ГЛАВА 23: АВА

ГОРОД МОНРЕАЛЕ, ПРОВИНЦИЯ ПАЛЕРМО, СИЦИЛИЯ, ИТАЛИЯ

Черный дым, поднимавшийся в небо над береговой линией, был верным знаком того, что в Монреале начнутся беспорядки.

Ничего другого и не следовало ожидать с тех пор, как Вдовы увидели в ангаре Трискелиона реактивный самолет Старка «Старк-джет». Тони, к его чести, не сказал ни слова о своем долгом перелете из организации ЦЕРН в Женеву. Он немедленно развернул самолет и направил его в Палермо через всю Атлантику.

– В следующий раз напомни, что мне полагается сто миллионов долларов за то, что я заберу одну из этих штук, – сказала Наташа, когда они за рекордно короткое время миновали Грецию. Девушка выполняла роль второго пилота: Тони не взял в полет свой экипаж.

– Что ж, вряд ли ты смогла бы украсть одну из этих, – ответил Тони с кресла пилота. – То есть, может, у твоего стандартного «Гольфстрим Г650» [реактивный двухдвигательный самолет бизнес-класса, выпускающийся корпорацией Gulfstream Aerospace] и превосходный двигатель «роллс-ройса», он все же не так хорош, как «Старк-джет». Какая у него максимальная скорость, девяносто девять целых и пять десятых процента от скорости звука? Или девяносто два процента? – Он явно издевался. – Это полная ерунда. Мне нужна настоящая скорость.

– А ты можешь сделать лучше? – Ава взглянула на Тони.

– Я сделал лучше. Собирал и разбирал этот двигатель двадцать четыре раза, пока не получилось как надо.

– Ну конечно, сделал, – отозвалась Ава с откидного кресла. – В перерывах между спасением мира и нытьем.

– Ха! – произнес Тони, подмигивая Аве. – Зато эта детка умеет летать. – Он опустил авиационные очки.

– Просто улучшил «роллc»? Не слишком ли мелко для Старка? – Наташа покачала головой.

Подшучивание друг над другом и все разговоры прекратились, как только на горизонте показался треугольный берег Сицилии. Столб черно-серого дыма над Монреале и Палермо на северном берегу был виден с воздуха. Ветер уносил его вниз по побережью.

«Сейчас, – подумала Ава. – Все начинается только сейчас».

После случившегося было невозможно думать о чем-то другом, и тем не менее Тони, Наташа и Ава совершенно не представляли, что увидят, когда окажутся на месте. Даже прилетев на маленький аэропорт Боккадифалько, старую воздушную трассу времен Второй мировой войны, расположенную в девяти километрах от места ракетного удара, все, что они могли увидеть, было небо, полное густого черного дыма и пепла, словно произошло извержение вулкана Этна, а не удар бомбы.

Что они увидят в Монреале? Тони, Наташа и Ава пролетели часть пути на вертолете полиции Палермо, затем поднялись вверх по крутой дороге главной улицы городка на склоне холма, перешли море припаркованных карет скорой помощи и наконец узнали ответ.

Дым, руины, разрушения. Остатки уничтоженного прямоугольного здания из камня к западу от собора. Толпы людей, сдерживаемые полицией, солдаты, ползающие по горящим руинам в поисках выживших. Ученые из радиологического корпуса КБРН, перемещающиеся вдоль эпицентра взрыва подобно астронавтам на Луне.

И репортеры – армия журналистов местных газет, блогеров и телевизионщиков, все, кто только смог приехать на Сицилию из разных стран Европы. Гражданские журналисты со смартфонами в руках писали в «Твиттер», размещали посты, в которых сообщали о том, что умалчивалось в официальных медиа. Ракета попала в цель; хаос, творившийся сейчас, создавало само общество.

«Вот как это выглядит в наше время, – подумала Ава. – Начало конца или, по крайней мере, чего-то похожего на конец. Объявление войны».

То, что ракета промахнулась, было настоящим чудом. Столько переменных указывало на то, что она ударит по сицилийцам, но в последнюю секунду она слегка отклонилась на запад и окончательно миновала собор. Массовых жертв удалось избежать. Палермо и Монреале практически не пострадали.

Учитывая то, что еще час назад ядерная боеголовка неслась вниз, угрожая миллионам человеческих жизней, это было даже больше чем чудо.

– Такие моменты заставляют почти пожалеть о том, что ты не веришь в чудеса, – сказал Тони, пройдя под полицейской лентой и догоняя Наташу и Аву. Все трое, как и остальные присутствующие на месте происшествия, были одеты в респираторные маски. Никто не мог сказать, заражен ли воздух, пока не будет проведен анализ Дыма. Однако все могли согласиться с тем, что, как бы трудно ни было в это поверить, жертв практически не было, а радиоактивный осадок был минимальным.

– Это не могло быть чудом. Это должен быть план, – сказала Наташа. – Если меня чему-то и научила жизнь, так это тому, что такое везение просто невозможно.

– Тогда что это было? – спросила Ава.

– Может быть, их целью был вовсе не собор, – сказала Наташа, прикрывая глаза рукой и пробираясь к эпицентру взрыва сквозь толпу судмедэкспертов.

– И не только монастырь. Смотри, – указал Тони. – Видишь оранжевый флаг? Где эти спецы по космосу поставили его? – Через дыру в руинах, оставшихся от каменной постройки, агенты могли разглядеть центр того, что до взрыва было внутренним двором монастыря.

– Ты имеешь в виду тот, что посередине? – спросила Ава.

– Он не просто посередине. Это похоже на четкую медиану. Если бы нам пришлось принести огромный транспортир и измерить радиус, бьюсь об заклад, он соединил бы флаг с самым эпицентром взрыва. – Тони посмотрел на флаг.

Ава посмотрела на Тони.

– Зачем? В чем смысл?

– Не знаю. Разве что кто-то пытается доказать, что способен прицелиться в консервную банку, – ответил Тони. – Что было раньше на том месте, куда ударила бомба? Кто-нибудь знает?

– Помню, что там был фонтан, – сказала Наташа. – Круглой формы. В нем никогда не бывало воды. – Ава посмотрела на нее с любопытством. – А еще это могла быть исповедальня. – Наташа пожала плечами.

Тони вскинул бровь.

– Что, пытка водой?

– Как-то так. – Наташа сменила тему. – Не уверена, было ли там что-то кроме того фонтана.

– Простите, падре, – Тони остановил проходившего мимо старого сицилийского священника, неуклюже натягивавшего такой же старый, как и он сам, противогаз из черной резины поверх своих белых стриженых волос. Падре выглядел напуганным.

– Что ты делаешь? – испуганно прошипела Ава.

Тони оглянулся на девушку, стягивая со рта маску.

– Я не могу разговаривать, когда на мне эта штука. Я подумал, что у моего доброго друга-падре найдется для нас полезная информация. – Тони снова повернулся к старику. – Buona Sera [Добрый вечер, (ит.)].

Падре, казалось, был не рад тому, что его схватили за руку. Он крикнул Тони по-сицилийски или по-итальянски (их трудно различить):

Lascia andare! Sei pazzo! [Отпустите! Вы с ума сошли! (ит.)]

– Что он сказал? – Наташа посмотрела на Тони.

– Чтобы я отпустил его и что я, наверное, сошел с ума. – Тони вздохнул и попробовал снова. – Al centre, la fontana? Quero che era li? Altre cose?

– И? – спросила Ава.

– В центре, фонтан? Что там было раньше? Что-то другое? – перевел Тони, глядя на лицо старика. Рот священника был красного цвета и брызгал слюной. Старик вновь попытался скинуть с себя руку Тони.

Sono occupato! Sprecare il mio tempo!

– Он занят, и я трачу его время. – Тони оглянулся на Наташу и Аву. – У вас есть другие блестящие идеи?

– Si tratta di una emergenza, idiota! – взревел падре.

– Правда? – Тони посмотрел на старика. – Я знаю, что это чрезвычайная ситуация, и я не идиот.

– Спроси его о фонтане. Как он выглядел? – сказала Ава.

Тони кивнул.

Descrivere la fontana, padre. [Опишите фонтан, падре. (ит.)]

L’angelo alato in ferro? [Железный ангел с крыльями? (ит.)] – спросил падре.

Тони кивнул.

– Что ж, он говорит, что там была железная статуя херувима.

Падре снова принялся ругать Тони.

Non cherubino!

– Не херувима, а обычного ребенка, наверное.

Non un bambino! Un angelo, idiota. Angelo.

– Ладно, я понял. Не ребенка, а ангела. Думаю, так. – Тони поднял обе руки. – Простите. Scusa. – Наташа молчала, не отрывая взгляда от старика.

Si, l’angelo diferro. – Падре медленно стянул маску вниз. – Железный ангел. Очень красивый. Molto bello. Е andato. Tutti finito. [Очень красивый. И его больше нет. Ничего не осталось, (ит.)]

Наташа тоже стянула респираторную маску вниз.

– Железный ангел? Так вот что там было?

Падре улыбнулся, показав три отсутствующих зуба, и потянулся, чтобы погладить лицо Наташи морщинистыми пальцами.

Come te. [Как ты. (ит.)]

– Как я? – спросила Наташа.

Старик вздохнул и снова скрылся в дыме.

– И что бы это значило? – Ава смотрела старику вслед. Затем перевела взгляд на Тони. – Ты что, говоришь по-итальянски?

Тони пожал плечами.

– Я говорю villa, trattoria и barista. Свободно владею gelato, vino, espresso и limoncello. Также я изучал нескольких contessa в шокирующе юном возрасте [вилла, ресторан и бариста... джелато (вид итальянского мороженого), вино, эспрессо и лимончелло (итальянский лимонный ликер)... графини. (ит.)]. Ты удивишься, как много можно впитать в себя, ведя разгульный образ жизни.

– Я не то чтобы очень удивлена, – сказала Ава.

– Это нормально, учитывая, как мало я перечислил из того, что со мной случалось. – Тони пожал плечами.

– Железный ангел, – повторила Наташа. Девушка не слушала диалога Тони и Авы. – Зачем кому-то прикладывать столько усилий лишь для того, чтобы взорвать фонтан во внутреннем дворе рядом с собором, расположенным за пределами Сицилии? – Взгляд Наташи был зафиксирован на участке с целью. – И неважно, был там железный ангел или нет.

– По религиозным причинам? – спросила Ава. – Послание от некой высшей силы, вроде Неопалимой купины [в Пятикнижии: горящий, но не сгорающий терновый куст, в котором Бог явился Моисею, пасшему овец в пустыне близ горы Синай] или чего-то такого?

Наташа нахмурилась.

– Если бы это было послание католической церкви, не стала бы ты прицеливаться на четыре-пять километра севернее, в собор святого Петра?

– Конечно, – сказал Тони. – Но, насколько мы знаем, это должен был быть собор святого Петра на Сицилии. Или, по крайней мере, в Палермо. И точно в Монреале.

– Точно, – сказала Ава. – Он самый.

Наташа начала лезть через обломки обратно к зоне взрыва.

– Может быть, этот взрыв не был результатом чего- то? Может, он был частью какого-то процесса?

– Не думаю, что тебе удастся попасть туда, – сказал Наташе Тони.

Наташа обернулась к нему.

– Что если все это было только проверкой? Эдаким инструментом диагностики?

Ава перешла на бег, чтобы догнать Наташу.

– Испытание оружия?

– Вполне возможно, – ответила Наташа. – Именно это нас и поразило, верно? Регулируемый плавник и то, насколько хорошо это сработало. – Девушка вытащила свой «ВоенПлекс» и опустилась на колени прямо на обломках.

Тони просиял.

– О, правда? Ты пользуешься им? Это заставляет меня чувствовать себя таким белым и пушистым.

– Успокойся. – Наташа подняла планшет и включила его. – Мне просто нужно найти свой датчик слежения. Когда вернусь домой, хочу посмотреть в лаборатории Трискелиона, что он расскажет нам об ударе.

– Там, – сказал Тони, указывая на ярко светящуюся стрелку на экране. – В той стороне. – Наташа поднялась с колен, и они с Тони двинулись вперед. Ава последовала за ними. Агенты шли, сверяя путь по экрану, пока не оказались в самом эпицентре взрыва. Они стояли в глубоком кратере с кучей образовавшихся от взрыва обломков. Вся его площадь была покрыта десятисантиметровым слоем серо-белой пыли, напоминавшей снег.

– Осторожно, – сказала Наташа. – Это не снег. Это пепел, и где-то под ним лежит одна штука, которая намного горячее огня. – Девушка снова указала путь. – Там.

Ава принялась пинать носком ботинка лежавшую на земле кучу, пока из нее не выкатился датчик слежения, разбитый и потертый, но со все еще горящим зеленым фонариком.

– Нашла.

Тони присвистнул.

– Как с гуся вода. Кто-то идет.

Наташа подняла датчик с земли и положила его в боковой карман своего пояса.

– Вам нельзя здесь находиться. – Солдат схватил Наташу за руку, указывая на свое лицо в маске. – Радиация.

– Ладно, ладно. Мы уходим, – сказал Тони, вновь поднимая руки в знак сдачи. – Scuse.


Осмотреть датчик слежения агентам удалось лишь тогда, когда они снова оказались в самолете. Наташа оставила Тони в кресле пилота, а сама прошла в хвост и выложила сверток с диском на стеклянный кофейный столик.

Ава наблюдала за тем, как Наташа вытряхнула датчик на стол. Затем Наташа подняла его и принялась вертеть в пальцах.

– Еще теплый, – сказала девушка.

– Подожди, там, – начала Ава, – похоже на царапины.

Наташа смахнула пепел с задней части устройства.

– Это не царапины. Это буквы.

– И это не ты их написала, верно?

– Нет. Раньше их тут не было. – Наташа отклонилась. – А это значит, что кто-то нашел датчик, выгравировал на нем буквы и поместил его обратно.

– Я этого не ожидала, – сказала Ава. – Но зачем?

– Мне кажется, ракета – не просто символическое послание, – ответила Наташа, глядя на свой жучок. – Это и есть настоящее послание.

Ава придвинулась, чтобы рассмотреть датчик поближе. – И что оно означает?

– Слова выгравированы в кремнеземе. – Наташа стерла пальцами пепел. – И они на русском.

– Конечно, – сказала Ава.


Я ПРИДУ ЗА ТОБОЙ.


Ава взглянула через плечо Наташи и прочитала надпись. Девушкам не нужно было переводить ее, они обе говорили по-русски. И даже если бы не говорили, они ожидали, что послание будет именно с таким содержанием.

– Кто, по-твоему, мог... – не успела Ава договорить, как «Старк-джет» накренился вперед так сильно, что датчик полетел с кофейного столика, а затем и сам столик поднялся в воздух. Наташа повисла на подлокотнике кожаного дивана, а Ава врезалась в перевернувшееся на бок рабочее кресло Тони.

Из громкоговорителя послышался голос Тони.

– Сожалею. Мы обнаружили вторую боеголовку. На этот раз Дэнверс перехватила ее вовремя, и теперь у нас есть шанс приземлиться на Кипре раньше, чем это сделает ракета.

Ава посмотрела на Наташу.

– Надеюсь, мы приземлимся не в том же самом месте, куда должна ударить бомба.

«Укус Черной Вдовы» завибрировал, и в ту же секунду завибрировал и телефон Авы. Затем зазвонили телефоны всех редакций, телестудий, военных баз, государственных органов, школ и больниц на планете.

ТОЛЬКО ДЛЯ ЩИТа

УРОВЕНЬ ДОПУСКА «X»

РАССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ И ЛИЧНОСТЕЙ (ООЛ)

ОТВЕТСТВЕННЫЙ АГЕНТ (ОА): ФИЛИПП Коулсон

ПО ДЕЛУ: АГЕНТ НАТАША РОМАНОФФ, ОНА ЖЕ ЧЕРНАЯ ВДОВА, ОНА ЖЕ НАТАША РОМАНОВА

РАСШИФРОВКА СТЕНОГРАММЫ: МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ, СЛУШАНИЕ ПО ДЕЛУ РАССЛЕДОВАНИЯ ООЛ


[ЭКСТРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ] ПАЛЕРМО ИЗБЕГАЕТ УДАРА

МОНРЕАЛЕ ВЫДЕРЖИВАЕТ УДАР

ЧУДЕСНОЕ СПАСЕНИЕ ОТ ЯДЕРНОЙ БОМБЫ (АП)


(РИМ) ЭКСТРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ: Сегодня утром официальные лица Италии подтвердили, что крупнейший город Сицилии, Палермо, стал объектом высокоточного ядерного ракетного удара.


Целью атаки был, по всей видимости, Монреале – небольшая пригородная коммуна, расположенная на склоне горы Монте-Капуто в провинции Палермо. Этим утром, едва получив известие о неминуемой атаке, правительство провинции отдало распоряжение об эвакуации, и большинству местных жителей удалось покинуть город.


Город прежде всего славится собором XII века, который считается одним из самых прекрасных примеров норманнской и византийской архитектуры, шесть тысяч квадратных метров которого украшено стеклянной мозаикой.


Перед приземлением ракета изменила курс и не ударила по Монреальскому собору. Разрушению подверглись исторические монастыри. «Это огромная утрата, но также и чудесное благословение, пощадившее огромное количество человеческих жизней», – сообщила пресс-служба Святейшего престола, выступая от имени Ватикана.


Военный персонал Италии не предоставил никакой дополнительной информации о причинах удара по Сицилии или выборе в качестве цели город Монреале.


Ни одна террористическая группировка не взяла на себя ответственность за удар, являющийся первым случаем запуска ядерной ракеты в направлении гражданского населения с тех пор, как США сбросили бомбы на Нагасаки и Хиросиму за несколько недель до окончания Второй мировой войны в 1945 году. Мировые лидеры выразили Италии, Сицилии, Палермо и Монреале соболезнования по поводу неожиданной трагедии.

Загрузка...