ГЛАВА 22: НАТАША

ЩИТ, ИСТ-РИВЕР, ТРИСКЕЛИОН, ВЕЛИКИЙ ГОРОД НЬЮ-ЙОРК

Когда Ава вслед за Наташей и Марией Хилл вошла в «мозговой центр», первым, что она услышала, был голос Данте.

– Дайте-ка взглянуть, правильно ли я понял: вы эдакая смесь из ЦРУ, ФБР и «Морских котиков», и это не считая того, что вы супергерои! – Данте не переставал удивляться, оглядывая нескончаемые стены с данными. Сана села напротив друга, пожирая все вокруг широко раскрытыми глазами.

– Да, знаешь ли, мне всегда нравилось добавлять атрибутику из Джеймса Бонда. Но не во все, а только в автомобили и гаджеты, – отозвался агент Коулсон с противоположной стороны стола.

– О, понимаю. Мне нравится «М» [М – персонаж книг и фильмов о Джеймсе Бонде, глава британской секретной службы МИ-6], – согласился Данте.

Но, как только Наташа, Мария и Ава подошли к столу, Данте замолчал. Не отрывая взгляда от Наташи, он выдвинул свой стул из-за стола и встал.

Обойдя стол, Наташа подошла к Данте. Когда, вернувшись в Трискелион, девушка узнала, что на базе сейчас находится лучший друг ее брата, она поняла, что их встреча неизбежна. Наташа даже не пыталась избежать ее.

– Вы... вы... – пробормотал Данте. Наташа прекрасно понимала, что сейчас чувствует этот юноша; шок был обычной реакцией всех, кто узнавал ее, и она все никак не могла к этому привыкнуть.

«Мстители» спасали человечество достаточно часто, чтобы успеть обрести знаменитость. Каждый из них реагировал на славу по-разному, и только Тони Старк (и в некоторой степени Тор) искренне купался в ее лучах. Кэп считал славу большой ответственностью, Брюс – помехой. Наташу, обученную скрытности сверхсекретных оперативников и невидимых бойцов, такая известность в основном смущала.

Сколько школьных эссе, сочинений и докладов было написано о том, как кто-то встретил Наташу Романофф? Сколько тысяч детей каждый год на Хэллоуин одевалось в костюм Черной Вдовы?

Сколько раз Санта Клаус заворачивал в качестве подарка копию ее лица, тела, мотоцикла или даже ее рыжих волос и прятал под елку?

«Черная Вдова – это человек? Или бренд? Или секретное оружие? Последняя надежда человечества? Коробка для обедов? – Наташа подозревала, что именно этими вопросами сейчас задается стоящий возле нее юноша. – Твои догадки так же хороши, как и мои, малыш».

– Вы, – наконец произнес Данте. – Вы – сестра Алексея.

Наташа кивнула:

– Верно.

– И вы – Черная Вдова, – добавил Данте, слегка наклонив голову набок, словно смена физической точки обзора могла повлиять на то, что он увидит.

– Так говорят, – ответила Наташа.

Данте замешкался, но затем улыбнулся.

– Наконец-то, – продолжил юноша. – Это именно то, что сейчас действительно важно. – Он протянул руки и шагнул навстречу Наташе. В эту секунду он так ей понравился, что она чуть не обняла его в ответ.

– Мне очень не хочется мешать вам в такой момент, но что-то летит, – сказала Мария, садясь за стол. Ава села рядом с ней.

– Нет, серьезно? – Данте посмотрел на Аву. – Военная школа?

– Технически все верно. Я действительно иногда хожу в школу, – ответила Ава.

– В перерывах между полетами на Амазонку? – Сана кивнула головой в сторону Коулсона. – Этот парень только что сказал, что ты там была.

– Что происходит? – спросила Наташа, вытаскивая стул из-за стола.

Коулсон постучал по экрану лежавшего на столе планшета.

– Мария выразилась буквально. Что-то действительно летит. Ракеты. Они уже в воздухе, и их предположительно пять.

Экраны на стенах вокруг теперь показывали сложную деталь радара секретной разведки.

Ава выглядела пораженной.

– Пять? Они атакуют пять целей одновременно?

– На самом деле хуже, – ответила Мария. – Мы подтвердили информацию о том, что пять ракет покинули склад на Амазонке, но наш радар зафиксировал только одну из них.

Коулсон снова застучал по экрану планшета, и теперь на настенных экранах остался только радар, отслеживающий одну зафиксированную боеголовку.

На заднем плане карты был виден расплывчатый контур континента, словно угроза ударов боеголовок оставалась лишь абстракцией.

– Нет. – Наташа нахмурилась. – Четыре боеголовки в воздухе? И они просто исчезли? Это невозможно. Я прикрепляла датчик слежения к каждой из них.

– Проблема не в датчиках, – сказала Мария. – Они работали исправно. Час назад наша система еще получала с боеголовок сигналы.

– Подождите, боеголовок? Вы серьезно? То есть ядерных боеголовок? – Данте с недоверием уставился на Аву. – Что за боеголовки?

– В смысле, «что за боеголовки»? Краденые, – ответила Ава. – Боеголовки, купленные дилером наркотика «Вера», которого мы видели в метро.

– Ты это не выдумала? То есть самые что ни на есть настоящие бомбы? Ты имеешь в виду такие, как в фильме с Джорджем Клуни? – Теперь Оксана выглядела такой же шокированной, как и Данте. – Или Сталиным?

– Никто ничего не выдумывает, хотя нам всем хотелось бы, чтобы это было вымыслом, – сказала Наташа. – Но я по-прежнему не понимаю. Ты говоришь, что все четыре боеголовки сначала отслеживались радаром, а теперь нет. Что случилось?

– По-видимому, за последние несколько часов нашим друзьям с Амазонки как-то удалось скрыть их от нас. Может быть, они даже не осознавали, что именно они делают, – ответил Коулсон.

– Разве можно скрыть ядерную боеголовку случайно? – спросила Ава.

– Легко, и неважно, был ли грузовой отсек самолета, в котором их перевозили, покрыт сталью, – ответила Мария.

Наташа встала из-за стола и принялась ходить по комнате.

– Когда они начали двигаться?

Взгляд Марии был все еще прикован к радару.

– В том-то и дело. Во время всей той суматохи.

Коулсон кивнул.

– Мы думаем, что именно с ними были связаны тот взлом с «Верой» и взрыв в квартире Наташи.

– Они пытались отвлечь нас, – сказала Ава. – И им это удалось. – Девушка с грустью посмотрела на Наташу. – Нас одурачили.

Наташа пожала плечами.

– Нуда. Мы облажались. Нужно быть внимательнее, это часть игры.

«И мне это известно. Это моя вина. Если бы я не ушла домой, если бы в первую очередь заставила Аву пойти со мной, мы бы сейчас отслеживали все четыре боеголовки...»

– Они определенно движутся по воздуху. Об этом говорит как их скорость, так и траектория их движения, – сказала Мария.

– Они должны двигаться по воздуху, – сказала Ава. – Дорог, ведущих в это депо, нет. До парка можно добраться только по воздуху или по воде.

– Что у тебя за жизнь? Ты обсуждаешь бомбу, которая летит по воздуху и метит прямо в людей, – обратился к Аве Данте.

Ава пожала плечами.

– Ага. К этому вообще трудно привыкнуть.

Данте смотрел на Аву с недоверием.

– Надеюсь, что так.

Сана положила руку на плечо юноши.

– Держи себя в руках, парень.

Данте покачал головой.

– Посмотрите на экран с радаром. Мигающая белая точка – это бомба. Если существует опасность упустить ее, то, скорее всего, именно сейчас это и произойдет.

«Этого не может произойти». Наташа посмотрела на Марию.

– Мы можем попытаться сбить ее?

– Этим уже занимаются НАСА и Министерство обороны, – ответила Мария.

Рабочие места за ее спиной постепенно занимали военнослужащие, обученные специально для таких ситуаций, хотя чувствовали они себя сейчас не намного увереннее Данте, когда он только появился на базе.

«В общем, если дела пойдут совсем плохо, это не те ребята, кому я бы поручила решить, когда нажать на красную кнопку...»

– Нужно ли нам связываться с Кэрол? – спросил Коулсон. – И как далеко от нас находится Тони? – Дело начинало принимать серьезный оборот. Наташа лишь надеялась, что юнцы были слишком рассеянны, чтобы понимать, насколько этот оборот серьезен.

– Именно Кэрол и предупредила нас о движущейся ракете, – сказала Мария. – Она поймала Наташин сигнал слежения и сейчас наблюдает за бомбой вместе с нашими друзьями из НАСА. – Наташа обернулась через плечо. – Кто-нибудь может подключиться к Кэрол?

– Кто занимается расчетами? – спросила Наташа, глядя на заполнивших комнату аналитиков. – Вы, ребята?

– Есть, – прозвучал голос Кэрол, и лицо девушки возникло на одном из экранов «мозгового центра». – Сделано. У нас есть довольно четкая на вид траектория с небольшой погрешностью, с которой нам остается только смириться...

– Не говори мне о том, с чем мы можем смириться. Просто скажи, куда эта штука ударит. – Наташа говорила, не отрывая взгляда от экрана с радаром.

– Сицилия. Палермо, Сицилия. Вот их цель. – Слова прорезали воздух, затем резко сменяясь тишиной.

«Вот так, Сицилия. Ты только что выиграла в самую несчастливую лотерею на планете».

– Ты уверена в этом? – спросила Наташа, ища взглядом хоть кого-то, кто объяснил бы ей, что же происходит.

«У них ведь там свои люди? Должны быть. Они знали, кто будет под ударом. Они могли работать с кем угодно из этих ребят».

– Палермо, Сицилия. Я абсолютно уверена, что бомба упадет именно туда. – Затем Кэрол заметила что-то еще. – Подожди. Поправка. Я ошиблась на три градуса. – Девушка исправила расчеты. – Бомба летит не к центру города, а к его окраинам.

«Уже лучше. И только благодаря погрешности».

Наташа снова посмотрела на экран. Пока Кэрол говорила, на виртуальной карте на стенах «мозгового центра» происходили изменения, словно их вносила сама Кэрол. Сейчас ее словам следовали очень точно; Наташа знала, эхо этих распоряжений доходило до Зала оперативных совещаний и Пентагона, а также до других охраняемых объектов с непроизносимыми названиями.

– Монреале, расположенный на холмах неподалеку от Палермо, – наконец произнесла Кэрол. – Сейчас я внесу координаты, и карта приблизит это место.

Стоило Кэрол замолчать, как в комнате поднялся шум.

Мария принялась раздавать указания:

– Отправь сигнал, живо. – Первый помощник кивнул и исчез. Девушка обратилась к другому. – Эвакуируйте эту зону, им придется покинуть территорию. Местные власти, граждане, ООН. Шевелись! – И, наконец, к третьему. – Используй все возможные каналы. Государство, Министерство обороны, Общее противоминное оперативное устройство и Овальный кабинет. Черт, позвони в CNN и ВВС, если это ускорит процесс. Только распространи информацию. – Наконец Мария оглядела присутствующих. – Будьте наготове. У вас всего несколько минут, ребята, давайте используем их во благо. Такие вещи случаются всего раз в жизни.

– Девять, – сказала Наташа, глядя на экран. – Теперь у нас осталось девять минут.

– Вы слышали, что сказала агент. Девять минут, – сказала Мария. – Я хочу, чтобы ваши глаза были обращены только на экран каждую из этих девяти минут. Следите за временем.

Присутствующие снова зашумели. Коулсон посмотрел на Наташу.

– Что находится в Монреале?

Наташа напрягла память.

– Ничего. Маленький городок. Церковь. Кондитерская и кафе-мороженое. Не знаю, может, еще пиццерия. Это же Сицилия.

– Думаешь, они целятся в военный объект? Может, в нашу базу на Сигонелле? Неслучайно они называют его Центром медицины, – сказал Коулсон.

– Может быть, это недалеко от Катании, на востоке острова. – Наташа снова посмотрела на радар. – Это не та траектория, по которой можно ударить по Центру.

– Центру? – спросил Данте. – Это тот, что на Сигонелле?

Коулсон посмотрел на юношу.

– Авиационная база ВМС США действует на всей территории Западной и Восточной Европы, и это действительно центр для всех специальных подразделений. На Сицилии или в Неаполе.

Наташа перевела взгляд на Коулсона.

– Я была на Сигонелле с Соколиным Глазом сразу после Будапешта, а второй раз останавливалась в Центре медицины с Еленой Беловой. Взяла приглянувшийся ей старый советский бомбардировщик и по дороге домой даже успела вытащить Старка из передряги.

– С Еленой Беловой? – вмешалась в разговор Ава. – Еще одна русская? Ведь это же русское имя? Она, как и мы, из «Красного отдела»?

– Это долгая история, – ответила Наташа, отмахиваясь от Авы. – Мы можем поговорить об этом в течение, – девушка проверила свой «укус», –- шести минут.

Затем Наташа снова повернулась к Коулсону.

– Монреале находится за пределами Палермо, и даже Палермо – это вам все-таки не Нью-Йорк. – Наташа покачала головой. – Примерно миллион человек живет в центре города и по его окраинам, и все, что они могут сделать, -– включить сирены и вывезти людей как можно дальше.

– И никакой стратегической цели? – спросил Коулсон. – Никаких оснований для выбора этого места целью?

– Ни одна не приходит в голову. А вам? – спросила Наташа.

– Электростанция? Оружейный завод? Промышленный объект? Нефть? Посевы? Водохранилище? Что угодно.

– Нет, это что-то другое, – ответила Наташа. – Нет никакой надобности сбрасывать атомную бомбу на Монреале. Там нет ничего, кроме церкви. – Девушка пожала плечами. – Ладно, знаменитой церкви.

– Насколько знаменитой? – произнесла Ава.

– Не знаю, насколько, но люди становятся в очередь, чтобы попасть туда. Византийские фрески. Все в золоте. Я как-то раз встречалась там с информатором. В исповедальне.

– И? – спросил Данте.

– Ну, он исповедовался, – ответила Наташа, не отрывая взгляда от радиолокационной карты.

«Он исповедался, ползая по всему полу, а меня монахини выгнали швабрами».

– Я все еще не могу в это поверить, – сказала Сана. – Кто бы стал бомбить золотую церковь?

– Убежденный атеист. – Ава нахмурилась.

– Или законченный грешник, – сказал Данте.

– Может, конкурирующие гангстеры, – Коулсон пожал плечами. – Сицилийские мафиози не всегда ведут себя как пай-мальчики.

– Четыре минуты, а легче не становится, – заговорила Наташа. – Мы можем увеличить масштаб? – Девушка указала на карту. – Вот собор. Вот монастыри. Те, что похожи очертаниями на коробку вокруг сада и фонтана, видите?

– А что это за монастыри? – Ава посмотрела на Наташу.

– Помещения, где когда-то давно жили монахи. Не знаю, живут ли они там до сих пор, – ответила Наташа. – Я только помню, что в этом месте я спрятала свой «харлей».

– Ясно, – кивнула Ава.

– Три минуты, – сказала Оксана, в ужасе глядя на цифры.

Все молчали.

Теперь было бы лучше, если бы трекер не мог передавать происходящее в режиме реального времени. Но он делал это, и вид с боеголовки был по-настоящему головокружительным; это напоминало поездку на американских горках, только все присутствующие в комнате знали, что эта поездка закончится очень и очень плохо.

В один момент боеголовка перестала подниматься и выровнялась горизонтально. С каждой секундой в комнате становилось все тише.

Ракета не могла оставаться долго на одной высоте.

Траектория ее полета начала искривляться, нос опускался все ниже и ниже, пока она не начала падать вниз, прямо к земле, тараня атмосферу.

Карта на экране с радаром увеличивала масштаб по одной сетке в секунду, в то время как ракета оказывалась все ближе к земле: сначала к итальянскому полуострову в виде сапожка, затем к его носку, затем к островку, по которому, казалось, она вот-вот ударит.

На экране вырастал Палермо. Сначала он выглядел крошечной светящейся точкой, затем стал на четверть больше, потом – размером с чип, яблоко, лицо младенца, ребенка и, наконец, взрослого человека...

Теперь большую часть экрана занимал вид города со спутника, разбитый на сетки и расчерченный шоссе.

Одно из этих шоссе вилось змеей, выходя за пределы города, и вело к сетке поменьше, которую отделяло от города лишь несколько холмов.

– Началось, – сказала Наташа затаив дыхание.

– Началось? – спросил Данте. – Вы шутите? Вы ведь остановите эту штуку? Вы же не собираетесь просто сидеть и смотреть, как она сотрет с карты целый город? – Данте перешел на крик.

Мария не отводила взгляда от экрана.

– Кто-нибудь, сделайте так, чтобы этот ребенок заткнулся.

Ава посмотрела на Данте. Его лицо побелело. Девушка взяла его за руку, а другой рукой взяла за руку Сану.

Наташа отвернулась.

Все смотрели на экран. Ужас происходящего был слишком реальным, чтобы смотреть на него, и в то же время слишком реальным, чтобы не смотреть. Все видели, как город делится на улицы, а улицы – на здания.

«Сделайте это быстро. Сделайте это чисто. Не попадите в школу. Не попадите в церковь во время службы...»

Наташа поняла, что бессознательно прижимается к стулу. От напряженного ожидания ее тело скрутило пополам.

Ракета продолжала падать.

Наташа поймала себя на том, что, наблюдая за ней, ведет обратный отсчет. То же самое делали все остальные.

«Десять. Девять. Восемь. Семь. Шесть. Пять. Четыре. Три».

В последнюю секунду, когда, казалось, ракета вот-вот ударит прямо по собору, она начала описывать круги.

«Два».

– Смотрите, один из плавников движется...

«Один».

И тут, словно по божественному провидению, ракета не ударила в собор.

Она ударила по монастырям.

Началась детонация, и по комнате разнесся звук взрыва. «Бум-бум-бум». Затем камера качнулась, и экран стал черным.

В комнате стояла тишина. Ава отпустила руки Данте и Саны. Все молчали. Наташа чувствовала, как в ее желудке скапливается желчь. Девушка посмотрела на Марию.

– Мы можем переключиться на спутник? Сначала попробуй «Старк-сет». – Каналы трансляции Тони всегда были гораздо качественнее, чем у федерального правительства.

– Настройте трансляцию, – сказала Мария.

Новый канал трансляции показывал сделанную с воздуха съемку собора и близлежащих зданий.

Было трудно что-то разглядеть сквозь клубы черного дыма.

Но еще труднее было поверить, что это действительно случилось.

«Потому что предотвратить удар было нашей задачей, – подумала Наташа. – Это должна была сделать я, но у меня не вышло. Я проиграла. Я не смогла сделать ничего для того, чтобы ракета не попала в цель. Я виновата. То, что случилось, – моя личная ответственность».

Черный дым стал серым, затем белым. Пламя продолжало подниматься над монастырями, но сами здания, на первый взгляд, не получили серьезных повреждений.

«Сколько раз в своей жизни ты видела такие взрывы? Не именно грибовидное облако, но и не то, которое тебе хотелось бы увидеть в небе».

Но Наташа уже видела подобное, и видела своими глазами. Чаще, чем она могла сосчитать.

– Вам этот взрыв не кажется странным? – спросила девушка. Она не была уверена в этом и хотела знать, что в этой боеголовке такого особенного. Того, что ей было необходимо понять. Что-то, что подсказало бы ей, зачем Юрий Сомодоров и его люди украли эту боеголовку и зачем они использовали ее именно так. Имело ли это хоть какое-то отношение к хакеру «Красный ангел», «Красному отделу» или даже девушке в зеленом.

– Яне знаю, – ответила Кэрол. – Я никогда раньше не видела, как ведет себя при взрыве ядерная бомба Б61. – Пока девушка говорила, дымовой шлейф продолжал виться над местом взрыва. -– Уровень радиации высок, но смертельно опасных осадков относительно немного.

– Теперь я понимаю, почему кто-то потрудился украсть ее. – Наташа кивнула. – Удар был очень точным.

– Ну так это новейшая разработка в сфере ядерных ударов. Мы проделали большой путь от убийц городов до убийц районов и, наконец, улиц.

Наташа кивнула.

– Понимаю. Если необходимо ограничить уровень радиоактивных осадков, проще использовать такую боеголовку. И будет не так много заголовков, в которых сообщат о жертвах среди мирного населения.

– Один мой учитель в Академии рассказывал о холодной войне так: единственным, что остановило СССР и США, когда они хотели взорвать друг друга, был тот факт, что вместе они взорвут всю планету.

– А если тебя это не пугает, что остановит тебя, когда ты захочешь нажать на кнопку? – Наташа снова посмотрела на изображение горящей церкви.

– Ничего. – Слова Кэрол эхом разносились по комнате. – И они только что это сделали. Разве только они хотели просто показать, что способны на такое.

– Кто-нибудь объяснит мне, что здесь на самом деле происходит? – спросил Данте. – Началась Третья мировая война?

Это был хороший вопрос, а потому никто не нашелся что на него ответить.

ТОЛЬКО ДЛЯ ЩИТа

УРОВЕНЬ ДОПУСКА «X»

РАССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ И ЛИЧНОСТЕЙ (ООЛ)

ОТВЕТСТВЕННЫЙ АГЕНТ (ОА): ФИЛИПП Коулсон

ПО ДЕЛУ: АГЕНТ НАТАША РОМАНОФФ, ОНА ЖЕ ЧЕРНАЯ ВДОВА, ОНА ЖЕ НАТАША РОМАНОВА

РАСШИФРОВКА СТЕНОГРАММЫ: МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ, СЛУШАНИЕ ПО ДЕЛУ РАССЛЕДОВАНИЯ ООЛ


Коулсон: Ты проиграла. Мы сидели там потрясенные, а потом ты ушла.

РОМАНОФФ: Я должна была лично убедиться в том, что произошло. Поэтому я ушла.


Коулсон: Потому что чувствовала свою ответственность за случившееся?

РОМАНОФФ: Я ведь держала эту ракету в собственных руках, Фил. Я прикрепляла к ней свой собственный жучок.


Коулсон: Я знаю. Еще я знаю, что тебе не станет легче, если я скажу, что количество человеческих жертв было сравнительно небольшим. Или что, если бы траектория полёта отклонилась на три градуса, случился бы огромный гуманитарный кризис.

РОМАНОФФ: Это ничего не меняет.


Коулсон: Ты просто видишь разрушение.

РОМАНОФФ: Мне это так знакомо. Я видела его слишком много раз.


Коулсон: Причина того, что в мире случаются беды, не в тебе, Наташа.

РОМАНОФФ: Спустя некоторое время вопрос, почему такое случается, перестает иметь значение. Все эти моменты: развалины, кровь, огонь, дым, плач детей, крики родителей, люди, теряющие своих близких, иногда навсегда, – все они принадлежат мне.

Коулсон: Ты не можешь себе это позволить.

РОМАНОФФ: Я живу этим. Это все, что я вижу. У всех есть своя работа. И эта работа – моя.

Коулсон: У тебя есть не только работа. И мир не состоит только из плохого.


РОМАНОФФ: Смерть и разрушение. Потери и боль. Вот из чего сотканы мои сны.

Коулсон: Но это не единственное, что есть в мире.

РОМАНОФФ: Я знаю. Я просто не помню о другом.

Загрузка...