Глава 244

— Буря приближается, — бросил Бао взгляд на горизонт, оттуда стремительно приближалась самая настоящая стена песка, которая будто касалась самих небес. Казалось, что буря выросла на ровном месте ни с того ни с сего.

— Оторвёмся? — уточнила Пейжи.

Он внимательно пригляделся к шторму на горизонте.

— Не думаю. В другой ситуации — может быть и смогли бы, но эта слишком быстро идёт. Прямо-таки королева бурь, — покачал он головой и огляделся. — Надо успеть найти укрытие, пока ещё есть время.

И троица полетела дальше, убегая от шторма, который не нёс ничего хорошего.

— А если не успеем? — спросила Лин, оглядываясь назад.

— Лучше пока об этом не думать.

— Ты ведь попадал уже в такие бури, не так ли? — прищурилась она.

— Попадал.

— Значит пережить её можно.

— Я не говорил, что нельзя, однако мне бы хотелось всеми силами этого избежать. Встретить бурю под открытым небом — не самое приятное, что может быть.

Пейжи и Лин, с того момента, как пересекли границу золотых лугов и песков, провели в пустыне вместе с Бао уже достаточно много времени, чтобы привыкнуть к палящему солнцу и сухому, иногда раздирающему горло воздуху. За это время их кожа загорела, волосы потеряли былой блеск, а одежда выцвела под безжалостным солнцем.

День за днём они летели над бесконечными дюнами, где предыдущий день не сильно отличался от следующего, отчего у женщин иногда создавалось впечатление, что они и вовсе никуда не двигаются, а летали кругами. Они видели много чего удивительного в этих загадочных землях, от жутких существ, порабощающих сознание до загадочных явлений, которым не могли найти объяснения.

Но пока что ни разу им не попадались песчаные бури.

И как бы долго троица теперь не летела, стена песка, что высилась за их спинами, не отставала и более того, наоборот медленно и верно настигала их, будто хищник, преследующий своих жертв.

Бао был не в первый раз в этих землях, и прекрасно знал, чем грозит оказаться в буре. Меньше всего ему хотелось обнаружить себя в каком-нибудь гиблом месте в самом сердце бескрайних песков в окружении смертоносных тварей, где ты можешь сутки напролёт двигаться, и не встретить ничего кроме песка.

Единственный способ избежать такой участи было найти укрытие, надёжное и непоколебимое, как город, руины или просто кусок скалы. То, что невозможно будет сдвинуть, которое навсегда привязано к месту, став его неотъемлемой частью. То, что не унесёт с собой буря, как говорили местные.

Но сколько бы они не летели, сколько бы не мчались по бескрайним просторам песчаных земель, единственное, что их ждало — бесконечные похожие друг на друга дюны.

Время шло, ветер усиливался с каждой минутой и уже бил им в спины, температура постепенно падала, нарастал громогласный рёв — буря уже дышала им в затылок. И чем ближе она была, тем отчётливее Бао понимал, что им уже не уйти.

— Бао, нам надо найти укрытие! — Лин пыталась перекричать беспощадный рёв бури, которая словно хотела их проглотить. — Мы не можем лететь под таким ветром!

— Знаю! — крикнул он в ответ. Даже не пытаясь обернуться, он указал рукой прямо. — Нам надо успеть до них добраться до того, как песчаная буря накроет нас.

Но они не успели.

В тот момент, когда руины показались среди бесконечных песков, буря наконец настигла беглецов. И за мгновения до того, как стена песка поглотила их, Бао резко развернулся и, обхватив Пейжи, спикировал вниз к земле. Лин бросилась следом за ними и…

Их окутал песок.

Бесконечный океан песка, в котором они были лишь мелкими рыбёшками, что угодили в водоворот.

Удар ветра отбросил путешественников. Вцепившись друг в друга, Бао и Пейжи бросало в разные стороны на ветру, они ещё летели куда-то вперёд по инерции, прежде чем упасть на землю, где кубарем скатились по клону дюны вниз и замерли на несколько секунд под рёвом бури, которая засыпала их песком.

Пейжи потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя.

Вокруг творился форменный хаос: от песка было не продохнуть, он заволакивал собой всё, погрузив мир в тёмно-коричневые непроглядные цвета. На мгновение Пейжи показалось, что она была не в огромной бескрайней пустыне, а в небольшой комнате, где протяни руку, и коснёшься стены.

А потом… а потом чьи-то руки быстро и ловко намотали ей на лицо шарф, после чего дёрнули вверх, подняв на ноги. Пейжи едва не упала, но всё те же крепкие руки удержали её, после чего она рассмотрела перед собой Бао, который быстро обматывал вокруг неё верёвку.

— Надо идти дальше! Мы почти пришли! — прокричал он, но в рёве его голос звучал так тихо, что её приходилось напрягаться, чтобы его расслышать.

— Где Лин?! — спросила она.

— Чёрт с Лин, нам необходимо…

Но Пейжи уже не слушала его — она развернулась и полезла обратно на бархан, несмотря на штормовой ветер, который то и дело пытался сбросить её обратно, пытаясь почувствовать отголосок источника подруги.

— Лин!!! Лин!!! — её голос практически сразу исчезал в бушующем шторме, но её это не волновало. Без подруги двигаться дальше она не собиралась.

Бао недовольно проводил взглядом Пейжи, глядя на неё через щель в шарфе, после чего вздохнул и тоже прислушался. Он тоже искал источник, всё же пятый уровень был не таким уж и маленьким, чтобы его было легко пропустить. И когда после первого раза Бао ничего не почувствовал...

Где-то на краю площади, которую мог охватить, уловил слабые всполохи.

Он дёрнул за верёвку, стянув Пейжи обратно к себе.

— Она там! — прокричал Бао, указав пальцем в сторону. В это мгновение не было видно даже его вытянутой руки из-за плотной стены песка, которая обдирала кожу с незащищённых участков кожи.

Лин обнаружилась за соседним барханом, который им удалось с трудом преодолеть. Та пошатываясь, словно зомби, едва сопротивляясь ветру, брела куда-то в сторону вообще от них, одну руку вытянув перед собой, а другой пытаясь прикрыть лицо. Грубым резким движением, Бао развернул её к себе и тут же намотал ей на лицо шарф, чтобы укрыть лицо, после чего намотал ей на пояс конец верёвки.

— Лин, ты как?! — перекрикивала Пейжи ветер.

— Жива, — ответила та совсем негромко, оглядываясь слегка потерянным взглядом.

— Идёмте! — прокричал Бао. — Руины уже близко! Там мы сможем переждать бурю!

И буквально потащил за собой привязанных женщин.

С трудом они преодолевали один бархан за другим, которые буквально под ними приходили в движение, медленно перекатываясь, словно вольные. Пару раз их утягивала песчаная оползень и им приходилось откапываться из-под песка. Из-за сильного ветра женщины падали, утягивая за собой Бао, который, ругаясь про себя, вновь тащил их дальше. Казалось, что буря высасывает все их силы…

Казалось, что конца этому не будет, и даже те минуты, что они шли, растянулись в бесконечные часы, где не осталось ничего кроме песка. Песок, песок, песок…

А потом неожиданно показались первые спасительные очертания спасительных руин, которые торчали из песка, словно кости доисторического чудовища.

— Направо! — крикнул Бао, задав направление, и потащил их к руинам, которые были подобны миражу. — Давайте, мы почти дошли.

Что это было, храм или часть древнего города, кои затеряны в песках, Бао сказать не мог, но простоял тот здесь явно не одну сотню лет. Камень высох и потрескался под безжалостным солнцем. От узоров и рисунков, что раньше покрывали стены этого места, остались одни воспоминания и блеклые выцветшие на солнце очертания. В некоторых местах виднелась частично осыпавшаяся мозаика, которую сейчас отдирал от стен ветер.

Они цепочкой прошли через руины мимо полуразрушенных зданий, обвалившихся стен и торчащих из песка каменных блоков со столбами, которые дышали древностью. Прошли среди обломков, выискивая место, где можно укрыться, когда…

— Сюда! — потащил он их к небольшому прохожу, который уже на две трети укрыло песком. — Вовнутрь, давайте!

Он помог пролезть Пейжи, после чего втолкнул следом Лин, и уже сам пролез вовнутрь, держа наготове меч с лампой. В отличие от женщин, которые сейчас пытались отдышаться и прийти в себя, он чувствовал себя вполне себе бодро и не спешил расслабляться, прекрасно зная, что место может уже быть кем-то занято.

Немного отойдя от произошедшего, Лин тоже окинула взглядом место, где они оказались. Небольшой полутёмный зал, похожий чем-то на ритуальный, в центре которого стоял пустой постамент, не выглядел опасным, но только на первый взгляд. Она жила не первый день в этом мире, чтобы не знать, какие опасности могут нести вот такие потерянные и забытые храмы.

Бао тем временем уже обошёл его, оглядываясь. Держа наготове все свои клинки, которые кружились над его головой, Бао внимательно прислушался к ощущениям, пригляделся к округе и даже принюхался, после чего воткнул в песок перед собой в нескольких местах мечи. Вновь замер, будто ища какие-то только ему ведомые признаки опасности.

Подруги молча наблюдали за ним, иногда косясь на выход, за которым свирепствовала буря, с каждой секундой лишь усиливаясь. И когда Лин уже хотела окликнуть его, Бао, сам развернулся к женщинам.

— Здесь безопасно, — и тихо добавил. — Насколько это возможно.

— Насколько это возможно? — не укрылись его слова от Лин. — Нам уже стоит беспокоиться?

— В этих местах абсолютно безопасно никогда не бывает, — пояснил он. — Как ты не проверяй, что-нибудь да вылезет.

Лин закрыла глаза, погрузившись в собственные чувства — доверяла она только себе, что не раз спасало её жизнь.

Здесь была повышенная концентрация Ци, что удивительно. Видимо, где-то находился источник подобный тому, что был на горе, где она тренировала своего ученика. С одной стороны, интересная находка, с другой — такие места пустыми не бывают, и это был повод забеспокоиться. А ещё что-то в глубине её души говорило, что задерживаться здесь плохая идея.

— Мне не нравится это место, Бао, — негромко произнесла Лин.

— А есть ли выбор? Буря явно будет идти дольше, чем сутки, а теперь представь, каково сидеть под постоянным ветром, который песком способен содрать кожу с костей? — он усмехнулся. — Тебя саму чуть не сдуло, а ты предлагаешь переждать этот кошмар снаружи? Под беспощадным ветром, который со временем станет ещё сильнее?

Он привык к этой разрежающей девчонке. Холодна, иногда до раздражения невозмутимая, но чаще просто упрямая, Бао уяснил для себя, что лучше с ней не связывать. В любой другой ситуации он бы просто избавился от неё, однако искать вместе этого Юнксу было всё же легче. К тому же приятно было проводить время в компании её подруги, которая производила на него куда более благоприятное впечатление.

Спроси Лин, что она думает о Бао, её ответ не сильно бы отличался от его. Спокойный и хитрый до мозга и костей не заслуживающий доверия, она была уверенна, что в нужный ему момент он воткнёт нож в спину как ей, так и Пейжи. Чем-то этот человек напоминал ей её наставника Феникса Ночи, который вызывал в ней столько же негативных эмоций.

Но они друг друга терпели. Бао находил это выгодным, а Лин старалась не уронить свою гордость.

— Как скажешь, Бао, — ответила она, сохраняя невозмутимость и медленно встала.

После такой встряски её слегка потряхивало. Песок, казалось, забился куда только мог, даже в самые интересные и скрытые места, доставляя массу неудобств. Лицо сильно саднило после того, как его, как наждачной, обработало песком.

И тем не менее она была жива, и это ли не повод порадоваться?

Не повод.

Всё внутри кричало об опасности этого места, и Лин не могла это игнорировать. Медленно встав, она окинула взглядом зал и осторожно направилась к постаменту в центре зала. Обычная каменная тумба, на которой когда-то лежала реликвия, сейчас пустовала и была покрыта слоем песка.

— Ты здесь бывал, не так ли? — невозмутимо спросила Лин.

— Да, бывал.

— Именно здесь?

— Нет, в другом месте.

— Не лучше ли нам сейчас уйти туда, где ты уже был?

— Я не уверен, что сейчас выходить наружу хорошая идея, — покачал Бао головой, бросив взгляд на выход, который засыпало песком. — Лучше переждать здесь.

Она бы поспорила, ох Лин бы поспорила сейчас с ним насчёт того, какая идея лучше, однако воздержалась от бессмысленных пререканий. Бао был прав, смысла менять место не было, так как с тем же успехом они могли сейчас прийти туда и нос к носу уже там столкнуться с какой-нибудь тварью. Как говорили у неё дома, на подъёме в гору тягловую лошадь не меняют.

И тем не менее себе она пообещала, что будет настороже всё время, что они пробудут здесь.

Убедившись в том, что никакая тварь не собирается выскочить из тёмного угла и нигде не притаилась мерзость типа кукольника, они разложились на каменной площадке в самом дальнем от входа углу.

— Сколько будет длиться буря? — негромко спросила Пейжи таким голосом, будто её нынешнее бытие и вовсе не волновало. Она, помогая Лин, осторожно раскладывала их небогатые пожитки в углу.

— День, да, а с такой бурей может и все три, — ответил Бао, прислушиваясь к тихому гулу бури за толстыми каменными стенами. Он устроился в стороне, чтобы не смущать женщин. Особенно это касалось Лин, которая явно неровно в плохом смысле этого слова к нему дышала. — Можно сказать, что мы можем передохнуть теперь.

— У нас еда заканчивается, — заметила она спокойно. — Ещё неделя и всё.

— Думаю, за это время мы что-нибудь придумаем, — Бао посмотрел на Лин, которая молча обходила комнату, разглядывая выцветшие стены, на которых было что-то изображено. — Разобьёмся на смены. Первым караулю я, потом Пейжи, потом Лин.

Время ожидания начало своё ход.

Ветер постепенно полностью занёс вход, тем самым укрыв компанию от внезапного появления незваных гостей. Его безудержный рёв за стенами храма слышался не громче тихого гула, который Инал, будь он здесь, сравнил бы тихим рокотом двигателя. Иногда от особо сильных порывов слышалось, как скрипит камень и было страшно представить, какие ветра сейчас обрушиваются на их убежище.

Лин ушла спать первой.

И не могла уснуть. Сначала от волнения, связанного с этим местом, которое не покидало её сердце, а потом от тихого ритмичного вошканья за спиной, следом за которыми последовали негромкие перешёптывания.

Лин чувствовала себя лишней.

О верности речь не шла, Лин верила Пейжи и её здравомыслию. Она знала, что та не поддастся на уловки и не расскажет лишнего, подставив подругу или вовсе их обоих. Однако, слыша, как они тихо и беззаботно общаются, она чувствовала внутри себя пустоту, словно оказалась третей лишней в этой компании, и совсем никому ненужной.

Нет, Пейжи не проводила с Бао больше времени, чем с ней. Наоборот, практически всегда Лин и Пейжи держались вместе, разговаривали, обменивались мнения, перекидывались фразами, и в пору Бао было почувствовать себя третьим лишним. Но в такие моменты, когда день подходил к концу, Лин начинала испытывать пустоту и тоску, которые рождали раздражение на тех двоих.

Потому что… потому что между ними двумя была определённая связь, а она, по сути, оставалась одна. Когда Пейжи буквально цвела даже под палящим солнцем и дышала энергией, Лин становилась блеклой и уставшей.

Под такие невесёлые мысли Лин и засыпала зачастую, когда Пейжи предпочитала сон рядом с ней компании с Бао.

Если же спросить саму Пейжи, то отношения Лин к этой ситуации она тоже была не сильно в восторге. В конце концов, друзья друзьями, но это не значило, что теперь весь мир должен был сомкнуться на Лин, как бы та не считала иначе, и вечно быть рядом с подругой она не может, да иногда и не хочет.

Или что теперь? Если Лин чего-то хочет, то у неё самой автоматически отпадает право выбрать свой вариант? Если та что-то запрещает, то ей надо подчиниться, потому что так её подруге комфортно и удобно? Разве не называется это эгоизмом?

Да и можно было ли это назвать предательством? Ведь она никогда не говорила того, что должно оставаться в секрете, не посвящала Бао в их планы, чётко для себя различая, кто на её стороне. К тому же Пейжи придерживалась мнения, что лучше всегда держать таких людей, как Бао, как можно ближе, чтобы всегда можно было дотянуться в случае необходимости.

А так ничего кроме лёгкого секса, общения ни о чём, лёгкого флирта и просто приятного времяпрепровождения их отношения для неё не несли.

— Ты постоянно оглядываешься на неё, — заметил Бао, сидя рядом с Пейжи.

— Да, возможно… — не стала отрицать она, и сама прекрасно зная, что косится на подругу. — Возможно, это чувство вины.

— Что променяла меня на неё?

— Лин так думает, да, — кивнула она и посмотрела на Бао.

Да, её привлекал такой тип мужчин, как он: крепкий, сильный и спокойный. Несмотря на то, что его волосы уже были седы, Бао выглядел как пусть и потрёпанный жизнью, но в расцвете сил мужчина лет пятидесяти, который был готов свернуть горы, возникни такая необходимость. От него чувствовалась надёжность, которой не хватало иногда в этом мире.

Но Пейжи не строила иллюзий, прекрасно зная, какими «надёжными» иногда бывают люди.

Загрузка...