрим, живы они или как-то удрали», — сказала Илеа.
Их поиски были быстрыми, шахта была примерно такой же большой, как та, что возле Саметол. Один из самых нижних туннелей превратился в естественную пещеру, массивную, с голубыми сияющими грибами, растущими на земле и стенах. Течение воды было отчетливо слышно.
Илеа начала находить более свежие следы и следы магии. «Здесь определенно были люди», — сказала она и попыталась идти по следу. Он привел их в другой туннель и, наконец, в пещеру, где на земле валялись остатки костров и импровизированных построек.
Сундуки с припасами, фургоны и даже тренировочные манекены были расставлены в этом районе, и все это осталось позади того, что, казалось, было несколько месяцев назад. Некоторые треки были определенно более свежими, но сейчас там никого не было.
«Воздух поступает из этого туннеля. Выход, я полагаю, — сказала Фей, указывая на темный вход в пещеру. Обломки, лежащие по обеим сторонам, предполагали, что это не было естественным.
— Они выбрались, — сказала Илеа, оглядывая лагерь со своей сферой, прежде чем броситься к выходу и через него. Туннель поднимался вверх, пока она не оказалась посреди небольшого леса.
Мгновением позже вышел Фейраир. «Они действительно сделали это. Хочешь идти по следам?
Илеа улыбнулась. “Нет. Честно говоря, я не знаю. Будем надеяться, что они сбежали.
— Они могли быть работорговцами и магами крови, — сказал он.
Илеа легонько толкнула его в плечо. «Не порти мне настроение».
“Я пошутил. Ни трупов в лагере, ни клеток, ни цепей. Полагаю, я могу ошибаться, — с улыбкой предположил эльф.
— Давай доложим, — сказала она.
“Конечно. Бал через два дня, что ты хочешь сделать в это время? Я предлагаю найти что-то более мощное для борьбы, чем существа, которых мы убили за последние несколько дней, — сказал Фейрайр.
— Мы скоро вернемся к битве с Палачами, не беспокойтесь. Давайте уже отправимся в Йиннахолл. Ты видишь город, а мы можем разведать, кто приедет на праздник, — ответила она, поднимаясь в воздух.
«Достаточно верно. Если вы хотите устроить мне экскурсию, я не откажусь», — сказал он.
Илеа улыбнулась. «Не то чтобы я хорошо знаю город, но, может быть, мы можем просто немного изучить его».
Двое доложили об этом офицеру, и Илеа позаботилась о том, чтобы ее письмо о духах дошло до соответствующих сторон. Оплата за работу, как и раньше, шла Стражам.
Остаток ночи они провели, летая по сельской местности по пути в Йиннахолл, время от времени занимаясь тем или иным приступом.
Животный мир держался от них подальше, те, кому посчастливилось не привлечь ненасытный аппетит Фейраира.
Когда они, наконец, добрались до окраин города, обнесенного многочисленными стенами, они притормозили и стали наблюдать, как над большим холмом восходит солнце.
Глаза Фейраира сверкнули волшебством, когда он посмотрел на город. «Вы знаете, насколько слабы большинство из вас, ваши города действительно впечатляют».
Илья слегка улыбнулась. «Не могу дождаться, чтобы увидеть, что вы, ребята, построили».
Эльф просто прошипел, ничего не выдав. Довольный звук, когда он не сводил глаз с Йиннахолла.
Глава 604. Одевание по случаю.
Глава 604. Одевание по случаю.
Войти в город оказалось так же легко, как и в прошлый раз, когда она приезжала сюда. Несколько применений Смещения позволяют им избегать внимания охранников или солдат, когда они появляются внутри внутренней стены.
Илеа даже воспользовалась тем же подвалом, что и в прошлый раз, убедившись, что нет никаких следов недавних гостей в совершенно театральной камере пыток. Оказалось, что их нет. Кроме того, крюки на стенах, к которым были привязаны цепи, были убраны, превратив это место в обычный подвал.
«Кажется, это место по крайней мере изменилось к лучшему», — задумчиво произнесла Илеа и надела кожаные доспехи. «Хм… мало кто здесь знает, как я выгляжу. Эй, Фей, не возражаешь, если я одолжу твой шлем на сегодня?
Эльф открыл бутылку вина, которую нашел на одной из полок, понюхал ее, прежде чем сделать глоток. Он вызвал головной убор и бросил его в ее сторону.
Илеа заставила его исчезнуть и появиться у нее на голове. Она позаботилась о том, чтобы вызвать свой боевой молот, прикрепив его к спине с помощью скрытой магии пепла. Ни один нормальный кожаный ремешок не выдержал бы такого веса.
“Как я выгляжу?” — спросила она, немного поправляя латный шлем, чтобы лучше видеть сквозь щель. Она сочла усилия бесполезными и вместо этого открыла сталь точным движением двух пепельных конечностей.
— прошипел Фейрайр, пробуя вино. — Ты разрушаешь мой шлем. Кроме этого, замечательно. Как тупой человеческий воин с внушительным молотом, они слишком слабы, чтобы владеть им должным образом. Однако идентификация целителя и высокий уровень, безусловно, повернут некоторые головы.
«Большинство гражданских не заметят разницы между сотым уровнем и мной или тобой. А может быть, я просто бывший член Ордена Истины, а теперь хочу стать эффективным авантюристом вместе с моим хорошим другом, могущественным магом чешуйчатой брони, — сказала она.
— Мне тоже переодеться? — спросил эльф.
«Хм… Я имею в виду, что это выглядит комично. Почему бы и нет, — сказала она и снова сняла шлем. «Эта штука становится слишком горячей». Вместо этого она призвала плащ и накинула капюшон на волосы и лоб, добавив платок, закрывающий большую часть лица.
Фейраир переоделся в свой чудесный человеческий костюм и надел шлем, его глаза сияли немного ярче с увеличенным отверстием.
— Ты не выглядишь довольным, — сказал он.
— Я просто подумал, что тебе больше подойдет простая маска, учитывая, что ты маг и все такое. Плюс очень модные одежды, — предложила она.
«Я не люблю мантии. Слишком ограничивает», — сказал он.
Илеа улыбнулась. — Тогда пойдем по магазинам. Я уверен, что мы сможем подобрать тебе наряд, достойный принца.
«Смешно, но не неприятно», — размышлял он с шипением. — Тогда веди вперед, Лилит, герой человечества, — добавил эльф с преувеличенным поклоном.
Илеа ухмыльнулась и телепортировала их обоих в ближайший переулок. «Теперь найти портного… но не кого угодно».
Она шла еще минуту, пока не наткнулась на нищего. Кусок серебра сверкнул в ее руке, прежде чем она присела и протянула его старшему мужчине.
Он поблагодарил на языке баралии.
— Ты говоришь на стандартном? она спросила.
Мужчина взглянул на сребреник и улыбнулся, показав на удивление здоровые зубы. — Да, мисс.
«Кто лучший портной в городе и где мы можем его найти?» — спросила Илеа.
Он посмотрел на нее на мгновение и задумался. «Трудно сказать, мисс… многие могут привести вас к Визо, но я видел работу этого человека, и между нами двумя… это далеко не так хорошо, как он утверждает. Я всегда с…. Я слышал, что у Чарлсона и Элейн одни из лучших качеств в высших районах, — объяснил он.
Илеа покосилась на него.
[Маг — 72 уровень]
«Это удивительно подробный ответ от нищего, почему маг семидесятого уровня вообще ходит по улицам?» она спросила.
Его рубашка и штаны выглядели изношенными, но качество их было приличным. Мужчина посмотрел на нее и улыбнулся. — Благодарю вас за серебро, мисс. Но разве я не был достаточно унижен? Если вы хотите донести на меня имперцам, они меня уже допросили, — объяснил он и немного наклонился вперед. «Если это вообще возможно, я бы не хотел этого повторять».
Илеа мгновение смотрела на него, прежде чем заговорить. “Мне жаль. Это было слишком прямолинейно. Недавно я имел дело с работорговцами. Никаких обид.
Он пожал плечами. «Ничего не взято. Верховный Король разыграл свои карты и проиграл. Мы тоже должны заплатить цену. Я не позволю ему победить меня».
Фейрайр сделал глоток вина и посмотрел на мужчину. «Ты мог бы стать авантюристом. Твой дар магии наверняка окупится лучше, чем этот, — сказал он и взглянул на Илею. — Насколько я понял, к ним может присоединиться кто угодно?
— Могут, — сказала Илеа. — Но не все захотят сражаться с монстрами.
Мужчина сглотнул и отвел взгляд.
— Где мы можем найти магазин? — спросила Илеа.
Он дал им несколько точные указания и попрощался с ними.
Фейраир допил свою бутылку и заставил ее исчезнуть, шагая рядом с ней в своем нелепом одеянии. «У него достаточно силы, чтобы противостоять большинству существ, которые бродят здесь по пустыне. И все же он предпочитает просить монеты у других. Разве не имеет смысла использовать свои способности ради себя?»
— Думаю, да, — сказала Илеа. «Но, как я уже говорил, многие люди не хотят подвергать свою жизнь риску, даже если это означает выпрашивание меди на улицах. Боец он мне тоже не показался, скорее ученый или бизнесмен. Хотя я уверен, что сейчас нелегко найти работу, особенно как человеку, который, вероятно, был частью предыдущей знати. То есть, если бы вы были не на той стороне, — сказала она, когда они прошли в гораздо более красивый район города.
«Все так сложно, когда он может просто выйти и столкнуться с монстрами. Он либо погибнет, либо победит, — сказал Фейрайр, не обращая внимания на двух женщин, которые прошли мимо, хихикая.
Если бы они только знали, подумала Илеа с ухмылкой.
— Должен быть где-то здесь, — сказала она, когда они вышли на площадь. В нескольких ресторанах уже подали завтрак, атмосфера стала заметно светлее, чем когда она была здесь в последний раз. Конечно, это имело смысл, поскольку во время войны она охотилась на дворян. Теперь она была туристкой, если что.
Она заметила магазин на другом конце площади, скрытый за листьями небольшого дерева.
Чарлсон и Элейн
Имя было написано серебряными буквами с художественными завитками. Немного многовато для нее, но она предположила, что это подходит для ателье. Платья и официальная одежда для мужчин и женщин были выставлены в двух больших витринах. Они выглядели лучше, чем почти все, что она видела раньше. Ничто не сравнится с дизайном доспехов Голиафа или даже масштабной моделью дракона Эрла, но, возможно, больше подходит для бала.
— Вроде неплохо, — сказала Илеа и вошла внутрь. Волшебство вспыхнуло, когда она переступила порог, из-за прилавка раздался звонок. Показушки.
Женщина немедленно вышла из задней комнаты и посмотрела на клиентов. На ней была хорошо скроенная униформа с темно-зелеными и даже желтыми вкраплениями, подчеркивающими ее глаза, которые, казалось, танцевали в той же комбинации. Длинные каштановые волосы были тщательно перевязаны слегка светящейся лентой. Женщина была намного меньше Илеи и, вероятно, даже немного моложе.
Несколько секунд она смотрела на Илеа, ее рот слегка приоткрылся, прежде чем она взглянула на Фейраира, взглянув на его шлем, рубашку и, наконец, килт. Она сделала это в другой раз, ее замешательство нарастало.
— Э, привет, — сказала Илеа и слегка помахала женщине.
Она моргнула несколько раз, прежде чем ее глаза широко раскрылись, и она поклонилась. «Добро пожаловать в «Чарлсон и Элейн». Меня зовут Насси, извините, что я могу для вас сделать?
Илеа улыбнулась. «Ищем наряды, которые выглядят немного менее собранными, чем то, что мы сейчас носим».
— Мы сейчас очень заняты, мисс. Я не уверен, сможем ли мы разместить два наряда на следующей неделе, — объяснил Насси.
— Ты знаешь, кто такая Лилит? — спросила Илеа, надеясь на какое-нибудь сладкое обращение с местным героем.
Девушка открыла глаза еще шире. “Конечно. О… Я имею в виду, ты такой же? Мне понадобится своего рода идентификация.
Илеа расправила свои пепельные доспехи и крылья, призвала свой Знак Тени и показала его девушке, прежде чем она заставила его снова исчезнуть. «Этого достаточно для идентификации? Или вы хотите, чтобы я показал вам свое свидетельство о рождении?»
Девушка быстро покачала головой и снова поклонилась. — Мне чертовски жаль! — сказала она, прежде чем прикрыть рот и побежать назад, со слезами на глазах.
— Ты напугал ее, — размышляла Фей.
«Я так не думаю. Что она имела в виду, говоря о том предложении, которое не закончила? она спросила.
Он не смог ответить, когда Насси бросилась назад, таща за собой двух человек.
Сначала женщина с пепельными волосами и слегка скучающим выражением лица, когда она отдернула руку и тут же оглядела двух покупателей. На ней была простая рабочая одежда, слегка мешковатая и немного грязная. Женщина снова быстро сосредоточилась на Нассе и прошептала что-то на языке баралии, очевидно, ругая ее за то или иное, потянув за определенные части наряда девушки, прежде чем она коснулась ее плеча.
С другой стороны, мужчина полностью сосредоточился на покупателях, быстрый взгляд на Фейраир заставил его скривиться, прежде чем он снова обратил внимание на нее. Его глубокие черные волосы выглядели неестественно блестящими, глаза такими же черными. Он был чисто выбрит и одет в черное, различные ткани вместе создавали что-то вроде военной формы и дворянского одеяния. Он улыбнулся и слегка поклонился, не сводя глаз с Илеи. «Добро пожаловать в наш скромный магазин. Могу ли я предположить, что вы действительно тот, за кого себя выдаете?
— Что могло бы убедить вас? — спросила Илеа.
Его улыбка стала шире. «Значок вашей организации будет началом».
«У меня самой нет значка Стража, но он будет выглядеть примерно так», — сказала она и сформировала одно крыло из пепла, заставив его лететь к мужчине, который смотрел на него с любопытством.
— Этого было бы достаточно, но я должен потакать, миледи. Я слышал, что сама смерть посылается в сердца людей, которые видят, как крылья пепла летят над головой», — сказал он. «Меня зовут Чарлсон, а это Элейн. Мы оба владеем этим заведением.
Илеа закатила глаза и еще раз расправила крылья, добавив в смесь свою пепельную броню.
Он сцепил руки вместе и слегка вздрогнул. «Дикий… злобный и эффективный… рогатый демон. Удивительно точное описание, несмотря на обычно чрезмерно драматичный нрав барденов. Да, вы — это она, и вы также привели с собой компаньона, хотя я признаю, что, хотя вы одеты просто, на него просто ужасно смотреть, его даже трудно представить. Да, все, что вам нужно, мы предоставим. Приходите ко мне в кабинет, обсудим детали.
— Приветствую, — наконец сказала Элайна, слегка кивнув Илее. — Может, ему стоит переодеться во что-нибудь менее оскорбительное, иначе череп Чарлза просто взорвется. И я ненавижу чистить кровь.
— Слышишь, Фей? — сказала Илеа. «Просто броня, наверное, подойдет».
Эльф согласился. — Чистить кровь очень легко, дорогая, — сказал он женщине и метнул над ладонью живое белое пламя.
«У тебя такие доспехи, и ты хочешь ходить, выглядя как слепая жертва магии разума?» — спросила Элейн с невозмутимым выражением лица. — Ну, ты делаешь. В конце концов, теперь мы все свободны, — добавила она и последовала за Чарлсоном, сказав Нассе несколько слов на местном языке.
Она оглянулась на Илею. — Ты не говоришь на дзиссу, не так ли?
“Почему? Это ты приказал ей взорвать магазин? — спросила Илеа, взглянув на Нассея, который отступил на несколько шагов, издав легкий визг.
[Портной — 83 уровень]
Хотя я сомневаюсь, что она могла бы сделать что-то подобное.
Элейн впервые ухмыльнулась. Очень небольшое изменение, прежде чем ее губы снова выровнялись. «Нет, но обычно считается грубым ругаться перед клиентами. Не то чтобы я думал, что вас двоих сильно волнует такая благородная тарабарщина.
[Разбойник — 161 уровень]
Илеа ухмыльнулась. “Нет, я не. Ты довольно мошенник, как для портного.
«Это я. Это более сомнительный бизнес, чем многие думают. К тому же весь этот опыт помогает мне резать намного лучше, — сказала Элейна и жестом указала им на кабинет.
«Плоть или ткань?» — спросила Илеа, проходя мимо.
Женщина не ответила, закрыв дверь, когда Фейраир прошел.
“Сейчас сейчас. Что любят пить знаменитая Лилит и ее спутник?» — спросил Чарлсон, открывая ближайший шкаф с коллекцией искусно сделанных стеклянных бутылок. Жидкости разного цвета указывали на разные виды алкоголя.
— Что-то горящее, — сказал Фейрайр. — А для нее — эль.
Мужчина схватил два маленьких стакана и налил в один из них темную, почти черную жидкость, бутылка в форме клыкастой змеи. Он налил прозрачную жидкость во второй стакан, прежде чем взглянул на Элейну. — Похоже, тебе повезло, дорогой. Был запрошен эль.
Женщина исчезла в подвале, схватив два рога, которые она наполнила жидкостью из большой бочки.
Илеа села на одно из больших кожаных кресел, наслаждаясь удобной подушкой, близкой к ее собственному пеплу.
Офис был довольно просторным, украшенным как искусными произведениями искусства, так и несколькими формами одежды, стоявшими на видном месте у стены позади Илеи и Фейраир, в настоящее время без одежды и доспехов. Большая часть внутренней части здания была сделана из обработанного дерева, слегка поблескивающего в теплом свете волшебной лампы, висящей над головой.
Снова появилась Элайна и вручила Илее рог.
Она взяла его и легонько постучала по наполовину вытянутому рогу женщины. Илеа понятия не имела, понравился этот жест Элейне или нет, ее лицо не изменилось.
Фейрайр получил темную жидкость и сделал глоток, его глаза чуть шире открылись за чешуйчатой броней. “Хороший.”
— Это убило бы и низшего человека, — сказал Чарлсон, поднял свой стакан и тоже сделал глоток. «Теперь я не знаю о вашем интересе к бизнесу. До сих пор я имел дело только с помощником помощника помощника, хотя должен сказать, что управление, кажется, находится в довольно умелых руках. Ваши руки?”
Илеа попробовала эль, найдя его довольно крепким и на удивление фруктовым. Ей понравилось. — Значит, это место принадлежит мне?
Мужчина улыбнулся, прежде чем хихикнуть про себя. — Владение — сильное слово, и мы научились использовать его в этих краях несколько менее свободно, как отчасти по вашему предложению. Однако вы являетесь основным инвестором и, следовательно, нашим работодателем. И надо сказать, договор необычайно честный. Мнение, которое многие владельцы бизнеса, или, скажем так, менеджеры, разделяют по отношению к вашим коллегам.
«Я доверяю им в том, что они хорошо справляются со своей работой и, прежде всего, в том, что они обеспечивают комфортную рабочую среду», — сказала Илеа. — Но хватит об этом…
Чарлсон хлопнул в ладоши и встал. “Да! Ты здесь ради бала, я полагаю? И, милый, я не позволю тебе ступить в присутствии высшей знати в таких лохмотьях. Нет, вы произведете такое же опасное впечатление, как то пепельное платье, которое вы показали мне минуту назад. И для тебя мы тоже создадим что-нибудь подходящее, — сказал он и взглянул на Фейраира. «У меня уже есть восемь идей, и я буду работать над первыми набросками».
— У меня тоже есть несколько идей, — сказала Элейн.
Мужчина посмотрел на нее и ярко улыбнулся, бросившись на нее, прежде чем сокрушительное объятие едва не раздавило бедную женщину. Он не сказал ни слова, но одобрение было написано на его лице.
Звонок раздался снаружи, его не было слышно, так как комната была зачарована, но Илеа увидела, как чары вспыхнули внутри ее сферы, мужчина вошел в магазин и поприветствовал Нассея. Он сказал что-то, что заставило ее рассмеяться, прежде чем он посмотрел на офис.
Его глаза были сфокусированы прямо на Илеа, несмотря на то, что между ними была стена.
— Оставайся здесь, — сказала она Фей.
Она повернула голову к мужчине и слегка наклонила ее в сторону с рогом в руке, прежде чем исчезнуть. «Не особенно приятно пялиться на женщин», — сказала она, стоя метрах в двух от него и попивая свой эль.
[Бард — 275 уровень]
На нем был причудливый комплект из двух частей или одежда темно-красного цвета с куском серой ткани, покрывающим одно из его плеч и перекинутым через плечо. Сочные волнистые черные волосы достигали его спины. Его лицо было хорошо очерчено, черные усы, слегка закрученные вверх, украшали верхнюю губу, а на нее смотрели глубокие красные глаза.
Мужчину это ничуть не смутило, он слегка поклонился, не сводя с нее глаз. “Мои извинения. Леди Лилит, я полагаю? Твое присутствие нелегко игнорировать, я, должно быть, потерял манеры.
Она ожидала менее достойной реакции. «Большинство людей не так гладко реагируют, когда я появляюсь перед ними». Это были не просто его слова. Она отметила, что его сердцебиение не изменилось, никакого страха или дискомфорта, видимых ее чувствам. И глаза у него были интересные.
«Я тоже время от времени наслаждаюсь зрелищем силы. Я не собирался разочаровывать, леди Лилит, — сказал он и снова поклонился, на этот раз официально и очень вымученно. — Нетаниэль Варай, — мягко сказал он. «Посол в Баралии, бард и поклонник. Вот собственно и забрать заказ. Хотя я приятно удивлен, встретив знаменитую пепельную тень.
“Мне тоже приятно познакомиться. Тогда я больше не буду вас беспокоить, — сказала Илеа с улыбкой.
— Я полагаю, вы пришли присоединиться к празднованию? — спросил мужчина, прежде чем он улыбнулся Насси, один только взгляд успокаивал застывшую девушку и побуждал ее к действию.
«Я буду, хотя я не совсем уверена, о чем это», сказала она.
Если ответ и удивил его, он этого не показал. «Освобождение наших городов и нашего народа. Не в последнюю очередь благодаря вам. И пляска политики для будущих соглашений и военных действий, как таковая и есть наша цель, — пояснил он и с благодарностью взял протянутый ему Нассе пакет. «Мое боевое платье», — пошутил он и улыбнулся им обоим. «Еще раз извиняюсь за вторжение. Я буду с нетерпением ждать встречи с вами снова», — добавил он.
— И тебе того же, и не беспокойся, — с улыбкой сказала Илеа, глядя, как он выходит из магазина. Так будет всю ночь, да?
BTTH Глава 605: напитки и ванны
BTTH Глава 605: напитки и ванны
Илеа снова присоединилась к остальным и небрежно села.
— Вы, кажется, обеспокоены. Он бросил вам вызов? Или я?” — спросил Фейрайр.
“Нет. Но я думаю, что этот праздник может быть немного больше, чем я думал. Если он случайный дворянин, который присоединяется. Чарлсон, кто придет на этот бал? — спросила Илеа.
“О дорогая. Все, — сказал мужчина, прежде чем сделать глоток из своего напитка. — То есть все важные. В частности, губернаторы, знать как из Лиса, так и из городов, которые теперь являются частью Соглашений. Генералы и офицеры, известные целители и предприниматели, герои войны, — сказал он и сделал паузу. — А это значит, что ты должен быть одет соответственно. И я боюсь, что ты отпугнешь любую возможность своим военным костюмом. Я думаю о чем-то столь же жестоком, но менее неприступном».
— Генералы? — спросила Илеа.
“Да, конечно. Я слышал, что генерал Гардт и генерал Райз уже прибыли. Самой императрицы не будет, но члены семей Уокеров, Карриков и Редлифов должны быть здесь. Однако я не знаю всего, участники окутаны тайнами», — пояснил Чарлсон.
Ах бля. «Если Веламир здесь, привести Фейраира — это не просто риск, а чертовски нелепый риск», — подумала она и взглянула на эльфа.
Он одарил ее взглядом, говорящим, что все в порядке.
— Ты все равно получишь это платье. Модные шары все равно отстой, — пробормотала Илеа. Я действительно хотел ехать на его горящих плечах. Но я полагаю, что это слишком безответственно, даже для меня. К черту обязанности и друзей.
Она улыбнулась, уже думая о том, где бы они могли устроить вечеринку наедине, с космической магией и Медоузом.
«О каких соглашениях вы упомянули? Какой-то мирный договор? Я полагала, что Империя просто завладела всем, — сказала Илеа, возвращая тему к существу дела. Слишком много внимания к Фейраир вызовет подозрения у этих двоих, хотя она уже считала их несколько заслуживающими доверия. В конце концов, женщина поделилась с ней элем.
«Я тоже был удивлен. Похоже, что сотрудничество нескольких могущественных городов и их знати, включая Йиннахолл, привело к менее… если не сказать серьезной смене руководства в этом бывшем королевстве. Законы империи, налоги и репарации, множество обязательств и почти полная смена владельцев, когда дело доходит до большинства видов богатства, но, возможно, у некоторых осталась крупица достоинства и крупица власти. Об этом документе говорят во многих кругах, но он еще не дошел до простых людей, таких как я, во всей своей полноте. Они называют их Варайскими соглашениями, — пояснил он.
Илеа подняла брови и взглянула на дверь, обнаружив ухмыляющуюся Элейн, смотрящую на нее. Она попыталась скрыть это выражение своим рогом, но мгновение спустя обнаружила, что Илеа смотрит на нее.
«Да, ты только что познакомилась с парнем», — сказала она. — Надоедливый парень, но даже я должен признать, что он очарователен.
Если он видел Фейраира и знает, кто он такой. Нет… Я почти уверен, что даже обученный бард и дворянин отреагируют на такое откровение.
Даже она не могла видеть сквозь его доспехи и не могла отличить его от человека по каким-либо другим признакам. Его магия казалась мощной, но по своей сути не отличалась от магии человека. Она предполагала, что есть и другие пути, может быть, его кровь или душа. Но она была в некоторой степени уверена, что дворянин только что не понял, кем был ее спутник.
Илеа надеялась, что его комментарии по поводу ее присутствия не были преувеличены, но он наверняка обратил внимание и на ее спутницу. Кто-то вроде него не пропустит это. Просто сильный друг. Мне не нужно ни перед кем объясняться. И если он обвинит меня в сотрудничестве с эльфом, все, что он сделает, это обречет свое положение. У меня есть влиятельные друзья, и наверняка даже Веламир меня поддержит.
Она снова расслабилась и допила свой эль, улыбнувшись, когда увидела, что Элейн протягивает ей руку, чтобы дать ей добавку. “Спасибо.”
«Говорят, блестящий переговорщик. Жалко, что при предыдущем короле его отвели на незначительную роль. Но хватит разговоров о политике. Давайте вернемся к тому, почему вы здесь, — сказал Чарлсон с широкой улыбкой.
После обсуждения, в основном Илеа отказывалась от нелепых предложений, они покинули магазин, чтобы найти гостиницу, где можно было бы остановиться. Положение солнца указывало на полдень, дерево перед ателье давало некоторую тень.
Она вздохнула, взглянув на Фейраира. “Мне жаль. Я действительно думал, что это возможно».
Эльфийка небрежно коснулась ее поясницы. — Илеа, я действительно не против. Во всяком случае, было бы трудно не начать драку с самыми сильными людьми вокруг.
— У тебя будет возможность надеть этот наряд, — сказала она.
— Это еще не сделано, и я не так уверен в своем, как ты в своем, — сказал он.
Илеа улыбнулась. «Да ладно, я тоже предпочитаю практичность. Но я не могу сказать, что не в восторге от того, что они придумали. Особенно с моей будущей способностью делать все это из пепла».
«Я понимаю, что вневременную одежду трудно найти, — сказала Фей. «Теперь я слышал, что в предложенной Элейной гостинице подают жареное».
— Тогда давай проверим, — сказала Илеа.
Гостиница оказалась больше похожа на пятизвездочный отель. Массивное здание с различными чарами защитного и иллюзорного характера. Илеа заметила небольшие улучшения в общей чистоте, но все равно нашла все в основном безупречным. Разговор о бесполезной магии.
Вместо обычной общей комнаты, когда они вошли, открылась большая гостиная. Большие диваны, подставки для ног, книжные полки и даже барная стойка в самом левом углу комнаты. Справа находилась двойная дверь, ведущая в ресторан, где в настоящее время присутствовали только два посетителя.
«Добро пожаловать в «Белый василиск», — сказал продавец, когда они подошли к стойке.
Илеа улыбнулась. «Я не думаю, что они обычно белые», — сказала она. «Нам нужна комната на ночь».
Мужчина улыбнулся. — Боюсь, в данный момент все занято, мисс. Но бар и ресторан доступны, если вы хотите их использовать».
Илеа вздохнула, на мгновение задумавшись, прежде чем оперлась на стойку и прошептала. «Это место случайно не принадлежит человеку по имени Лилит?»
«Боюсь, мне не разрешено делиться такой информацией с клиентами», — сказал мужчина, сохраняя на лице свою профессиональную улыбку.
«Даже если выяснится, что я Лилит?» она спросила.
«Целители высокого уровня встречаются редко, но я слышал о многих, пытающихся использовать это имя», — сказал он.
Илеа расправила крылья и призвала свой значок Тени. — Это будет достаточным доказательством?
Он даже не моргнул, указывая на бар. «Добро пожаловать в Белый василиск, леди Лилит. Я приготовлю для вас апартаменты на верхнем этаже через десять минут. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома и насладитесь выпивкой или едой, — сказал служащий и исчез, что-то прошептав бармену, прежде чем перейти к другому сотруднику в ресторане. Он появился в учительской наверху и зааплодировал, сказав несколько слов людям, видимо, на перемене. Они вскочили и выбежали, прежде чем он снова появился за прилавком, ничто в нем не указывало на то, что он когда-либо уходил.
[Бард — 85 уровень]
«Здесь много бардов», — с улыбкой подумала Илеа. — Значит, я полагаю, что у нас есть доля в этом бизнесе?
“Действительно. По существу так», — сказал он.
Илеа улыбнулась, подошла к бару и жестом пригласила Фей следовать за ней. Получить люкс было приятно, но ее больше волновала определенная отметка, закрывавшая город. Мне спрятать Фейраира? Хм… наверное, нет. Сомневаюсь, что ей было бы все равно, даже если бы она знала.
Она заказала местный эль и расслабилась.
«Я полагаю, это считается довольно роскошным? По сравнению с местами, которые мы посетили раньше, это определенно так, — прокомментировал эльф, прежде чем махнуть рукой бармену. «Я возьму все, что вы порекомендуете. Попробуй произвести на меня впечатление».
Мужчина приступил к работе, не говоря ни слова, дойдя до того, что вызвал кубик льда, который аккуратно положил в напиток.
Эльф выпил еще шесть порций, прежде чем клерк сделал им знак.
Он знает, что я могу видеть его? Или он действительно позовет нас, если мы не отреагируем? – подумала она и предстала перед ним.
— Номер готов, — сказал он. «Лестница или телепортация?»
К ним присоединился Фейрайр со стаканом в руке.
«Зачем использовать лестницу, когда у нас есть магия?» — с улыбкой спросила Илеа.
Мужчина слегка поклонился, прежде чем исчезнуть, Илеа и Фейрайр последовали за ним. Они появились перед закрытой дверью.
«Комплект сводит любой звук практически к нулю. Любые низкоуровневые заклинания расследования и шпионажа не сработают, а все остальное вызовет тревогу. Однако мне очень жаль сообщать вам, что у нас нет никаких мер безопасности ни против кого-то с такой беспрецедентной магической силой, ни против их врагов, которые, несомненно, имели бы такое же положение, — сообщил мужчина средних лет и отпер дверь, покрытую руной. ключ, несколько чар вышли, когда он открыл для них порог.
Он вошел вслед за ними и указал на колокольчик, стоящий на маленьком круглом столе. «Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните в колокольчик».
“Как это работает?” — спросила Илеа, оглядывая огромный номер. Слева стояла большая двуспальная кровать, в центре два дивана и несколько кресел, а справа — роскошная ванна. Массивное окно занимало большую часть стены, выходя наружу, мерцающий оттенок магии был виден сквозь ее сферу.
«Улучшенное восприятие звука. Этот навык многие барды называют своим. Если вас интересуют окна, то они заколдованы, чтобы никто снаружи не мог заглянуть в комнату. Обычными средствами, т.е. Глаза, — сказал мужчина.
Илеа постучала по стеклу, прежде чем выйти наружу и вернуться обратно. — Впечатляет, — сказала она. — Вы управляли этим местом до войны?
— Действительно, — сказал мужчина.
— Нанять рабов? — спросила она, и теперь Фейраир тоже посмотрел на мужчину.
Если он и нервничал, то не показывал этого. «Конечно, мэм. Оптимизации не только поощрялись, но и ожидались. Однако никто не покинул это заведение в прошлом году, кроме бедняги Овир. Он был бы очень взволнован новыми контрактами».
“Что с ним произошло?” — спросила Илеа, осматривая большую ванну. Он выглядел как причудливая водоворотная ванна с несколькими руническими устройствами, готовыми к активации.
«Я слышал, что он чувствовал необходимость в более прямом подходе и присоединился к силам, чтобы свергнуть определенную знать в этом городе. Хотя его усилия были доблестными, он добился меньшего успеха, чем некоторые другие», — сказал мужчина.
— И вы не против изменений? — спросила Илеа.
«О, ни в коем случае. Белый Василиск сохранит свою репутацию и будет развивать ее. Это было и останется моей целью. Новые владельцы сделают эту задачу намного более достижимой», — пояснил он.
“Хороший. Пока вы все довольны договоренностью. Подайте жалобу, если это не так», — сказала Илеа.
«Нас проинформировали о возможности. Это ценно, — сказал он и поклонился.
— Как тебя зовут, кстати? — спросила Илеа.
— Меретин Гюстав, к вашим услугам, — сказал он и поклонился.
— Приятно познакомиться, мистер Гюстав, — сказала она.
«Если ничего другого не будет, я вернусь на свой пост», — сказал мужчина и исчез ровно через три секунды.
Фейраир проверил бар, занимавший часть левой стены. «Я начинаю думать, что человечество все-таки выше. Во всем, кроме битвы.
— Наслаждаешься своим ликером? — спросила Илеа, запрыгивая на кровать и переодевшись в более удобную одежду.
— Тебе тоже стоит попробовать. Вкусы очаровательны, хотя я не уверен, почему они смешивают алкоголь со всем. Это разбавляет весь напиток… или, может быть, в этом и есть смысл?» он сказал.
— Это достаточно сильный яд, чтобы подавлять человеческие чувства. Достаточно, чтобы повеселиться, — сказала Илеа.
Он взглянул на нее в замешательстве. “Действительно? Этот?”
— На меня тоже больше не действует. Но есть и те, кто специализируется на веществах с высоким сопротивлением, — сказала она, вспоминая свое свидание с чаем и пирожными с Хеленой. «Конечно, ничего с длительным эффектом, но тем не менее довольно интересно».
— Интереснее битвы? — спросил Фейрайр.
“Нет. Конечно нет, — сказала Илеа. “У нас есть время. Ты собираешься попробовать все эти бутылки или присоединишься ко мне?»
Эльф перевел взгляд с бара на нее, прежде чем схватить несколько бутылок и оказаться рядом с ней.
Илеа наслаждалась меню ресторана, полностью сосредоточившись на четвертой тарелке. Красиво маринованная говядина в пряных травах. Им придется забрать одежду у Чарлсона и Элейн позже, но у нее еще есть время до начала бала.
Она улыбнулась, когда кто-то вошел в ресторан, и огляделась, глаза женщины остановились, когда они нашли ее. — Вот ты где, — сказала она. «Не ожидал, что в гостинице будут защитные чары».
— Перепутался с ветром? — спросила Илеа, прикончив тарелку и переместив ее в раковину на кухне.
— Немного, — сказала Фелиция с улыбкой.
Илеа переселила их обоих в свой номер. Фейраир был занят в баре внизу, явно интересуясь уроками приготовления напитков.
“Изысканный. Это место принадлежит вам, не так ли? — спросила Фелиция, подойдя к окну, чтобы насладиться видом, открывающимся на большую часть Йиннахолла и равнины за ним.
— Думаешь, иначе меня бы пустили? — спросила Илеа, начиная наполнять ванну дымящейся водой.
Фелиция взглянула на нее, ее безупречные черные волосы и почти желтые глаза были подчеркнуты теплым волшебным светом ламп. «Вы, конечно, одеваетесь не в соответствии со своим статусом. Воспринимаемый статус, который есть».
“Какая разница?” — спросила Илеа, отметив, что на женщине была элегантная имперская форма. Она выглядела официально и несколько опасно.
«Ну, один из них — невероятно богатый благотворитель многих городов и предприятий на равнинах, герой войны, просто миф. Настоящий — это только ты. Гораздо более ужасный вариант, — сказала она с ухмылкой.
— Портной сейчас над чем-то работает, не волнуйся, — сказала Илеа.
Фелиция подняла брови. “Ой? Теперь это интересно. Хотела бы я прийти сюда как Фелиция Редлиф, а не майор Редлиф. Ах, как приятно быть независимым героем-авантюристом».
“Как твои дела? Прошло несколько месяцев, — сказала Илеа и убрала свою одежду, покрыв тело пеплом, прежде чем нырнуть в массивную ванну. Она выдохнула и слегка вздрогнула, когда жар окутал ее.
Фелиция осталась там, где стояла, на мгновение взглянув на нее, прежде чем снова повернуться к городу. “Занятый. Я рад, что война закончилась, но ее последствия будут ощущаться еще долгие годы. Привет от Алианы и Марии».
«Как твой любимый инструмент магии Бездны?» — спросила Илеа.
Фелиция подняла руку к окну, легкий вихрь воздуха вокруг ее пальца, прежде чем она коснулась его. «Предоставление доказательств. Слишком много глаз на нас в столице. Она больше не может действовать слишком нагло. Или она должна скрывать это лучше. Алиана здорова. Я думаю, ей это нравится, она хорошо справляется с управлением некоторыми из наших объектов», — сказала она.
— Как твой брат? — спросила Илеа. — Кстати, ты можешь присоединиться, — добавила она с легкой улыбкой.
«Бал через несколько часов. Я не хочу отвлекаться, — сказала Фелиция.
Хм?
— Эдвин… я не уверена, — сказала она и покачала головой. «Некоторые дни лучше других. По крайней мере, он согласился выполнять приключенческую работу, чтобы заплатить за свои излишества. Он дал мне знать, что рад снова сразиться с тобой на дуэли. Однако я прошу вас воздержаться. Он вернулся окровавленный и порезанный уже три раза. Если он не может справиться даже с монстрами рядом с Вирилией, он не может сравниться с чем-то гораздо более опасным.
— Он достаточно силен, — сказала Илеа.
Фелиция хмыкнула. «Он идиот. Я беспокоюсь о нем. Я знаю, что он может позаботиться о себе, но прошли месяцы, и нет никаких признаков того, что ему становится лучше. Я просто хочу, чтобы было что-то, что могло бы дать ему цель снова. Ему наплевать на наш Дом, на город, на кого-либо.
— Не знаю, смогу ли я помочь тебе в этом, — сказала Илеа.
«Я не просил о помощи. Я знаю, что тебе, похоже, все равно, но я помню, что он сделал. Вы из всех людей должны быть довольны его нынешним состоянием», — сказала она.
Илеа положила руки на край ванны и положила на них голову. — Мне плевать на Эдвина. Но я не хочу, чтобы ты волновался. Эй, знаешь что? Могу я предложить вам контакт?»
“За что?” — спросила Фелиция.
«Поговорить, может быть. Триан Алими. У него… ну, не совсем похожее прошлое, но он тоже был дворянином. Вы знаете, что случилось, и я считаю, что ему лучше в эти дни. Может быть, он мог бы дать какой-нибудь совет. Просто напиши ему, если хочешь, — сказала Илеа.
Женщина некоторое время молчала, прежде чем заговорить. “Я мог бы. Спасибо. И на всякий случай, если ты не в курсе, я бы не стал упоминать имя его факультета никому, кому ты не доверяешь полностью. Хотя Бирмингейлы не были особенно влиятельны, обычно не одобряют резню целых благородных Домов».
— Принято к сведению, — сухо сказала Илеа.
— И я не уверена, что сделали бы выжившие, если бы узнали, что глава Медика-Стража несет ответственность за смерть большей части их факультета, — сказала Фелиция.
— Они знают, что я был там, — сказала Илеа.
— Да, но в данный момент вы совершенно неприкасаемы. Твои действия в Речной страже и Баралии произвели фурор, не говоря уже о появлении Стражей и их выступлении до сих пор, — сказала Фелисия.
— Они настолько хороши? — с ухмылкой спросила Илья.
«Пока что их слишком мало, но, зная, что это ваша организация, я держал себя в курсе. И другие тоже. Пока никто не действовал. Умный ход, чтобы предоставить услугу, аналогичную гильдии искателей приключений. Они и так недоукомплектованы. Мало причин мешать вам, когда вы никому не наступаете на пятки, — объяснила Фелисия.
BTTH Глава 606: Благородные Вещи
BTTH Глава 606: Благородные Вещи
— Я ничего такого не планировала, — сказала Илеа, прежде чем рассмеяться.
Фелиция слегка улыбнулась. — Я так и предполагал. Ты настоящий монстр, но я рад, что тебе помогают, когда дело доходит до управления твоим богатством и влиянием».
— Я тоже, черт возьми, — сказала Илеа и вздохнула, отталкиваясь обратно в воду. Ванна была достаточно большой, чтобы позволить очень короткое плавание.
– Сегодня на балу будет много вопросов и предложений, – сказала Фелиция через некоторое время. — Хочешь, я тебя немного подготовлю?
— Если у вас есть время, — сказала Илеа. «Я не знал, что это будет иметь такое большое значение».
Фелиция улыбнулась. «Каждый мяч — это большое дело. Особенно, когда Лилит не появляется ни на одном. Хотя я полагаю, что лучший подход — направлять любые запросы в Рейвенхолл. Как для того, чтобы подчеркнуть свою преданность, так и для того, чтобы держаться на здоровом расстоянии. Если это приемлемо для вас? Я не знаю, насколько ты близок с Советом.