Глава VI: Минувшее

Воспоминание первое


Впервые Минерва встретилась со старшими принцессами Серас много лет назад, когда отношения с Доминионом ещё только начинали обостряться.

Прижимая излучатель к нагруднику начищенного и украшенного церемониальными лентами экзоскелета, Минерва стояла на горной дороге. Элитные войска Конфедерации выстроились вдоль всего серпантина в знак почтения к прибывшим японцам. Без этого можно было обойтись, но принцесса Юкико захотела совершить пешую прогулку, и Конфедерации пришлось учесть это. Движение транспорта было остановлено, граждан, пришедших посмотреть на послов, сдерживали полиция, мобильная пехота и силовые поля.

Минерва слышала приближение посольства, но подавила желание повернуть голову и проследить за его приближением — это стало бы непростительным нарушением дисциплины. Она увидит процессию, когда та пройдёт мимо.

Первыми показались хитокири. Они не держали строй и не были похожи на воинское подразделение. В лучах полуденного солнца их доспехи, представляющие собой смешение разных стилей, непрерывно переливались всевозможными цветами, посрамляя тускло-зелёную броню церемониальной стражи. Идущий в середине знаменосец нёс громадный штандарт с символом Дома Серас. Воинов возглавляла седая женщина в чёрном плаще; она подозрительно оглядывалась по сторонам, выискивая возможные угрозы. Среди воинов Минерва заметила принцессу.

Фигуру Юкико облекало множество слоёв шёлка; ткань изысканно переливалась всеми оттенками пурпура. Принцесса шла медленно, её движения были скованными из-за тяжёлого одеяния. Волосы убраны в высокую причёску, удерживаемую гребнями и заколками с драгоценными камнями, и украшены золотыми кольцами. Макияж делал яркую красоту принцессы ослепительной. Юкико улыбалась и царственно приветствовала конфедератов.

Рядом с принцессой шла неприметная женщина в сером брючном костюме — представитель дзайбацу, связанного с Серасами. Её сопровождал технолизованый гигант. Под пластинами тяжёлой брони двигались мощные магнитные поршни; казалось, что каждый его шаг сотрясал землю. На лице из плохо подогнанной синтетической кожи горели рубиновые линзы, заменяющие глаза.

Процессия скрылась из виду, и на дороге появилась одинокая девушка, которую Минерва поначалу приняла за обычного телохранителя. Она была одета в простое чёрное кимоно, широкие складчатые штаны и расшитый золотыми гербами жилет. Глядя на её осанку, любой догадался бы, что она приобретена на полях сражений. Воительница держалась настороженно. Минерва заметила, что широкие рукава кимоно перехвачены кожаными тесёмками, будто она опасалась нападения. На поясе висели ножны с метаклинками.

Стройная широкоплечая воительница остановилась и задумчиво воззрилась на Минерву. Из заплетённых в дредлоки чёрных волос выбивалась широкая прядь, закрывающая левую сторону лица. Лицо, красивое и очень бледное, словно светящееся, с холодными голубыми глазами и пухлыми губами, казалось одновременно манящим и неприступным. В нём в равной мере присутствовали благородство и страстность.

— Лейтенант Дюпре, — произнесла она на безупречном немецком, прочитав фамилию и звание Минервы, выведенные чёрной краской на нагруднике.

Воительница медленно обошла вокруг неё, рассматривая броню, и снова оказался перед Минервой.

— Я слышала, что Конфедерация начала производство новых экзоскелетов. Это один из них?

Минерва кивнула. В этот момент она поняла, кто стоит перед ней. Фамильные черты безошибочно указывали на происхождение воительницы.

— Надеюсь, у нас будет возможность обсудить это новшество, — сказала Клио Серас, вторая принцесса Доминиона. — Это и много другое, лейтенант Дюпре.

Обычно японцы не смотрят в глаза незнакомым людям, но принцесса проигнорировала этикет. У Клио был взгляд человека, привыкшего смотреть в лицо смерти. Взгляд воина опасен — он проделывает первую брешь в обороне противника, оружие лишь довершает дело.

Порыв ветра отбросил закрывающую глаз прядь в сторону. За ней скрывался длинный вертикальный шрам, тянущийся от линии волос до челюсти, и явно полученный недавно.

— Возможно, я пожелаю посетить Майринген, — сказала принцесса.

Клио коснулась её руки. Минерва непроизвольно отстранилась — близость принцессы ощущалась даже через броню и ошеломляла.

— Но мне нужен проводник. Вы сопроводите меня?

Минерва снова кивнула — при всём желании она не смогла отказаться.


Воспоминание второе


Сёстры были похожи только внешне. Юкико каждый день укладывала волосы в сложные причёски, надевала новые наряды и множество украшений. Клио носила простые одежды воина, а её единственным украшением были парные мечи.

Яркая внешность Юкико привлекала к себе внимание, но Минерва смотрела только на Клио, которая держалась в тени сестры. В ней чувствовалась сила — в мышцах, привычных к оружию и экзоскелету, в надменном повелительном голосе. Она была символом, воином, воплощающим в себе целый народ.

Клио редко посещала приёмы и большую часть времени была предоставлена сама себе. Другие японцы по непонятной причине старались держаться от неё подальше. Единственным человеком, который всюду сопровождал принцессу, был бледный низкорослый мужчина в маскировочной броне. Принцесса называла его Кагэмару. Присутствие прочих воинов и послов она едва выносила.

Принцесса постоянно демонстрировала ей своё внимание. Минерва относилась к её деликатному интересу и небольшим, но дорогим подаркам с некоторой опаской. Она упорно избегала взгляда Клио, понимая, что безмолвное противостояние не может длиться вечно.


Воспоминание третье


Сидя за барной стойкой, Минерва низко склонила голову и задумчиво катала по исцарапанной поверхности свой бокал.

— Здесь не занято?

Голос показался знакомым.

— Нет, — ответила она.

Женщина села рядом и заказала бутылку виски. С этого ракурса Минерва видела только её сапоги с множеством застёжек на голени и брюки цвета хаки.

— Я вижу, что ваш бокал пустует.

В поле зрения появилась рука. Тыльную сторону ладони украшала азиатская сложная татуировка, на фалангах виднелись чёрные иероглифы.

Минерва подняла голову, ожидая увидеть одну из хитокири, но ошиблась. Рядом с ней сидела Клио Серас, таинственная принцесса-воительница, которая присоединилась к делегации в последний момент; как выяснилось, её имени даже не было в списке. Принцесса сменила обычное кимоно на короткую кожаную куртку с меховым воротником. Заплетённые волосы скрывал наброшенный на голову капюшон.

— Что-то не так? — спросила Клио, поигрывая бокалом.

— Принцесса…

— Обойдёмся без титулов и званий. — Клио протянула ей руку. — Я Клио из клана Серас. Или, как любят говорить здесь, Целес. Этим вечером можете забыть, что я принцесса Доминиона. Я хочу, чтобы мы были в равных условиях.

— Минерва Дюпре.

Их ладони соприкоснулись. Прикосновение жгло кожу электрическим разрядом.

— Вы псионик, — догадалась Минерва.

— Да, — ответила принцесса. Её глаза едва заметно засветились и тут же погасли. — Это проблема?

— Ни в коей мере, если только…

— Я не собираюсь использовать Искусство против вас, — продолжала Клио, сжав её ладонь чуть сильнее. — Можете верить мне, слово дочери неба нерушимо. Но если вам будет спокойнее, я могу надеть ограничитель.

— В этом нет нужды.

Принцесса осмотрелась.

— Там есть свободное место, — сказала она, указав на столик в углу. — Мне не нравится сидеть здесь, спина не прикрыта. Вы составите мне компанию?

— С удовольствием.

— Отлично!

Принцесса спрыгнула с высокого табурета, схватила бутылку и направилась к столику. Минерва взяла бокалы и последовала за ней.

— Судя по всему, у вас есть ко мне вопросы, Клио, — сказала она, усевшись напротив принцессы.

— Пожалуй, — согласилась она.

— Если вас интересуют новые экзоскелеты, то вы могли обсудить их с…

— Я посчитала, что технический специалист знает больше. Вы ведь ротный техник?

Маркировки наносились в спешке, и на экзоскелете Минервы не было знаков различия, указывающих на должность.

— Как вы узнали? Телепатия?

— Нет, это было бы бестактным и провокационным действием, и вы могли заметить попытку псионического воздействия. У меня есть множество других талантов, не связанных с Искусством, хотя иногда хватает обычной наблюдательности.

— Хочу предупредить — я не могу выдать вам секретные сведения.

— Они мне не нужны. И на самом деле я не желаю обсуждать эти вопросы. По крайней мере, сегодня.

— Тогда зачем…

— Я хочу посидеть в баре, выпить и провести время в компании с интересным мне человеком, — ответила Клио. — Пришлось пойти на небольшой обман. Надеюсь, вы простите меня за это. Или европейцы осуждают такое поведение?

— Нет, — ответила Минерва.

Ей нравилась прямолинейность и честность Клио.

— Может, моё присутствие компрометирует вас? Вы замужем, Минерва?

— Разведена.

— Надо же, — удивлённо протянула принцесса. — Тогда, возможно, у вас есть ревнивый возлюбленный, который может потребовать сатисфакции, если вдруг увидит нас вместе?

Минерва помедлил с ответом.

— Нет, ничего подобного.

— Вы замешкались с ответом, — продолжала давить Клио, загадочно улыбаясь. — Но не беспокойтесь за меня, я не боюсь возможной дуэли. Я узнала что хотела. Теперь можете задавать свои вопросы. Их у вас немало.

— Разве вы не должны быть на приёме?

— Нет. Они обязательны для Юки, это её назначение, не моё. Для меня нахождение здесь, в Европе… что-то вроде временного изгнания за совершённый проступок. Пока идёт разбирательство, отец не придумал ничего лучше как отправить меня сюда, подальше от жаждущих мести кланов. Но пусть лучше Юки посещает скучные приёмы, ей это хорошо удаётся. И потом, я не люблю носить официальное облачение. Предпочитаю более практичную одежду.

Клио пригладила и поправила пышный воротник.

— За что вас выслали из страны? — спросила Минерва.

— Несанкционированная дуэль.

— Всего-то?

— Я не получила разрешения сразиться, пошла против воли Хризантемового трона, против своего долга. И самое худшее — из-за дуэли сорвалась моя свадьба. Это очень серьёзное нарушение.

— Неужели вы ранили своего жениха?

Минерва хотела пошутить, и была удивлена, когда Клио кивнула в ответ на её слова.

— Я хотела убить его, — серьёзно заявила принцесса. — И была близка к этому. Но мне помешали.

Она стянула с плеч куртку и небрежно бросила на диван. Оставшись в одной майке, Клио потянулась.

— Вам не стоит привлекать внимание, — сказала Минерва, рассматривая татуировки на её руках.

Многие солдаты тоже смотрели на принцессу — никто не ожидал встретить в клубе одну из хитокири.

— Неужели? — саркастично поинтересовалась Клио, откинувшись на спинку дивана.

— Многие люди относятся к паназиатам… с предубеждением. Они считают вас угрозой.

— Тем хуже для них. И потом, я здесь не одна. За мной присматривают. Мать помешана на контроле и велела своим слугам следить за каждым моим шагом.

— Я не заметила ваших телохранителей.

— Даже им хватило ума не приходить сюда всей толпой, — ответила принцесса. — Сейчас наблюдатель всего один, и он не спешит показываться на глаза. Вы уже видели его, он всё время таскается за мной со скорбным видом. Это Кагэмару, синоби на службе Дома Серас. Обычный безродный наёмник, которого лишили права даже на личное имя.

— Как можно лишить человека имени?

— Его воспоминания были стёрты, — пояснила Клио. — Кагэмару не помнит своё имя. Он вообще мало что помнит из своей прошлой жизни. Ему оставили только то, что необходимо для выполнения своего долга. Его сделали инструментом, послушным воле Серасов. Забвение стало расплатой за прошлые преступления.

Минерва слышала об этой технологии. Апторегрессивная амнезия индуцировалась посредством изменения функционирования гиппокампа, лишала человека определённых воспоминаний.

— Что он совершил?

— Попытался убить моего отца. Это была месть за уничтожение рода Кагэмару, поднявшего восстание и проигравшего. Обычно покушение на монарха карается мучительной смертью, но его пощадили — своё дело он знает хорошо. Кагэмару служит за деньги, но в отличие от прочих наёмников, его можно купить. Однако его нельзя перекупить. Да и кто сейчас заплатит больше нас?

Клио наполнила бокалы.

— Ему больше некуда идти, он живёт, пока этого желает Дом Сераси, и умрёт по первому приказу. Для Кагэмару нет прощения или искупления. Разве что призрачная надежда вернуть былую личность и хотя бы видимость свободы. Это его единственная отдушина. Как, впрочем, и у Крида.

— Кто это? Тот киборг, который сопровождает корпората?

— Да. Его имя — Мартин Крид, он глава службы безопасности дзайбацу Ямагути Сайбернетик Технолоджис. Американский наёмник, который получил от трансконтинентальной корпорации технолизованное тело в обмен на несколько десятилетий рабства. — Клио поморщилась. — Мерзкая тварь, готовая влезь в любое грязное дело ради пригоршни долларов. Из-за него и Ямагути Йоко мне пришлось отстать тогда, на дороге. Не выношу присутствия клонированных корпоратов и их прихвостней-гайдзинов.

— Ямагути — органоклон?

— Да. Правящая верхушка некоторых дзайбацу давно обзавелись энграммами, и теперь все они каждые пару десятилетий переносят свою память в другие тела.

— У вас есть биотехнологии, позволяющие сделать это?

— Уже давно. Метод грубый и несовершенный, но вполне рабочий. Достаточно заразить мозг специализированным оптогенетическим вирусом и просверлить пару дырок в черепе — для внедрения оптических каналов. На протяжении нескольких часов мозг подвергается воздействию лазеров, а техномодуль считывает активность и учится имитировать поведение системы.

Таким способом в Конфедерации считывали память, попутно убивая реципиента.

— Разве мозг может выдержать такое воздействие?

— Нет, конечно, — ответила принцесса. — Тело умирает, а полученная информация переводится в кубиты и переносится на алмазный накопитель, вживлённый клону.

— Как можно было разрешить подобное?

— Всё это закономерное следствие исторической стадии, в которой мы живём. Приходится учитывать некоторые тонкости и идти на уступки.

— Не уверена что понимаю вас, Клио.

Принцесса показала Минерве три пальца.

— История прошла три стадии. Свобода и демократия привели к разрушению общественных институтов. Тифоны появились во время хаоса и анархии. Теперь мы живём в эпоху тотального контроля. Государства и корпорации владеют всем. Потом вновь наступит эпоха всеобщей свободы. Но это будет уже после окончательной победы человечества.

— В Европе нет тоталитаризма, — возразила Минерва.

— Есть. Но другой, не такой как в Паназии. Мы не создаём киборгов из реанимированных людей, делая из них рабов и объявляя собственностью государства.

— Они вам не нужны. У Доминиона есть обычные государственные рабы, без технолизационных приращений.

Клио проигнорировала её выпад, хотя его справедливость сложно было отрицать.

— Раньше, когда планете грозило перенаселение, политика шла по пути контроля рождаемости, поощрения непродуктивных форм сексуальной активности и расширении прав гомосексуалистов. Цивилизация, созданная мужчинами, зашла в тупик и была уничтожена. Теперь женщинам предстоит создать новую.

— Но разве сейчас всё обстоит по-другому?

— Пожалуй. — В словах принцессы скользила едва уловимая насмешка. — Теперь поощряются только некоторые виды непродуктивной сексуальной активности. Других у нас по большому счёту всё равно нет. А всё остальное должно искореняться.

— Раньше законы Японии не ущемляли права мужчин-гомосексуалистов.

— Всегда так было, — резко возразила Клио.

— Но…

— Всегда, — настаивала принцесса.

— У меня есть другие сведения.

— Они ошибочны.

— Историю могли переписать. Подогнать её под действительность, формируя новые поколения. Вы никогда не задумывались об этом, Клио?

— Никому это не нужно.

Клио даже не рассматривала такую возможность, её всё устраивало. Попытки показать другую точку зрения лишь всё сильнее раздражали принцессу, и в итоге Минерва сдалась. Разговор перешёл в другое русло.

— Не только в Доминионе грезят о мировом господстве, — вещала принцесса. — Мусульманский мир тоже одержим идеями Нурси и прочих апологетов панисламизма. Хотя эти же люди считают, что увеличение числа женщин — это один из признаков судного дня. Если у вас и есть враг, одержимый имперскими амбициями, то это не Паназия. По крайней мере, не только она.

Её рассуждения прервал один из солдат, который подошёл к столу и остановился, слегка покачиваясь. Клио посмотрела на него неприязненно, но ничего не сказала.

Солдат попытался сесть рядом с ней, но наткнулся на невидимую стену и с размаху шлёпнулся на пол.

— Последняя бутылка была лишней, — заметила Клио.

Принцесса повалила его, толкнув ногой в плечо.

— Я слышала, что при увольнении из мобильной пехоты возвращают мозги. Не забудь забрать, они тебе ещё пригодятся.

— Тупая японская сука… — пробормотал солдат.

Минерва хотела удержать принцессу, но не успела. Клио схватила солдата за ухо, крутанула с такой силой, что треснул хрящ, и ударила головой о край стола. Поставив ногу ему на промежность, Клио слегка надавила.

— Ещё раз посмеешь оскорбить мой пол и мою страну — пожалеешь.

Принцесса пнула его в бок и вернулась на место. Инцидент не остался незамеченным, и рядом с их столиком начала собираться толпа.

— Не стоило этого делать, — сказала Минерва.

— Ещё как стоило, — ответила принцесса, не обращая внимания на хмурые лица.

Из толпы вышел громадный сержант огневого взвода по фамилии Коул, специалист по тяжёлому вооружению. Коул явно не понимал, кто перед ним — простые солдаты не видели принцесс и не должны были контактировать с ними.

— Ты!

Толстый палец указал на Клио, но принцесса даже не посмотрела в его сторону.

— Не знаю, как принято в Японии, но здесь мы чтим законы гостеприимства.

— Она… — начала было Минерва, но Клио не позволила ей договорить.

— Я всего лишь японская хитокири, которая позволила себе усомниться в крутизне мобильной пехоты. — Клио спокойно допила виски и грохнула бокалом по столу. — Что ты на это скажешь, сержант?

Коул положил громадные ладони на стол.

— Имперские рейнджеры? — спросил сержант, заметив татуировку на запястье принцессы.

Клио чуть повернула руку, позволив Коулу рассмотреть татуировку. Это был скорпион, окружённый мелкими иероглифами.

— Суборбитальный десант, разведывательный батальон Курокацу, Чёрный скорпион. — Клио убрала прядь за ухо, открыв шрам, и посмотрела на сержанта. — Слышал о таком?

Несмотря на первоклассное оснащение и выучку, потери среди японских десантников были ужасающими. Служба в подобных подразделениях считалась почётной, но представители высшей военной аристократии Доминиона встречались там крайне редко.

— Слышал. Говорят, круче Скорпионов только горы. А американцы считают, что всех вас нужно уволить по восьмой статье.

— Люди вообще много болтают, не так ли?

— Вопросы чести у нас решаются не разговорами.

— Желаешь пригласить даму на танец? — поинтересовалась Клио, саркастично приподняв бровь.

— Танцы проходят этажом выше, — ответил Коул. — На ринге как-то сподручнее, знаешь ли.

— Нет, как раз здесь.

— У нас в моде военные танцы, хитокири.

— Мы все воины, которые продолжают сражаться за свою планету. Ты, я, они. — Принцесса указала на стоящих в отдалении солдат. — Это наш долг и raison d’etre. Знаешь, обычно я с парнями вроде тебя не танцую, но для тебя сделаю исключение. Не разбивай мне сердце.

— Желание дамы — закон.

Клио взяла куртку и что-то прошептала в микрофон, спрятанный в воротнике.

— Не хочу, чтобы нам помешали, — пояснила она.

Минерва схватила её за руку.

— Вы уверены?

— Абсолютно, — беззаботно ответила Клио.

Бойцы вышли в круг и встали друг напротив друга. Клио слегка поклонилась.

— Ты не представилась, хитокири.

— Моё имя — Курэа, хитокири из клана Целес, — ответила Клио, чуть улыбнувшись.

— Виктор Коул, сержант третьего огневого взвода.

— Когда я с тобой закончу, то отправлю тебя в расположение взвода, обещаю. Получить надлежащую медицинскую помощь.

— Ты много болтаешь, Курэа.

Коул без предупреждения бросился вперёд, решив сбить принцессу с ног своим весом.

В следующее мгновение он растянулся на полу. Минерва не заметила, когда Клио успела сделать подсечку. Она лишь немного сдвинулась в сторону.

— Вставай, я ещё не закончила.

После непродолжительного обмена ударами Коул снова оказался на полу. Принцесса потёрла кулак, ободранный о щетину на подбородке Коула, который, как обычно, пренебрёг бритьём.

— Кто следующий? — поинтересовалась Клио.

Двое солдат из взвода Минервы оживились.

— Мозгов у Коула всегда было маловато.

— Зато сотрясение не заработает.

— Что скажешь, Алекс? Сделаем её?

— Вы двое! — крикнула Минерва. — Смирно.

— Не переживайте, лейтенант, мы не покалечим вашу подружку. Просто крепко надерём задницу.

— Сомневаюсь…

Минерва могла настоять на своём и приказать им не вмешиваться, но Клио едва заметно кивнула.

— Сразу двое? — спросила принцесса. — Отлично! Так даже интереснее.

Алекс двинулся вперёд. Клио нанесла ему боковой удар ногой. Внешняя поверхность стопы врезалась в челюсть и горло.

Перенеся вес тела на опустившуюся ногу, Клио крутанулась на пятке и свалила Эзру ударом по рёбрам.

Мастерски исполненные удары не имеют отдачи, они передают всю свою силу принимающей стороне.

— Раньше мобильная пехота была покрепче, — сказала Клио, скрестив руки на груди.

Она начала ходить из стороны в сторону, переступая через неподвижные тела и посматривая на окружающую её толпу.

— Кто ещё желает потанцевать? Может, ты? — спросила принцесса, ткнув пальцем в одного из солдат. — Или ты? — Палец сместился чуть в сторону.

Желающих не нашлось.

— Как хотите. — Клио бросила на барную стойку толстую пачку банкнот. — Тогда сегодня вечером выпивка за счёт Доминиона.

Предложение было встречено одобрительным рёвом. Прошлые обиды были забыты. Клио похлопала Коула по щекам и помогла встать.

— Хороший удар, — сказал сержант, потирая челюсть.

Принцесса самодовольно хмыкнула.

— Вы хорошо дерётесь, Клио, — сказала Минерва, приблизившись.

— У них не было ни единого шанса, — заявила она. — Служба в имперской гвардии требует серьёзной подготовки. Искусству боя без оружия меня обучали многие мастера, но мало кто из них мог сравниться с Фудзиёси Микой из клана Фудзибаяси. Провинция Ига издавна славится своими воинами.

Принцесса разлила по бокалам остатки виски.

— За победу человечества, — провозгласила она.

Загрузка...