СПЯЩАЯ КАРАКАТИЦА

На долю секунды Пандоре показалось, что она ослепла. Оказавшись после тусклого света гостиной в угольно-черной темноте, она сперва растерялась. Но, тут же услышав голоса няни и матери, Пандора с облегчением поняла, что она не в одиночестве — что бы ни стряслось и куда бы она ни попала.

— О господи, что на этот раз? — Бачи, пытавшаяся разъединиться с миссис Маклахлан, с облегчением нащупала мокрый подгузник своей младшей дочери. — Дэмп, это ты, дорогая?

— Подождите секундочку, мадам.

Сразу после этих слов няни раздался тихий щелчок. В ту же секунду появился свет. Правда, это было лишь тусклое мерцание, но Пандора разглядела лица матери, Дэмп и миссис Маклахлан, которая, как выяснилось, обеими руками держала свой будильник. Глаза няни поблескивали в зеленоватом свете циферблата.

— До чего же полезные часики, — сказала она, вытягивая руку, чтобы осветить тела, валяющиеся на полу по всей комнате.

— О нет… — прошептала синьора Стрега-Борджиа, с ужасом глядя на неподвижные силуэты мужа и сына, скорчившиеся на полу.

— Они не мертвы, мадам. Они спят, — торопливо пояснила миссис Маклахлан, похлопывая Бачи по руке. — Так вышло, что ваша младшая дочь непреднамеренно сотворила волшебство.

— Спящая Каракатица, — согласилась Дэмп, посасывая уколотый пальчик и глядя на вазу с кроваво-красными розами. — Плохой цветок. Жжжется.

— Моя младшая?.. Дэмп? Вы хотите сказать, что это сделала Дэмп? — Бачи обвела дрожащей рукой спящие тела, устилавшие пол. — Но как? Она же просто ребенок. Считается, что малыши не способны к магии. Это может сделать только настоящая ведьма, вроде м-ме… — ее голос затихал по мере того, как Бачи начинала осознавать, что означают вновь обретенные способности Дэмп.

— Она — маг, — печально сообщила миссис Маклахлан и добавила: — Бедная маленькая душа.

У Бачи перехватило дыхание, но Пандора отнеслась к этой информации равнодушно, как к малозначительной новости.

— Да, но — где мы? Что это такое? Который час?..

Миссис Маклахлан посмотрела на часы за подтверждением.

— В районе половины девятого, — сказала она, нахмурившись.

— Но так темно, — пожаловалась синьора Стрега-Борджиа.

— Это часть заклинания, — миссис Маклахлан встала с Дэмп на руках и направилась к двери. — У нас появилась работа.

Пандора и миссис Маклахлан оставили синьору Стрега-Борджиа и Дэмп в освещенной свечами детской, пообещав скоро вернуться. Дэмп сидела, окруженная книжками с картинками и довольная тем, что ей никто не мешает. Закрыв за собой дверь детской, няня направилась вниз. Все еще распростертая на полу, в прихожей тихо посапывала Фьямма д’Инфер, словно некий антипод Спящей красавицы. Слюна, сочившаяся у нее изо рта, растеклась по полу маленькой лужицей.

— Займемся делами поважнее, — сказала миссис Маклахлан, возвращаясь в гостиную и пробираясь к окну со свечой в руках. Окно, как все окна и двери Стрега-Шлосса, было наглухо запечатано глухой стеной шиповника, чьи зловещие колючки создавали непроницаемый барьер как для дневного света, так и для человека. Они были надежно заперты заклинанием Спящей красавицы, произнесенным Дэмп.

— Который час, вы сказали? — переспросила Пандора, разглядывая одну из веток шиповника, толщиной с ее запястье.

— Если ты интересуешься, не имела ли я в виду год, то нет. Однако раз уж ты спросила, сейчас без десяти девять, — отрезала миссис Маклахлан, и как Пандора ни сдерживала себя, недружелюбный тон няни заставил ее расплакаться.

— Вы все еще се-е-ердитесь на меня-я-я, — завыла она, упав на спящую тушу Нота и отвлеченно заметив, что, хотя йети и спал, повинуясь заклинанию Дэмп, мех его бодрствовал. Судя по всему, у блох был иммунитет к магии. Но Пандора была слишком несчастна, чтобы задумываться о подобных вещах.

— В этой семейке всем все сходит с рук, кроме меня, — хныкала она. — Из-за Титуса к нам приперся чокнутый стрелок, Дэмп безнаказанно колдует и погружает нас в какую-то безумную версию «Спящей красавицы», но стоит мне выпустить моих крыс на прогулку или случайно дотронуться до вашего драгоценного будильничка… — Она сделала паузу, чтобы высморкаться в неподвижного Нота, позволив негигиеничной руке йети безжизненно соскользнуть на пол, и, громко сопя, продолжила: — Единственный, кто во всем этом хозяйстве понимает меня, это Тарантелла, но она… она… — При воспоминании о маленьком израненном тельце, которое она засунула в кукольный домик, лицо Пандоры мученически сморщилось. Но тут ее обхватили теплые руки миссис Маклахлан, и Пандора поняла, что она не только любима, но и прощена.

— Ну-ну, зайчик, — бормотала няня. — Я гораздо больше сержусь на себя, чем на тебя… Мне следовало держать эти часы взаперти, подальше от чьих-либо глаз. Ты просто проявила естественное любопытство, я же проявила непростительную тупость… — Миссис Маклахлан достала из кармана чистый платок и протянула девочке.

— Но… нельзя ли воспользоваться ими? — просияла Пандора, внезапно озаренная идеей помочь Тарантелле. — Ваши часы… не могли бы мы вернуться во времени? В момент, когда Тарантелла еще не успела потерять ногу? Мы могли бы предотвратить это…

Миссис Маклахлан взяла обе руки Пандоры в свои и глубоко вздохнула.

— Детка, ты совсем недавно узнала, какую колоссальную опасность таит в себе использование будильника. Ответом на твой вопрос может быть только «нет». Нет. Никогда. Мы не можем менять прошлое, как бы нам этого ни хотелось. Мы не должны даже допускать мысли об этом, особенно в тех случаях, когда в наших руках находятся инструменты для посещения прошлого. Можешь ли ты понять, насколько опасны эти часы? — Озадаченное выражение лица Пандоры побудило миссис Маклахлан продолжить: — Попытайся подумать об этом таким образом: если с помощью часов ты могла бы вернуться во времени назад и отменить самые большие злодейства прошлого, с чего бы ты начала?

Без малейшего колебания Пандора выхватила из разрозненных исторических сведений, имеющихся у нее в наличии, самое впечатляющее.

— Хм… Хиросима. Атомная бомба. Я постаралась бы отменить это.

— И как бы ты это сделала? — поинтересовалась миссис Маклахлан. — Предотвратила бы появление на свет изобретателя атомной бомбы? Но каким образом? Устроила бы его матери несчастный случай накануне родов? Задушила бы его в колыбели?

— Нет! — возмутилась Пандора. — Это было бы убийством.

— Некоторые сказали бы, что этот акт убийства малозначителен по сравнению с теми бедствиями, которые вызвало это изобретение. Давай проиграем другой сценарий: возможно, ты смогла бы устроить акт саботажа и заставить бомбу упасть не в сердце японского города, а в безлюдное море?

— Да, так гораздо лучше, но… — Пандора засомневалась.

— Вот именно. Но. Но через несколько лет люди, чья жизнь зависит от этого моря, начали бы умирать тысячами, их жизненное пространство оказалось бы отравленным, их нерожденным детям не смог бы помочь ни один врач; а возможно — кто знает? — один из этих детей, погибших из-за упавшей в море бомбы, мог бы вырасти и стать величайшим миротворцем в истории нашей планеты. То, что кажется простой черно-белой мозаикой, в реальности оказывается минным полем, усеянным всеми оттенками серого цвета. Это называется моральным лабиринтом.

— Хм… аххх… — Пандора с досадой заметила, что язык отказывается ей повиноваться.

— Послушай меня, детка. Будильник — не игрушка. Это могущественный и опасный инструмент. Его сконструировали, чтобы заглядывать в будущее и, таким образом, возвращаться в настоящее предупрежденными. Именно это вы с братом и проделали… — Няня подняла руку, чтобы остановить Пандору, открывшую уже было рот для оправдания Титуса. — Я знаю, что вы оба им воспользовались, и начинаю задумываться, не увидел ли Титус там что-нибудь такое, что заставило его отдать свое наследство этому бандюге. Смелая попытка избежать судьбы, которую вы оба видели предначертанной ему. Правило первое… Тем, кто использует будильник, предписываются особые нормы поведения, и одна из них заключается в том, чтобы всегда носить с собой запасной комплект батареек.

Пандора опустила глаза и вспыхнула.

— Другое правило, — продолжала няня, — гласит: не вносить путаницы. Не дергать за усы ни прошлое, ни будущее. Никаких, даже мелких, исправлений. Не оставлять мусор и не брать сувениры на память. Вы, дети, даже не представляете, как близки вы были от того, чтобы разрушить все, что любите.

— Но тогда зачем вы?.. — Пандора говорила шепотом от страха.

— Зачем я взяла будильник? — Миссис Маклахлан встала и протянула руку Пандоре, чтобы помочь ей встать. — Мне необходимо было иметь что-нибудь, чтобы защитить вас от этого… изверга. — Она указала на полуоткрытую дверь в прихожую, за которой смутно виднелось неподвижное тело Фьяммы д’Инфер. — Я хотела попросить щит, но смогла получить лишь будильник.

Пандора открыла было рот и даже начала задавать вопрос, но нахмуренные брови миссис Маклахлан заставили ее проглотить собственные слова.

— Милая детка, — улыбнулась няня, медленно покачивая головой, — ты обладаешь одним из самых пытливых умов, с какими мне приходилось сталкиваться. Большинство людей бредут по жизни, как лунатики, их разум сознательно закрыт от миллионов возможностей, распахнутых перед ними. Твои родители и твой брат едва осознают то, что происходит за пределами их собственных голов, но ты и Дэмп — вы обе исследовательницы, ваши компасы постоянно нацелены на самые удаленные звезды, ваши рюкзаки полны, и ваши лодки мягко покачиваются у причала, готовые в любое время отплыть на поиск необитаемых земель. Поэтому пока думай о будильнике и том месте, откуда он попал ко мне, как о не отмеченных на карте объектах. До тебя дошел слух об их существовании, но либо они слишком далеки для твоей маленькой лодки, либо моря, за которыми они лежат, слишком опасны, а потому придется немного подождать и помечтать о том дне, когда ты найдешь карту или построишь лодку побольше, а возможно, даже взойдешь на борт судна с более опытным навигатором…

Глядя в сияющие глаза миссис Маклахлан, Пандора вспомнила о старой карте в картографическом кабинете, той, что висела над камином, с неразборчивой надписью «Здесь водятся монстры», которую вывел выцветшими за столетия чернилами какой-то давно умерший предок. Титус не удостоил эту карту и взглядом, его внимание было, как всегда, приковано к экрану компьютера, в ущерб большому миру вокруг. Миссис Маклахлан осторожно пробралась между спящими ведьмами к окну, где на полированном паркете посапывал Люцифер. Нагнувшись, она вынула из его обмякшей руки мобильный телефон. Пандора увидела, как миссис Маклахлан разогнулась, прицелилась и швырнула опасный предмет через прореху в зарослях шиповника. Телефон описал в воздухе дугу и плюхнулся в мутную воду рва, испустив небольшой салютик пузырьков, означавший, что его электросхема безнадежно повреждена грязной влагой.

— Готово, — сказала няня, отряхивая руки и поворачиваясь к Пандоре. — Надеюсь, этого будет достаточно. — Она вновь наклонилась, вынула из-под Люцифера пистолет и, поставив его на предохранитель, заткнула за корсаж своей юбки.

— Почему бы просто не избавиться от оружия? — спросила Пандора и тут же в смущении закрыла лицо руками. — Ну вот, я опять… задаю вопросы.

— Потому что оно может понадобиться, когда мы всех разбудим, — объяснила миссис Маклахлан и слегка толкнула Люцифера носком ботинка. — Вот этот, например, не понимает слов, если они не подкреплены дулом пистолета. Он, конечно, достаточно неприятный тип, но не идет ни в какое сравнение с фигурой, лежащей в прихожей. Ладно, давай приступать, что ли?

Двадцать минут спустя, промокшие до костей, они вылезли из рва. Не имея под рукой орудий для борьбы со зловредными зарослями шиповника, оплетающими Стрега-Шлосс, Пандора и миссис Маклахлан были вынуждены ползти через полузатопленные туннели, прорезавшие землю под домом, словно гранитные соты, и связывавшие подземелье со рвом. Дрожа от холода, они бегом пересекли поляну и остановились у куста рябины.

— Вы уверены, что это сработает? — Пандора смотрела на ажурную листву с некоторым сомнением, не понимая, как такое хрупкое с виду дерево может противостоять ярости обманутого демона.

— Это лучшее, что мне сейчас приходит в голову. — Миссис Маклахлан начала обрывать рябиновые ветки со ствола с энергией, несвойственной ее возрасту. — В сочетании с хорошей порцией соли рябина может обеспечить нам определенную защиту…


Неся на руках Дэмп, прижавшую к груди растрепанную книжку с картинками, синьора Стрега-Борджиа прошла мимо Фьяммы д’Инфер, проявляя поразительное равнодушие к тому факту, что демон немногим отличается от индейки, готовой отправиться в духовку. Связанная разноцветной коллекцией Пандориных колготок и шарфов, щедро посыпанная солью и обложенная зеленью рябины, Фьямма выглядела так, словно ей недоставало лишь гарнира из жареной картошки, чтобы стать главным блюдом воскресного обеда. Пандора и миссис Маклахлан вошли вслед за Бачи и Дэмп в гостиную и торжественно уселись на свои прежние места на диване перед вазой с розами.

— Готовы? — миссис Маклахлан широко улыбнулась Дэмп.

— И что теперь? — ворчливо спросила синьора Стрега-Борджиа, досадуя на то, что ее собственные магические силы оказались столь неэффективными.

— Теперь мы снимем чары, — отозвалась миссис Маклахлан.

— Я не очень-то похожа на красивого принца в твоей книжке, — извиняющимся тоном произнесла Пандора, опускаясь на колени перед Титусом и улыбаясь Дэмп. Малышка внимательно следила, как старшая сестра склоняется к брату, и даже захлопала в ладошки от восторга, когда та запечатлела на губах Титуса смачный поцелуй. Миссис Маклахлан усмехнулась, заметив, что Пандора сморщилась и быстро вытерла рот тыльной стороной ладони.

Титус захлопал глазами и оторопело уставился на сестру.

— Ууффф, — выдохнул он с удовольствием, садясь и потягиваясь.

Просыпающиеся ведьмы вокруг него повторяли те же движения, сонные и озадаченные, однако все дружно пробудились, когда заслышали разъяренный рев Люцифера. Тот понял, что его планы нарушены.

— Ииик скви урк, — пролаял он, очумело шаря по карманам.

— Ваш мобильный телефон исчез, мистер Борджиа, — сообщила миссис Маклахлан, приближаясь к нему с «береттой» в руке. — И если вы не хотите встретиться с ним на дне рва, советую вам откланяться и покинуть замок.

— Иик? — Люцифер смотрел на няню в замешательстве.

— Ваш пистолет у меня, поэтому не теряйте времени на поиски своего оружия. Вы получили то, за чем шли сюда, поэтому будьте любезны не злоупотреблять нашим гостеприимством… — Миссис Маклахлан сделала восхитительно небрежный жест, отмахнувшись от изумленного гангстера, будто от назойливой мухи.

Маленькие розовые глазки оцепеневшего Люцифера сузились, свидетельствуя о процессе переваривания информации. Впервые в жизни он понял, что столкнулся с кем-то, равным себе. Распахнув записную книжку, он быстро нацарапал в ней что-то, вырвал страничку и передал ее миссис Маклахлан. Даже не издав прощального писка, дон Люцифер ди С’Эмбовелли Стрега-Борджиа повернулся и вышел через стеклянную дверь.

В наступившей изумленной тишине все услышали его торопливые шаги по гравию, удалявшиеся в направлении ворот. Закусив губу, Пандора с трудом сдержалась, чтобы не спросить, что именно он написал в записке. Титус закрыл глаза, надеясь, что совесть его чиста и он не обрек дядю на погибель, передав ему наследство, а синьор Лучано Стрега-Борджиа вознес молчаливую молитву за спасение семьи.

Из прихожей донесся возмущенный крик Фьяммы, которая обнаружила, что связана, словно индейка.

— Что еще такое? — Лучано вздрогнул от оглушительного крика, за которым последовал рев такой силы, что под ногами завибрировали доски паркета.

Щупальца желтого тумана начали просачиваться в дверь гостиной, и температура в комнате стала стремительно падать. Сумеречное небо за окнами окрашивалось то чернотой ночи, то голубизной ясного дня — это Фьямма демонстрировала ту легкость, с которой она могла манипулировать самим временем. Словно подчеркивая это, дедушкины часы, веками стоявшие в углу гостиной, взорвались каскадом стекла и щепок, а их маятник, бешено вращаясь, пролетел в каких-то миллиметрах от головки Дэмп. Ффуп подхватила Нестора, придя в ужас от раскатов демонического хохота, сотрясавшего прихожую.

Титус побледнел. Он знал, что Фьямма пришла за ним и Дэмп. Мальчик повернулся к миссис Маклахлан и, чувствуя, как тошнота подкатывает к горлу, осознал, что она точно так же окаменела от страха.

— О боже, — прошептала няня, поняв, что ветки рябины и соль столь же эффективны в борьбе с этим демоном, как лук и стрелы против танка. Шум в прихожей все нарастал, отчего паркетные плашки подпрыгивали под ногами и вылетали из пола вместе с гвоздями.

— Пропустите, — скомандовал Блэк Дуглас и, расталкивая всех, направился к двери. — Я разберусь с ней. — И, прежде чем кто-либо успел остановить его, он проскользнул в дверь и исчез в прихожей.

Загрузка...