Глава 17 Таверна

Теневое море, остров Дороттайн.

9-й день месяца Надежд, год 493-й от В.Л.


Подозрительно знакомый силуэт метнулся в небольшой переулок. Я побежал следом. Ворох лишней одежды в руках мешал мне, но я все равно оказался быстрее.

Вскоре я припер магистра Джереби к стенке. Погоня продолжалась несколько минут, но он успел запыхаться и теперь обливался потом.

— Опять решил за мной присмотреть, а? — от негодования я начал тыкать старшему по рангу магу.

Джереби сглотнул. Нарушения этикета он даже не заметил.

— Люрет, мальчик мой…

— Я тебе не мальчик! Что тебе от меня надо?

— Я лишь хотел убедиться, что ты выздоровел. Я… виноват перед тобой, — в голосе магистра слышалось искреннее раскаяние.

— Ну, еще бы. Так значит ты… — я, наконец, вспомнил о нормах приличия. — Так, значит, вы, господин магистр, только вернулись на остров и сразу решили осведомиться о моем здоровье?

Джереби отвел глаза.

— Ну… можно и так сказать, да. Ты как, Люрет?

— Замечательно! Стараниями лекаря Дгоро Твика я абсолютно здоров!

— Да, Дгоро — отличный лекарь, — согласился со мной Джереби. — Тут многие обязаны ему жизнями.

— Так вот, господин магистр, я совершенно здоров и абсолютно не нуждаюсь в вашем присмотре! Можете заниматься своими делами!

— Люрет… я тут подумал… Я хотел извиниться за то, что тогда… вводил тебя в заблуждение… да. Я знаю одно место, — он понизил голос и огляделся. — Таверн-то на острове нету, но в паре мест подают неплохое вино. Что скажешь, мой мальчик?

— Господин магистр! Так вы, оказывается, вдвойне… — я запнулся.

Не называть же магистра своей стихии в лицо «мразью»?

Мы неловко помолчали. Я отдышался и успокоился.

— Так, значит, вы, господин магистр, не только устраиваете надругательства над своей стихией, но и нарушаете установления архимага, которому служите?

— Понимаешь, Люрет… — Джереби вжал голову в плечи, — тут не все так просто. Хотя чего уж там, — он обреченно махнул рукой, — да, нарушаю. Работать на Подогайна — это тебе не цветочки поливать. Постоянное напряжение, нервы на пределе, вечные унижения… Надо же как-то расслабляться, да. Я слышал о твоих фокусах с морской водой. Это все замечательно, но я сам так не могу, да…

— Тогда почему же вы не оставите Подогайна? Вы же можете выйти из его свиты?

— Могу, — согласился магистр. — Но без архимага я… никто. Понимаешь, Люрет? Никто! Ему я обязан всем, что у меня есть. Даже рангом магистра, да. Я долгое время прозябал на самых задворках магического сообщества, пока не пришел Подогайн и не вытащил меня оттуда. Это был мой последний шанс, да. Я не мог его упустить! Я слышал, что ты теперь в свите Парваля. Поздравляю, мой мальчик. Надеюсь, ты успеешь этому порадоваться…

Похоже, Джереби уже знал обо всем, что со мной произошло за время его отсутствия. Какой-то у него ко мне нездоровый интерес. Мне захотелось развернуться и уйти, но я так и не задал ему главный вопрос. Теперь он не отвертится.

— Господин магистр, я хотел бы узнать у вас одну вещь. Что же стало с тем юнгой с «Луча»? Кажется… его звали Джейкиз.

Я старался говорить как можно равнодушнее и даже исказил имя юнги, но Джереби меня сразу раскусил. Магистр очень хорошо разбирался в людях. Он торжествующе улыбнулся.

— Я вижу, что судьба этого мальчика тебя очень интересует, Люрет. Думаю, нам стоит прогуляться до той таве… до того места, о котором я тебе говорил, да. Там мы и поговорим о… Джеркисе. Идет?

Магистр фактически взял меня за горло. Мне нужна была эта информация. Юнга спас мне жизнь на «Луче», если бы не он, то, несмотря на все мои старания, мы бы не успели вовремя остановиться.

Я должен был узнать, что с ним стало. И помочь ему, как он помог мне. Если это в моих силах…

— Пошли.

— И зови меня опять Ногодилом, мой мальчик.

* * *

Теневое море, остров Дороттайн.

Подпольная таверна.

9-й день месяца Надежд, год 493-й от В.Л.


Мы свернули в какую-то щель между домами и пошли в сторону порта. Даже у острова магов оказалась своя темная изнанка. Возможно, архимаг Подогайн не так уж и не прав со своими планами переустройства.

Вскоре Джереби остановился у задней двери обычного двухэтажного дома и постучал. Два быстрых удара, три с паузами, три быстрых.

Я запомнил комбинацию. Могла и пригодиться.

За дверью раздался шорох, кто-то смотрел на нас через глазок. Наконец, дверь открылась, и нас пустили внутрь. Пожилой привратник кивнул магистру, как старому знакомому, и с любопытством оглядел меня. С ворохом одежды подмышкой я выглядел, как бродячий торговец.

Привратник, разумеется, тоже был магом. Вода, адепт четвертой ступени. Очередной позор моей стихии. Как и Джереби, который явно был здесь завсегдатаем.

— Конфо, — обратился он к состихийнику. — Нам понадобится отдельный кабинет. И путь туда принесут, — магистр замялся и посмотрел на меня, — графин воды.

— Господин, — похоже, называть клиентов по именам тут было не принято, — но мы не подаем воду. Вино, пиво и многое другое. На любой, пусть даже самый взыскательный вкус…

— За не менее… взыскательную сумму, — вставил магистр.

— Но не воду, — как ни в чем не бывало закончил привратник.

— Конфо… Пусть нам принесут воду, а заплачу я, как за вино. Только подешевле! — строго уточнил Джереби.

— Хорошо, господин, — такой вариант привратника устроил.

Конфо провел нас на второй этаж, там мы прошли мимо трех дверей, из-за которых раздавались голоса. Следующая комната оказалась нашей.

Привратник зажег масляную лампу и оставил нас со словами:

— Ваш заказ скоро будет, господа.

Через пять минут юная адептесса Земли принесла нам на подносе графин с водой и две кружки.

Когда она вышла, магистр понюхал воду в графине и недовольно сморщился.

— Подванивает. А заплачу я за эту воду, как за вполне приличное игденское, которое тут стоит, как лучшее канийское. И это за тухлятину! Грабеж чистой воды! — магистр расхохотался, довольный каламбуром.

Я тоже понюхал воду. Запашок был, хотя и не очень страшный. Мы в диммирской пустыне пили воду и похуже. Не всегда было время и силы, чтобы приводить ее в полный порядок.

— Кстати, о чистой воде, мой мальчик. Можешь проделать с ней то же самое, что и с морской?

Я смерил взглядом графин, в нем было три пинты воды.

— Много, — сказал я и отлил часть в одну из кружек.

Сконцентрировался, ощутил сродство со своей стихией. Было неприятно использовать способности для столь… сомнительной цели. Но магистр знал то, что мне было нужно.

Вскоре на дно начал выпадать серый осадок. Я отлил часть воды в другую кружку и пододвинул ее к себе. Магистру сойдет и та, что с осадком. Он тут пил и не такую гадость.

Джереби пару минут с любопытством разглядывал воду, понюхал ее, потом засунул в кружку палец и лизнул его. Наконец, он решился сделать маленький глоток.

И не смог оторваться. Он закончил пить только тогда, когда в рот потек осадок. Магистр выплюнул его на стол. Лицо его выглядело просветленным. Разгладились даже некоторые морщины.

— Потрясающе! — выдохнул он. — Такой свежей, вкусной и бодрящей воды я еще никогда… Да что там воды! Я такого никогда не пил, да! Люрет, можно еще немножко? И в этот раз без осадка, мой мальчик.

Я проигнорировал протянутую магистром кружку и отхлебнул из своей. На корабле вода получилась у меня получше.

— Сначала я хотел бы узнать о судьбе юнги.

— Понимаешь, Люрет, — протянул магистр смущенно. Он так неуклюже поставил кружку на стол, что она упала на бок и покатилась. Я остановил ее у самого края.

— Ногодил, — сказал я проникновенно. — Если ты наврал мне, чтобы затащить сюда, то я сейчас встану, выйду и никогда — ты слышишь, Ногодил? — больше никогда не заговорю с тобой.

— Люрет, я не стал бы тебе врать! — ответил Джереби возмущенно.

Я скептически поднял бровь, и магистр уточнил:

— То есть, я хотел сказать, врать еще больше, да. Вот так я хотел сказать.

— Так что же ты знаешь о юнге?

— Эта информация покажется тебе… эээ… странной. Даже Подогайн был очень удивлен.

— Ну так говори, Ногодил. Главное, говори правду. А что с ней делать, я сам разберусь.

— Хорошо, Люрет. Как ты знаешь, мы не рассчитывали найти кого-то живым. Если бы архимаг знал, что на судне находится Трипкат, то, возможно, и поторопился бы, да. Знаешь ли, их многое связывало…

— Переходи к юнге, Ногодил.

— Ну, так вот. Когда «Леди» подошла к «Лучу», выяснилось, что на корабле есть выжившие. Ну, то есть ты, Трипкат и юнга. Архимаг не хотел, чтобы кто-то узнал его маленькую тайну. Насчет «Леди», да. Но и развернуться и уплыть он тоже уже не мог. Вас видели слишком многие. С Трипкатом все было ясно. Маг серьезно пострадал, повредился рассудком, да. Но даже если бы Трипкат был в норме, то Шресто это ничем бы не грозило. Они старые приятели, да.

Джереби перевел дыхание, умоляюще посмотрел на меня и снова протянул кружку.

— Продолжай.

Взгляд магистр стал умоляющим, но я был непреклонен. Джереби отхлебнул прямо из графина, поморщился и продолжил.

— Ты произвел на архимага впечатление разумного человека. Подогайн плохо разбирается в людях, да. И он поручил тебя мне, чтобы я, значит, объяснил тебе, что тут к чему. Главной проблемой был юнга. Мальчишке вряд ли бы удалось объяснить, что такое секрет и как его хранить, да.

— И как же господин архимаг решил эту… проблему? — я почувствовал, что закипаю.

— Ну, — замялся магистр. — Поначалу юнгу заперли в трюме, там есть несколько подходящих маленьких помещений. А когда архимаг решил, что с ним делать… — Джереби нервно сглотнул и посмотрел на меня.

— Можешь не уточнять, я понял, что задумал твой драгоценный архимаг.

— Хорошо, — он облегченно вздохнул. — То есть плохо. То есть уже не важно. Да, не важно. В общем, в тот самый момент выяснилось, что юнги в трюме нет.

— Как нет?!

— Архимаг задал нам тот же вопрос, да. Он не любит подобные неожиданности, очень не любит. И приказал обыскать корабль. Ты в это время уже крепко спал. Юнгу так и не нашли.

— Это все?

— Нет, Люрет, — Джереби снова отхлебнул из графина. — Архимаг воспользовался кристаллом… У него с собой уйма кристаллов. И для связи, и для телепортации. Он приказал кому-то из своих людей в Лакрисе выяснить насчет этого юнги. Тот отправился в порт, и к утру Подогайн получил ответ. Ответ, который ему не понравился совершенно.

— Что за ответ? — казалось, что Ногодил нарочно испытывает мое терпение.

— Архимагу сообщили, что в порту о Джеркисе никто никогда не слышал. А в списках членов экипажа «Луча Света» на это плавание юнги вообще не было, да. Ни Джеркиса, ни кого-то другого.

Он замолчал. Мне тоже нечего было сказать. Я очистил нам еще немного воды. Кружку с осадком Джереби взял безропотно. Я потихоньку пил из своей и думал.

Что же я знал о Джеркисе? За время недельного плавания я его ни разу не видел. Честно говоря, меня тогда нисколько не волновало, есть на «Луче» юнга или нет. Он мог попадаться мне на глаза, но мне было не до этого.

Большую часть плавания я провел в каюте вместе с Трипкатом Солоби, которого, как и меня, слегка мутило от постоянной качки.

Мы играли в пристл и изредка о чем-то говорили. Еду приносил кок, иногда заходил капитан — узнать, как у нас дела и довольны ли мы плаванием. На палубу мы выбрались только под конец путешествия, когда на горизонте уже замаячил ураган Тьмы.

Так кто же такой Джеркис? Как и когда он попал на «Луч»? Как и куда исчез с «Леди»? Множество безответных вопросов. Я раздраженно скрипнул зубами.

Впрочем, у ситуации были и положительные стороны. Такой шустрый паренек сам мог о себе позаботиться и явно не нуждался в моей помощи. Как и я не нуждался в присмотре со стороны Джереби.

— Благодарю вас, господин магистр.

— Люрет, мы еще увидимся? — во взгляде Джереби светилась надежда.

— Только если у тебя будет для меня важная информация. О Джеркисе.

С этими словами я собрал вещи, взял посох и вышел из комнаты.

— Я сам бы хотел узнать о нем побольше, — услышал я за спиной голос магистра.

Выпуская меня на улицу, привратник пожелал мне удачи и предложил приходить еще.

Вот уж вряд ли.

* * *

Теневое море, остров Дороттайн.

Башня.

9-й день месяца Надежд, год 493-й от В.Л.


Некоторое время я колебался. Я мог войти в Башню как через главные ворота, так и через канцелярию. Немного подумав, я выбрал второй путь. Бегать от девушек было бы недостойно для члена свиты архимага.

— Аааааа, — недовольно протянула Сильва, едва я вошел внутрь. — Ты все-таки предпочел ее мантию? А я, дура, старалась…

— Привет, — сказал я, оглядывая помещение. Все три девушки были на месте. Никто мне не ответил. — Рад вас всех видеть. Сильва, ты о чем?

— О мантии я, о мантии, Люрет.

— А что с моей мантией? По-моему, отличная мантия, подарок сестры, между прочим. Ее сегодня утром доставили на остров вместе с почтой. Спасибо тебе за твой подарок, Сильва. Мантия замечательная, но подарок от сестры — это подарок от сестры. Родственников надо уважать, особенно старших.

Прокол был исключен. Я специально уточнил у лекаря насчет кораблей. В Дороттайн утром пришло три судна, одно из них привезло письма и посылки с континента.

Сильва сильно удивилась. Она подскочила ко мне и стала рассматривать мою одежду.

— Да, Горла шила мантию попроще, — признала, наконец, она. — Горла — это волшебница с «Ленивца», мы соседки. Неделю назад к ней пришла эта твоя… состихийница. И попросила сшить для тебя мантию.

— Подарок от… моих состихийников мне тоже понравился. Надеюсь, они не обидятся, когда увидят на мне мантию, присланную сестрой.

— Извини, Люрет. Очень рада, что ты выздоровел! — Сильва обняла меня и поцеловала в щечку. — Когда я услышала о нападении на пристани, то сильно за тебя переживала. Но ты у меня умничка!

Моя сестра с ней бы не согласилась. Алая искренне и, отчасти, справедливо считала меня обыкновенным занудой. Но я не хотел разочаровывать Сильву.

— Привет, Люрет, — неожиданно буркнула из своего угла Дална. — Я тоже рада, что ты в порядке.

— Спасибо, Дална. Рад, что у вас тут все хорошо. Сильва, — я аккуратно отлепил от себя девушку, — надеюсь, у тебя не было из-за мантии неприятностей с дядей?

— Не волнуйся, Люрет, — она улыбнулась. — Он пока не знает о мантии. Утром он сообщил на остров, что задержится в море еще на два-три дня. Он поджидает большой караван из Лакриса.

— Как на два-три дня? — ошеломленно переспросил я. — Он же уплывал на неделю… Ведь так?

— Ага, — согласилась Сильва. — Он уплыл в тот же день, когда привез тебя на остров. Ко мне он даже поздороваться не пришел! — девушка обиженно надула губки. — А вернется еще через несколько дней. У архимагов всегда так. Куча непонятных дел, а на родную племянницу времени нет. Не то что бы я обижалась, но так тянется столько времени, сколько я себя помню…

Я вполуха слушал про детские обиды Сильвы. Как родственники-маги не обращали на маленькую девочку внимания, занимаясь своими важными волшебными делами. Типичная история в магических семьях. Гораздо больше везет тем детям, которые появляются у обычных родителей, а затем, если у них обнаруживается талант, поступают в Академию.

Дети детьми, а Джереби, похоже, опять мне наврал.

Стоп! Я вспомнил наш разговор. Он и не говорил, что уплывал с архимагом. Это предположил я, а он только не стал отрицать. Сам виноват! Что же магистр делал тут столько времени?

Я погасил первый порыв — бежать обратно в подпольную таверну и вытрясти из Джереби нужную информацию — и решил отложить выяснение на потом.

Общения с магистром мне на сегодня хватило. К тому же надлежало, наконец, поговорить с архимагом Парвалем.

— … и тогда я спросила его, где обещанная кукла. А он сказал, что опять забыл, у него была важная встреча с каким-то паршивым герцогом. Я полночи плакала в подушку.

Сильва замолчала и недовольно посмотрела на меня. Ее губки надулись и некрасиво искривились.

— Люрет, ты меня не слушаешь! Прямо как мой дядя! Он тоже постоянно думает о чем-то своем, когда я с ним разговариваю! Все, я на тебя обиделась!

Сильва удалилась за свой стол и уткнулась в журнал с записями.

— Дорогу до комнаты найдешь сам. Я тебе уже объясняла. Мне надо сделать важные выписки к следующему Совету.

Я так и стоял посреди канцелярии. Извиняться я не собирался, так как вроде как было не за что, а ничего другого она сейчас слушать не будет.

Ситуацию спасла Дална. Недовольно бурча, огневичка вылезла из своего угла.

— Пойдем. Тут такие переходы, что кто угодно заблудится. А мне все равно надо бы пройтись и размяться.

Она повела меня в коридор, из которого неделю назад в канцелярию вошел архимаг Парваль. Переходы оказались самыми обыкновенными, я и сам смог бы добраться до комнаты.

Когда мы дошли до двери, Дална посмотрела на меня — синие глаза оказались неожиданно умными и красивыми.

— Не связывайся с ней, Люрет, оно того не стоит. Сильва до сих пор ребенок. Испорченный и обиженный на весь мир ребенок. После того как ты ушел, она побежала искать Подогайна. И рассказала ему, что Парваль взял тебя в свиту. Она все надеется, что дядя начнет ее замечать. Но тому все безразлично, кроме собственных идей, — сказала она, развернулась и убежала обратно.

Я зашел в комнату. Там никого не было. Мой сосед пока отсутствовал. О его существовании говорила лишь куча разных вещей, наваленная прямо на одной из кроватей. На второй лежал мешок, выданный мне на складе вечно брюзжащим адептом Земли.

Похоже, он пережил все произошедшее гораздо лучше, чем я.

В комнате было тесновато. Две кровати, окно, выходящее в сторону порта, несколько крючков на стене, пара тумбочек, в углу — умывальник с зеркальцем. И это для свиты архимага? Не хотелось и думать, в каких условиях на острове жили все остальные.

Я вспомнил предостережение Далны, надутые губки Сильвы и решительно сунул подарок племянницы архимага в тумбочку. Пусть там лежит.

Затем вытащил из мешка бритву и убрал с лица наросшую за неделю щетину. Теперь я выглядел более-менее пристойно. Можно идти к Парвалю.

Загрузка...