ВОИНЫ НЕ БУДЕТ!

Ещё не добежав до первых хижин, Маклай услышал тревожные удары барабана и крики женщин. Папуасы торопливо выносили из своих хижин луки, топоры, копья. Мужчины громко разговаривали, размахивая руками. Туй стоял среди толпы. Повязка, которую он ещё не снимал после болезни, сбилась на сторону. Руки были сжаты в кулаки.

- Туй! Туй! - крикнул он и бросился навстречу Маклаю.

Маклай удивлённо остановился. Что это с Туем? Разве он забыл его имя? Почему он так странно называет его?

- Туй! Туй! - закричали и другие папуасы и тоже бросились к Маклаю. - Туй!

- Люди из Марагума - плохие люди!

- Люди из Марагума напали сегодня на наших женщин. Мы пойдём и сожжём их хижины!

- Мы убьём их мужчин!

- И ты тоже пойдёшь с нами, Туй!

- Но почему же я Туй? - спросил Маклай. Папуасы удивлённо посмотрели на него, потом друг на друга и… вдруг захохотали, хотя им сейчас как будто было не до смеха.

- Ты - Туй… - уверенно ответили они ему. - Туй лежал больной, и мы уже сшивали пальмовые листья, чтобы сделать ему гроб. Туй лежал больной, и мы уже готовили тельрун - мешок, чтобы покрыть его. Туй лежал больной, и мы уже собирали орехи, чтобы положить ему в гроб, мы уже выкрасили ему новый пояс, чтобы одеть его мёртвого, мы уже обтесали шесты, чтобы нести его, а ты пришёл сюда, ты давал ему своё лекарство, ты сидел возле него от солнца и до солнца, ты клал ему руку на лоб, и вот он стоит и смеётся! И рука его сильна, как прежде! И глаз его зорок, как прежде! Брат ли ты ему теперь? Ты ему больше чем брат! Ты теперь Туй! А он Маклай! Его жизнь теперь - твоя жизнь!

Маклай слушал молча. А потом поднял голову и спросил тихо, спросил у всех:

- Значит, Маклай - брат ваш?

- Маклай - брат наш! - хором ответили папуасы.

- Тогда Маклай говорит: довольно! Войны не будет!

- Войны не будет?

- Войны не будет! - твёрдо повторил Маклай.

Недовольный ропот прокатился по толпе. В задних рядах кто-то выкрикнул угрожающе: «Будет!» Кто-то стукнул о землю древком копья. Кто-то насмешливо ухмыльнулся.

- Война будет! - упрямо повторил Туй. - Мы сожжём их хижины.

- Мы вырубим их хлебные деревья. Мы убьём их детей…

- А они убьют ваших, - перебил его Маклай и быстро обернулся к молодому папуасу, стоявшему впереди всех: - А они убьют твою Машу. Ты хочешь, чтобы они убили твою Машу?

- Они испугали наших женщин! - так же упрямо продолжал Туй. - Они взяли кусочек мяса, который женщины не успели доесть. Они будут колдовать над ним, и все жители Горенду тогда умрут от их колдовства. Война будет!

- Война будет! - загудели опять папуасы.

И только молодой отец Маши почему-то молчал и смотрел на Маклая. Маклай снял с плеча ружьё.

- Смотрите! - сказал он. - Видите птицу? Сейчас я пошлю в неё огонь, и она упадёт мёртвая.

И Маклай выстрелил. Распластав крылья, птица упала на землю. Среди взъерошенных перьев крупными каплями выступила кровь.

Папуасы бросились к птице. Они искали стрелу, убившую её. Стрелы не было. Испуганные, они смотрели на ружьё Маклая, которое они видели сейчас в первый раз. Некоторые затыкали уши, чтобы не слышать больше страшного грома.

- Если люди из Марагума придут в Горенду, - продолжал Маклай, - я брошу и в них гром и огонь, и они убегут и не тронут ваших женщин и детей. Но если люди из Горенду сами пойдут воевать с Марагу-мом, тогда будет большое несчастье. Я, Маклай, говорю вам это.

Растерянный Туй смотрел на Маклая и тяжело дышал.

- Какое несчастье? - наконец выговорил он.

- Я не скажу какое, я говорю только: большое несчастье.

- Скажи нам какое, Маклай!

- Вы увидите сами, если начнёте войну.

- Может быть, будет землетрясение? Тангрин?

- Я не говорю, что это будет тангрин.

- Ты сказал: «большое несчастье». Тангрин - большое несчастье. Скажи, может быть, это будет тангрин?

- Может быть, - коротко ответил Маклай.

- Маклай говорит - это будет тангрин, - сказал Туй, обращаясь к папуасам. - Что страшнее тангрина?

- Мы не знаем ничего страшнее тангрина.

Туй нерешительно переступил с ноги на ногу. Он смотрел исподлобья то на папуасов, то на Маклая и как будто не решался говорить дальше. Молчали и папуасы.

Маклай вскинул ружьё на плечо.

- Я иду к себе, - сказал он. - Но я хочу слышать ваше слово. Я сказал: войны не будет. Пусть теперь люди из Горенду скажут своё слово.

Папуасы продолжали молчать. Выждав две-три минуты, Маклай повернулся и сделал несколько шагов. Чья-то рука остановила его.

Маклай повернул голову. Молодой папуас, отец Маши, смотрел на него.

- Войны не будет, - запинаясь, проговорил он и боязливо посмотрел на остальных.

Но Туй тоже кивнул головой:

- Войны не будет.

- Войны не будет! - уже совсем уверенно пронеслось в толпе папуасов. - Маклай знает, что говорит. Маклай - брат папуасов. Маклай не хочет несчастья людям из Горенду. Войны не будет.

Загрузка...