Примечания

1

Вместо фамилий поставлены начальные буквы тех особ, которые или живут, или их семьи находятся в Советской России. Фамилии убитых и большевиков подлинные.

2

Рога марала, сваренные в крепком соляном растворе и высушенные, носят в торговом обращении название панты и покупаются китайцами на вес серебра, по причине их омолаживающих для человека качеств.

3

Сойоты — обитатели Урянхая.

4

Саянские Горы отделяют Урянхайский Край от Сибири.

5

Административная единица (княжество).

6

Река Енисей в верхнем течении называется Шишкит, потом Хуакем и только от Белоцарска имеет общепринятое название Енисей.

7

Монгольская национальная верхняя одежда, вроде халата.

8

Единица веса 1 лан равна 36 граммом, делится на 10 чин, 100 фун, 1000 ли, 10000 хоо.

9

«Ганчжур» (тибетск.) — перевод слов Будды. Состоит из 103 томов.

10

«Данчжур» (тибетск.) — объяснение науки. Состоит из 225 томов.

11

Хутухту — божественный.

12

Геген — святой, благочестивый.

13

Оvis argali (лат.).

14

Монгольское племя, кочующее вдоль Великой Китайской Стены, на границах провинции Чи-ли (Джийли, Чих-ли).

15

Дамба-джанцын-лама, прозванный Джа-лама, астраханский калмык; появился в Монголии в 1886–1890 гг., пропагандируя независимость Монголии. Был многократно схвачен китайцами и всегда умел избежать угрожающей ему смерти, исчезал на некоторое время и снова появлялся, пробуждая в монголах желание сбросить китайское ярмо. Необычайная популярность Джа-ламы среди монголов объяснялась молвой, что он является воплощением народного героя Амурсаны, который в 1750–1760 гг. боролся за независимость Монголии от китайцев.

16

Куланы держатся окрестностей Харгос-нур, реки Кунгур, Джахыо и Дурга-нур.

17

Властвовал в XVII веке над западными монголами.

18

Раскопки керексуров (старых могил) сурово караются в Монголии, потому что копание земли в принципе считается грехом. Однако многие из этих могил раскопали учёные в научных целях, а китайцы — в целях прибыли, потому что обычно керексуры содержали очень ценные вещи.

19

Кулис — китайский работник.

20

Гамины — это китайцы, которым Монголия формально принадлежала до 1912 года, и возжелавшие её вернуть в 1918 году.

21

Дугун — магазин, торговый дом.

22

Видимо, офицерская контрбольшевистская организация. Но в 1920 г. большевики напали на её следы и около 20 000 офицеров расстреляли в Коломзино под Омском. Полковник Полетика, лично мне известный со стычек в 1918 г. на Урале, был расстрелян большевиками в Красноярске в 1920 г.

23

Дорчи-дзурган — китайский чиновник, занимающийся только вопросами китайцев в Монголии. Монгол-дзурган — китайский чиновник, занимающийся только вопросами, возникающими из споров между китайцами и монголами.

24

Г. Констен в своей книге «Weidenplätze der Mongolen» утверждает, что нашёл руины давнего Улясутая в песках Гоби.

25

Талхан — пшеничная мука грубого помола, поджаренная на огне.

26

Генерал Каппель, отступая с Урала перед большевиками в 1919–1920 гг., повёл свою армию на Дальний Восток, и поэтому этот поход, насчитывающий несколько тысяч километров, совершённый зимой, в тяжелейших условиях, назвали «ледовым переходом».

27

Длинные тонкие жерди, снабжённые на выступающем конце верёвочной петлёй.

Загрузка...