Кейсон
Я пришел на пару по физике до появления остальных студентов. Но Шей, как и в прошлый раз, забежала в аудиторию в самый последний момент, любой ценой избегая встречи со мной взглядом. Мысль о том, что она считала, что сможет избегать меня до конца семестра, подтолкнула достать телефон и написать ей.
Привет.
Она достала телефон, чтобы проверить уведомление, когда он, должно быть, завибрировал от моего сообщения. Она мгновенно засунула телефон в рюкзак, не ответив.
— В следующий понедельник у вас будет тест по этому разделу, — объявил профессор Реймонд в конце занятия. — И у меня есть отличные новости, — продолжил он. — Поскольку в этом семестре многие из вас, похоже, испытывают проблемы с учебой, я организовал учебную группу, в которой вам помогут с обучением.
Я фыркнул. Просто здорово.
— Мисс Миллер будет руководить группой.
Стоп. Что?
— С сегодняшнего дня учебную группу можно посещать с семи до восьми вечера по средам в конференц-зале рядом с моим офисом.
Черт возьми.
Шей Миллер не хотела смотреть в мою сторону и отвечать на мои сообщения, но я точно знал, где буду вечерами по средам. И она ни черта с этим не поделает.
За пару минут до семи часов я зашел в темное здание в поисках конференц-зала. Около двери в конце коридора стоял всего лишь один парень.
— Ты в учебную группу? — спросил я.
Он кивнул.
Заглянув в окно, я заметил Шей, сидевшую в одиночестве в конференц-зале и смотревшую на экран ноутбука. Я посмотрел на парня, стоявшего со мной в коридоре.
— Если уйдешь, дам тебе пятьдесят баксов.
— Что?
— Если уйдешь, дам тебе пятьдесят баксов, — повторил я.
— Ты не шутишь?
— Нисколько.
— Хорошо.
Достав кошелек из заднего кармана, я взял купюру и передал ее парню.
— Спасибо, чувак.
Парень забрал деньги.
Чувство облегчения окутало меня, когда я проверил телефон. Семь часов, и больше никого нет. Я повернул ручку, и Шей подняла взгляд, когда я зашел в небольшое помещение. На ее лице отразилось разочарование.
— Похоже, здесь только мы с тобой, — сказал я с улыбкой.
Она закрыла глаза, словно ей было больно от этого замечания.
Я сел рядом с ней за стол.
— Как в старые добрые, да?
— Почему ты здесь? — спросила она.
— Потому что мне нужен репетитор. Я говорил тебе об этом.
Ее взгляд метнулся к закрытой двери.
— Там никого нет?
— Нет.
Она закрыла ноутбук.
— Тогда скажу профессору Реймонду, что все провалилось.
— Но здесь я.
— Именно.
Она положила ноутбук в рюкзак.
— Когда ты сможешь помочь мне?
— Когда ад замерзнет.
Откатившись на стуле, она встала.
— Шей, давай серьезно? Прости за то, что случилось между нами.
Она встрепенулась.
— Между нами ничего не случилось. В том-то и дело. А ты заставил меня думать, что случилось.
— Я знаю. И мне жаль. Это была ошибка.
— В твоей жизни все так устроено? Ты извиняешься, и тебя прощают?
Я промолчал.
— Потому что в моем мире люди, которые используют и обманывают, получают по заслугам.
Она закинула рюкзак на плечо и подошла к двери в тот момент, когда она открылась.
В аудиторию зашел профессор Реймонд.
— Похоже, одного мы нашли.
Шей замерла.
— Здравствуйте, профессор, — поприветствовал я. — Я так рад, что вы организовали группу, потому что с трудом успеваю понимать ваши пары. А Шей, исходя из опыта, шикарный репетитор.
Он взглянул на рюкзак на ее спине.
— Вы только что пришли?
Шей неуклюже стояла на месте, схватив руками лямки рюкзака.
— Да, — солгала она. — Опоздала.
Она медленно развернулась и, взглянув на меня, отодвинула стул и сняла рюкзак.
— Не обращайте на меня внимания, — проговорил профессор Реймонд, отодвигая стул в конце стола. — Я тут немного поработаю. Притворяйтесь, что меня здесь вообще нет.
Сев, Шей выпустила пар, достала ноутбук из сумки, поставила на стол и открыла его.
— Тот тест, который ты сделала для меня по прошлой проверочной, жизнь мне спас. — Я говорил так, чтобы профессор Реймонд точно услышал.
Он улыбнулся.
— Может, ещё так позанимаемся? — предложил я Шей, понимая, что она испытывала отвращение от каждой секунды занятия.
— Отличная идея, — процедила она сквозь сжатые зубы. — А как насчёт того, чтобы я показала тебе, как сделать такой тест? Ты можешь вставлять термины и определения. Так ты будешь учиться, пока будешь составлять тест.
— Гениальная мысль. Профессор Реймонд не прогадал, назначив тебя.
Она осадила меня резким взглядом.
Я улыбнулся, но моя улыбка быстро сошла на нет. Я осознал, что если сам буду все вбивать, то мы будем сидеть в тишине, и ей едва ли придется говорить со мной.
Да чтоб ее.
Без десяти восемь профессор Реймонд ускользнул под предлогом свидания.
— Слава богу, — выдохнула Шей, как только он ушел, закрыла ноутбук и засунула его в рюкзак.
— Эй! Ещё восьми нет, — запротестовал я.
— И?
— И ты со мной до восьми.
— Кейсон, ты не со мной. Ты с физикой.
— Ты не можешь вечно меня ненавидеть.
Она взяла рюкзак.
— Смотри.
Шей распахнула дверь и вышла из конференц-зала.
Засунув вещи в рюкзак, я побежал за ней и успел догнать ее у здания.
— Я не позволю тебе возвращаться одной. Я на машине.
— Я никуда с тобой не поеду, — заявила она, продолжая идти.
Я шел с ней нога в ногу.
— Ну, а я не дам тебе идти одной.
— Что же, тогда наслаждайся прогулкой.
Она ускорила шаг, свернув на тропинку, ведущую к общежитию, а я остановился.
Рядом стоял мой джип, но я не позволил бы ей идти через темный кампус в одиночестве, поэтому бросился за Шей.
Пять минут прогулки до общежития были омрачены тишиной. Длинной зловещей тишиной. Я вновь думал извиниться, но это, скорее всего, только разозлило бы Шей и не привело к тому, на что я наделся.
Подойдя к общежитию, Шей приложила электронный пропуск и открыла дверь. Я ждал, что она хотя бы обернется, когда зайдет внутрь, но этого не произошло. И я не мог ее винить.