5

Арлекины считали себя последними защитниками истории, но собственное историческое сознание у них строилось больше на традициях, нежели на фактах, изложенных в книгах. Уже ребенком Майя знала все лобные места в Лондоне. Отец показывал их во время занятий по оружию и уличному бою: на площади Тайберн казнили опасных преступников, в лондонский Тауэр заключали предателей, с виселиц в Уоппинге[3] годами не снимали трупы пиратов.

Во все времена власти убивали евреев, католиков — всех, кто поклонялся иным богам или проповедовал неугодное мировоззрение. В Западном Смитфилде имелось место, где казнили еретиков и ведьм, женщин, убивших собственных мужей, и неизвестных Арлекинов.

В таких местах Майя чувствовала плотную ауру страдания, и точно такую же ауру ощутила, войдя в здание уголовного суда в Южном Манхэттене. В дверях Арлекин огляделась. Посмотрела вверх — на большие часы под высоким потолком, на белые мраморные стены, светильники в стиле ар-деко и узорные перила лестниц, которые говорили о большой чувственности прошлой эпохи.

Опустив взгляд, Майя вернулась в реальный мир. Полицейские, преступники, судебные приставы, адвокаты, потерпевшие, свидетели — все, шаркая, направлялись к дверям, где их ждал металлодетектор.

Дмитрий Аронов — пухлый пожилой мужчина с тремя прядями сальных волос, зачесанными поперек лысины, — остановился на секунду у самого металлодетектора. Сжимая в руках кожаный портфель, он оглянулся на Майю.

— В чем дело? — спросил охранник. — Не стойте, проходите…

— Да-да, конечно, конечно.

Сразу за контролем Аронов резко встал и, закатив глаза, глубоко вздохнул, как будто забыл в машине важные документы, потом прошел через КПП в обратную сторону и последовал за Майей через вращающуюся дверь. Снаружи он чуть задержался на ступеньках лестницы, глядя на горизонт. Было четыре часа дня. Над городом нависли серые тучи, и солнце казалось размытым пятнышком света.

— Ну, что скажете, мисс Стрэнд?

— Пока ничего… Пока.

— Сами видели: тревога не прозвучала, никто не арестован.

— Не покажете ли товар?

Вдвоем они пересекли улицу, лавируя между запрудивших проезжую часть машин, и прошли в маленький парк в центре площади. В дни юности Нью-Йорка здесь, в Коллект-Поунд-парк, находился городской отстойник, куда стекались сточные воды. Место и по-прежнему было темное — скрытое тенями домов. Знаки в парке запрещали кормить голубей, и стайка голодных птиц перелетала с места на место, клюя землю.

Майя с Ароновым присели на деревянную скамейку — на самом краю участка, который охватывали две камеры наблюдения. Поставив портфель рядом на скамейку, русский эмигрант пошевелил пальцами.

— Прошу, проверяйте, — сказал он.

Майя открыла портфель. Внутри лежал пистолет — по виду автоматический, калибр девять миллиметров, двуствольный, с текстурированной рукояткой. На вес такой легкий, что Майя удивилась: не игрушечный ли?

Понизив голос, Аронов заговорил тоном коммерсанта:

— Рамка, рукоятка и курок — из высокоплотного пластика. Стволы, затворы и боек — сверхпрочная керамика, твердая, как сталь. Сами только что видели, в собранном виде оружие не засечет ни один стандартный металлодетектор. Труднее будет с аэропортами: они, как правило, оборудованы приборами обратного рассеивания или излучателями миллиметрового диапазона. Однако оружие можно разобрать на две-три части и спрятать внутри ноутбука.

— Чем он стреляет?

— С пулями всегда была проблема. В ЦРУ разработали оружие того же типа, и к нему — патроны без оболочки. Удивительно, правда? Задача разведки — борьба с терроризмом, вот они и создали идеальное оружие для террориста. Мои московские друзья нашли не столь изощренное решение. Позвольте…

Аронов достал пистолет из портфеля, отодвинул затвор, и Майя увидела нечто, похожее на короткую толстую сигарету с черным кончиком.

— Кожух патрона бумажный, пуля — керамическая. Представьте, что это современная модель мушкета восемнадцатого века. Порох воспламеняется в два этапа, затем выталкивает пулю из канала ствола. Пистолет перезаряжается медленно, так что… — взявшись за рукоятку левой рукой, Аронов правой вогнал на место второй ствол, — …у вас всего два выстрела. Но больше и не понадобится.

Майя осторожно огляделась. Над ними нависал серый фасад здания суда, у которого в два ряда были припаркованы патрульные машины и бело-голубые микроавтобусы для перевозки заключенных. Вокруг парка шумела улица. Запах мокрых листьев смешивался с цветочным ароматом одеколона Аронова.

— Правда, он замечательный? Ну согласитесь, ведь правда же?

— Сколько? — спросила Майя.

— Двенадцать тысяч долларов. Наличными.

— За пистолет?! Вы с ума сошли.

— Дорогая мисс Стрэнд… — Русский с улыбкой покачал головой. — Будет трудно — я бы сказал, невозможно — найти еще кого-то, кто продает такое оружие. И потом, у нас с вами дела налажены, и вы знаете, что я предлагаю товар лучшего качества.

— Знать бы, стреляет ли он.

Аронов захлопнул портфель.

— Если хотите, можем поехать к моему другу, он арендует гараж в Нью-Джерси. Соседей нет, стены толстые. Патроны стоят дорого, но я разрешаю сделать два пробных выстрела.

— Нужно подумать.

— Сегодня вечером в семь я проеду мимо входа в Линкольн-центр. Будьте там. А согласитесь купить — получите особую скидку: за десять тысяч продам пистолет и шесть патронов к нему.

— Особая скидка — это восемь тысяч.

— Девять.

Майя кивнула.

— Я заплачу, если все будет, как вы обещаете.

Покидая парк, Майя срезала через Центр-стрит. Позвонила с мобильного Холлису. Тот взял трубку сразу же, но говорить не стал.

— Ты где? — спросила Майя.

— В Коламбус-парке.

— Жди меня через пять минут. — Бросив телефон в наплечную сумку, Майя достала висевший на шее генератор случайных чисел — электронный приборчик размером со спичечный коробок.

Арлекины называли своих врагов Табулой, потому что те смотрели на человеческое сознание как на tabula rasa — чистую вощеную дощечку, на которой легко нацарапать лозунги ненависти, страха. Табула верила, что может контролировать все. Арлекины же полагались на случай; чтобы сделать выбор, они бросали кости или пользовались генератором случайных чисел.

«Нечет — поворот налево, — подумала Майя. — Чет — направо». Нажала кнопку. Прибор выдал на экранчик «365», и Майя свернула налево, на Хоган-плейс.


До Коламбус-парка Майя добралась минут за десять. Парк находился в нескольких кварталах к западу от Чайнатауна и представлял собой прямоугольный участок асфальта, засаженный кое-где чахлыми деревцами. Габриель любил приходить сюда днем, когда в парке собирались пожилые китайцы. Те, кто прибыл из одной деревни или провинции, сбивались в кучки, сплетничали, перекусывали, играли в маджонг, реже — в шахматы.

Холлис Уилсон сидел на скамейке. Одет он был в черную кожанку, под которой прятал купленный у Аронова автоматический пистолет 45-го калибра. Когда Майя и Холлис только познакомились в Лос-Анджелесе, тренер по рукопашному бою стильно одевался и носил дреды до плеч. В Нью-Йорке Вики его подстригла, а сам Холлис выучил Арлекинское правило: одеваться так, чтобы скрыть свою истинную сущность. К куртке он прицепил два значка с надписью: «Хочешь похудеть — спроси меня как». Завидев слоган, ньюйоркцы обходили Холлиса, словно зачумленного.

Он почитывал несшитую копию «Пути меча», пособия по технике медитации и боя, написанное легендарным японским Арлекином Спарроу. На этой книге Майя выросла, а Торн любил цитировать Спарроу, повторяя, что «Арлекин может полагаться только на случай». Холлис, кажется, положил глаз на эту ключевую часть тренировок Майи. Как он посмел?!

— Давно вы здесь? — спросила Майя.

— Часа два.

Майя и Холлис оглянулись на дальний ряд скамеек, где Габриель играл в шахматы с китайцем. Странника Вики тоже подстригла; выходя на улицу, он надевал вязаную шапочку и темные очки. В Лос-Анджелесе Майя встретила типичного подростка, какие зимой только и делают, что катаются на лыжах, а летом — на серфе. Габриель тогда носил длинные каштановые волосы. Сейчас он похудел, будто перенес тяжелую болезнь.

Холлис выбрал отличную позицию — отсюда почти весь парк был как на ладони. Майя на мгновение успокоилась. Все живы. В детстве она называла подобные моменты «сокровищами». Сокровищем становились минуты жизни, в которые она могла без страха порадоваться чему-то приятному или прекрасному — розовому небу на закате, или когда вечерами мать готовила особое блюдо, карри из баранины.

— Как прошел день? — спросила Майя.

— Гейб в спальне читал книгу, затем мы поговорили о его отце.

— Что он сказал?

— Что хочет найти Мэтью, — ответил Холлис. — И я понимаю, каково ему.

К Габриелю подошли три китаянки, гадалки, которые обычно сидели на краю парка и за десять долларов предсказывали судьбу. Каждый раз, как Габриель проходил мимо, они слегка протягивали к нему руки ладонями вверх — правая под левой, — будто прося милостыню. Сегодня женщины решили выказать уважение. Одна из них поставила на складной столик для игры в шахматы картонный стаканчик чая.

— Не волнуйся, — сказали Холлис. — Они всегда приветствуют Гейба.

— Люди разнесут слухи.

— И что? Никто не знает, кто такой Габриель. А гадалки чувствуют в нем какую-то силу.

Странник поблагодарил женщин за чай. Те, поклонившись, ушли на свое место к ограде, а Габриель вернулся к игре.

— Аронов пришел на встречу? — спросил Холлис. — В сообщении он писал, что хочет предложить новую вещь.

— Аронов пытался продать мне керамический пистолет, который можно пронести через металлодетектор. Если ему верить, оружие сконструировали для русской службы безопасности.

— И что ты ответила?

— Я еще не определилась. Аронов предложил встретиться сегодня вечером в семь, чтобы съездить в Нью-Джерси. Там я смогу пострелять для проверки.

— Такое оружие может пригодиться. Сколько Аронов за него просит?

— Девять тысяч долларов.

Холлис рассмеялся.

— А скидка как постоянным клиентам нам не полагается?

— Берем или нет?

— Девять тысяч наличными — деньги немалые. Поговори с Вики, она держит кассу.

— Она дома?

— Ага, готовит обед. Вот Габриель доиграет, и вернемся.

Майя встала и через пожухлый газон направилась к Габриелю. Стоило ей ослабить контроль над эмоциями, как она замечала, что ее тянет к Страннику. Они не друзья — такое попросту невозможно. Однако Арлекину казалось, будто Габриель ясно видит ее душу.

Когда Майя проходила мимо, Габриель оторвался от шахмат и улыбнулся. Девушка ощутила радость и гнев одновременно. «Не будь дурой, — велела она себе. — Твой долг — защищать Странника, а не влюбляться в него».

Пройдя через Чэтэм-сквер, Майя направилась вниз по Западному Бродвею. Тротуар запрудили туристы и китайцы, покупающие продукты. За витринами в клубах пара висели на крюках жареные утки и цыплята с зеленым луком. Майя чуть не сбила с ног парня, который нес в руках поросенка, завернутого в прозрачный полиэтилен. Пока никто не видел, Майя открыла дверь и проскользнула в здание на Кэтрин-стрит. Отперев и вновь заперев за собой еще несколько дверей, она наконец поднялась наверх.

— Вики? — позвала Майя.

— Я тут.

Отогнув брезент, Майя увидела, как Виктори-Фром-Син Фрейзер сидит на кушетке, пересчитывая деньги в валюте нескольких государств. В Лос-Анджелесе Вики была последовательницей церкви Исаака Т. Джонса и одевалась скромненько. Теперь она носила то, что сама назвала костюмом художника: синие джинсы с вышивкой, черную футболку и балийское ожерелье, а волосы заплетала в косички с бусинками на концах.

Взглянув на Майю, Вики улыбнулась.

— На адрес в Бруклине пришла очередная посылка. Считаю, сколько всего накапало.

Свои вещи девушки складывали в картонные коробки или вешали на вешалку, которую Холлис прикупил на Седьмой авеню. Сняв пальто, Майя повесила его на пластмассовый крючок.

— Как встреча с русским? Холлис сказал, он хочет продать тебе еще один пистолет.

— Аронов предложил особое оружие, но оно слишком дорогое. — Присев на раскладушку, Майя вкратце описала керамический пистолет.

— Семена — в ростки, — сказала Вики, перетягивая резинкой пакет со стодолларовыми купюрами.

За время знакомства Майя узнала целый набор высказываний, которые Вики цитировала из собрания писем Исаака Джонса. Например, «Семена — в ростки, ростки — в деревья» значило, что следует учитывать, к чему могут привести поступки.

— Деньги есть. Но это оружие опасно, — продолжила Вики. — Если им завладеют бандиты, оно причинит вред невинным людям.

— Так можно сказать про любое оружие.

— Обещай, что сломаешь пистолет, когда мы окажемся в безопасности.

Harlekine versprechen nichts, вспомнила Майя. «Арлекины ничего не обещают», — будто произнес над самым ухом отец.

— Я подумаю, — ответила Майя. — Больше ничего сказать не могу.

Вики продолжила пересчитывать деньги. Майя тем временем переоделась. Раз уж она встречается с Ароновым у концертного зала, то и выглядеть должна так, будто пришла на общественное мероприятие: ботинки, черные брюки, синий свитер и шерстяной пиджак. Деньги Майя брала немалые и потому вооружилась пистолетом — короткоствольным револьвером «Магнум-357», с алюминиевой рамкой. Пистолет спрятала в кобуре на лодыжке, которой совсем не было видно под широкой штаниной.

К запястью правой руки эластичной лентой Майя прикрепила метательный нож, а к запястью левой — нож для рукопашной, с треугольным лезвием и Т-образной рукоятью (сжимаешь в кулаке и бьешь со всей силой).

Вики перестала считать деньги. Выглядела она смущенной и чуточку растерянной.

— У меня проблема Майя. Я… Я подумала… можно поделиться с тобой?

— В чем дело?

— Холлис становится мне все ближе. Не знаю, что с этим делать. У него было столько женщин, а у меня опыта не так уж и много. — Она покачала головой. — Если честно, то опыта у меня вообще нет.

Между Вики и Холлисом росло притяжение, и Майя это заметила. Впервые у нее на глазах люди влюбились друг в друга: сначала они встречались взглядами, поднимаясь из-за стола, потом стали часто беседовать наедине, наклоняясь близко друг к другу. Когда же одного не было, второй совершенно по-детски говорил только о нем. Так Майя поняла: отец с матерью друг друга никогда не любили. Да, уважали один другого и свой долг перед браком. Но любви между ними не было. Арлекины чужды этому чувству.

— Тут я тебе не советчик, — ответила Майя и, взяв с кушетки деньги, направилась к двери. Она чувствовала себя полной сил, готовой броситься в битву. Однако обстановка в комнате напомнила, как добра была к ней Вики, как помогала выздоравливать: кормила, меняла повязки, сидела рядом. Вики ей друг.

«Будь проклята дружба», — подумала Майя. Арлекины признают обязательства, долг перед товарищем по оружию, но дружба с обывателем для них пустая трата времени. Живя обычной жизнью в Лондоне, Майя ходила на свидания с мужчинами, общалась с женщиной — вместе работали в дизайнерской студии, — но никто не был ей другом. Никто не понимал, каким она видит мир. Не понимал, что она — как дикий зверь, всегда готовый бежать или биться.

Майя чуть задержалась, взявшись за ручку двери. Подумала: «Взгляни в лицо фактам: ты ревнуешь Вики, завидуешь ее счастью. Вскрой себе сердце и вырежи чувства!»

Она вернулась в спальню.

— Прости, Вики. У меня голова совсем не тем занята. Ни о чем другом думать не могу.

— Знаю. Не надо было об этом заговаривать.

— Я уважаю тебя и Холлиса. Хочу, чтобы вы были счастливы. Вот вернусь, тогда и поговорим, хорошо?

— Хорошо. — Вики улыбнулась. — Буду ждать.

Выйдя наконец на улицу, Майя почувствовала себя легче. Приближалось ее любимое время: переход от дня к ночи. Фонари еще не зажглись, и воздух рябил от крапинок темноты. Граница света и тени размылась.

Майя шла по городу, будто клинок — проходя сквозь бреши в людской толпе.

Загрузка...