Глава одиннадцатая Рукопись, найденная в Чуфут-кале

Люди из рода Яшлав воздвигли двухэтажный дом над рекой Чурук-су очень давно. Возможно, даже раньше, чем хан Ходжи-Девлет-Гирей перенес сюда столицу своего молодого государства, уже окончательно отделившегося от Золотой Орды. Бахчисарай и земли вокруг него с начала XVI века считались наследственным владением, или бейликом, рода Яшлав, многочисленного, сильного, богатого. Дома наподобие этого, они смогли построить и в других селениях на своей территории: в крепости Чуфут-кале, в деревнях Ак-Тачи, Улаклы, Аджи-Булат, Бурлюк и Бия-Сала.

Бахчисарайская усадьба Али-Мехмет-мурзы до сих пор выглядела внушительно, хотя фундамент дома немного просел, опустился в рыхлую почву. Средневековые строители вывели три внешние его стены из грубо отесанного камня, связанного глиной. Их толщина равнялась 60 см. Четвертая, внутренняя стена, выходившая во двор усадьбы, была более тонкой, сделанной согласно крымско-татарским традициям из сплетенных ветвей орешника, промазанных саманом – глиной, смешанной с песком и резанной соломой. Двери и окна имелись только в ней. Вдоль этой же стены на первом и втором этажах располагалась деревянная веранда. Над двускатной красно-кирпичной крышей высоко поднимались узкие трубы от четырех печей.

Спутники Аржановой остались на веранде первого этажа. Там за низким столиком «къона» для них приготовили черный кофе, мед и печенье «шекер-къыйык». Слуга повел Анастасию дальше: на второй этаж, к угловой комнате, дверь которой закрывала плотная занавеска с причудливой вышивкой.

С первого взгляда русская путешественница даже не узнала хозяина дома.

Мурахас, член ханского совета – дивана, – исполняющий обязанности министра иностранных дел при Шахин-Гирее и верный его соратник, Али-Мехмет-мурза, сорока девяти лет от роду, по воспоминаниям Аржановой, был мужчина среднего роста и весьма плотного телосложения, невозмутимый, неспешный, малоразговорчивый. Образование мурза получил в Турции, знал итальянский язык, тогда имевший статут международного, но постепенно выучил и русский, трижды посетив с посольством Крымского ханства Россию.

В полутемной комнате с наполовину прикрытыми ставнями ей навстречу поднялся человек, изглоданный какой-то болезнью. Глаза его лихорадочно блестели, пересохшие губы складывались в слабую улыбку, руки нервно теребили бороду, почти совсем поседевшую. По восточному обычаю он поклонился ей, сначала приложив руки к сердцу, потом – ко лбу.

Их первый разговор получился торопливым и как будто пунктирным, посвященным сразу нескольким темам, но ни одной – глубоко. Али-Мехмет-мурза обрадовался новому приезду Аржановой в Крым и сожалел о том, что он свершился слишком поздно. Мурахас, естественно, находился в курсе последних политических событий на полуострове, однако влиять на ведение дел уже не мог: самочувствие его стремительно ухудшилось, и в апреле поездка вместе с ханом из Бахчисарая в Кефу стала ему уже не по силам. Он просил русскую путешественницу немедленно написать императрице и дать ей совет о присылке войск в Крым, чем быстрее, тем лучше, ибо ссоры между Гиреями за трон, случавшиеся и прежде, приводили, как правило, к большим жертвам среди народа.

Анастасия слушала его, не перебивая.

Затем она вознамерилась расспросить давнего знакомца о его недуге. Али-Мехмет-мурза воспротивился. Он остановил ее жестом, когда Аржанова попыталась узнать симптомы болезни. Крымско-татарский этикет не позволял затруднять уважаемого гостя столь подробными беседами. Когда гость появляется в доме, там все должно быть в отменном порядке, а здоровье обитателей – в первую очередь.

Вскоре слуга принес им традиционный черный кофе в металлических чашечках. Анастасия попросила у Али-Мехмет-мурзы разрешения открыть ставни на окнах. Он согласился. При ярком свете дня молодая женщина составила себе более точное представление о недомогании, мучившем мурахаса. Аржанова уверилась, что оно скорее всего связано или с бронхами, или с легкими. К тому же, татарин в течение беседы сильно кашлял, прикладывая платок ко рту. На один вопрос Али-Мехмет-мурза все-таки ответил. Болезнь навалилась примерно полгода назад, в декабре, после его поездки в Балаклаву, когда он попал под проливной дождь со снегом и ветром.

– Достопочтенный мурза, – спросила Аржанова, – бывает ли у вас лекарь?

– Бывает! – мурахас безнадежно махнул рукой.

– Он что-то прописал для лечения?

– Разные средства вроде горячего молока с медом в сотах и отвара из белого калгана и белого имбиря.

– Помогает?

– Разве вы не знаете, что болезни посылает нам Аллах за грехи наши?… – глубоко вздохнув, Али-Мехмет-мурза тут же надолго закашлялся. – По повериям моего народа, существует еще злой дух «див», великан, обросший шерстью. Он душит людей во сне. Мне кажется, его рука иногда сжимает мое горло, и я задыхаюсь…

– Дорогой друг, вы должны жить. А злого духа прогонит мой колдун, – задумчиво произнесла Аржанова…

Белый маг Сергей Гончаров, будучи принят в состав экспедиции с жалованьем в 23 рубля 50 копеек в год, с питанием и предоставлением форменной одежды, заключавшейся в поярковом картузе, суконной куртке, штанах и яловых сапогах, по дороге в Крым не докучал курской дворянке. В очередь с Николаем он или правил лошадьми барского экипажа или, покуривая короткую морскую трубочку из корня черешневого дерева, сидел на козлах рядом с сыном горничной и рассматривал окрестности. На юге России и в Малороссии он еще не бывал, и все, встречавшееся на пути, вызывало у него неподдельный интерес.

Правда, один раз Гончаров вмешался в распоряжения Аржановой, порекомендовав задержаться на почтовой станции.

И оказался прав. Через час началась сильнейшая гроза. Молнии так и блистали в небе, ударяя в землю долины реки Молочная, где вился между полей и лесов широкий шлях, ведущий к Чонгару. Потом у этого шляха они встретили немало сухих деревьев, дочерна спаленных безжалостным небесным огнем.

Зато в Крыму Божий странник впервые проявил непокорство. Он категорически отказался менять свой облик: состригать абсолютно белые, слегка вьющиеся волосы, отпускать бороду, вынимать из мочки уха серебряную серьгу, имевшую вид креста, убирать подальше массивный перстень с печаткой, снабженной загадочной латинской монограммой. Анастасия вызвала его к себе для разговора и объяснила, что подобным образом он не только подвергает опасности собственную жизнь, но и препятствует выполнению задач, поставленных перед экспедицией.

– Нет, – сказал Гончаров и пристально посмотрел ей в глаза.

Такой прием Аржановой был знаком.

Однако гипнозу и внушению она не поддавалась, этот факт секретная канцелярия установила еще перед ее поездкой в Вену.

То, что белый маг вдруг захотел подчинить ее своей воле, заставило молодую женщину задуматься о причинах его отказа. Он охотно рассказывал о своей жизни и своих путешествиях, о наиболее удачных случаях излечения больных, но существовали темы, которых он не касался никогда. Они, по наблюдениям Аржановой, затрагивали сферу его отношений с потусторонним миром.

Потому она не стала добиваться от божьего странника объяснений, не стала требовать неукоснительного выполнения приказа. Она лишь попросила его пока не покидать пределов усадьбы. Белый маг ответил согласием. Ему в обязанность вменили чистку лошадей, их кормление и поение, а также уборку конюшни.

Вернувшись от Али-Мехмет-мурзы, Аржанова нашла Гончарова на рабочем месте. Одетый в пропыленную полотняную куртку, он старательно подметал пол в коридоре перед денниками. На ее просьбу о помощи белый маг откликнулся с радостью, но попросил дать ему время на подготовку к встрече со страждущим.

В чем состояла эта подготовка, она так и не узнала.

Примерно через час Гончаров появился перед ней снова, свежий, как розан, умытый, причесанный, в черной шелковой рубашке с длинными рукавами, хотя дневная жара подходила к тридцати градусам, и со своей котомкой на плече. Вместе с курской дворянкой он сел в крытую арбу, запряженную двумя лошадьми. Федор-Фатих открыл перед ними ворота. Николай, сидевший на месте кучера, щелкнул кнутом. Они поехали в центр Бахчисарая, к старинному дому над рекой.

Вообще-то, приглашение «ирымджи», или колдуна, знахаря, для лечения у крымских татар считается делом обычным. Какой-то местный знаток черной и белой магии уже посещал соратника Шахин-Гирея. Он долго молился, читал заговоры, жег в курильнице волшебную траву и даже разбрызгивал святую воду, но злого духа, принесшего болезнь, не изгнал. Аржанова сказала об этом Гончарову. Он остановился перед дверью, ведущей в комнату мурахаса и спросил Анастасию, действительно ли она желает выздоровления своему татарскому знакомому. Она безмерно удивилась:

– Конечно!

– Что будет потом?

– Мы увезем его отсюда.

– Далеко?

– Не очень. Две версты по горной дороге. На территория бейлика рода Яшлав есть крепость Чуфут-кале. У мурзы там дом. Правда, довольно ветхий.

– Две версты, – как бы про себя повторил Гончаров, – То есть не более трех часов ходу. Ну, это – возможно.

Перекрестившись, белый маг решительно толкнул дверь рукой…

Камни, камни и снова камни видела Аржанова под копытами Алмаза. Белые, почти квадратные камни, два с половиной столетия назад точно подогнанные один к другому, но теперь кое-где провалившиеся, кое-где поднявшиеся выше дорожного полотна. Не более полутора метров в ширину занимала эта дорога. Слева от нее склон горы круто уходил вниз и терялся в густых зарослях грецкого ореха. Справа от дороги гора вздымалась вверх. Однако деревья, цепляясь корнями за почву и сплетаясь ветвями, удерживались на ней и скрывали от путников свет заходящего солнца.

Отряд, о котором мечтал князь Мещерский, возник совершенно стихийно.

В него вошли кирасиры Ново-Троицкого полка и слуги Аржановой в восточной одежде, а также – родственники Али-Мехмет-мурзы. Всего набралось тридцать два человека. Они имели верховых лошадей, холодное и огнестрельное оружие, запас пороха и пуль. Свою боевую задачу они уяснили отлично. О ней сначала рассказал им секунд-ротмистр, а курская дворянка перевела его речь на тюркско-татарский язык. Потом нужные акценты расставил Али-Мехмет-мурза в проникновенном обращении, сказанном тихим, но твердым голосом. Правда, один из воинов, а именно младший сын татарского вельможи шестнадцатилетний Бекир, недавно вернувшийся домой из ханского медресе Зынджирлы, тут же задал ехидный вопрос. Он хотел знать, что делает в отряде женщина, одетая в мужской костюм, и как это сообразуется с законами шариата. Для присутствующих вопрос явился полной неожиданностью. Они переглянулись, но ответить любознательному юноше быстро, четко и убедительно на смогли. Тогда мурахас взял сына за руку и увел в свою комнату для воспитательного разговора.

Аржанова и Мещерский остались ждать результата беседы. Они понимали, что в сущности все здесь далеко не просто.

Бекир был последним и самым любимым ребенком татарского вельможи, избалованным до предела. Старшие сыновья Али-Мехмет-мурзы давно покинули его дом. Они служили на хороших должностях в армии и в администрации Шахин-Гирея, имели собственные семьи и владения. Дочери, удачно выданные замуж, проживали в разных районах полуострова.

Согласно родовой иерархии, Бекир в отсутствие старших братьев занимал в семье высокое положение, сразу после самого мурахаса. Его должны были слушаться другие члены рода. Потому Али-Мехмет-мурза, обсуждая с Анастасией и Мещерским организацию отряда, выдвинул на пост командира татарского подразделения младшего сына, хотя и при своем непосредственном контроле за его действиями.

Князь Мещерский, недовольный предложением, теперь спрашивал курскую дворянку, как осуществлять это в реальности. Ведь Али-Мехмет-мурза серьезно болен, он не в силах ездить верхом, носить оружие, управлять людьми ни в походе, ни в бою. При внезапном изменения ситуации, где его искать, с кем контактировать? С надменным и неопытным юнцом, который уже дал негативную оценку руководству отряда?

Анастасии Бекир тоже не понравился. Она с удовольствием надрала бы уши заносчивому мальчишке и отправила бы его в детскую – играть в «солдатики». Но пренебрегать волей такого союзника, как Али-Мехмет-мурза, теперь отнюдь не время. А следовало искать какой-то компромисс, и прежде всего, ей в голову пришел вариант с подарком.

Мещерский усомнился:

– Задабривать молокососа? С какой стати?

– На Востоке любят подношения.

– По-моему, в нашем обозе нет игрушек.

– Зато есть две булатные сабли персидской работы.

– И вы отдадите ему саблю?!

– Отдам.

– Ну знаете!!

– Не только саблю, но и портупею к ней. Из юфтьевой красной кожи, с золотыми чеканными бляшками…

Как ни странно, Аржанова угадала.

Собственного орудия Бекир до сих пор не имел. То ли мурахас не желал так скоро превращать сына в воина и отпускать на службу, то ли запамятовал, погруженный в переживания по причине своей болезни, то ли не имелось в наличии у него подходящих сабель – не слишком дорогих, но достаточно качественных для дворянина из рода Яшлав. Когда русская путешественница вручила татарчонку вышеозначенный предмет, глаза у него загорелись.

Бекир немедленно достал саблю из ножен и убедился в том, что она – булатная. Следовательно, это был дар, его достойный. Рукою он коснулся изогнутого клинка с характерным рисунком и раз, и другой, и третий. Потом, низко поклонившись Анастасии, сказал дрогнувшим голосом:

– Алла разы олсун, ханым!..[28]

Опоясанный портупеей с этой саблей, наследник древнего рода ехал сейчас рядом с Аржановой с левой стороны, как бы оберегая ее серого жеребца от неосторожного шага в сторону обрыва. Бекир слушал ее увлекательный рассказ о битве русских с турками при деревне Козлуджи, где она сама впервые вышла на поле боя. Он надеялся вскоре тоже опробовать свое первое в жизни холодное оружие – поражать им бунтовщиков, врагов его государя Шахин-Гирея в рукопашной схватке. А она, как ему объяснили, уже не за горами…

Отряд растянулся на дороге в ущелье Марьям-дере более, чем на шестьдесят саженей. Кроме всадников в нем состояли вьючные лошади числом в двадцать голов, мулы, мажары и арбы. Стучали ритмично по камням подкованные копыта, скрипели колеса повозок. Али-Мехмат-мурза увозил из Бахчисарая всю семью и часть имущества. Аржанова тоже прихватила с собой немало всякого добра. В арендованной усадьбе под присмотром Федора-Фатиха она оставила явно ненужные сейчас вещи вроде сундуков с европейским платьем для себя и слуг, двухместного экипажа, изготовленного мастером Тимоти Джонсом, перекрашенных армейских полуфурков.

На последней арбе, которой управлял Николай, среди корзин сидел усталый и задумчивый Сергей Гончаров. Соседкой его была Глафира. Она бережно держала на коленях клетку с Апельсином, найденным в тихих заводях залива Сиваш.

В отличие от Анастасии, горничная легко поверила в то, что оранжевая птица может стать талисманом экспедиции, и сразу привязалась к ней. Селезня огари она находила необычным, красивым, умным, способным к дрессировке. Глафира сама кормила Апельсина и много занималась с ним. Она уверяла хозяйку, будто селезень уже откликается на свое имя, различает людей, окружающих его, и умеет по команде подавать голос и хлопать крыльями.

Апельсин, просунув голову между прутьев клетки, в тревоге смотрел по сторонам. Если колесо арбы попадало на выступающий камень, и вся повозка подпрыгивала на нем, то селезень испускал короткий пронзительный крик. Тогда Глафира гладила его по роскошным оранжевым перьям и говорила: «Ну, тихо, тихо!», Гончаров вздрагивал, Николай оборачивался, а лошади безо всякого принуждения со стороны кучера ускоряли шаг.

За арбой ехал на черном муле дервиш Энвер.

Это вышло совершенно случайно. В разгар лихорадочных сборов молодой турок появился у ворот усадьбы, и Аржановой не оставалось ничего другого, как взять его с собой. Впрочем, он встретил ее предложение с радостью, никаких вопросов не задал и сказал только, что ездить верхом на лошади так и не научился. В результате странствующему монаху достался злой и упрямый мул. Он сильно лягался и потому мог идти лишь в конце каравана. Зато, почти упершись головой в заднюю стенку арбы, мул двигался за ней неотступно, никуда не сворачивал и на команды всадника никакого внимания не обращал…

Внезапно лес кончился.

Они очутились на склоне горы, поросшем травой и редким кустарником. Дорога, петляя, круто уходила вверх, туда, где над долиной вставали огромные, до 30 метров высоты, серо-желтоватые и как бы слоистые скалы. Горное плато, которое они образовывали с трех сторон – северной, западной и южной, – лежало в 540 метрах над уровнем моря. Скалы служили мощной естественной преградой. Над ней люди сумели возвести еще одну, искусственную – крепостную стену с башнями и воротами. Это и была крепость Чуфут-кале, конечный пункт путешествия.

Никто из спутников Анастасии не знал точной даты ее основания, в том числе – Али-Мехмет-мурза, весьма сведущий в истории Крыма. Он объяснил, что первое упоминание о крепости в письменных источниках относится к 1298/99 году и названа она там: «Кырк-Ор» – «Сорок укреплений». Арабский путешественник Абульфеда в 1321 году видел ее и утверждал, что она принадлежит аланам, они используют укрепление в качестве убежища при внезапном нападении врагов.

Потом крепость захватили татары. Кырк-Ор стала первой столицей Крымского ханства. Резиденцию в ней имели первые его правители: Ходжа-Гирей и Менгли-Гирей. На месте христианского храма они возвели мечеть, чуть дальше – медресе и монетный двор, принимая в крепости иностранных послов. В это время в Кырк-Ор проживали мусульмане, христиане, иудеи.

Однако в начале XVI столетия Гиреи построили себе новую столицу – Бахчисарай. Вместе с ханским двором туда переехали все мусульмане. Жить на горном плато остались христиане: греки и армяне, а также иудеи – караимы и евреи талмудического толка. Место получило другое название – Чуфут-кале, или Иудейская крепость. Караимы именовали ее «Джуфт-калэ» – Двойная крепость. Татары устроили в ней оружейный склад и тюрьму. Например, здесь, в подземном каземате, около двадцати лет томился Шереметьев, русский воевода, попавший в плен к крымцам в 1661 году.

Вывод христиан из Крыма, организованный правительством Екатерины II, затронул Чуфут-кале напрямую. Греки и армяне покинули ее навсегда, переселившись на берега Азовского моря. В старинной крепости с 1778 года обитали только караимы, купцы, торговцы и ремесленники. Утром они спускались в долину и открывали в Бахчисарае конторы, лавки, мастерские, вечером же возвращались в свои дома на горном плато. Таков был ханский указ, запрещавший им проживание в новой крымско-татарской столице…


Солнце клонилась к горизонту.

Мглистые тени залегли в ущельях между горами. Леса, покрывающие их склоны, казались темными, неправдоподобно густыми. День кончался. Предзакатная тишина обнимала окрестности.

Стражники собрались закрывать Южные, или Малые ворота Чуфут-кале на ночь. Но увидев Али-Мехмет-мурзу во главе каравана, они придержали дубовые створки, сплошь обитые полосами кованого железа. Путники сначала попали в мрачный, узкий коридор между скалой и крепостной стеной. Затем, поднявшись выше, обнаружили черные зевы трех десятков пещер, вырубленных в скале одна над другой.

Сзади раздался протяжный, гулкий скрежет. За ним последовал глухой удар. Аржанова оглянулась. Стражники свели вместе тяжелые створки ворот и опустили на металлические крючья поперечный длинный брус, запирающий их изнутри. Почему-то Анастасии, вдруг показалось, что она в ловушке. Такое странное, тревожное ощущение вызывал внутренней вид крепости.

Здесь они очутились в настоящем царстве камня.

Уличная колея была не выложена булыжником, а именно пробита в скале серо-синеватого цвета, как и тротуар сбоку от нее. Стены домов, по большей части двухэтажных, неоштукатуренные, возведенные из грубо отесанных плит, без единого окошка или открытой калитки, высились слева и справа, почти закрывали небо, напоминая то горное ущелье, по которому путники проехали час назад. Лишь красные края черепичных крыш, нависающие над тесным пространством, несколько оживляли эту картину.

Караван уже двигался по улице, именуемой Средней. Она пересекала вдоль один за двух городских районов – «Старый город». Это только снизу Чуфут-кале казалась громадной, царящей над долиной. На самом деле «Старый город» занимал едва ли семь гектаров. Потому очень скоро путники увидели Среднюю оборонительную стену, Средние ворота – Орта-Капу – прорезающие ее в центре, и Главную площадь, расположенную перед ними. Дома расступились. Бешеный ветер, гуляющий на плато, ударил им в лицо.

Орта-Капу не закрывали на ночь потому, что за ними находился второй городской район, в два раза меньше первого – «Новый город». Его возвели где-то в XIV–XVI столетиях вместе с другой оборонительной стеной – Восточной. Она тянулась поперек плато, с юга на север, имея длину 128 метров и высоту – около 8 метров, Большие ворота с прямоугольной башней – Биюк-Капу – и круглую башню с бойницей на южном фланге. Перед Восточной стеной строители вырубили в скале двойной ров, и взять ее штуромом было непросто.

Но возможно, в XVI веке никто уже не угрожал Чуфут-кале ни осадой, ни штурмом. Времена лихих золотоордынских набегов кончилась. Полуостров с 1475 года находился в полной зависимости от Османской империи. Турки держали в его приморских городах гарнизоны. Их вассалы – крымские ханы – сами водили стотысячное конное войско в походы на сопредельные северные земли, добывая главное богатство тех лет – невольников.

«Новый город» застроили караимы. В далекие первобытные времена этот народ входил в состав Хазарского каганата, могущественного государства, объединявшего тюркские племена в Средней Азии. Чингисхан уничтожил его. Каким образом караимы попали в Крым – точно неизвестно. Однако появились они здесь раньше татар. Постепенно Чуфут-кале сделалась их родовым гнездом. Свидетельством тому служило кладбище в Иосафататовой долине, буквально в двух шагах от крепости. Сотни и сотни каменных надгробий с караимскими именами стояли там, у священных для этого народа дубов «Балта тиймэз» – «Топор не коснется».

Потому не было ничего удивительного в том, что навстречу каравану из Средних ворот вышел человек поистине библейской наружности: статный, с белой окладистой, слегка волнистой бородой до середины груди, смуглый, с крупными, но приятными чертами лица, в просторном кафтане до пят и в небольшой шапочке с меховым околышем и четырехугольным суконным верхом. Одной рукой он опирался на посох, другую держал на плече мальчика лет десяти. Мальчик нес фонарь, хотя сумерки только наступали, и дорога еще просматривалась хорошо.

Караван остановился.

Али-Мехмет-мурза придержал лошадь и ждал, пока старец приблизится. Тот не ускорял шагов, выступал медленно и важно, однако подойдя к вельможе, низко поклонился ему первым. Они заговорили по-тюркско-татарски. Анастасия подъехала к мурахасу, чтобы слышать разговор. Старец покосился на нее и стал говорить громче.

Впрочем, ничего важного не содержалось в их беседе. Простой обмен приветствиями, вопросами о здоровье, погоде, видах на урожай и состоянии крепости. Здесь все было в полном порядке: стены и башни отремонтированы, ворота исправны, отряд стражи – в комплекте, а население, достигавшее 1200 человек, недавно внесло в ханскую казну обычный полугодовой налог. Али-Мехмет-мурза спросил, есть ли в крепости усадьбы, сдающиеся в наем. Старец ответил утвердительно. Тогда мурахас указал на Анастасию:

– Это – мои друзья. Они приехали издалека.

Старец вежливо поклонился русской путешественнице:

– С благополучным прибытием!

– Им нужен дом, – продолжал Али-Мехмет-мурза.

– Большой или маленький?

– Большой. Но главное – со мною рядом.

– Много домов теперь пустует в Чуфут-кале.

– Какая причина?

– Люди на лето переезжают в свои сады в долине реки Качи около селения Шуры. Они будут работать там до осени… Долго ли пробудут у вас ваши гости, достопочтенный мурза?

– Может быть, месяц.

– В таком случае это легко устроить.

– Помогите им, Авраам-эфенди, – сказал мурахас, и Аржанова, услышав библейское имя в сочетании с тюркским обращением, в удивлении воззрилась на седобородого старца.

– Мой родственник Аджа-ага Бобович, имеющий усадьбу в «Старом городе», охотно сдаст ее, если господа внесут всю сумму сразу и золотыми турецкими флори.

– Лучшего нам не найти! – Али-Мемет-мурза повернулся к Анастасии. – Дом семьи Бобович – большой, с тремя хозяйственными пещерами и расположен на Бурунчакской улице, совсем близко от меня.

– Я согласна, – произнесла Аржанова.

При звуках ее голоса старец взял фонарь у мальчика и поднял его высоко над головой, чтобы полностью осветить конную фигуру рядом с татарским вельможей. Курская дворянка, положив руку на эфес сабли, спокойно выдержала его испытующий взгляд. Теперь, когда вопрос об их пребывании в крепости решился, следовало посвятить доброго знакомого Али-Мехмет-мурзы в некоторые детали.

– Все ясно, – старец в задумчивости погладил свою великолепную бороду. – Белые женщины не похожи на наших жен, сестер и дочерей. Им нечего делать в гареме.

– Разве вы – мусульманин? – спросила она.

– Я – караим, – он гордо выпрямился. – Меня зовут Авраам Виркович.

– И у вас есть гарем?

Виркович ушел от прямого ответа.

– Наши обычаи – сродни крымско-татарским, – пояснил он. – Женщина должна быть дома, на женской половине, и подчиняться мужу. Он – ее господин. А мужчина может иметь наложниц.

– Так было всегда?

Старец посмотрел на нее с интересом:

– Конечно, нет.

– Вот видите. Рабыней женщину сделал ислам. Но он распространился в Аравии не ранее VIII века.

– Я знаю, – Виркович кивнул. – Случайно мне попался один древний манускрипт. Там я прочитал рассказ о прежней жизни моего народа. Сначала караимы верили шаманам и почитали единого бога – Тенгри. За женщиной-прародительницей Тенгри признавал силу и власть над людьми ее рода.

– Прекрасные примеры старины! – Анастасия мило улыбнулась ученому старцу. – Не все они забыты. Власть великой царицы безгранична в России…

– Вай-вай! – Виркович даже всплеснул руками. – Как я сразу не догадался! Ведь вы – русская…

– Совершенно верно.

– Идемте! – он решительно оперся на посох. – Я сам отведу вас! Это недалеко… Наступает ночь. Пора подумать о ночлеге. В доме Аджи-аги Бобовича сейчас находится его старший приказчик Эзра Мичри…

Аржанова еще раз убедилась, что в Чуфут-кале размеры и площади весьма относительны. Так, «большая усадьба» Бобовича едва ли занимала триста квадратных метров. Через ее открытые настежь ворота их арба протиснулась с трудом и заняла изрядное место на прямоугольном дворе, вымощенном камнем. Слева тянулся длинный двухэтажный дом с верандой на втором этаже, куда вела наружная деревянная лестница. Еще два строения находились справа: первое, двухэтажное – прямо у ворот, второе, одноэтажное – в дальнем углу двора, впритык к стене.

Эта стена высотой и прочностью не отличалась. Анастасия заглянула за нее и тотчас отодвинулась в испуге. Стену построили вровень с обрывом скалы: впереди – только небо, далеко внизу – долина Ашлама-дере с дорогой, похожей на нитку, с домиками, как игрушки, с аккуратными квадратиками огородов.

Однако жители Чуфут-кале давно приспособились к тесным ее пространствам. Не успели люди Аржановой оглянуться, как двое слуг Бобовича под началом старшего приказчика завели лошадей и мулов на первый этаж дома, где располагалась конюшня и сарай, ловко раскидали по комнатам второго этажа корзины, сундуки и саквояжи. Затем они предложили постояльцам осмотреть всю усадьбу и даже заказать ужин.

В распоряжении Анастасии оказалась угловая крохотная комнатка с двумя узкими окнами и дверью на веранду. В конце ее крепко сбитая скамья одной стороной входила в стену, другой упиралась в резные, крашенные масляной краской балясины веранды. На скамью Глафира поставила клетку с Апельсином, открыла ее и, прицепив к перепончатой лапке селезня длинный ремешок, выпустила его гулять и осваиваться на новом месте. Птица-талисман захлопала крыльями и уронила на деревянный пол, покрытый плетеным ковриком, легкое оранжевое перышко.

Без сомнения, Аржанова узнала в Эзре Мичри того самого человека, кто долго разговаривал о Микисом Попандопулосом у ветряной мельницы два дня назад. Но и Мичри ее узнал. Он очень удивился, когда известный всем караимам в Крыму Авраам Виркович, философ, книжник и историк, привел этих людей в усадьбу его хозяина, поручился за них и вообще оказывал им всяческие знаки внимания. Потом Мичри понял, что среди пришельцев есть переодетая женщина и ей принадлежит руководство. Кроме того, она – молода, красива, уверена в себе и деловита. Это вызвало у него большое любопытство: за тридцать лет жизни с подобным он не сталкивался. Таких женщин среди его народа никогда не было и быть не могло.

Теперь он осторожно стучал в ее комнату, оглядываясь на необычную птицу, не то утку, не то гуся, которая разгуливала по веранде. На стук никто не отзывался, пока птица не испустила короткий пронзительный крик. Дверь отворилась. Появилась рослая служанка, одетая, как жительница полуострова, в белую длинную рубаху, поверх нее – в синее платье с широким вырезом на груди, фартук, шаровары и папучи – туфли с загнутыми носами, – но без головного убора и платка, скрывающего лицо. Она сказала два слова на незнакомом ему языке:

– Чего надо?

– Афу этинъиз, мен сизни раатсызладым. Be лякин мен истёрым гёстермэк эв[29], – поклонился ей с улыбкой караим.

Глафира окинула пристальным взглядом его поджарую фигуру. Инородец продолжал улыбаться. Никакой угрозы, исходящей от него, она не почувствовала. После уроков Федора-Фатиха в ее словаре имелось несколько тюркско-татарских фраз. Горничная выбрала такую:

– Буюрнус…[30]

Однако не дом желал показать Анастасии старший приказчик, а пещеры, расположенные под ним. Он держал в руке смоляной факел, а русская путешественница спускалась по ступеням, вырубленным в скале, ниже и ниже. Наконец-то ей стало понятно, откуда на этой высоте строители Чуфут-кале взяли во множестве мягкий меловой известняк для возведения домов и заборов, для мощения дорог, улиц и дворов. Они просто находили его у себя под ногами, пробивая в горе целые залы, коридоры, лестницы. Дополнительных подпорных колонн и балок им не требовалось. Скала выдерживала все и стояла неколебимо.

Пещеры в усадьбе Бобовича имели достаточно высокие потолки, ровно выведенные стены, гладкие полы. Они напоминали не страшные катакомбы, а обыкновенные хозяйственные постройки: простые, удобные, надежные. Воздух здесь был прохладным и свежим, что указывало на существование вентиляции.

Аржанова задала этот вопрос своему спутнику. Мичри загадочно улыбнулся и поманил ее дальше. В третьей пещере, не столь просторной, как предыдущие, у стены в ряд стояли пифосы – большие глиняные сосуды яйцеобразной формы, – наполненные зерном разного сорта. Приказчик отодвинул один, опустил факел, и Анастасия увидела лаз со ступенями, круто уходящими вниз.

Здесь пришлось двигаться, согнувшись в три погибели, руками держась за стены, изредка ударяясь головой о невидимые выступы. Скоро ступени привели к отверстию диаметром не более метра. Она выглянула наружу. Небо темнело вдали, но яркие южные звезды еще не зажглись.

Прямо перед Аржановой, закрывая собою потайной ход, на отвесной скале росло одинокое дерево. Ощупью она нашла его узловатую ветку, сломала и поднесла к глазам. Реликт крымской флоры – тис ягодный, с красноватой корой, с узкими, плоскими, блестящими листьями и красно-сизыми плодами-шишечками подарил ей сладковатый, томный аромат.

Еле-еле развернувшись, молодая женщина полезла обратно в пещеру. Эзра Мичри сидел там на корточках у пифоса и, наклонив факел, смотрел, как капли расплавленной смолы падают на пол. Анастасия оперлась о глиняный бок сосуда, стоящего напротив.

– Значит, выход отсюда есть, – сказала она.

Старший приказчик кивнул.

– Но без каната не выбраться…

Караим встал, просунул руку куда-то между пифосами и вытащил связку довольно толстых пеньковых веревок:

– Здесь – тридцать саженей.

Аржанова попробовала веревку на разрыв.

– А зачем вы сделали это?

– Что я сделал, госпожа?

– Ну, показали потайной ход.

Он поднял факел вверх и осветил ее лицо:

– Вы мне понравились.

– Именно я?

– Вы и вся ваша команда.

Вздохнув, Анастасия отдала веревки Мичри. Он аккуратно их свернул и положил на прежнее место. Курская дворянка постаралась его запомнить и похлопала ладонями по крутым бокам двух пифосов. Их доверху наполняли зерна ячменя.

– Есть ли у вас оружие? – спросила она.

– Нет, – приказчик покачал головой. – Мои предки были смелыми воинами. Они даже ходили в походы с крымскими ханами. Но я – сугубо мирный человек.

– Я думала, в крепости у всех есть оружие.

– Эти времена давно прошли. Хотя, может быть, у кого-то оно и сохранилось. Точно я не знаю.

– Жаль.

– Неужели вы надеетесь только на оружие? – грустно заметил он. – А другая помощь вам не нужна?

Аржанова медлила с ответом. Интуиция подсказывала ей, что на Эзру Мечри можно положиться. Немало добрых, отзывчивых людей попадалось ей на жизненном пути. Часто они приходили на помощь и вовсе не из-за холодного расчета или надежды на щедрое вознаграждение, а скорее по велению сердца. Нужно лишь понравиться им, вызвать доверие к себе.

– Мы приехали в Крым из России, – сказала она. – Многое здесь нам непонятно, а кое-что тревожит всерьез. Поэтому я и говорю об оружии. Все зависит от обстоятельств.

– Конечно, – он согласился с ней, и Анастасии показалось, будто караим принял какое-то важное решение. – Но завтра – суббота, наш праздничный день. В соборной кенасе состоится торжественное богослужение. Много людей из окрестных сел соберется на него. Я тоже останусь. Вы можете на меня рассчитывать…

– Спасибо, Эзра!

– Кстати говоря, мое имя переводится как «помощь»…

Две кенасы – молитвенные дома караимов – вроде сестер-близнецов, похожие одна на другую, находились рядом во дворике, огороженном невысоким забором на территории «Старого города». Соборную кенасу, ту, что побольше, украшала аркада из хорошо отделанных камней серовато-белого цвета. Из такого же камня строители вытесали и узкие скамьи под ее плоской черепичной крышей.

Многое здесь напомнило Аржановой мечеть. Кенаса тоже была сориентирована на юг. Пол ее устилали ковры. На деревянном треугольнике у потолка привешивались светильники и модели страусовых яиц в натуральную величину, украшенные шнурами и кистями. Прихожане, вступая в кенасу, оставляли обувь у входа, молились, стоя на коленях и образуя тесные ряды. И конечно, сюда не допускали женщин. Они могли присутствовать на богослужении, лишь незаметно поднявшись по боковому входу на балкончик над частью зала, скрытый за густой деревянной решеткой.

При всем при этом служба шла на… древнееврейском языке. Естественно, простые караимы его не знали. Они только распевали псалмы вслед за газаном – священником в белом халате с воротом, расшитым золотыми нитями, и в головном уборе, наподобие чалмы. По просьбе Вирковича газан соборной кенасы разрешил чужестранцам присутствовать на праздничном субботнем богослужении. Им отвели места у двери, напротив амвона. Там, на скамьях, обитых войлоком и кожей, сидели дряхлые старики, уже не способные выстоять службу на коленях и молиться, а также – люди, скорбящие об умерших недавно родственниках.

Аржанова терпеливо слушала протяжные напевы. После молитвы Виркович обещал показать ей свою коллекцию старинных книг и манускриптов. Они хранились в соборной кенасе. Он с гордостью говорил русской путешественнице, что в молодости побывал в Персии, Аравии и Турции и собрал около ста раритетов на арабском, тюркском и древнееврейском языках, которые сам знал отлично.

Когда кенаса, наконец, опустела, почтенный старец открыл резную дверцу бокового шкафа и весьма торжественно извлек на свет не книгу, как ожидала Анастасия, а деревянный цилиндр размером не менее сорока сантиметров в длину и сантиметров пятнадцати в диаметре. Он повернул задвижку где-то сбоку, и цилиндр распался на две равные половины, напоминая чем-то грецкий орех. В нем лежала рукопись, намотанная на два штыря, исполненная старинным куфическим, то есть «квадратным» письмом на плотной пергаментной бумаге.

– Что это? – спросила молодая женщина.

– «Книга светил». В X веке ее составил Абу-Юсуф Якуб аль-Киркисани, последователь нашего вероучителя Анана бен Давида…

Чтобы прочитать целиком столбец из рукописи, Аржанова чуть отвернула бумажную ленту с правого штыря, расправила ее и повела пальцем по строчкам справа налево, читая по-тюркски медленно и громко:

«… вы вкусили, что благ Господь.

Приступя к нему, камню живому,

человеками отверженному, но Богом

избранному, драгоценному, и сами будьте,

как живые камни, устраивайте из себя

дом духовный и священство святое,

дабы приносить духовные жертвы,

благоприятные Богу, следуя заповедям

Иисуса Христа, безгрешного сына Божьего…»

Тут Анастасия остановилась и посмотрела на Вирковича. Обитатели крепости Чуфут-кале удивляли ее все больше. Найти имя Христа и хвалебный отзыв о Нем в манускрипте, написанном на тюркском языке и, возможно, действительно в X веке, – это ли не загадка для досужего путешественника?

– Безусловно, Киркисани хорошо знал Евангелие, – сказал ей седобородый старец.

– Вы тоже его знаете?

– Мы, крымские караимы, священной книгой почитаем Тору.

– Как интересно! – восхитилась Анастасия совершенно искренне…

Нет, не скоро вышли они из соборной кинасы. Вдохновленный ее словами, Авраам Виркович одну за другой доставал с полки свои сокровища. Он открывал цилиндрические деревянные футляры и прокручивал в них бумажные ленты, испещренные древнееврейскими буквами. Он листал ломкие страницы фолиантов, переплетенных в коричневую кожу, читал ей отрывки на арабском языке и комментировал их, переходя на тюркско-татарский. Книги и рукописи, в основном, повествовали о религиозных исканиях, о царствах и народах, исчезнувших с лица Земли.

Мало кто из обитателей «Старого» и «Нового города» хотел слушать речи любителя древностей. Соплеменники Вирковича ценили простые, обыденные знания, которые помогали им культивировать фруктовые сады и виноградники, ухаживать за домашним скотом, обрабатывать кожу, изготовлять на продажу сыр и масло. О прошлом они задумывались, когда хоронили своих близких на священном кладбище «Балта тиймэз», а о будущем – когда платили хану налоги, постоянно возраставшие.

Как истинный философ, Авраам Виркович был одинок, пользовался репутацией человека странного, хотя и обеспеченного. Состояние, нажитое его дедом и отцом посредством успешной виноторговли, позволяло ему жить, не заботясь ни о чем, и иметь в «Новом городе» усадьбу, не меньше, чем у Аджи-аги Бобовича. Именно туда он и пригласил Аржанову на традиционный субботний караимский обед.

Под аркадой у соборной кенасы уже не было никого из прихожан. На скамье сидел лишь князь Мещерский. Он ждал Анастасию. В двух словах она объяснила адъютанту светлейшего ситуацию и сказала, что, по-видимому, приглашение Вирковича надо принять.

– Они открыли и Малые, и Большие ворота, – ответил молодой офицер. – По улицам крепости сейчас шатается немало праздного люда. Сдается мне, далеко не все они – здешние жители…

– Суббота. Караимы отмечают свой выходной.

– На всякий случай я объявил боевую готовность. Люди вооружены и несут караул на отведенных им местах.

– Правильно! – одобрила она.

– Вот ваши «Тузик» и «Мурзик», – Мещерский из-за спины достал дамскую сумочку, сшитую из гобеленовой материи, – Николай почистил их, проверил и зарядил.

– Ура! Верные друзья снова со мной! – пошутила Аржанова и прижала сумочку к боку, локтем ощутив изогнутую рукоять, взведенный вверх курок с кремнем и шестигранный ствол одного из них.

Обед для гостей сервировали не в доме, а во дворе, в деревянной беседке. Там лежал ковер и подушки, в центре стоял низенький столик. На нем размещалось очень большое медное блюдо, уставленное тарелками, мисками, пиалами, узкогорлыми кувшинами. Мясо во всех видах – вяленое, сушеное, жареное, вареное – являлось главным действующим лицом на этом празднике чревоугодия.

Виркович настойчиво советовал гостям отведать «къой айакълары» – бараньи ножки. Их готовили в Крыму только караимы по старинному кочевническому рецепту. Ножки ягнят чистили, тщательно мыли, натирали специями, сушили в тени и потом вялили на ветру, что дует на горном плато постоянно. Мясо получается мягким, нежным. С ним отлично идет и буза, и «ракы» – виноградная водка.

Пропустив по стаканчику вышеназванного напитка, все развеселились. Виркович, управляя трапезой на манер опытного тамады, рассказывал разные смешные истории из караимского фольклора.

Вовсе не аскетами, не религиозными фанатиками, нетерпимыми к чужой вере, выступали в них караимы. Наоборот, они любили вкусно поесть, хорошо выпить, выкурить трубку доброго табаку, сыграть на деньги в карты и в кости. Они по-настоящему ценили крепкую мужскую дружбу и пылкую женскую любовь, хотели быть в мире со всеми и в полной мере наслаждаться жизнью, срок которой так мал…

В разгар пиршества скрипнула калитка. Пригнувшись под низкой ее аркой, во двор вступил сержант Чернозуб, одетый в чалму и восточный кафтан.

– Так шо дозвольте доложить, ваше благородие! – обратился он к секунд-ротмистру и по-кирасирски четко приложил руку к чалме. – Зараз на шляхе у Иосафатовой долине наблюдается отряд всадников из двадцати чоловик. Идуть до крепости. Уси воны у чорних черкеськах…

Авраам Виркович ничего не понял, но реакция гостей заставила его прервать на полуслове очередной анекдот. Аржанова и князь Мещерский вскочили на ноги и схватились за свои портупеи с саблями, отстегнутые и лежавшие рядом. Курская дворянка повернулась к старцу и спросила, распространяется ли та глубокая любовь к ближнему, которую проповедует религия караимов, на них, усталых пришельцев из северной страны. Виркович ошеломленно кивнул.

– Тогда немедленно прикажите закрыть все крепостные ворота, – сказала она. – Остальное мы берем на себя.

Загрузка...