Когда я учился в школе, у нас были очень популярны разные кружки и клубы. Среди них имелись клубы крутые, куда вступить было непросто. И клубы захудалые, в которых было всего по несколько человек, и они стремились набрать себе новых членов.
Вот о таких-то клубах я и вспомнил, начиная этот рассказ. Главный его герой — Уолтер, стеснительный мальчик, не пользующийся большим авторитетом среди ребят. Он приходит в восторг, когда его приглашают вступить в один из клубов. Ребята кажутся ему очень дружелюбными. И главное — они просят его стать президентом клуба!
Однако, открывая свое первое заседание клуба, Уолтер начинает понимать, что, возможно, совершил большую ошибку. Трагическую ошибку. Может быть, ему стоило сначала просмотреть протокол предыдущего заседания «Клуба инопланетян»?
Уолтер откашлялся. Он всегда немного нервничал в компании ребят, которых не слишком хорошо знал.
— Предлагаю заседание «Клуба инопланетян» считать открытым, — объявил он. И, поправив на толстом носу очки в черной прямоугольной оправе, оглядел чердак Грега.
Чердак был узким и длинным, с рекламными плакатами фильмов на выкрашенных яркой краской стенах и пластмассовыми креслами, поставленными перед обшарпанным красным кожаным диваном. «Подходящее местечко выбрали себе эти ребята для собраний клуба», — подумал Уолтер.
Мальчик по имени Грег сидел на старом диване между двумя девочками из клуба — Бонни и Наташей. Грег был светловолосым, веснушчатым. Казалось, он очень старался произвести на девочек впечатление. У него на коленях лежала пластмассовая фигурка дроида — персонажа из «Звездных войн», и он, откровенно хвастаясь, демонстрировал, как она работает.
Эван, темноволосый мальчик постарше, сидел, вытянув ноги, в кресле, уткнувшись в книжку «Звездный маршрут».
— Ребята, ну что же вы? Давайте начнем, — умоляюще произнес Уолтер. — Я в первый раз на вашем заседании, и мне очень интересно узнать, чем вы тут занимаетесь.
Никто не обратил на него внимания.
Бонни, на вид живая и игривая, старалась вырвать из рук Грега игрушечного дроида. Ее подруга Наташа, девочка с серьезным лицом и стального цвета глазами, пересела в кресло, чтобы не участвовать в этом перетягивании каната.
— Ребята, послушайте! — предпринял Уолтер еще одну попытку.
Эван по-прежнему не отрывал глаз от книги. Вдруг он захихикал, и его худые плечи запрыгали вверх и вниз.
— Извините, я тут наткнулся на такое смешное место, — объяснил он.
«Что могло так его рассмешить в книжке «Звездный маршрут?» — удивился Уолтер.
Может, зря он записался в этот клуб? Ребят этих он почти не знает. Его очень удивило, когда Бонни подошла к нему в школе и спросила, не хочет ли он вступить в их клуб и стать его президентом. Еще она сказала, что они все считают его настоящим лидером — как раз таким, какой необходим их клубу. Чтобы он помог им вести работу.
Почему он согласился вступить в их клуб? Потому что ему польстило их предложение? Или потому, что ему с трудом удавалось заводить новых друзей?
«По обеим причинам, — решил он. — И, кроме того, еще по одной».
Уолтеру понравилась мысль подружиться с ребятами, которые интересуются космосом. С раннего детства его зачаровывала мысль о жизни на других планетах. Возможно ли существование пришельцев? Планет во Вселенной миллиарды и миллиарды. Так что шансы должны быть вполне реальными.
Свет в чердачном окошке начал тускнеть — солнце клонилось к закату. Длинные тени пролегли на полу.
Уолтер откашлялся и попробовал снова:
— Мы можем начать? Поскольку я новичок в клубе, мне бы хотелось поблагодарить всех за то, что вы предложили мне стать его президентом. Я постараюсь оправдать доверие.
Сидевший на диване Грег придвинулся к Бонни, показывая ей статью в журнале «НЛО». Эван даже не поднял головы от своей книжки.
— Ладно, давайте начинать, — сказала Наташа, поправляя массивные пластмассовые клипсы, видневшиеся из-под ее коротких черных волос. — Есть хочется.
— Начинать есть прямо сейчас мы не можем, — сказала Бонни. — Сначала нужно прочитать протокол прошлого заседания.
— Ох, ну тогда… давай читай, — вздохнула Наташа. — Только давайте поскорее с этим покончим.
Уолтер переводил взгляд с одного лица на другое. «Что-то не видно в них энтузиазма, — подумал он. — Разве их не интересуют инопланетяне?»
— Я сейчас прочту протокол прошлого заседания, — сказала Бонни, обращаясь к Уолтеру.
Она порылась в своем рюкзачке и вытащила из него тетрадку. Потом, перелистав, отыскала нужную страницу. И начала докладывать:
— На последнем заседании мы обсуждали, как нам собрать деньги для поездки на выставку искусства внеземных цивилизаций в Бостонском музее. Грег должен был поговорить в школе с мистером Хеммингом о том, чтобы провести «карнавал инопланетян».
— Мистер Хемминг болел, — вставил Грег. — Попробую на следующей неделе.
Бонни закатила глаза. Потом вернулась к своим записям:
— Еще на нашем прошлом заседании Наташа предложила, чтобы мы начали издавать газету «Клуба инопланетян» и распространяли ее в школе. Обсуждение было отложено до этого заседания.
— Обсуждение откладывается на каждом заседании, — посетовала Наташа.
— Это потому, что идея дурацкая, — заметил Эван, закрывая книжку.
— А по-моему, газета — это интересно. Почему ты считаешь эту идею дурацкой? — спросил Уолтер.
— Потому что в школе все и так уже думают, что мы ненормальные — или мутанты, или еще что-то в этом роде, — ответил Эван. — А если нами смеяться и называть нас самих инопланетянами.
— Он прав, — сказал Грег. — Мы ведь не хотим привлекать внимания, так? Я считал, что у нас секретный клуб.
Тут все заговорили разом.
Уолтер поднял руки, стараясь привлечь к себе внимание.
— А что ты, Бонни, думаешь об издании газеты? — громко спросил он, перекрывая общий гул.
Бонни тряхнула головой, отбросив назад свои медно-рыжие волосы.
— Мы об этом спорили уже сто раз, — сказала она. — Я думаю, давайте отложим этот вопрос и перекусим.
— Правильно. У меня уже в животе бурчит, — сказал Грег.
— Э-э… мы уже закончили с протоколом? — с запинкой проговорил Уолтер. Он был в недоумении. Почему они не захотели завершить обсуждение? — Ребята, подскажите мне. Раз уж я стал вашим новым президентом, я хочу выполнять свои обязанности как положено. Что идет дальше? — спросил он.
Никто ему не ответил. Эван опять уткнулся в книгу. Обе девочки начали переговариваться между собой.
— Я сейчас вернусь, — бросил Грег.
И, соскочив с дивана, побежал вниз по лестнице.
Через несколько секунд он появился вновь с небольшим фиолетовым пакетиком.
— Инопланетянские ириски — для всех! — выкрикнул он, тяжело дыша после пробежки по лестнице.
— Инопланетянские ириски? — удивился Уолтер. — Потрясающе! Никогда о таких не слышал.
Грег разорвал пакет и вытряхнул из него небольшие кубики коричневых ирисок.
— Да ну, ничего особенного. Мы раньше уже такие ели.
Бонни выхватила пакет из рук Грега.
— Я такая голодная, что слопала бы и инопланетянина!
Она бросила в рот несколько темно-коричневых кубиков и принялась жадно жевать.
— Дайте мне попробовать, — попросил Уолтер и потянулся рукой к пакету. — Выглядят они классно.
Он положил в рот один кубик — сладкий и немного с привкусом кофе.
Наташа с серьезным лицом бросила в рот пригоршню кубиков и принялась жевать их медленно, вдумчиво. Грег тоже сунул несколько себе в рот. Потом передал пакет Эвану.
Эван проглотил два кубика целиком, не жуя.
— Не слишком питательно, — вздохнул он. — Все равно есть хочется.
Вдруг Эван издал протяжный стон. Лицо его перекосилось и стало увеличиваться. Глаза и рот втянулись в голову, а голова раздулась, как воздушный шар.
Он опять застонал, когда его руки начали светиться и вытягиваться, вытягиваться, как резиновые. Они делались все тоньше и тоньше, пока не стали двумя бесконечными макаронинами, свисающими от плеч.
Уолтер в ужасе ахнул, тараща глаза на Эвана — розовый безлицый шар с руками и ногами в виде спагетти.
— Инопланетянские ириски! — выдохнул Уолтер. — Это они… превратили Эвана в инопланетянина!
— А-а-а-ай! — издала Бонни длинный пронзительный вопль.
И тоже начала изменяться. С оглушительным треском из ее спины выдвинулись огромные, покрытые шерстью крылья. Рот растянулся, и из него высунулись два синих языка. Толстый розовый хвост в редких черных волосках тяжело плюхнулся на пол сзади.
— Бонни, неужели и ты… — вскрикнул Уолтер. — Это все ириски…
Грег быстро превратился в четырехногое чудище с твердым зеленым панцирем на спине. Из Наташиной головы выдвинулась антенна, за плечами затрепетали тонкие белые крылья. Голова щелкала челюстями, в то время как ее шея удлинялась, протягиваясь через всю комнату.
— Пришельцы! Мы все превращаемся в пришельцев! — ахнул Уолтер, прижимаясь к стене чердака. — Мы все поели этих инопланетянских ирисок и…
Он замер. Сердце тяжело колотилось.
«Я тоже меняюсь, — мелькнуло у него в голове. — Невероятно, но это происходит!»
Уши его горели. Во рту вдруг так пересохло, что трудно стало глотать.
«Я меняюсь… меняюсь…»
Четыре уродливых инопланетянина хрюкали и рычали, щелкая кошмарными челюстями и хлопая тяжелыми крыльями.
Затаив дыхание, Уолтер осмотрел свои руки, ноги, ступни. Ощупал обеими руками лицо.
«Стойте! — подумал он. — Стойте. Что же это происходит? Я все тот же. Я не изменился. Но я тоже ел эти ириски. Почему же я единственный, кто не изменился?»
Остальные теперь медленно окружали его, глотая слюни, облизывая фиолетовые губы, клацая тяжелыми челюстями.
Уолтер ахнул.
— Эй, ребята… — он поперхнулся. — Я все понял. Вы с самого начала были инопланетянами. Я понял.
Он попытался отступить к лестнице. Но они уже окружили его плотным кольцом.
— Вы… вы не хотели, чтобы я стал вашим другом, — заикаясь, пробормотал Уолтер. — На самом деле вы не хотели, чтобы я стал вашим президентом…
— Ты прекрасно подходишь для роли президента! — прокаркала Бонни, облизывая свои мясистые губы двумя синими языками. — Мы толстячков любим.
Они сожрали его за несколько секунд, не оставив ни косточки, ни хрящика.
— Заседание клуба переносится, — объявил Грег и громко рыгнул.
— Эй, ребята, давайте начинать, — крикнул Джейк. И заправил в брюки рубашку. Но она все равно вылезала на его круглом животе.
Это происходило месяц спустя. «Клуб инопланетян» опять собрался на свое заседание на чердаке Грега. Эван стоял, прислонившись к стене, и читал «Марсианские хроники». Грег хвастливо демонстрировал Бонни и Наташе пачку постеров новых фильмов.
— Поприветствуем нашего нового президента! — выкрикнула Бонни.
— Ура-а-а! — закричали все и захлопали в ладоши.
Джейк слегка кивнул.
— Благодарю, — сказал он. — В качестве вашего нового президента объявляю заседание открытым.
Он вновь поправил рубашку на животе.
— И прежде всего я должен задать вам один вопрос. Ребята, а что именно вы делаете на этих заседаниях?