Глава 9


Что-то мешало моим ногам. И это что-то было мохнатым.

Мохнатым?!

Остатки сна сняло, как рукой. Я так резко подскочила на койке, что задом грохнулась на пол.

Недовольно сопя и потирая ушибленное место, зыркнула на то, что помешало моему сну. Я ожидала увидеть крысу, но уж точно не аккуратно сложенные меха на краю кровати. Для достоверности даже протерла глаза рукой. Встав, несмело подошла к свертку. Дотронулась пальцами, которые тут же утонули в мягком мехе. Взяв его с кровати, развернула и поняла, что это была шуба. К ней так же прилагались рукавички, муфта и шапка. Я не сразу заметила платья. Вероятно, потому что не могла налюбоваться шубой. Нет. Меня прежде никогда прельщали меха, платья и остальные женские радости. Хильда всегда занималась моим туалетом, а я ей в этом полностью доверяла, поэтому всегда выглядела опрятно и элегантно.

Однако этот мех привлек мое внимание. Ещё бы! Он же стоит целое состояние!

Это был соболь. У Хильды было несколько заказов на соболиные шубы и шапки, однако никогда мех не был столь мягким. Кроме того, от него не несло, как от дохлого скунса.

Он, вообщем-то, ничем не пах. Швы были аккуратными, а подкладка из натурального шелка. Безусловно, мы с Хильдой никогда не могли себе позволить столь дорогое удовольствие.

Отложив шубу в сторону, принялась рассматривать платья. Первое, что меня поразило это ручная вышивка. В Вондервиле уже давно пользуются швейными машинками. Лишь единицы вышивают руками, и такая работа стоила по цене, как пять добротных платьев. Само платье было голубого цвета и непривычного мне фасона. Пожалуй, в Альсборне его бы сочли излишне грубым. Никаких тебе подъюбников, корсетов и глубокого декольте, лишь завязки сзади и воротник под самое горло. Скромно, чинно и просто. Ткань плотная и тяжелая. С начесом. У нас из таких разве что шторы шили.

Неужто мой женишок расщедрился?

С чего бы?

Фыркнув, отложила платье и сердито на него зыркнула. Как будто передо мной стоял Дан -яр, а не лежало платье, в самом деле!

Нет. Не буду надевать!

Мне не нужны подачки этого неотесанного дурня!

Неожиданно за дверью послышался грозный голос:

— Она моя — женщина. И если кто-то хочет встать у меня на пути, то предлагаю рискнуть!

Это несомненно был Кристиан. И, похоже, он был решительно настроен проникнуть в комнату к Дорис, во чтобы то ни стало.

Зуб даю, варвар бы уже залез к ней через окно, не будь риска застрять в нем задницей. Наглеца бы даже не смутило то, что мы посреди бесконечных вод.

— Но Дан-яр сказал... — попытался было воспротивиться Кристиану дьяр.

— Ты забыл законы Хель-горда, воин? — рявкнул Кристиан. — Никто не может встать между мужчиной и женщиной, что связаны законом, долгом и любовью.

Э, как красиво заливает! Поди, такой же мед в уши льёт наивной Дорис.

— Но вы не связаны законами Хель -горда, — кисло обронил дьяр, предпринимая последнюю попытку остановить буйного юношу.

Лязгнул звон металла. Так, словно из ножен достали меч.

— Кто встанет у меня на пути, вызываю на бой!

И, разумеется, никто не хотел рисковать своей головой перед отчаянным влюблённым. Он ведь не знал, что за дверью стою не менее отчаянная я.

Если он пройдёт к Дорис, то только через мой труп! А это задача, я вам скажу, не из легких. Конечно, в бою я ему не соперник. Куда там мне. Однако я была необходима народу проклятой земли.

Решительно толкнув дверь, вышла в тускло освещенный коридор. Повернувшись к Кристиану лицом, воинственно сложила руки на груди и с вызовом бросила:

— Меня вызывай!

Он сузил глаза до щелок. Очевидно, будущую сноху он уже терпеть не мог. Не то чтобы я была в восторге от будущего деверя.

— Ни один благопристойный дьяр не станет драться с женщиной.

— Очень интересно, какое отношение к тебе имеет благопристойный дьяр? — выгнув дугой бровь, хмыкнула.

Кристиан рыкнул, надвинулся на меня, собираясь обойти, но я встала скалой.

— Отойди, — процедил.

— Испугался, что я надеру твой тощий зад? — дерзко выпалила, криво ухмыляясь.

Лица воинов вытянулись, а один из них даже икнул. Во-первых, зад тощим у Кристиана не был. Это, так. к слову пришлось. Во-вторых, девицам подобные речевые обороты были не к лицу. И в третьих, пожалуй, это было неслыханной наглостью говорить таким

тоном с сыном правителя Хель-горда.

— Ты? Мне?

Разумеется, недоумок рассмеялся. Право слово, даже оскорбительно как-то...

— А вот и докажи, что не боишься!

Кристиан ухмыльнулся, нарочито медленно размял шею, затем хрустнул пальцами, а я, воспользовавшись этой заминкой, схватила его меч, собираясь вытащить.

Уже схватила рукоятку, потянула на себя и.

Святая Далия, какой же он тяжелый! Это вам не шпага Гарри, которую мне с легкостью удавалось умыкнуть.

Кристиан заметив заминку, ловко скрутил меня, в ответ я наступила ему на ногу. Он взвыл, но не отпустил меня, лишь крепче сжал, тогда я попыталась вывернуться и укусить гаденыша. Все это сопровождалось нашей бранью. К слову, той самой, что я слышала от него накануне ночью.

— Что здесь происходит, шельма вас побери?! — раздался позади суровый рык.

Мы с Кристианом застыли, точно каменные изваяния. Даже дышать перестали. Зыркнула друг на друга, но не отпустили. Вцепились не на жизнь, а на смерть.

— Кристиан, отпусти мою суженую! — потребовал Кайден.

Неохотно дьяр отпустил меня, но перед этим на ухо шепнул:

— отродье!

— Пёс смердячий, — не осталась я в долгу.

— Что здесь происходит? — снова повторил вопрос.

— У твоей суженой слишком длинный — язык, — заявил охламон.

— Чья бы корова мычала, а ваша вообще молчала! — фыркнула я, задирая подбородок.

— Ты.

— Довольно! — гаркнул Дан-яр, прерывая наши пререкания. — За мной. В кабинет, — отчеканил. — Дорис! — крикнул. — Тебя тоже касается.

Мы с Кристианом в удивлении обернулись, и только сейчас заметили выглядывающую из -за двери девицу.

— Любовь моя! — воскликнул доморощенный ловелас.

Дорис состроила кислую мину, передернула плечами и хмыкнула. Ей явно не были по вкусу эти сладкие речи.

— Кристиан, ты первый! — поторопил его Кайден. — Прошу. — жестом руки указал на лестницу, пропуская того вперёд.

Обольстительно улыбнувшись и подмигнув Дорис, Кристиан повернулся на пятках, расправил широкие плечи, положил руку на меч и походкой, по моему мнению, бродячего кота пошёл вперёд.

Тьфу ты, позер!

Гуськом мы поплелись в кабинет Кайдена, который в отличие от кают, находился на верхней части палубы.

Далия уже давно ушла на покой, в свои права вступил Эрст. Впрочем, возможно в бесконечных водах правил другой бог ночи? В любом случае, темноту разбавляла только луна, зажженные свечи в подсвечниках и факелы. Мы не прошли и половины пути, как Кайден дёрнул меня за руку и стребовал ответа:

— Почему ты не надела платье?

— У меня есть свои вещи. Чужого не надобно добра.

— Это не чужое. Шубу и платья шили для тебя. Бригитта провела не одну бессонную ночь над одеждами.

Я ничего на это не ответила.

Я ценю чужой труд. Искренне надеюсь, что мастерице Бригитте заплатили достойную ее таланта и труда плату, однако принимать что-то от дьяра решительно не хотелось.

— Упрямица, — буркнул Кайден, а затем на мои плечи опустилась тяжёлая ткань.

Опустив удивлённый взгляд, поняла, что Дан-яр накинул на мои плечи свой плащ. Я в нем буквально утонула.

Ещё бы! Варвар был на две головы выше меня! Стало тотчас же уютно и тепло. Мне бы воспротивится и вернуть вещь законному владельцу обратно, однако...

Да ну этот холод собачий! Пусть варвар сам морозит свой зад.

Дойдя до лестницы, поднялась по ней. Уже схватилась за ручку двери, как обернулась и выдавила из себя тихое:

— Спасибо.

Кайден на мои слова только кивнул.

В кабинете горело несколько свечей, что бросали причудливые тени на деревянные стены. На столе были разбросаны писчие перья, письмо с еще невысохшими чернилами и свитки. Кайден явно провел здесь последние несколько часов, судя по комкам разбросанной исписанной бумаги, которые валялись где ни попадя.

— Вы где застряли? — спросил Кристиан. — Никак миловались, голубки?

Мы с Дан-яром на него мрачно взглянули, тот приподнял руки, мол, сдаюсь, но паскудную ухмылку с лица не стёр.

И что за человек такой мерзопакостный, спрашивается?

Склонив голову, он что-то прошептал Дорис на ушко. Та бросила на него хмурый взгляд и отошла.

— Располагайтесь, — отчеканил Кайден, проходя за стол.

Для Дорис Кристиан услужливо отодвинул стул, а вот мне с подлецом пришлось бороться за тот, что был ближе к ней. Мы буквально пытались спихнуть друг друга, толкаясь локтями.

— Я первый сел!

— Вообще-то девицам положено уступать!

— Это благопристойные дьяры уступают, — вернул мне мою шпильку, зараза!

Раздался тяжелый вздох Кайдена и протяжное: «О, Великие, дайте мне сил!».

— Прекратить! — гаркнул Дан-яр, стукнув кулаком по столу. — Ты! — указал пальцем на Кристиана, — уступи ирле место. Немедленно.

Толкнув напоследок недоумка, победно улыбнулась, но улыбка увяла, стоило только посмотреть в сторону будущего супруга.

— Г оспода, коль мы с вами оказались в таком весьма разношерстном составе на корабле, а с корабля, как известно, не сбежишь, — выдержал многозначительную паузу, словно подчеркивая, что сбежать можно только за борт. На корм рыбам, само собой. — Предлагаю установить правила.

Кристиан, — начал он с самого буйного, — после заката тебе запрещено приближаться к каютам девиц.

— Н-но, — заикнулся было сорванец, но был оборван.

— Нет. Все насущные вопросы решай до заката, остальные — на суше.

О каких вопросах говорил Кайден все прекрасно поняли без подробностей. О тех самых, что у Кристиана чесались в причинном месте.

— Ты, — указал на меня пальцем. Фи, какой моветон. Право слово! Ирлу Беатрис уже пришлось бы откачивать нюхательной солью. Слава Далии, что я девица не из впечатлительных. — Воздержись от своих трюков.

— Это каких еще трюков?

— Прекрати вынимать душу из моих воинов.

А ещё называют себя суровым народом. Тоже мне воины! Даже хрупкую ирлу не могут обуздать!

— Дорис, — перевёл взгляд на девицу. Та хлопнула большими зелёными глазами и дьяр смягчился, — после заката лучше оставайтесь у себя в каюте. Во избежание некоторых. досадных недоразумений.

Под «досадными недоразумениями» подразумевался недовольный Кристиан.

— А что же насчёт вас, милейший? — прищурилась я, поддаваясь вперёд.

— Меня?

— Разумеется! Как насчёт того, чтобы выполнить данное обещание? — припомнила я выдуманную традицию.

Кажется, у Кайдена дернулся глаз. Его губы подергивались, как если бы он сдерживал себя в крепких выражениях и проклятьях, которые хотел послать на голову очаровательной ирлы.

— Дьяры слов на ветер не бросают, — все же пришлось ему смириться с незавидной участью.

— Позвольте уточнить, Дан -яры тоже?

— Да!

— С нетерпением буду ждать, — оскалилась в волчьей улыбке, которую мне незамедлительно вернули.

Когда все правила были оговорены, мы скрепили договорённости рукопожатием, а затем дьяры провели нас в трапезную, которая оказывается здесь была!

Поздний ужин был вялым. Каждый витал в своих мыслях. Кроме Кристиана, конечно. Он только что и делал как отвешивал комплименты Дорис. Она же пропускала их мимо ушей. Страшно представить, сколько девиц повелись на уловки этого пройдохи. Поди, пол Хель -горда перепортил.

Разошлись мы ближе к полуночи. Большинство дьяров уже дрыхли без задних ног. Остальные лакали брагу, играли в кости и карты, в надежде не продуть последнее исподнее.

***

Утро началось с неожиданных сюрпризов. Едва я успела одеться и привести себя в порядок, как в дверь постучали. Дождавшись разрешения войти, дверь открылась и в проходе показалась голова Генри. Он опасливо оглянулся и, наткнувшись на меня глазами, замер.

Платье подаренное варваром я все-таки надела на себя. В груди оно было мне несколько маловато, однако выглядела я вполне прилично. Ворот-то по самую шею! И чего уставился, как пьянчуга на бутылку?

— Кхм, — откашлявшись, пришёл в себя воин. Потер шею и протянул мне свёрток. — От Дан-яра, — поспешил объясниться.

— Благодарю, — чинно кивнула головой, потянула на себя подарок, однако Г енри не отпустил. Тогда я сильнее потянула на себя. Очнувшись, он снова откашлялся, бегло пробежался по мне глазами, буркнул: «бесстыдный народ» и поспешил ретироваться. Поразительная наглость! Пялиться на чужую суженую он, а бесстыдный народ мне равно ирлы!

Что с них взять? Варвары — одним словом!

Покрутив в руках сверток, пришла к выводу, что Дан-яр расщедрился на нечто тяжёлое. Это точно была не картина, явно не танцы или поэма.

Алчно развязав свёрток, уставилась на деревянную круглую шкатулку с витиеватой резьбой. Присмотревшись, определила узор, как цветок. Весьма странный. Из семи лепестков с шипами. На всей Аскольдии таких чудаковатых не найти, точно вам говорю! Повертев ее в руках и так и сяк, решила все-таки заглянуть внутрь. И каково же было мое удивление, когда, отодвинув крючок и открыв, моему взору предстала сидящая на метле девица поразительно похожая на меня. Судя по гримасе, она злобно хохотала.

Ну, я ему за это народное дьяровское творчество...

Меня?! Да ведьмой изобразить?!

Вылетев из каюты, стрелой взлетела по лестнице, зыркнула по сторонам и, заметив этого умельца возле штурвала, устремилась к нему.

Скот. В смысле, суженный тоже меня увидел. Точнее, мчащуюся к нему фурию, а

потому, отдав подзорную трубу Бо, начал отступать.

Ну, уже нет!

— Стоять! — гаркнула, да так громко, что один из матросов остановился прямо передо мной. — Брысь!

Дьяр заметно выдохнул, мигом отскочив.

Кайдена я нагнала на лестнице, ведущую в кабинет. Клещом вцепилась в плащ, который вчера пришлось отдать, и дернула на себя.

— Суженая, — нервно начал он, — как спалось?

— Прекрасно!

— Ты завтракала? Знаешь, кок приготовил удивительные блинчики. Предлагаю отведать прямо сейчас. Пока горячее.

— Да что ты?

— Угуммм...

— Это что? — помахала перед его носом шкатулкой.

Дьяр отпрянул, как если бы я этой шкатулкой хотела заехать ему в нос. А впрочем...

— Шкатулка.

— А в ней?

Всего лишь проявление моего творчества, — нервно улыбнулся.

— Почему ведьма похожа на меня?

— Разве? — приторно ахнул негодяй.

Открыв шкатулку, показала эту пакость.

Нагнувшись, он присмотрелся. Затем аккуратно вытащил из моих рук и добавил:

— Видимо, вдохновился. Знаешь, какая суженая такое и вдохновение.

Надо сказать, что шкатулку он забрал очень вовремя, потому как после этих слов был риск что на одного дьяра в Хель -горде станет меньше, а на одну ирлу в темнице больше. Если у них вообще есть темницы. Про Хель -горд я не знала ровным счетом ничего, кроме того, что там был лютый мороз.

Подавив в себе желание спустить с лестницы подлеца, скрипнула зубами, развернулась и начала спускаться.

— А шкатулка? — крикнул в спину дьяр. — В Хель-Г орде не принято отказываться от даров суженного.

Чтоб ему пусто было!

Вернувшись, вырвала из его рук шкатулку и, развернувшись, пошла будить Дорис, чтобы успеть отведать ещё пока тёплых блинчиков.

***

Будни на корабле протекали довольно спокойно. Бесконечные воды не бушевали, небо оставалось чистым, без единого облака. Правда, ветер уже морозил, а не просто колол кожу. Чем ближе к Хель-горду, тем становилось холоднее — это был всем известный факт. Когда они войдут в пересеченные моря ярящегося Шель-гарда и бушующего Вель-гарда пойдет снег. Оставалось надеяться, что боги будут милостивы и они не попадут в снежную бурю.

Кайден отправил отцу еще два донесения, в которых подробно описал путь, по которому они плывут, и назвал день в который предположительно прибудут.

От Инг -яра Биргера ответ пришёл на пятый будень плавания. Он скупо похвалил сына, а также сообщил, что снежных бурь в ближайшую седмицу не предвидится. Ойвинд был спокоен. Об этом ему сообщил астроном, что поселился в Хель -горде около десяти лет тому назад. Он прибыл из Большой земли для изучения, как они это называли, климата. Ирл не понимал, что за чудачество творится на Круглой земле, однако научился по звездам предсказывать погоду. У него имелась занятная вещица, отдаленно напоминающую подзорную трубу, в которую он заглядывал каждый вечер на крыше самой высокой башни, а затем что-то чиркал у себя в писчей книжке.

Шестого будня ранним утром они добрались до Ледяной пещеры, что разделяла бесконечные воды и пересеченные моря. Судачат, что она возникла ровно в тот день, когда род Нильсона проклял род Рунвальд. Впрочем, никто не мог знать этого наверняка, так как свидетели этому уже как несколько веков отдали свои души Великим или Алму. Именно Ледяной пещеры больше всего опасались дьяры, ведь здесь находилось пристанище Оголенных.

Дан-яр приказал всем до единого собраться на палубе, чтобы затем пробасить:

— Ни за что не останавливаться! На бесстыдниц не обращать внимание! В глаза не смотреть!

Сделав объявление, Кайден отдал приказ взяться за весла и грести, что есть мочи.

В Ледяной пещере никогда не было ветров, а Ойвинд обдувал лишь пересеченные моря и Круглую землю.

Половину пещеры они проплыли в мертвой тишине. Однако стоило им только пересечь вплыть в лазурный грот, как с разных сторон послышался девичий звонкий, точно колокольчики смех. Он был манящим, умиротворяющим. Настоящая услада для мужских ушей. Раздались всплески воды. Это Оголенные выплывали на поверхность, чтобы забрать души дьяров и найти свой собственный покой. Алм никого не отпускал задаром. Вместо своей души ты должен был отдать чужую.

Дьяр не смотрел на них, несмотря на то, что озорное хихиканье девиц пробуждало в нем бурные фантазии. Сглотнув, он нашел глазами Кристиана. Тот сосредоточенно следил за воинами.

— Иди ко мне! Иди ко мне! Или ко мне! — начали раздаваться со всех сторон нежные голоса.

Сглотнув, дьяр махнул головой, словно стряхивая дурман.

Нет. Не поворачиваться!

Однако Кайден все же бросил взгляд на одну из Оголенных, и тотчас утонул в ее глазах.

— Иди ко мне, милый...

Не владея собой, он потянулся к бесстыднице и, вероятно, его бы ждала незавидная участь, если бы не раздался вскрик.

Очнувшись, он увидел, как Алмово отродье держит за руку его суженую. Оголенные никогда прежде не трогали девиц, потому он разрешил девицам остаться на борту.

Кайден устремился к Г рете, однако его остановила невидимая стена, в которую он врезался.

Гребаные Оголенные, и их проделки!

Вытащив меч, рассек пространство и, бросившись к Грете, уже занёс руку над головой морской тварью, как девица закричала:

— Нет! Не надо!

Он отвлекся всего на секунду, а бесстыдницы уже не было.

Улизнула, гадина!

Смех стих, а через несколько секунд снова наступила мертвая тишина.

Загрузка...