— Хорошо.
— Хорошая девочка, — успокаиваю я, погружая головку своего члена в ее влажность, и ее мышцы напрягаются, когда ее киска сжимается вокруг меня. Меня чертовски убивает сдерживаться, чтобы не вонзить в нее яйца глубоко, потому что я никогда никого не хотел трахать так сильно, как хочу трахнуть эту женщину прямо здесь. Я провожу рукой по ее бедру и пояснице, проводя пальцами по шраму, который она так ненавидит, но который в такой степени является ее частью.
— Расслабься, Кэт. Позволь мне войти в тебя, сокровище.
Я наклоняюсь над ней и провожу поцелуями по ее лопаткам, осторожно, чтобы не прижиматься к ней своим телом, чтобы она не чувствовала моего веса. Она издает тихий стон, и ее мышцы расслабляются достаточно, чтобы я мог скользнуть глубже в нее.
— О черт, — хнычет она, когда я задеваю это сладкое местечко глубоко в ее киске, а затем все ее тело расслабляется, когда она опускается на стол и позволяет мне трахать ее почти так сильно, как я хочу.
— Ты выглядишь чертовски изысканно, склонившись над моим столом, — рычу я, входя в нее. — И твоя тугая киска выглядит потрясающе, когда мой член растягивается.
— Мне нужно сильнее, — выдыхает она, и я почти кончаю в нее.
— Ты уверена? — мои пальцы впиваются в ее бедра, когда я готовлюсь вонзиться в нее.
— Да, пожалуйста, Данте, — мяукает она, как мой маленький дикий котенок.
И вот, я даю ей именно то, что ей нужно, входя в нее все глубже и жестче, пока она не начинает извиваться на моем столе, стонать мое имя и сжимать мой член своей тугой пиздой, пока мои яйца не втягиваются в живот.
— Помоги мне, котенок, — рычу я, пытаясь думать о чем угодно, кроме того, как ей хорошо, прежде чем опорожниться в нее. — Потри свой клитор для меня.
Ее рука исчезает между ней и столом, когда она касается себя, в то время как я прижимаю ее сзади. Тот факт, что она доверяет мне настолько, что позволяет мне делать это с ней, почти крадет дыхание из моих легких.
— О, черт, Данте, — громко стонет она, ее киска пульсирует вокруг моего члена, когда она жестко кончает, опрокидывая меня прямо через край вместе с ней.
Я снова наклоняюсь к ней, прижимаясь губами к ее уху:
— Ты чертовски хорошо справилась, Кэт. Так хорошо.
Слеза стекает по ее щеке, падая на темное дерево. Я обнимаю ее, притягивая к себе, вытаскиваю из нее член и сажусь на свой стул, усадив ее к себе на колени.
— Ты в порядке? — спрашиваю я ее, убирая волосы с ее лица.
— Да, — шепчет она, вытирая очередную слезу со своей щеки. — Это было просто немного напряженно.
— Это было.
— Спасибо, что подтолкнул меня, — говорит она с мягкой улыбкой, которая растопила бы мое сердце, если бы оно у меня было.
— С удовольствием, котенок.
Глава 13
Данте
Входя в спальню, я улыбаюсь, увидев, что она лежит в постели и читает, потому что после такого дня, который у меня был, она мне нужна.
— Привет, — говорит она с улыбкой, кладя книгу на тумбочку. Странно, как легко мы погрузились в эту рутину, когда она находится в моей постели, а я наслаждаюсь тем фактом, что она всегда здесь, передо мной, каждый вечер.
Я сажусь рядом с ней и вздыхаю.
— Тяжелый день? — спрашивает она.
— Вроде того.
— У меня есть идея, которая может тебя расслабить, — говорит она с коварной усмешкой.
— У тебя определенно есть несколько вещей, которые могли бы меня расслабить, котенок, но что ты имела в виду?
— Ложись, — шепчет она, выбираясь из — под одеяла.
Я делаю, как она просит, лежу на кровати, закинув руки за голову, и смотрю, как она оседлала меня. На ней снова моя футболка и эти милые трусики в виде сердечка, и я надеюсь, что бы она ни запланировала, мой член будет внутри нее.
Она проводит руками по моей груди и спускается к ремню, дергая за кожаную застежку и расстегивая ее ловкими пальцами. Мне определенно нравится, к чему это клонится. Она расстегивает на мне молнию, а затем ее тонкие пальцы проникают внутрь моих боксеров, и она оборачивает их вокруг моего напряженного члена.
Я выгибаю бровь, глядя на нее. Обычно она не такая дерзкая.
— У меня только что начались месячные, и я подумала, может, стоит перемен? — говорит она, пожимая плечами. — Хотя я давно этим не занималась, надеюсь, я все еще знаю, что делать.
Я не хочу думать ни о каких других мужчинах, которых она обнимала этими прекрасными губами, но ей двадцать девять, и я не настолько наивен, чтобы думать, что у нее не было жизни до нападения, которое, казалось, полностью изменило ее.
— Если ты подумываешь о том, чтобы отсосать у меня, я не буду возражать, — говорю я ей, хотя не уверен, какое отношение к этому имеют ее месячные. Я все еще трахаю ее, несмотря ни на что.
Она нервно облизывает губу, прежде чем шаркает по кровати, пока ее рот не оказывается в нескольких дюймах от моего паха. Высунув язык, она слизывает преякулят с коронки, и тихий стонущий звук, который она издает, так чертовски сексуален. Одной рукой она держится за основание моего члена. Затем она прижимает кончик языка к нижней части и облизывает меня от корня до кончика, прежде чем снова провести им по коронке и обжечь горячие ручейки удовольствия в моих яйцах.
Я запускаю пальцы в ее волосы, пока она глубже засасывает меня в рот.
— Ты так хороша в этом, Кэт, — ворчу я, когда мои яйца уже втягиваются в желудок. Она обхватывает их свободной рукой, сжимая с такой силой, что у меня закатываются глаза. — Так чертовски хорошо.
Она что — то бормочет вокруг моего члена, тяжело дыша через нос, когда я раскачиваю бедрами и проникаю глубже в ее горло. Ее глаза слезятся, но она совсем не сопротивляется мне и ее не тошнит. Черт возьми, она чертовски идеальна.
— Ты скоро заставишь меня кончить, — рычу я. — Итак, это твой шанс остановиться и прикончить меня своей рукой.
Она смотрит на меня, ее длинные темные ресницы трепещут на впалых щеках, когда она сосет сильнее. Я смахиваю слезу подушечкой большого пальца. У нее была возможность остановиться, и теперь я полностью согласен. Я кладу ладонь ей на затылок, заставляя ее принять еще немного меня.
— Я собираюсь кончить тебе в горло, и ты проглотишь это все. Все до последней капли.
— Ммм, — бормочет она, проводя языком по моей коже и нежно поглаживая мои яйца. Я задерживаю дыхание, когда все мое тело содрогается от силы оргазма, который она высасывает из меня. Когда она проглотила всю мою сперму, она смотрит на меня снизу вверх, сладкая, как сахар, и злая, как грех. Она облизывает губы и улыбается мне.
— Моя очередь, котенок, — говорю я, переворачивая ее на спину.
— Данте, — визжит она. — Ты не можешь.
— Я могу, — рычу я, стягивая ее футболку через голову, прежде чем она успевает возразить дальше. Затем мой рот оказывается на ее шее. Двигаясь по ее ключице, пока я не достигаю ее идеальной груди. Я сжимаю один сосок в руке, а другой беру в рот и посасываю, пока она не начинает стонать и тереться киской о мое бедро.
— Твой рот должен быть незаконным, — стонет она.
Я пробираюсь по всему ее телу, целуя, покусывая и посасывая каждый дюйм ее кожи, до которого могу дотянуться. Поглаживая ее киску, я позволяю ей тереться о мою руку, пока не тороплюсь, пробуя на вкус все остальное.
— Данте, — выдыхает она.
И когда мой член снова становится твердым, и я отчаянно хочу погрузиться в ее влагалище, я запускаю руки в ее трусики и стягиваю их с ее ног.
— У меня месячные, — напоминает она мне, как будто я не слышал ее раньше и как будто мне не похуй.
Я обвожу пальцем нитку между ее бедер и вытаскиваю тампон, заставляя ее громко ахнуть. Я кладу пропитанный кровью тампон на тумбочку, в то время как она продолжает в ужасе смотреть на меня:
— Я не могу поверить, что ты только что это сделал.
— Ты действительно думаешь, что немного крови помешает мне трахнуть тебя, Кэт?
— Я — я, — заикается она, все еще шокированная.
Я толкаю ее коленом в бедра:
— Ты не можешь забеременеть во время месячных, верно?
— Это было бы крайне маловероятно, — шепчет она, и, по крайней мере, сейчас она думает не о том, что я трахаю ее во время месячных, а о том, что я собираюсь трахнуть ее без презерватива. — Но это не единственная причина пользоваться презервативом, Данте.
— Я никогда раньше не трахал ни одну женщину без таковой.
— Никогда? — она прищуривается, глядя на меня.
— Женщины редко проводят в моей постели больше одной ночи. Я никогда не чувствовал в этом необходимости.
Она хмуро смотрит на меня:
— Откуда ты знаешь, что я чиста?
— Ты медсестра. С тобой что — то случилось несколько лет назад, и я готов поспорить на свою жизнь, что после этого ты проверилась.
Ее горло сжимается, когда она сглатывает.
— И с тех пор никого не было, верно?
— Я чиста, — шепчет она.
Я нависаю над ней, мой член упирается в ее вход, а мои предплечья по обе стороны от ее головы:
— Тогда позволь мне почувствовать тебя без чего — либо между нами, Кэт. Только на эту ночь.
Я отчаянно хочу быть внутри нее, и когда она наконец говорит "да", я погружаюсь по самую рукоять. Яйца глубоко внутри ее горячей, влажной киски, сжимающейся вокруг меня. Она чувствует себя так чертовски хорошо. Ее влажный жар скользит по мне, и я стискиваю зубы, потому что так она ощущается еще крепче, намного лучше, чем когда мне приходится использовать резинку. То, как ее стенки пульсируют и сжимаются вокруг моего обнаженного члена, вызывает во мне раскаленное добела наслаждение. Ее шелковистые гладкие соки покрывают каждый дюйм моего тела, когда я вхожу в нее и выхожу из нее.
— Ты чувствуешь себя невероятно, когда я трахаю тебя голой, котенок, — рычу я ей на ухо. — Твоя пизда такая чертовски влажная, это нереально, — я выскальзываю и врезаюсь в нее еще сильнее, и она громко стонет. — Скажи мне, что тебе тоже так лучше.
— Это так, — выдыхает она. — Так намного лучше. Но кровь, Данте. Она будет повсюду на тебе.
Я вырываюсь и снова вхожу в нее:
— Я с радостью запачкаю нас двоих и всю эту чертову кровать твоей кровью, пока ты позволяешь мне трахать тебя. Я понятия не имею, как я когда — нибудь снова смогу трахнуть тебя, используя презерватив.
— Данте, — стонет она, обнимая меня. Я накрываю ее губы своими, и ее рот открывается так легко, что я могу трахать ее языком, пока пригвождаю к своей кровати. И когда я заставляю ее громко кончить немного позже, я почти уверен, что ей насрать на кровь на моих простынях или на моем члене.
— Как насчет того, чтобы принять душ? — предлагаю я, когда мы оба заканчиваем, и она смотрит на меня своими прекрасными голубыми глазами.
— Я думаю, это может быть хорошей идеей, — отвечает она с улыбкой.
Глава 14
Кэт
Прошло три недели с тех пор, как у нас с Данте впервые был секс вместе, и с тех пор мы не останавливались. Я пытаюсь занять себя уборкой кабинета, который он мне выделил, но у меня очень мало пациентов. Я слоняюсь по этому дому, читаю или смотрю телевизор и жду, когда он проявит ко мне немного внимания. Я понимаю, как пафосно это звучит, и я, вошедшая в этот дом шестью неделями ранее, отправила бы себя в психушку. Но та я не была опьянена оргазмами, горячим сексом и ртом Данте Моретти.
Вчера он остановил меня в коридоре, прижал к стене, одной рукой обхватив за горло, а другой за задницу, и он просто поцеловал меня. Более десяти минут он просто целовал меня, и это было самое горячее, что я когда — либо испытывала за всю свою жизнь. Я не знаю, когда бы он остановился, если бы Максимо не прервал нас.
Мои губы распухли, а кожа покраснела и стала нежной из — за его бороды, но я могла бы позволить ему заниматься этим весь день. Потому что, хотя он и дьявол, который трахается как бог, его поцелуи — адское пламя.
Он вызвал меня в свой кабинет несколькими минутами ранее, что обычно означает секс на его столе, или на диване в углу, или у двери. Но не сегодня. Я собираюсь отрастить мужество и вести себя как девочка, которую вырастила моя мама, вместо того, чтобы руководствоваться своими гормонами.
Данте смотрит на экран своего ноутбука с хмурым выражением лица. Если не считать короткого кивка в знак признательности, когда я вошла в комнату, он проигнорировал меня.
Мудак.
Он вытягивает шею, и толстые вены пульсируют, когда он сжимает челюсть. Мое сердцебиение отдается в ушах, когда я стою всего в нескольких дюймах от него. Если бы я протянула руку, я могла бы провести кончиками пальцев по его мощным бицепсам и твердой груди, чтобы почувствовать, как напрягаются его мышцы под мягкой богатой тканью рубашки.
Черт возьми. Прекрати это, Кэт.
Он поднимает голову, устремляя на меня свой пылающий взгляд, и мне конец. Моя решимость и сопротивление вянут, как цветок, нуждающийся в хорошей воде в жару. Что, черт возьми, со мной не так?
Он встает так быстро, что я задыхаюсь, но у меня нет времени снова это произнести, потому что его рот на моем, его огромные руки обнимают меня за талию, прижимая к себе, когда он целует меня с таким жаром, что моя кожа горит от жара. Одна из его сильных рук скользит вверх по моей спине, кончиками пальцев цепляясь за ткань моего платья, пока он не достигает моей головы и не кладет ладони на ее затылок. Взяв в кулак прядь моих волос, он дергает за корень, наклоняя мою голову под желаемым углом, чтобы он мог завладеть моим ртом, когда прижимает меня спиной к своему столу.
— Черт возьми, Кэт, — стонет он, прерывая на мгновение наш поцелуй, проводя носом по моей щеке и спускаясь к шее. — Почему ты всегда так чертовски вкусно пахнешь?
Я тянусь к его волосам, запуская пальцы в его густые темные локоны, когда сажусь на край его стола, раздвигая бедра, чтобы позволить ему прижаться ко мне. И он пользуется этим в полной мере, прижимая свой твердый член к моей киске и заставляя меня стонать от бесстыдной потребности.
Когда, черт возьми, я успела превратиться в этого человека? Отчаянно нуждаюсь в любой толике привязанности и контакта, которые он мне предложит.
Когда он снова прижимается своими губами к моим, его рука на моей талии скользит по моему бедру и внешней стороне бедра, пока он не задирает мое платье еще выше, предоставляя себе доступ взять от меня все, что, черт возьми, он хочет. Его прикосновение теплое, когда его рука скользит под ткань на мою мягкую кожу, пока он не обхватывает одну из моих ягодиц, разминая ее своей сильной рукой и используя ее как дополнительный рычаг, чтобы еще теснее прижать наши тела друг к другу.
— Данте, — хнычу я ему в рот, пытаясь отстраниться и вдохнуть немного воздуха, но он не позволяет мне, и я остаюсь прижатой к нему.
От него никуда не деться. С ним нельзя бороться. Не то чтобы я этого хотела. Я так же отчаянно нуждаюсь в нем, как и он, кажется, во мне. Скользкий, влажный жар обжигает меня между бедер, когда я прижимаюсь к нему бедрами, наслаждаясь трением, исходящим от его толстого члена, трущегося о мой клитор через трусики.
— Да? — ворчит он. — Скажи мне, чего ты хочешь, котенок.
Котенок. Слово, которое начиналось как оскорбление, каким — то образом сделало меня послушной по команде. Я прижимаюсь к нему сильнее, мое тело тает, как теплый воск, от его твердости.
— Я хочу тебя, — бормочу я. Он улыбается, прежде чем его язык скользит обратно в мой рот, и он углубляет наш поцелуй, поглощая меня, как огонь поглощает кислород. Он скользит рукой между моих бедер, проводя кончиками пальцев по влажному участку ткани в промежности моих трусиков и вызывая стон глубоко в моей груди. Я дергаю его за волосы и провожу одной рукой по его спине, мои ногти царапают его рубашку, пока я борюсь, чтобы притянуть его ближе к себе. Чтобы доставить его туда, где я хочу его, где он мне нужен.
Он рычит в ответ — на самом деле рычит. Это животный звук, который зарождается в его груди и вырывается через горло, заставляя меня дрожать. Он оттягивает мои трусики в сторону, проводя кончиком указательного и среднего пальцев по моим влажным складочкам.
Я снова хнычу. Бесстыдная, нуждающаяся и отчаянно желающая большего, я обвиваю одной ногой его талию и притягиваю к себе, двигая бедрами, надеясь, что его пальцы скользнут ниже и глубже. Я хочу, чтобы он был внутри меня. Мое тело кричит о том, чтобы он коснулся тех мест, до которых только он знает, как добраться. Точно зная, чего я от него хочу, он просовывает в меня два толстых пальца, и моя киска сжимается вокруг него, когда удовольствие и жар разливаются по моему телу. Отрывая свои губы от его губ, я запрокидываю голову и стону его имя достаточно громко, чтобы мог услышать любой проходящий мимо его кабинета, но мне все равно. Его прикосновения превращают меня в кого — то, кого я едва узнаю.
— Я люблю слышать, как мурлычет мой котенок, — говорит он с мрачным смехом, который прокатывается по мне, когда он начинает трахать меня пальцами с такой легкостью и мастерством, как будто он знал мое тело вечно.
— Ты… чувствуешь… — эти два слова — все, что я могу выдавить, когда он проникает глубже, массируя мои внутренние стенки, а тыльная сторона его ладони трется о мой клитор, пока мой оргазм не начинает нарастать до крещендо. Волны волнующего удовольствия начинают прокатываться по моему сердцу, когда он зарывается лицом в мою шею, проводя зубами по моей чувствительной коже.
— Ты слышишь, какая влажная у тебя киска для меня? — спрашивает он, прежде чем начать посасывать мою шею, полностью вытягивая пальцы, прежде чем снова ввести их для пущей убедительности. Скользкие звуки моей киски почти заглушаются шумом крови в ушах, когда я дергаю его за рубашку. Он сдерживается. Лишая меня порыва, который так близок, но так удручающе далек.
— Пожалуйста, Данте, — умоляю я его, потеряв всякую рациональную мысль. Я пытаюсь расстегнуть его ремень и брюки.
— У меня здесь нет презервативов, — стонет он мне на ухо.
— Все в порядке, просто отойди, — хриплю я, залезая ему в штаны и сжимая его толстый твердый член в своей ладони.
— Черт возьми, — шипит он. — Ты уверена?
Нет. Но моя распутная шлюха одерживает верх.
— Да. Пожалуйста, — умоляю я вместо этого.
Затем его пальцы убираются, и он отпускает мои волосы, отчего у меня кружится голова из — за его прикосновений. Пока он не протягивает руку между моих бедер и не разрывает мои трусики посередине, фактически лишая их промежности.
Я моргаю, глядя на него.
— Они, блядь, стояли у меня на пути, — рычит он, прежде чем обхватить меня руками и врезаться в меня.
— Оооо, — стону я, обвивая руками его шею, чтобы у меня было что — то надежное, за что можно держаться, потому что я почти уверена, что моя душа вот — вот покинет мое тело.
— Черт, тебе так хорошо вот так, — говорит он, его губы касаются моего уха. — Так чертовски хорошо.
Я обхватываю ногами его талию, когда он слегка отталкивает меня назад, регулируя угол наклона, чтобы войти еще глубже.
Когда несколько секунд спустя раздается стук в дверь, я утыкаюсь лицом в изгиб его шеи, а мои щеки горят от стыда.
Он кричит — громко и сердито — что — то по — итальянски, и хотя я не понимаю слов, я ценю их значение.
— О Боже, — шепчу я.
— Я твой гребаный Бог, котенок, — рычит он мне на ухо, продолжая насаживать меня на свой стол.
Оргазм, который дразнил меня последние десять минут, теперь так опасно близок. Я надеюсь, что тот, кто только что постучал в эту дверь, ушел, потому что я вот — вот взорвусь.
— Данте, — кричу я, когда моя киска сжимается вокруг него, затягивая его глубже и никогда не желая отпускать.
— Черт возьми, Кэт, — рычит он. — Я не могу… Мне нужно остановиться.
— Нет, — кричу я в отчаянии, и мой мозг полностью перестает работать, пока мое тело прогоняет эндорфины, до которых осталось всего одно сердцебиение. Я крепче прижимаюсь к нему, скрещивая лодыжки за его спиной, чтобы удержать его там, где он мне нужен. — Не останавливайся.
Он не останавливается. Он входит в меня в последний раз, и мой оргазм прожигает каждую клеточку моего тела, как лесной пожар.
— О, черт.
Когда он кусает меня за шею и прижимается ко мне бедрами, я знаю, что он тоже нашел свое освобождение. Мы оба цепляемся друг за друга, задыхаясь и не смея посмотреть друг другу в глаза. Что, черт возьми, мы только что сделали?
— Ты можешь выпить от этого таблетку, верно? — спрашивает он.
Я растерянно моргаю. Затем я понимаю, что он говорит о плане Б.
— Да. Мне нужно будет сходить в аптеку, — шепчу я.
— Я пойду, — отвечает он, выходя из меня и освобождая меня из своей хватки.
Конечно, он уйдет. Не могу же я выпустить заключенного одного, не так ли? Прежде чем я успеваю сказать что — нибудь еще, снова раздается стук. Мы смотрим туда, откуда доносился звук, и моя кожа окрашивается в ярко — розовый цвет.
Боже мой! Они, должно быть, все слышали!
— Что там? — Данте кричит, начиная застегивать штаны.
— Извините, что беспокою вас, босс, но Джоуи здесь, — доносится голос с другой стороны.
Его брови хмурятся:
— Джоуи?
— Да, босс.
Он тихо вздыхает:
— Я сейчас выйду.
Он все еще хмурится, застегивая ремень.
— Кто такой Джоуи? — спрашиваю я, соскальзывая со стола и расправляя платье, поправляя порванные трусики, насколько это возможно.
— Ты скоро узнаешь, — говорит он, и я сопротивляюсь желанию закатить глаза.
Я выхожу вслед за ним из кабинета и иду по коридору, стремясь узнать, кто такой Джоуи. Судя по реакции Данте и тому факту, что его дважды беспокоили по поводу прибытия этого человека, он, очевидно, является кем — то важным или влиятельным.
Но когда мы добираемся до прихожей, там пусто. Данте, похоже, это не беспокоит, и он направляется в сторону кухни, я иду за ним по пятам. Гостям никогда не разрешается свободно разгуливать по дому, а это значит, что Джоуи не гость.
Когда мы заходим на кухню несколько секунд спустя, первое, что я замечаю, это, возможно, самая длинная пара ног, которые я когда — либо видел в своей жизни. Молодая женщина, вероятно, лет двадцати с небольшим, хотя она могла бы сойти за младше или старше, сидит за кухонным столом, положив ноги на столешницу, и пристально смотрит на нас.
— Джузеппина, что ты делаешь дома? — Данте спрашивает со вздохом, но на его лице появляется намек на улыбку.
Он рад ее видеть. Кто эта женщина с идеальными пухлыми розовыми губами и ногами, которым позавидовала бы супермодель?
— Ты знаешь, я ненавижу это имя, — отвечает она, драматично закатывая глаза и отбрасывая свои длинные темные волосы за плечи. Затем она пристально смотрит на него, ее лицо полно вызова, а в манере держаться сквозит высокомерие. Она точно знает, насколько она красива. Бьюсь об заклад, люди говорили ей это каждый божий день ее жизни.
— Что ты здесь делаешь, Джоуи? Я думал, ты остановилась у Лоренцо и Ани?
Что — то в том, что он только что сказал, выбивает ее из колеи, пусть и на самую короткую секунду. В ее глазах вспыхивает боль, прежде чем она поднимается и шагает к нему с широкой улыбкой:
— Я подумала, что ты, возможно, скучаешь по мне, старший брат.
Старший брат? У него есть сестра? Я много слышала о братьях Моретти по соседству, но никогда о сестре.
— Конечно, знаю. Но Лоренцо сказал мне, что ты проведешь лето в Италии, как только закончишь школу? — Данте отвечает.
— Хм.
— Все в порядке? — спрашивает он, снова глубоко хмурясь, и внезапно я чувствую себя незваной гостьей. Такое ощущение, что они ведут многозначительный разговор, хотя почти ничего не говорят.
— Все становилось немного… трудным, — говорит она, прежде чем на секунду закрыть глаза. Когда она снова открывает их, они мокры от непролитых слез. — И я подумала, что с таким же успехом могу вернуться домой. Сменить одну тюрьму на другую, верно? По крайней мере, здесь есть приличный Wi — Fi.
Тюрьма?
Если его вообще беспокоит то, что она только что сказала, Данте этого не показывает. Вместо этого он обнимает ее и целует в макушку. Она на несколько дюймов выше меня, но все равно выглядит карликом по сравнению с его ростом в шесть футов четыре дюйма.
Она кладет голову ему на плечо, и я вижу проблеск уязвимости в лице этой молодой женщины, которая называет свой дом тюрьмой. Он что — то говорит ей по — итальянски, и она кивает головой. Я не знаю, что он сказал, но подозреваю, что это были слова утешения, учитывая тон его голоса и мягкую улыбку, которая играет на ее губах. Но момент быстро проходит, и она отстраняется от него и пристально смотрит на меня, ее темные глаза сузились, когда она оглядывает меня с головы до ног.
— А ты кто? — спрашивает она, ее тон сочится презрением.
Я свирепо смотрю на нее в ответ. Не похоже, что я выбирала быть здесь.
— Это Кэт, она останется здесь на некоторое время, — говорит Данте, но его тон холодный и отстраненный. В нем нет ни капли той теплоты, которая была у него, когда он разговаривал с Джоуи. Нет того огня, который был там, когда мы были в его кабинете всего несколько минут назад. Он даже не смотрит на меня.
— Кэт? — спрашивает она, ее нос морщится от того, что я могу описать только как отвращение. Затем она берет брата под руку. — Давай, помоги мне распаковать вещи, и я расскажу тебе о моем лете.
— Конечно, — говорит он, но он отстранен, даже с ней сейчас. Он с нами на этой кухне, но его мысли витают в другом месте. Тем не менее, они вдвоем выходят из комнаты, даже не взглянув на меня.
Я стою как вкопанная и смотрю, как они уходят, из меня капает сперма Данте, и я чувствую себя более никчемной, чем когда — либо за всю свою жизнь, ну, за исключением… Нет, не ходи туда сейчас, Кэт!
Это последний раз, когда я позволяю этому человеку использовать меня. Чем скорее я смогу выбраться из этого проклятого дома, тем лучше.
Глава 15
Данте
После невероятно напряженного и эмоционального разговора с моим старшим братом о том, как нашей младшей сестре удалось пролететь полмира незамеченной, я зову Джоуи в свой кабинет.
— Лоренцо очень зол на меня? — спрашивает она, широко раскрыв глаза и выглядя невинно. Но она способна причинить больше неприятностей, чем мы оба, братья, вместе взятые.
— Да, он взбешен. Но я думаю, что прямо сейчас он немного отвлечен.
— Я знаю. Аня снова больна, и я не думаю, что Лоренцо даже хочет признать это, — говорит Джоуи, качая головой, когда мы сидим лицом друг к другу по разные стороны моего стола.
— Ну, ему потребовалось много времени, чтобы смириться с этим в первый раз, — напоминаю я ей, вспоминая вспышку ярости моего старшего брата, когда четыре года назад у его жены обнаружили рак.
— Я знаю. Что, если он снова сорвется? — спрашивает она.
— Он не будет.
— Да, — она прикусывает нижнюю губу. Это привычка, которая у нее с детства. Она делает это, когда нервничает или волнуется. Ей всего двадцать один год, и она дитя в нашей семье. Мы с Лоренцо всегда присматривали за ней и защищали ее от наихудшего проявления ярости и жестокости нашего отца, но она все равно впитала в себя много этого. Дети любят, не так ли? Как маленькие губки. Она, очевидно, возмущена нашей защитой, и я это понимаю. Она испытывает клаустрофобию, пленница. Но однажды она поймет, что все это для ее же блага. Все, что мы когда — либо делали для нее, было только из любви и заботы.
— Она снова победит, Джоуи, — говорю я ей.
— Что, если она этого не сделает, Данте? — спрашивает она, ее глаза наполняются слезами.
Я качаю головой, потому что у меня нет ответа на этот вопрос. Наша мать умерла от рака, когда ей было тридцать семь. Мне было тринадцать, Лоренцо — семнадцать, а Джоуи — всего четыре.
— В любом случае, расскажи мне о Кэт, — говорит она, меняя тему. На ее лице появляется злая усмешка. Моя сестра может быть сладкой, как сахар, когда захочет. Невинна и уязвима во многих отношениях, но в ней также есть жестокая жилка длиной в милю. Она просто получает удовольствие от причинения боли людям — даже тем, кого любит.
— Ее брат украл деньги у папы. Я не могу его найти, и она не знает, где он. Так что оставалось либо убить ее, либо привезти сюда, чтобы она работала на нас.
— И что? — отвечает она, нахмурившись. — Почему бы просто не убить ее?
Я свирепо смотрю на нее. Этот вопрос вызывает столько эмоций, и я не хочу, чтобы она видела даже крупицу этого. Правда в том, что я убивал людей и за меньшее. Хотя и не невинных женщин. Я определенно никогда не убивал женщину с кристально — голубыми глазами, которая может заглянуть мне в душу, и задницей, которая преследует каждую мою мысль наяву.
— Она не имеет никакого отношения к тому, что ее брат — мудак, Джоуи. Мы не просто так убиваем людей.
— Но не зря же он у нас украл? Семья есть семья, — отвечает она, пожимая плечами, как будто лишение жизни ничего не стоит. Я надеюсь, ей никогда не придется узнать суровую реальность того, что это стоит того, чего нельзя вернуть. — Ты просто собираешься держать ее здесь вечно?
ДА. Навсегда, блядь, и еще немного:
— Нет, — я потираю рукой челюсть. Я действительно понятия не имею, что мне делать с Кэт, особенно теперь, когда Джоуи вернулся. Она добавляет дополнительный элемент сложности. Она сделает своей миссией нажимать на кнопки Кэт при каждой возможной возможности, и в итоге я застряну между ними двумя. — Только до тех пор, пока она не сможет отработать долг своего брата или не придумает что — нибудь, что поможет мне найти этот кусок дерьма.
— Да, точно, — фыркает она.
Я хмуро смотрю на нее:
— Что?
— Ты трахаешься с ней.
— Джизеппина!
— А что нет? — спрашивает она с ухмылкой.
— Не твое собачье дело, — рычу я.
Она выпрямляется на своем стуле и смотрит на меня широко раскрытыми огромными карими глазами:
— О Боже, она тебе нравится! — говорит она с отвращением и легкой грустью. Моя младшая сестра не привыкла бороться за мою привязанность.
— Она работает здесь несколько месяцев, а потом уйдет, — лгу я, но говорю это с такой убежденностью, что почти верю в это сам.
— Как скажешь, старший брат, — говорит она с милой улыбкой. Коварная маленькая ведьма уже что — то замышляет.
Уже перевалило за полночь, когда я отправляюсь спать. Я не видел Кэт с тех пор, как появилась Джоуи. Я бы предпочел держать их как можно дольше порознь. Джоуи — это подстановочный знак, но Кэт может дать все, что в ее силах. Последнее, что мне нужно, это мелкие ссоры, пока я все еще пытаюсь выяснить, что произошло в ночь, когда был застрелен один из моих людей. Но я вообще не видел ее в доме. Единственное уединение, которое у нее есть, — это ее спальня, и у меня есть камеры, направленные на дверь и окна, так что я знаю, когда она выходит из комнаты. Я всегда знаю, где она, но то, что я не вижу ее своими глазами, заставляет меня чувствовать что — то, чего я не могу понять. Не совсем грустно, но что — то вроде этого.
Я качаю головой, поднимаясь по лестнице. Я останавливаюсь у ее комнаты. Я должен пойти спать, но, черт возьми, если она мне не нужна прямо сейчас.
Мои пальцы сжимаются вокруг дверной ручки, и я иду открывать ее, только чтобы обнаружить, что она заперта. Она зла на меня. Но она может смириться с этим, потому что я хочу, чтобы она была в моей постели сегодня вечером. Мой член твердеет, когда я вспоминаю, как трахал ее на моем столе. Погружение в ее горячую, влажную пизду без презерватива было невероятным. Я больше никогда не хочу надевать их при ней и делаю мысленную пометку позвать врача, чтобы он прописал ей какие — нибудь противозачаточные.
Я прижимаюсь лбом к прохладной деревянной двери:
— Кэт, — зову я достаточно громко, чтобы знать, что она услышит меня, даже если спит.
Она не отвечает.
— Кэт. Открой дверь.
Ничего, кроме тишины.
— Открой эту чертову дверь, или я вышибу ее ногой, — шиплю я. — И если я это сделаю, она не будет возвращена на место.
По комнате раздаются шаги, и несколько секунд спустя дверь приоткрывается:
— Я спала, — огрызается она.
Я хмуро смотрю на нее:
— Почему ты заперла свою дверь?
— Потому что я хочу быть сам по себе.
Я прищуриваюсь, изучая ее лицо. Она зла. И расстроена.
— Джоуи может быть чересчур, — объясняю я.
Она закатывает глаза и качает головой:
— Я действительно устала. Могу я вернуться в постель?
— Ты можешь лечь в мою постель, — я толкаю дверь, заставляя ее сделать шаг назад.
— Я же сказала тебе, что устала.
Я тоже, и я, блядь, не могу уснуть без тебя:
— Я дам тебе поспать, — шепчу я.
Она сглатывает, затем отворачивает голову, чтобы не смотреть мне в лицо:
— Пожалуйста, Данте. Я просто хочу спать одна.
Я беру ее за подбородок, наклоняю ее голову, чтобы встретиться с ней взглядом. По ее щеке стекает слеза, и она смахивает ее.
К черту это. Она не может быть одна. Не после того, как она сделала меня таким зависимым от нее.
— Либо ты спишь в моей постели, либо я сплю в твоей. Твой выбор.
Она смотрит на меня, стиснув зубы, обдумывая свои варианты. Понимая, что у нее их нет, она разворачивается и крадется обратно в постель. Заходя в комнату, я закрываю за собой дверь и следую за ней. Она проскальзывает под одеяло, пока я раздеваюсь. Как только я обнажаюсь, я забираюсь рядом с ней, прижимаясь к ее спине.
Она шаркает вперед, но я обнимаю ее и притягиваю обратно к себе, зарываясь лицом в ее волосы:
— Ты разозлилась на меня, котенок?
— Нет.
— Похоже, что так и есть.
— Иногда мне просто нужно небольшое напоминание о том, кто я для тебя, и ты дал мне его сегодня. Я совсем не сержусь. На самом деле я должна быть благодарна тебе.
— И кто именно ты для меня?
— Никто. Ничто. Просто твоя последняя игрушка, верно?
Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох, прежде чем прижаться губами к ее уху:
— Никогда не забывай, с кем ты разговариваешь, Катерина. Я буду потакать тебе так долго, прежде чем напомню тебе о том, какой я мужчина и на что я способен, — она дрожит в моих объятиях, и будь я проклят, если от этого мой член не становится твердым. Я прижимаю его к ее заднице. — Для тебя это ни на что не похоже?
— Я точно знаю, кто ты, Данте Моретти. Как я могла забыть?
Это звучит многозначительно, но я слишком устал, чтобы спорить с ней. Я просто хочу заснуть рядом с ней. Я закрываю глаза и прижимаю ее к себе крепче.
— С этого момента ты будешь спать в моей постели только до тех пор, пока я не скажу тебе иначе. И я собираюсь вызвать врача, чтобы он скоро приехал. Я хочу, чтобы ты принимала противозачаточные, — говорю я ей.
— Что? Почему?
— Не задавай вопросов, на которые ты уже знаешь ответ, Кэт, — я зеваю. — А теперь немного поспи, или я пересмотрю свое обещание позволить тебе.
— Инъекции мне не нравятся, — шепчет она.
— Тогда ты можешь принять таблетку, верно?
— К ним лучше всего приступать через некоторое время, чтобы мы могли быть уверены в их стопроцентной эффективности.
— Отлично. Тогда, как только у тебя начнутся следующие месячные. А теперь спи, блядь.
Даже в темноте и с закрытыми глазами я чувствую, как она открывает рот, чтобы сказать что — то еще, но она этого не делает.
Я лежу, обняв ее, и ее теплая кожа прижимается к моей, измученный, но не способный уснуть. Когда ее дыхание выравнивается, я переворачиваюсь на спину и смотрю в темноту.
Глава 16
Кэт
Чья — то рука на моей шее. Другая на моей спине, толкает меня вниз. Я пытаюсь закричать, но мое горло пересохло, и это причиняет боль. Не то чтобы кто — то шел за мной. Теперь больше рук. Царапают меня. Толкают меня. Насилуют меня.
— Нет! — я кричу, просыпаясь от того же кошмара, который снится мне последние два года.
— Кэт, — низкий голос говорит у моего уха.
— Нет, отстань от меня, — кричу я, кутаясь в одеяло и пытаясь убежать от монстров, которые все еще здесь. Но я не могу. Меня поднимают, обхватывают сильными руками и прижимают к прочной стене мышц.
— Кэт, здесь только я. Только ты и я, — мягко говорит он, его дыхание обдает мое ухо пылью, когда он садится и сажает меня к себе на колени.
— Данте, — выдыхаю я, прижимаясь к его груди от осознания того, что это был всего лишь сон. Я здесь, в доме самого могущественного человека в городе. За исключением того, что это не просто сон, не так ли? Это живое, дышащее, всеобъемлющее воспоминание. И я почти уверена, что часть меня на самом деле все еще застряла в том адском подвале. Часть меня, которую я никогда не получу обратно.
— У тебя есть я. Ты в безопасности, — шепчет он, проводя рукой по моим волосам.
Я киваю, моя щека касается его груди. Она мокрая от слез, которых я не помню, чтобы проливала:
— Я не знала, что у тебя есть сестра, — говорю я, желая поговорить о чем — то, что не подразумевает, что я урод. — О ней говорят не так, как о тебе и твоем брате. Я имею в виду, все знают, кто ты.
— Да, и нам вроде как это нравится.
— Почему?
— Потому что мы с Лоренцо можем позаботиться о себе, но Джоуи… В любом случае, у меня есть две сестры.
— Правда?
— Ну, Тони — моя сводная сестра. Мы родились с разницей в несколько дней друг от друга.
— О? Это, должно быть, было неловко на Рождество, — я тихо смеюсь.
— Вот именно, — он тоже смеется. — Лоренцо всегда ненавидел ее за это.
— Вы близки с ней?
— Вроде того. Мы были такими, когда были детьми, но она переехала в Лос — Анджелес, когда нам было по тринадцать. Она боец ММА.
— Это так круто.
— Хм. Она вроде как крутая. Вообще — то, сейчас она вернулась в Чикаго, но готовится к какому — то важному делу, так что… — он прочищает горло, как будто сказал слишком много — показал мне слишком много своего настоящего "я". Затем он так умело поворачивается к разговору спиной ко мне. — Тебе не снятся такие сны, когда ты в моей постели. Есть ли что — то в этой комнате, что является для тебя проблемой?
Жар приливает к моим щекам. Дело совсем не в комнате.
— Кэт? — снова спрашивает он.
— Дело не в комнате, — выдыхаю я.
Он молчит, ожидая от меня объяснений. Я чувствую себя такой дурой, что даже признала это, но…
— Это ты.
— Но сейчас я здесь, с тобой?
— Но ты не обнимал меня, — шепчу я, и мои щеки горят от смущения. Я не могу поверить, что стала настолько зависимой от этого человека, который фактически похитил меня — человека, который совершенно ясно дал понять, что я для него не более чем теплое тело.
Мышцы его груди напрягаются, и кадык дергается, когда он тяжело сглатывает. Боже, я такая идиотка.
Он ложится обратно, крепче обнимает меня и тянет за собой, пока я не оказываюсь на нем сверху.
— Теперь я в порядке, — бормочу я, чувствуя себя самой большой дурой в мире. Я пытаюсь подняться, но он крепче сжимает меня.
— Ложись спать, котенок, — мягко говорит он.
Признавая поражение, я снова кладу голову ему на грудь и слушаю ровный стук его сердца у своего уха. Он гладит меня по волосам и шепчет что — то по — итальянски, чего я не понимаю, но глубокий, успокаивающий тембр его голоса заставляет меня чувствовать себя в безопасности.
Я влюбляюсь в этого монстра, хотя изо всех сил стараюсь держаться от него на безопасном расстоянии. Я так долго держала свое сердце за стеной, но он заставляет меня понять, что стена была всего лишь стеклянной, и он разбил ее, даже не пытаясь.
Он загадка. И контраст между тем человеком, которым он является сейчас, который обнимает меня и заставляет чувствовать себя в безопасности, и тем, кто игнорирует меня и заставляет чувствовать себя совершенно никчемной, сломает меня. Не думаю, что смогу смириться с тем, что меня сломали во второй раз.
Вот почему мне нужно уехать.
Глава 17
Кэт
Я проспала допоздна, а Данте ушел, когда я проснулась. К тому времени, как я спустилась на кухню, он потренировался и съел завтрак, и я не знаю, испытываю облегчение или нет от того, что он не сидит напротив меня в одних боксерских трусах, пока я ем яичницу. Я такая идиотка, что стала так полагаться на него, и еще большая идиотка, что действительно сказала ему это прошлой ночью.
Я закрываю глаза, когда волна смущения подкатывает к моему животу, когда я вспоминаю то, что я ему сказала. Я наслаждаюсь последним кусочком восхитительных яиц, которые приготовила мне София, когда на кухню заходит Джоуи — загорелые длинные ноги, густые темные волосы, пухлые губы и сочащийся правом. Я закатываю глаза, когда она садится напротив меня и продолжает пялиться на меня, как на экспонат в музее.
— Могу я вам помочь? — спрашиваю я.
— Нет, — она морщит нос и качает головой.
Я беру свой кофе и делаю глоток.
— Хотите блинчиков, мисс Моретти? — спрашивает София.
Джоуи закатывает глаза:
— Пожалуйста, не называй меня так, София. Ты знаешь, я ненавижу это.
София тихо вздыхает:
— Джоуи, хочешь блинчиков?
— Пожалуйста, — отвечает Джоуи с милой улыбкой, которая настолько явно фальшивая, что мне хочется выблевать только что съеденные яйца. Когда она поворачивается ко мне несколько секунд спустя, от улыбки не остается и следа.
— Эй! У нас закончилась мука, — стонет София. — Позволь мне пойти проверить запасную кладовку, — она выходит из комнаты, оставляя нас с Джоуи одних.
— Итак, ты заключила выгодную сделку, переехав сюда с моим братом, — говорит она, выгибая одну идеально ухоженную бровь.
— Выгодная сделка? — я огрызаюсь на нее. — Ты издеваешься надо мной?
— Твой брат крадет у нас, а ты в наказание будешь жить в этом прекрасном доме и спать в постели моего брата?
Кожа на моей шее и груди краснеет, когда жар и стыд заливают мою кожу. Я не могу поверить, что он сказал ей, что мы спим вместе. Я имею в виду, я не знаю, почему я в шоке. Не похоже, что я что — то значу для него.
— Ты думаешь, я использую его в своих интересах? — фыркаю я.
— А нет?
Я свирепо смотрю на нее. Она такая же плохая, как и ее брат:
— Нет, я не такая. Я не просила приходить сюда. Ты можешь подумать, что это красивый дом, но для меня это просто тюрьма. Я бы предпочла быть в своем крошечном домике в Вашингтон — парке, но твой брат отказывается позволить мне уехать.
Ее темно — карие глаза сужаются, когда она смотрит на меня несколько секунд:
— Я могла бы помочь тебе уйти, — предлагает она.
Я чуть не падаю со своего места:
— Да, точно, — смеюсь я.
— Я могла бы это сделать.
— Какой в этом смысл? Он просто пришел бы ко мне домой и вернул меня обратно.
Джоуи снова закатывает глаза:
— Ты не смогла бы вернуться в свой дом. Тебе пришлось бы где — то начинать все сначала. Но я могла бы достать тебе кое — какие документы. Немного наличных. Ты могла бы отправиться куда угодно и никогда больше его не видеть.
Что, черт возьми, с ней происходит?
— Ты ничего не делала, кроме как смотрела на меня свысока с той секунды, как вошла сюда, так с какой стати, по — твоему, я поверю, что ты хотела мне помочь?
— Я делаю это не для того, чтобы помочь тебе, — говорит она с преувеличенным вздохом. — Я делаю это, потому что не хочу, чтобы ты была здесь.
— Ну, по крайней мере, ты честна.
— Но больше всего я бы разозлила своего брата, — добавляет она со злой усмешкой. — Я думаю, он бы скучал по своему маленькому питомцу. По крайней мере, на какое — то время, пока он все равно не перейдет к следующему. Ты же знаешь, что так и будет, верно? Он выбросит тебя на обочине дороги, если тебе повезет. Но более чем вероятно, что он просто убьет тебя. Менее грязно.
Я игнорирую не слишком завуалированную угрозу смерти, потому что я уже знаю, что за человек ее брат, и я не питаю иллюзий, что простой факт, что ему нравится трахать меня, дает мне какую — то защиту в этом отношении. Я имею в виду, он убил свою собственную невесту.
— Почему ты хочешь его так разозлить? Он твой брат.
Она наклоняется ближе ко мне:
— Ты думаешь, это твоя тюрьма, Кэт? По крайней мере, однажды ты можешь выбраться. Я живу в тюрьме с самого рождения. Данте и Лоренцо следят за каждым моим шагом. Мне не разрешают выходить на улицу. Не разрешают встречаться. Они даже отправили меня в какую — то монастырскую школу в Италии. Я ненавидела каждую секунду. Я умолял их позволить мне вернуться домой, в здешний колледж, но они отказались. Итак, почему мой брат может делать все, что ему заблагорассудится, только потому, что он парень?
Да, она титулованная, избалованная принцесса с плохим поведением, но, похоже, у нее есть свои собственные кресты, которые нужно нести. Хотя я все еще ни на секунду не доверяю ей.
— Итак, что ты думаешь? Ты хочешь, чтобы я поговорила со своим парнем или как? — спрашивает она, прищурив глаза и ожидая моего ответа.
— Я думаю, ты сумасшедшая, если веришь, что можешь спасти меня, когда не можешь спасти даже себя.
Она моргает, глядя на меня, и я пользуюсь возможностью встать и выйти из комнаты.
Я почти не видела Данте весь день, если не считать нескольких мимолетных взглядов на него в коридоре. Такое чувство, что прямо сейчас с ним происходит что — то большое, что связано не только с возвращением Джоуи. Я тоже не видела Джоуи после нашего разговора на кухне. Я оставалась в библиотеке большую часть дня, пока она смотрела телевизор в кабинете и громко разговаривала со своими друзьями по мобильному телефону. Я слышала, как она объявляла о своем триумфальном возвращении, когда проходила мимо после обеда.
Я смотрю в потолок, лежа в кровати Данте. Я подумывала пойти в свою старую комнату, но я не хочу повторения прошлой ночи, потому что я слишком измотана, чтобы продолжать сражаться с ним. Как мужчина может заставить меня чувствовать себя такой никчемной и в то же время такой важной для него?
Как бы меня ни убивало это признавать, я скучала по сегодняшнему разговору с ним. Я проходила мимо его кабинета и собирался зайти поздороваться, но снаружи был вооруженный охранник, а это значит, что его нельзя беспокоить. Может быть, он даже не ляжет сегодня в постель, или будет так поздно, что я буду спать. Я должна использовать это время, чтобы спланировать свой побег, а не тосковать по мужчине, для которого я явно так мало значу.
Через несколько секунд дверь со скрипом открывается, и я сажусь, и я вижу его знакомый силуэт, входящий в комнату. Я смотрю, как он снимает с себя одежду, лунный свет отбрасывает темные тени на его кожу, когда он раздевается догола. Несколько секунд спустя он проскальзывает под одеяло, и его теплая рука скользит по моему животу.
— Эй, — шепчу я в темноте.
— Я рад, что ты все еще не спишь, — говорит он, приподнимаясь на локте.
— Ты устал?
— Да, — он задирает мою футболку, прежде чем скользнуть пальцами за пояс моих трусиков. — Это был долгий день, и ты нужна мне, котенок.
Я проглатываю разочарование. Конечно, это все, что ему нужно. Это все, что ему когда — либо было нужно от меня.
— Ты в порядке? — спрашивает он, когда я замираю.
— Да, я в порядке. Просто немного устала, — вру я.
Он наклоняет голову, и его теплое дыхание касается моей кожи, когда он целует мою шею так нежно, что это заставляет меня дрожать. Его губы у моего уха, когда его руки скользят между моих бедер, и он начинает играть с моим клитором:
— Ты хочешь пойти спать?
— Ты рассказал Джоуи о нас, — отвечаю я, решив отвлечься.
— Нет, она догадалась. Хотя я не знал, что это секрет, — рычит он, продолжая дразнить меня пальцами.
— Ну, она вроде как ошарашила меня этим. Предупредить заранее было бы неплохо, — говорю я, прикусывая губу, чтобы удержаться от стона, когда знакомые волны удовольствия накатывают на меня изнутри.
— Джоуи поставит перед собой задачу доставить тебе как можно больше неудобств, Кэт. Тебе просто нужно игнорировать большую часть того, что выходит из ее уст.
— Ну, если это было ее миссией, она ее выполнила, — огрызаюсь я, сжимая бедра вместе, чтобы его пальцы не довели меня до безумия.
Это срабатывает, потому что он убирает руку с моих трусиков и убирает волосы с моего лица:
— Что она тебе сказала?
— Она… она предположила, что я воспользовалась тобой. Он мрачно смеется, и я свирепо смотрю на него. — Я рада, что ты находишь это забавным, но это было ужасно, Данте, — говорю я, вспоминая, какой маленькой и ничтожной она заставила меня почувствовать себя. — Она заставила меня почувствовать себя… — я сдерживаю эмоции.
— Например, что?
— Шлюхой, — шепчу я. Я ненавижу это слово. Оно используется для унижения женщин, но я не знаю, как еще описать то, что она заставляла меня чувствовать.
— Я поговорю с ней.
— Нет, пожалуйста, не надо, — я вздыхаю. — Я могу справиться с ней сам.
— Все, что ты хочешь, котенок. Ты знаешь, что я не вижу тебя таким образом, верно? — спрашивает он, снова начиная целовать мою шею.
— А ты нет?
— То, что я трахаюсь с тобой при каждом удобном случае, не означает, что это все, чего я хочу от тебя.
— Итак, чего еще ты хочешь, Данте? — спрашиваю я.
Его рука снова скользит вниз по моему телу и возвращается в трусики:
— Все, — рычит он, и прежде чем я успеваю спросить его, что, черт возьми, это значит, он заставляет меня замолчать глубоким поцелуем, полным огня и желания, в то время как скользит двумя пальцами внутри меня.
Данте Моретти — монстр, самый безжалостный и жестокий человек, которого я когда — либо знала, но не поэтому он так опасен. Он опасен, потому что я влюбляюсь в него все больше с каждым днем.
Глава 18
Кэт
Я обшариваю шкафы в медицинском кабинете так быстро, как только могу, пока кто — нибудь меня не поймал. Когда я открываю шкаф над моей головой, оттуда выпадает рулон бинтов, который отскакивает от моей головы на пол.
Черт возьми. Я уверена, что видела некоторые из них здесь. Я знаю, что видела, потому что задавался вопросом, какого черта Данте вообще держал их в своем доме. Гоняясь за потерявшимся бинтом, я ломаю голову, пытаясь вспомнить, в каком шкафу они были.
В последнее время я почти не бывала в этой комнате. Я не знаю, связано ли это с тем, что люди Данте больше не попадают в передряги, требующие моего внимания, или это как — то связано с возвращением Джоуи почти три недели назад, и ее заботливый старший брат не хочет, чтобы его раненые люди находились в доме. Что бы это ни было, я не использовала ни одно из своих навыков медсестры, и мне интересно, как именно я выплачиваю долг моего брата в четверть миллиона долларов. Я провожу дни за чтением или гуляю по территории — и в основном избегаю Джоуи. Но я провожу каждую ночь в постели Данте, а иногда и послеобеденное время в его офисе, где он трахает меня снова и снова, больше не давая мне ни капли тепла или привязанности, к которым я привыкла. В настоящее время это, кажется, единственная услуга, которую я предоставляю, и всякий раз, когда этот факт начинает вызывать у меня беспокойство, я стала экспертом по отбрасыванию подобных мыслей.
Но когда Данте спросил меня, звонила ли я врачу, чтобы тот прописал мне противозачаточные, что ж, теперь у меня есть некоторые мысли, от которых я не могу избавиться, как бы сильно я ни старалась. Открыв небольшой набор выдвижных ящиков под запертой аптечкой, я нахожу маленькие розовые коробочки, которые ищу. Я достаю одну и засовываю в карман джинсов. Теперь мне просто нужно выбраться отсюда и добраться до ванной, не попавшись.
Я смотрю на маленький кусочек пластика в своих руках и две линии, которые обозначены так четко, что с тем же успехом могут мигать неоном. Я прикрываю их рукой, наполовину подозревая, что Данте наблюдает за мной с помощью каких — то скрытых камер.
Меня сейчас вырвет или я потеряю сознание. Еще тридцать секунд назад я убеждала себя, что мои месячные задерживаются на неделю из — за стресса и беспокойства или просто из — за одной из этих причин. Я имею в виду, что я не отслеживаю свои циклы, потому что мне это не нужно. У меня не было парня или даже подруги с льготами более двух лет. Так что сначала я даже не заметила, что уже поздно, пока Данте не напомнил мне о разговоре, который у нас был три недели назад. Я хорошо помню это, потому что в тот же день вернулась Джоуи. И я помню, как откладывала прием противозачаточных, потому что у меня оставалось меньше двух недель до месячных. И в тот же день у нас тоже был тот глупый, неистовый секс в его офисе. Он должен был принести мне таблетку на следующее утро, но потом появился Джоуи, и мы поссорились, и мы оба забыли.
Глупая, глупая Кэт!
Я кладу тест в карман и обхватываю голову руками. Мое сердце бьется так быстро, что в ушах звучит, как скаковая лошадь, скачущая галопом. Данте подумает, что я втянула его в это обманом. Или он убьет меня, или передаст своим людям теперь, когда я ему больше не нужна. Что, если он заставит меня сделать аборт?
Я вскакиваю с края ванны, когда мой обед решает внезапно и яростно появиться снова. С головой в унитазе я выплескиваю все содержимое своего желудка. Когда ничего не остается, я опускаюсь на пол и прислоняюсь к прохладной ванне.
Для этого есть только один выход. Я должна бежать.
Мне потребовалось полчаса, чтобы успокоиться в ванной, пока я прокручивала в голове множество сценариев. Я продумала каждый выход в этом доме, и они постоянно охраняются вооруженной охраной как внутри, так и снаружи. Территория патрулируется двадцать четыре часа в сутки, а стены слишком высоки, чтобы их можно было перелезть. А главные ворота похожи на крепость. Есть только один выход, хотя это и кажется немыслимым, но разве у меня есть выбор? Я должна заключить сделку с демонической ведьмой, которая делала все возможное, чтобы заставить меня чувствовать себя как можно более некомфортно в течение последних трех недель.
Она сидит в кабинете, листая глянцевый журнал, когда я нахожу ее. Она поднимает на меня взгляд, когда я вхожу в комнату, затем раздраженно и отвращающе закатывает глаза, прежде чем вернуться к чтению.
— Могу я спросить тебя кое о чем? — говорю я, подходя на несколько шагов ближе.
— Что? — она тяжело вздыхает.
— Твоё предложение? Помочь мне выбраться отсюда? Оно все еще в силе?
Это, безусловно, возбуждает ее интерес, и когда она снова поднимает на меня взгляд, ее глаза наполнены озорством и восторгом. Я проглатываю комок беспокойства в горле. Я знаю, что пожалею об этом.
— Что заставило тебя передумать, Китти — кэт? — спрашивает она, приподнимая одну идеально ухоженную бровь.
— Я просто устала быть игрушкой твоего брата, — говорю я, пожимая плечами и со всем безразличием, на которое только способна.
— Тогда да, это все еще в силе, — говорит она с усмешкой.
— Итак, что нам делать?
— Оставь это мне. У меня есть парень, который может достать тебе кое — какие документы.
— Но как нам на самом деле выбраться отсюда, Джоуи? Ты здесь в такой же ловушке, как и я.
— Не совсем, кошечка. Не совсем, — говорит она с понимающей улыбкой. — Это может занять у меня пару недель, но я заберу тебя отсюда к концу месяца.
— Ты уверена?
— Да.
— И ты не расскажешь об этом своему брату? — спрашиваю я, нахмурившись.
— Итак, что в этом было бы забавного? К тому времени, как ты уйдешь, я не буду иметь ни малейшего представления, куда ты направляешься, и я буду наслаждаться, наблюдая, как мой старший брат теряет рассудок на несколько недель, прежде чем он найдет нового питомца, который будет развлекать его, — она злобно смеется.
Я не могу представить, чтобы так радоваться чужому несчастью, но, полагаю, я никогда не росла как Моретти. В некотором смысле мне немного жаль ее.
— Хорошо. Итак, ты уверена, что сможешь это сделать?
— Я уверена. Доверься мне.
Глава 19
Кэт
Поверь мне!
Я не могу вспомнить время в своей жизни, когда эти два слова были произнесены и результат был положительным. Но это то, о чем меня попросила Джоуи, и с ограниченными альтернативными вариантами это именно то, что я сделала. И вот почему почти в полночь я иду за ней Бог знает куда.
Я только что справилась с особенно неприятным приступом утренней тошноты — хотя почему они это так называют, если это длится весь гребаный день, я не знаю, — когда она постучала в дверь спальни Данте и сказала, что мне пора.
— Как, черт возьми, ты собираешься вытащить нас отсюда так, чтобы никто не заметил, Джоуи? — я огрызаюсь, подпитываемый раздражением и страхом, когда она ведет меня по коридору, которого я никогда раньше не видела. Этот дом похож на чертов лабиринт.
— Данте и Максимо сегодня вечером гуляют. Сейчас самое подходящее время.
— Но повсюду есть охрана, — напоминаю я ей.
— Но не здесь, внизу, — говорит она с озорной усмешкой. — Я все время выбиралась этим путем, когда училась в средней школе. Это секретный вход.
— Секретный вход? Правда? Что это за место? Похоже на Хогвартс?
Джоуи останавливается как вкопанная и свирепо смотрит на меня:
— Послушай, Кэт, ты хочешь убраться отсюда или нет? Я имею в виду, ты мне даже вроде как начала нравиться за последние несколько недель, так что, если ты предпочитаешь остаться и быть маленькой игрушкой моего брата до конца своих дней, тогда будь моим гостем.
Она складывает руки на груди и ждет моего ответа. Полагаю, она мне тоже немного начала нравиться. Как только вы разберетесь со всей этой язвительностью и сарказмом, она на самом деле действительно умна и забавна.
— Прости, — шепчу я. — Я просто нервничаю. Если он поймает нас… — с ней все будет в порядке, она его надоедливая младшая сестра, но он убьет меня.
— Он этого не сделает, — говорит она, закатывая глаза, полная уверенности Моретти, которой обладают все они с братом. — Мой парень надежный. У нас все получится.
Я делаю глубокий вдох. Я должна выбраться из этого места. Я должна увести нас от него:
— Хорошо. Пошли.
Она улыбается, а затем продолжает идти по коридору, пока мы не приходим в маленькую кладовку. Как только мы заходим внутрь, она отодвигает металлический стеллаж в сторону и толкает кирпич в стене, и, конечно же, дверь открывается, открывая потайной ход.
— Вау, — выдыхаю я.
— Я же говорила, — она торжествующе улыбается.
— Но разве Данте не знает об этом?
— Нет. Ты так не думай. Как я уже говорила, я все время убегала этим путем.
— Куда это ведет?
— Похоже на какой — то подземный бункер или что — то в этом роде. Я не знаю, что это такое, но там есть дверь, которая ведет на улицу. Мой парень будет ждать тебя с документами и машиной, а потом ты уйдешь отсюда, — говорит она, входя в темный коридор и щелкая фонариком на своем мобильном телефоне.
На меня обрушивается поток эмоций, который почти сбивает меня с ног. Я чувствую что — то от того, что покидаю это место, от того, что оставляю его, это не чистая радость. И я чувствую такую благодарность Джоуи. Каковы бы ни были ее планы, она дает мне выход, и я всегда буду у нее в долгу за это.
Я намерена сменить имя и получить новые документы, как только буду достаточно далеко от этого места, я имею в виду, что она все еще Моретти, и если Данте захочет найти меня достаточно сильно, то она, вероятно, скажет ему. Но я полагаю, что он может немного разозлиться из — за того, что мы его обманули, но он не станет утруждать себя поисками меня. Он перейдет к следующему теплому телу. По крайней мере, я на это надеюсь.
— Спасибо тебе за это, Джоуи. Я не знаю, как тебе отплатить.
— Увидеть выражение лица Данте, когда он поймет, что ты ушла, — достаточная плата для меня, — говорит она, направляясь по темному туннелю.
Я следую за ней, пока мы не доходим до другой двери:
— Почти пришли, — шепчет она. — Вот, возьми это, — она передает мне свой сотовый и начинает отодвигать огромный стальной засов. Он громко скрипит, как старый, редко используемый металл, и я вздрагиваю от звука, эхом отражающегося от каменных стен. Что, если кто — то в доме услышит? — Там, — она тяжело дышит, когда полностью отодвигает его и толкает огромную металлическую дверь. Я все еще держу ее мобильный телефон, указывая на открытый дверной проем. Оно почти выскальзывает у меня из рук, когда в поле зрения появляется его лицо, и мое бешено колотящееся сердце перестает биться, когда время вокруг нас буквально замирает.
— Куда — то собрались, дамы?
— Максимо! Что за черт? — Джоуи визжит. — Ты напугал нас до усрачки.
Он весело качает головой, включает фонарик и светит нам в лица:
— А я даже не входное блюдо, — говорит он с жестоким смехом. — Подожди, пока не вернешься в дом, и увидишь, как Данте взбешен.
— Н — нет, — заикаюсь я. — Я не собираюсь возвращаться.
— О, это ты, — говорит Максимо.
— Как, черт возьми, ты узнал? — Джоуи огрызается, ее тело сотрясается от ярости, в то время как я дрожу от страха.
— Ты думаешь, мы не знали о том, что ты тайком убегала отсюда в детстве? Ты думаешь, я не следил за тобой каждый гребаный раз? И за твоим парнем, Джоуи? — он шипит.
— Он парень Данте, — говорит она со вздохом.
— Каждый — парень Данте, — говорит он мрачным и угрожающим тоном.
— Меня сейчас вырвет, — шепчу я.
— Насрать. Вам обоим лучше начать двигаться. Сейчас же! — Максимо рявкает, входя в дверь, его огромная фигура оттесняет нас назад, когда он это делает. Затем он с грохотом закрывает ее, ставя стальной засов на место, и теперь я не могу дышать.
Я хватаю ртом воздух. Джоуи хватает меня за руку и сжимает:
— Все в порядке, — шепчет она. — Я скажу ему, что это была моя вина.
— Это не и — имеет значения, — заикаюсь я. — Он с — собирается у — убить меня.
— Шевелись! — Максимо снова лает, и Джоуи снова сжимает мою руку, когда мы начинаем возвращаться по проходу, который почему — то кажется еще меньше и теснее, чем несколькими минутами ранее. Странно, как пространство может меняться, не меняясь по — настоящему. Несколько мгновений назад этот темный туннель был полон надежды и возможностей. Теперь он полон страха, трепета и монстров.
Когда мы подходим к дверце буфета, Джоуи открывает ее первым, и маленькая комната заливается светом. И он стоит прямо там, в коридоре, ожидая нас. Его руки засунуты в карманы костюмных брюк, а ткань рубашки туго натянута на его огромных мышцах, когда он буквально вибрирует от гнева. Мы втроем выходим в коридор, но Данте полностью сосредоточен на мне. Его глаза пылают жаром и яростью, и каждая клеточка моего тела дрожит от страха.
— Данте, это… — начинает Джоуи, но он обрывает ее.
— Иди и подожди в моем кабинете. Я разберусь с тобой позже, — огрызается он, не сводя с меня глаз. И я тоже не могу отвести от него взгляд. Я хочу избежать интенсивности его взгляда, но не могу. Итак, я стою, моргая и отчаянно пытаясь не блевать.
— А эта? — спрашивает Максимо.
— Отведи ее в комнату для гостей. Ту, что в восточном крыле, — шипит он сквозь стиснутые зубы, его ярость ощутима в каждом отдельном слове.
— Мне ж — жаль, — бормочу я, но он не обращает на меня внимания.
— Следуй за мной, — говорит Максимо и начинает идти по коридору, и я повинуюсь ему, потому что, по крайней мере, это означает, что я смогу на некоторое время избежать гнева Данте. Может быть, он успокоится. Может быть, он поймет, когда я расскажу ему, почему я пыталась сбежать. Может быть, сегодня ночью над Чикаго будут летать свиньи.
Я следую за Максимо вверх по лестнице в восточное крыло дома. Он ведет меня в спальню, которая очень похожа на другие, пока я не замечаю, что это не так.
— На окнах решетки, — говорю я, нахмурившись, когда захожу внутрь.
— Да, — соглашается Максимо.
Когда я осматриваю комнату, здесь нет ничего, кроме кровати и тумбочки с лампой, прикрепленной к стене. Похоже, что к нему примыкает небольшая ванная комната, но комната скудная и совсем не похожа на ту роскошь, в которой я останавливался ранее.
— Но я не буду… Здесь есть бар… — я моргаю, глядя на него.
— Да, — снова говорит он. — И замок на двери тоже, — и с этими словами он исчезает за указанной дверью, и я слышу щелчок, когда он запирает меня внутри.
Мое сердце замирает в груди, и я борюсь с желанием не заплакать, пока сижу на кровати и жду Данте. Почему я послушался Джоуи? Почему я просто не принял то, что было раньше? Это было намного лучше, чем это. За исключением того, что это было не совсем так. Я все еще была пленницой, просто удобной. Причина, по которой мне нужно сбежать, не изменилась.
Я смотрю на светлые голые стены и задаюсь вопросом, была ли это комната Николь. Здесь ли Данте держал свою невесту перед тем, как убить ее?
Интересно, придет ли он сегодня вечером. Придет ли он вообще или просто оставит меня доводить себя до полномасштабной панической атаки, пока я жду того наказания, которое он для меня припас.
Откидываясь на кровать, я кладу руки на живот и тихо шепчу слова уверенности своему крошечному лучику надежды.
И я жду.
Глава 20
Данте
Дверь в мой кабинет чуть не слетает с петель от силы, когда я врываюсь внутрь, чтобы противостоять моей коварной младшей сестре. Она сидит на маленьком диване в углу, сложив руки на коленях, и ковыряет ногти. Она чертовски нервничает, и ей следовало бы нервничать, потому что я никогда так чертовски не злился на нее за всю свою жизнь, и до сегодняшнего дня она вытворяла много темного дерьма.
— Какого хрена, Джоуи? — я шиплю, гнев вибрирует в каждом мускуле моего тела и заставляет меня трястись от подавляемой ярости.
Она поднимает на меня взгляд, ее длинные темные ресницы мокры от слез:
— Прости, Данте
— Прости? Блядь, прости? — я кричу, стуча кулаком по своему столу и заставляя ее подпрыгнуть в испуге.
— Я не думала, что тебя это волнует.
— Не лги мне, черт возьми, — рычу я. Она никогда раньше меня не боялась, и у нее никогда не было причин для этого, но я так давно не испытывал подобной ярости. Нет, с тех пор как я узнал о Николь. Я проглатываю комок гнева, и вместо этого он сжимается в моей груди. — За что, Джоуи? Ты действительно так сильно меня ненавидишь?
Ее глаза вспыхивают гневом и годами подавляемых эмоций. Я действительно вижу, как по ее телу пробегает волна гнева, прежде чем она вскакивает с дивана:
— Я ненавижу этот чертов дом. Я ненавижу, что не могу вынести ни хрена без того, чтобы кто — нибудь не наблюдал за мной, Данте, — визжит она. — Я ненавижу, что вы с Лоренцо можете делать все, что вам заблагорассудится, потому что вы родились с членом! В то время как я должна быть идеальной, избалованной принцессой, которая даже дышать не смеет без разрешения, — ее грудь вздымается от усилий, с которыми она произносит обличительную речь, и слезы текут по ее щекам.
— Какое, черт возьми, это имеет отношение к Кэт?
— Почему ты держишь своего маленького питомца? Почему ты не можешь быть таким же несчастным, как я?
Я подхожу к ней ближе:
— Ты думаешь, я хотел такой жизни, Джоуи? Ты думаешь, я не мечтаю о том, чтобы просто уйти?
— Сбежать в Италию, как Лоренцо? — съязвила она.
— Я никогда этого не говорил.
Она качает головой и уходит в другой конец комнаты:
— У меня никого нет, Данте, — шмыгает она носом.
— Это неправда.
— Да, я хотела причинить тебе боль. Я хотела отплатить тебе за то, что ты отослал меня. И Кэт хотела убраться отсюда. Она отчаянно хочет уйти, она должна была уйти, если пришла ко мне, верно? Она даже притворилась, что я ей нравлюсь, — издевается она. — Она нашла бы другой способ, если бы это было не со мной. Она найдет способ, старший брат. К счастью для нее, она не привязана к этой семье, как я.
Ее слова задели меня гораздо сильнее, чем я ожидал, потому что я знаю, что в них есть доля правды. Насколько отчаянной, должно быть, была Кэт, чтобы довериться моей младшей сестре, которая не проявляла к ней ничего, кроме презрения. И я знал это все это время, не так ли? Я убедил себя, что я тот, кто контролирует ситуацию, а она манипулировала мной, заставляя думать, что между нами было нечто большее, чем просто физическое. Черт возьми, она тоже была хороша в этом.
— Я надеюсь, это того стоило, Джоуи, — говорю я. — Потому что, что бы с ней сейчас ни случилось, в твоих руках.
Она прищуривается, глядя на меня:
— Что ты собираешься с ней сделать?
— Почему тебя это волнует?
— Я не хочу, — ложь дается ей так легко, срывается с ее языка, как будто она ничего не стоит. Я не уверен, что в моей жизни когда — либо была женщина, которая не лгала мне с такой легкостью, как это только что сделала Джоуи. И обычно я вижу их насквозь. Как я делал со своей мамой, когда она говорила мне, что все хорошо и мой отец был хорошим человеком. Как я видел насквозь свою бывшую невесту Николь. Но я не видел этого с Кэт. Она лежала в моей постели каждую ночь, и я никогда этого не видел. Наверное, я не хотел.
— Приятно знать, — говорю я, прежде чем повернуться и направиться к двери.
— Я знаю, что на самом деле случилось с Николь, Данте. Лоренцо рассказал мне.
Упоминание ее имени заставляет меня на секунду дрогнуть. Мое сердце, кажется, перестает биться. Я знала, что он собирался сказать ей правду, но не думал, что она когда — нибудь заговорит об этом.
Я не отвечаю. Я не могу думать ни о чем, кроме Кэт и о том, как она вырвала мое чертово сердце. Я не могу выместить свой гнев на своей сестре, но я, черт возьми, выместю его весь на ней.
Глава 21
Кэт
Я понятия не имею, как долго я лежал на этой кровати. Это могли быть часы, а могли быть минуты. Время, кажется, приобрело совершенно новый смысл. Так бывает, когда не по чему определить время. На улице все еще темно, но я даже не знаю, завтра уже или все еще сегодня.
Звук отпираемой двери заставляет меня резко выпрямиться. Мое сердцебиение ускоряется, и я сглатываю, ожидая, когда кто — нибудь войдет внутрь. Я не знаю, испытывать облегчение или ужас, когда вижу, как Данте входит в комнату. Он закрывает за собой дверь, и я вскакиваю с кровати, подбегая к нему.
Когда я успела стать такой жалкой?
— Данте, я… — он не дает мне произнести больше ни слова, прежде чем его огромная, мощная рука обхватывает мое горло, и он прижимает меня к стене.
Он прижимает свое лицо близко к моему. Его прежний гнев совсем не рассеялся. На самом деле, он кажется еще более свирепым, чем раньше.
— Не надо, — шипит он, его горячее дыхание обдает мою щеку, когда он крепче сжимает мое горло, пока мне не становится трудно дышать. Обычно он хватает меня не так. Я никогда раньше не чувствовала, что мои дыхательные пути так ограничены. Он пытается причинить мне боль. Убить меня. — Ты действительно думала, что я буду настолько слеп, чтобы позволить тебе ускользнуть у меня из — под гребаного носа, Кэт?
— Н — нет, — хриплю я, мое горло уже саднит от его хватки.
— Значит, ты считаешь меня глупым? Это все?
— Н-нет, — слезы текут по моим щекам, а голова раскалывается от сдавливания горла. Через несколько секунд я потеряю сознание, и тогда я не смогу сказать ему. Я не смогу рассказать ему о единственной вещи, которая может заставить его пощадить меня. Я использую каждую унцию дыхания, оставшуюся в моем теле, чтобы выдохнуть два слова. — Я беременна.
Я хватаюсь за горло, когда прохладный воздух врывается в мои легкие. Только тогда я понимаю, что он отпустил меня. Теперь его руки по обе стороны от моей головы, удерживая меня в клетке, пока он удерживает меня в вертикальном положении, прижимая к моему телу.
— Что? — рычит он.
— Я б — беременна, — выдыхаю я.
Он качает головой:
— Ты лжешь мне.
— Я не такая, — настаиваю я. — В тот день в твоем офисе. Ты так и не дал мне таблетку после… И я забыла напомнить тебе.
Он прищуривается, глядя на меня.
— Я сделала тест. У меня пятая неделя, — я шмыгаю носом.
— Итак, ты не только убегала от меня после того, как поклялась вернуть свой долг, но и пыталась отобрать у меня ребенка? Ты это мне хочешь сказать? — рычит он, и в его голосе столько угрозы и язвительности, что меня бросает в дрожь. Но он не может притворяться, что здесь он жертва.
Я вытираю слезы и свирепо смотрю на него:
— Какой у меня был выбор, Данте? Теперь дело не только во мне. Я сделала то, что должна была, чтобы защитить своего ребенка.
— Мое дитя, — рычит он. — Ты думаешь, его нужно защищать от меня?
— Я не знаю, — признаюсь я. — Но я знаю, что скорее умру, чем буду вынуждена отказаться от него или от нее.
— Ты думаешь, я заставил бы тебя сделать это?
— Я не знаю.
— Ты не знаешь. Ты приняла все эти решения о нашем ребенке, ничего не зная. Тебе не пришло в голову просто сказать мне, что ты беременна вместо этого?
— Я знаю только то, что ты мне сказал, — кричу я ему в лицо, и он на дюйм приближается ко мне.
— И что это?
— Что, как только я стану тебе бесполезна, ты передашь меня своим людям, — я тяжело сглатываю, когда мысль о том, что это произойдет, о том, что меня оторвут от моего ребенка, заставляет меня чувствовать себя так, словно кто — то только что вырвал мое сердце из груди. — Какая тебе от меня будет польза, когда я буду на девятом месяце беременности. Или кормление грудью крошечного младенца? Или когда я измучена и у меня все болит?
Он ударяет кулаками по стене по обе стороны от моей головы, и я чувствую, как гнев в нем нарастает до крещендо. Но он сдерживается, а затем выходит за дверь, запирая ее за собой и оставляя меня одну.
Должно быть, я уснула вскоре после ухода Данте, потому что становится светло, когда звук открывающейся двери пугает меня. Я тру глаза и фокусируюсь на фигуре, входящей в комнату. Это молодая новая экономка, которая начала работать здесь несколько дней назад, и чье имя я не могу вспомнить. Она несет поднос с едой, и мой желудок урчит от запаха яиц и тостов.
Она ставит поднос в изножье моей кровати, все это время избегая зрительного контакта:
— Спасибо, — говорю я, стаскивая с себя одеяло и выбираясь из кровати, но она тихо выскальзывает из комнаты, снова оставляя меня одну.
Я все равно сажусь рядом с подносом, гадая, сколько времени пройдет, прежде чем я снова увижу Данте. Нам так о многом нужно поговорить. Я ожидаю, что он будет здесь через несколько часов. Кричал на меня за то, что я уезжаю, и требовал ответов, которых у меня нет. Итак, почему часть меня все равно с нетерпением ждет встречи с ним?
На подносе два вареных яйца и два ломтика поджаренного тоста с маслом, а также кувшин с водой и стакан апельсинового сока. И прямо там, рядом со столовыми приборами, лежит бело — голубая коробочка с тестом на беременность — одним из тех дорогих цифровых. Итак, он хочет доказательств, не так ли? Я не против. Я зажгу эту крошку, как Четвертое июля.
Я сажусь, скрестив ноги, на кровать и начинаю есть, чувствуя себя лучше с каждым кусочком и надеясь, что если Данте еще не убил меня, то, может быть, мы сможем во всем разобраться.
Глава 22
Данте
Тихое тиканье часов, кажется, насмехается надо мной, пока мы ждем его прибытия. Мой отец узнал о маленькой попытке побега Кэт и Джоуи прошлой ночью и настоял на том, чтобы прийти сегодня в дом, чтобы обсудить мою ошибку в охране.
— Я действительно должен быть здесь для этого? — Джоуи говорит со вздохом и закатывает глаза.
— Да, ты, блядь, понимаешь, — огрызаюсь я. — Ты причина, по которой он приходит сюда.
— Фу, — стонет она, плюхаясь на диван.
— Скоро все закончится. Пусть он побеспокоится о твоей безопасности и о том, что мне нужно более внимательно присматривать за тобой. Это заставит его почувствовать себя хорошим отцом, а потом я предложу ему виски, и он сможет уйти.
— Прекрасно, — вздыхает она. Она снова закатывает глаза при звуке его голоса, заполняющего коридор снаружи.
Я смотрю на нее:
— Все будет хорошо. Будь с ним мила, и мы сможем избавиться от него как можно скорее.
Она издает еще один неодобрительный звук из глубины своего горла прямо перед тем, как он входит в комнату. Как только он оказывается внутри, она встает и улыбается ему. Это хорошо отработанная процедура.
— Привет, папа, — она подходит, чтобы обнять его, но он отстраняет ее и стремительно пересекает комнату, кладя руки на мой стол и свирепо глядя на меня.
— Как, черт возьми, ты позволил этому случиться? Моя дочь и твоя шлюха просто выходят отсюда, как ни в чем не бывало.
Отодвигая стул, я тоже встаю, отказываясь, чтобы он возвышался надо мной, как будто я все еще ребенок:
— Она не шлюха, — защищаю я Кэт, хотя я на нее ужасно зол. — И они не ушли отсюда. Максимо точно знал, что они задумали, и остановил их, прежде чем они смогли уйти.
— С ней нужно разобраться, — рычит он.
Я знаю, что Джоуи смотрит на меня с открытым ртом, но я по — прежнему сосредоточен на своем отце:
— Ей двадцать один. Что ты хочешь, чтобы я сделал, отобрал у нее мобильный телефон?
— Не Джизеппина. Шлюха, — выплевывает он.
— Ее зовут Кэт, — рычу я на него. — И с ней обращаются.
— Было ошибкой привести ее в этот дом. Она видела слишком много. Тебе нужно разобраться с ней, Данте, — настаивает он, и теперь я точно знаю, что он имеет в виду.
— Я, блядь, не могу убить ее, пап, — огрызаюсь я.
— Потому что ты слаб, — фыркает он.
— Нет, — кричу я ему. — Потому что она, блядь, беременна.
Он моргает, глядя на меня, и Джоуи в шоке ахает, ее рука взлетает ко рту.
— Твоим ребенком? — мой отец спрашивает, нахмурившись.
— Да, с моим гребаным ребенком.
— Данте, я не знала, — говорит Джоуи. — Если бы я знала, я бы никогда…
Мой отец поворачивается к ней, его лицо искажается от гнева, когда он поднимает руку и дает ей пощечину с такой силой, что ее голова откидывается назад.
— Какого хрена ты делаешь? — я обхожу стол, чтобы добраться до него, когда он собирается ударить ее снова. Я хватаю его за запястье, когда Джоуи отшатывается назад, прижимая руку к лицу и в ужасе, шоке глядя на нашего отца. Он не бил ее так с тех пор, как она была угрюмым подростком.
— Она нуждается в дисциплине. Ты слишком мягок с ней, — рычит он, высвобождая руку.
— И тебе, блядь, нужно успокоиться, старик. И если ты еще раз тронешь ее хоть пальцем, я отрежу всех до единого.
Теперь он переводит свой свирепый взгляд на меня. Я давно не видел его таким взбешенным. Он всегда жесток и постоянная заноза в моей заднице, но сейчас он так зол, что практически с пеной у рта.
— Я звонил Лоренцо этим утром. Сказал ему договориться о возвращении домой. Он вернется через несколько недель.
Мой лоб хмурится:
— Ты не должен был этого делать.
Его губы скривились от отвращения:
— Кажется, я это сделал.
— Он нам не нужен.
— У него было более чем достаточно времени вдали от дома. Он должен быть дома и присматривать за своей семьей, а не валять дурака в Италии.
— Он ухаживает за своей больной женой, — напоминаю я ему.
— Он вернется. Дело сделано, — говорит он, пренебрежительно качая головой.
Я стискиваю зубы, прежде чем сказать что — то, о чем потом пожалею.
— Если ты не собираешься убивать эту Катерину, — он выплевывает ее имя. — Тогда ты женишься на ней.
— Какого хрена? — я рычу на него, оскалив зубы, когда надвигаюсь на него.
— Твоя мать никогда не простит тебе, если ты воспитаешь ее первенца — внука незаконнорожденным, — настаивает он. — Всади ей пулю в голову или кольцо на палец, моё дитя. Потому что я не позволю ублюдку унаследовать мою империю.
— Убирайся к черту из моего дома. Сейчас же!
Его ноздри раздуваются, когда он смотрит на меня сверху вниз, ожидая, что я отступлю. Но этого никогда не случится:
— Назначь свидание или вырой могилу, Данте, — рычит он, прежде чем маршем покинуть мой кабинет.
Как только он уходит, я подхожу к Джоуи, которая все еще прижимает руку к щеке:
— Дай мне посмотреть, — говорю я, осторожно отводя ее пальцы, чтобы показать начало глубокого красно — фиолетового синяка.
— Что за черт, Данте? — она вздрагивает, когда я провожу кончиками пальцев по ее скуле. — Что только что произошло?
— Ничего не сломано, — говорю я ей, изучая ее лицо. — Тебе следует посоветоваться с Софией насчет того, чтобы она взяла немного льда для этого.
— Данте?
Я качаю головой и вздыхаю:
— Я понятия не имею, почему он так отреагировал. Мне жаль, что он ударил тебя. Он никогда больше этого не сделает, я обещаю тебе.
Я заключаю ее в объятия, когда слезы текут по ее щеке.
— Кэт действительно беременна? — шепчет она.
— Да.
— Я не знала. Клянусь. Я бы никогда не помогла ей, если бы знала.
— Я знаю, малышка, — говорю я, быстро целую ее в макушку, прежде чем отпустить.
— Что ты собираешься делать? — спрашивает она. — Ты собираешься жениться на ней?
Я выдыхаю, возвращаясь к своему столу. Как бы мне ни было неприятно это признавать, мой отец прав. Моя мать хотела бы, чтобы ее первый внук родился в законном браке. Чистокровный Моретти насквозь. Но как мне жениться на женщине, которая ненавидит меня и которой я никогда не смогу доверять?
Глава 23
Кэт
Надежда — это кувшин дерьма!
Я лежу на кровати, заложив руки за голову, со слезами на глазах. Кажется, в последнее время я не могу перестать плакать. Прошло четыре дня с тех пор, как меня заперли в этой комнате. По крайней мере, я так думаю. У меня нет способа узнать наверняка. Нет телевизора. Нет радио. Очевидно, нет мобильного телефона. По — моему, с тех пор, как я впервые провел здесь ночь, прошло четыре заката, и сейчас снова темно, так что четыре дня и скоро будет пять ночей.
Прошло четыре дня с тех пор, как я видела Данте. Четыре дня с тех пор, как кто — то сказал мне хоть слово. В первый день экономка принесла мне кое — что из моей одежды и туалетных принадлежностей. Он не пустил бы сюда Софию, потому что знает, что она раскололась бы и предложила мне какой — нибудь комфорт. Кто бы ни был этот новый, он приносит мне трехразовое питание и два перекуса, а также витамины для беременных. Но она никогда не разговаривает со мной. Я, конечно, разговариваю с ней. Я пыталась быть с ней милой. Умолять ее. Я пыталась засыпать ее вопросами. Кричать. Угрозами. Плачем. Ничего не помогает. Она непроницаема, как робот.
Так что все, что мне остается делать, это плакать. И блевать. Меня часто тошнит. Меня все время тошнит. Со вчерашнего утра я не могла проглотить ни кусочка еды, поэтому сегодня даже не потрудилась съесть свой обед, полдник или ужин. Все это все еще лежит на подносе, нетронутое. Застывает. Как и я. Или, может быть, у меня застой. Я не знаю.
Возможно, я просто схожу с ума.
Открывающаяся дверь даже не заставляет меня сейчас поднять голову. Я слишком устала. Экономка шаркающей походкой входит в комнату и ставит еще один поднос с едой рядом с моей кроватью.
— Мистер Моретти говорит, что тебе нужно поесть, — тихо говорит она.
Итак, у нее все — таки есть голос.
— Мистер Моретти может идти к черту.
— Ребенку вредно, если ты не ешь.
— Почти уверена, что матери ребенка тоже нехорошо сходить с ума, но никому нет до этого дела, не так ли?
Я отворачиваюсь от нее и слышу, как она собирает старые подносы с едой, но она больше ничего не говорит.
Глава 24
Данте
Я жду внизу лестницы, когда Мария выйдет из комнаты Кэт. Она несет с собой поднос, полный недоеденной еды.
— Она все еще отказывается есть? — я огрызаюсь.
— Да, сэр, — шепчет она.
— Черт! — я раздраженно качаю головой. — Ты сказала ей, что я сказал, что ей нужно поесть?
— Да.
— И?
Она опускает взгляд на поднос с едой, вместо того чтобы ответить мне.
— Мария?
— Она сказала, что вы можете идти на хрен, сэр, — говорит она, на этот раз ее голос едва ли похож на шепот.
Я провожу рукой по челюсти. Морить себя голодом, чтобы я уделил ей немного внимания, чертовски безрассудно. Мария ерзает, стоя передо мной, ожидая, когда ее отпустят.
— Мария?
Она смотрит на меня, и в ее глазах блестят слезы.
— Почему ты плачешь? — я огрызаюсь на нее.
— Она так больна, сэр, — шмыгает она носом. — Ее продолжает тошнить в течение дня. Даже когда она пьет совсем немного воды, ее тошнит. Я жду возле ее комнаты, как вы и просили, а она даже больше не поет и не кричит для вас.
— Она играет с тобой. Ты не можешь доверять ей. Ты слышишь меня? — она кивает. — Уходи, — говорю я ей, и она убегает по коридору. Я прислоняюсь головой к деревянным перилам, задаваясь вопросом, что, черт возьми, мне делать с Кэт и ее голодовкой.
— Ты, безусловно, оправдываешь свою репутацию самого безжалостного человека в Чикаго за последнее время, старший брат, — говорит Джоуи, подходя ко мне.
Я тоже сегодня не в настроении для ее игр. Я все еще зол на нее за тот трюк, который она выкинула:
— Оставь это, Джоуи.
— Что? Я делаю тебе комплимент. Я имею в виду, есть жестокость, а есть уровень жестокости Данте, — говорит она со злым смехом.
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Кэт, — говорит она, закатывая глаза. — Ты превзошёл самого себя.
— Она дышит, не так ли? — огрызаюсь я. — Не благодаря тебе.
— Да, но перестань. Лишать кого — либо какого — либо человеческого общения или вообще какой — либо умственной стимуляции — это, вероятно, одна из самых жестоких вещей, которые ты можешь сделать с человеком. Отличная игра, брат, — говоря это, она похлопывает меня по спине, но ее голос сочится сарказмом.
— Ты предлагаешь, чтобы она была вознаграждена за попытку побега? За попытку отобрать у меня моего ребенка еще до того, как у меня появился шанс узнать об этом? Я должен позволить ей разгуливать здесь, как она привыкла?
— У тебя все такое черно — белое. Все, что ты делаешь, — экстремально. Так не должно быть. Ты все еще можешь наказать ее, убедившись, что у нее не случится полномасштабного психического срыва в процессе, — говорит она, прежде чем начать идти по коридору.
— Джоуи, — зову я ее вслед.
Она разворачивается с улыбкой на лице, потому что знает, что только что сыграла со мной.
— Она скоро ляжет спать. Завтра утром отнеси ей какие — нибудь журналы, книги или еще что — нибудь.
— Как скажешь, старший брат.
Глава 25
Кэт
— Привет, Кэт, — произносит мягкий голос, и я думаю, что сплю, потому что со мной больше никто не разговаривает. Чьи — то руки убирают мои волосы с лица, и влажная тряпка тоже вытирает мою челюсть. Мои веки трепещут, открываясь.
— Джоуи?
— Ты была больна, — говорит она, ее лицо хмурится.
— Да, — говорю я, в голове пульсирует, когда я принимаю сидячее положение. Теперь я вспоминаю. Это произошло так внезапно и яростно, что я даже не смогла дойти до ванной. А потом, кажется, я потерял сознание.
— Как долго ты вот так больна?
— Несколько дней.
— Ты что — нибудь скрываешь?
— Нет, — говорю я. У меня даже нет сил покачать головой.
— Это нормально при беременности?
— Нет, я думаю, что это может быть… У меня может быть гиперемезис гравидарум. У моей мамы это было со мной.
— Что, черт возьми, это такое?
— Причудливый способ выразить сильную утреннюю тошноту, — я слабо смеюсь.
Я почти уверена, что Джоуи на самом деле здесь нет, и у меня галлюцинации или что — то в этом роде. Интересно, почему из всех людей я встречаюсь именно с ней. Я имею в виду, я думала, что это будет моя мама или моя бабушка.
Мои глаза фиксируются на ее лице, когда мой мозг еще немного приходит в себя. У Джои из сна огромный фиолетовый синяк на щеке.
Она прикрывает его рукой, когда видит, что я на нее смотрю.
— Мне жаль, что он сделал это с тобой из — за меня, — шепчу я, хотя она ненастоящая.
— Это был не Данте, — говорит она, кладя руку мне на лоб. — Кэт, я действительно беспокоюсь о тебе.
— Я думаю, мне нужно в больницу, Джоуи, — прохрипела я. У меня так пересохло в горле от недостатка жидкости, что больно даже говорить.
Джоуи из сна сжимает мою руку. Должно быть, она из сна. Она никогда не была так мила со мной:
— Я пойду поговорю с Данте.
Глава 26
Данте
Я разговариваю по телефону, когда моя младшая сестра врывается в мой офис, как торнадо на стероидах.
— Кэт действительно больна, — кричит она, полностью игнорируя тот факт, что я занят.
— Я тебе перезвоню, — говорю я мудаку, с которым разговаривал, чтобы уделить ей все свое внимание.
— Тебе нужно отвезти ее в больницу. Сейчас же.
— Как, черт возьми, я это делаю. Какого черта, по — твоему, ты делаешь, приходя в мой офис.
— Ей нужен доктор, — кричит она мне в ответ.
Я скрещиваю руки на груди и свирепо смотрю на нее:
— Значит, вы двое можете спланировать еще одну попытку побега?
— Знаешь, я бы никогда этого не сделала, если бы знала, что она беременна. Данте, я не шучу. Она говорит, что у нее есть то, что было у ее мамы. Гипергравитация или что — то в этом роде.
— Она чертова медсестра. Она сбивает тебя с толку медицинской чепухой, так что ты попадаешься на ее уловки.
— Она не ест, это не может быть хорошо для ребенка.
— Она поест, когда проголодается, — говорю я, поднимая свой сотовый, чтобы сделать еще один звонок.
— Данте, пожалуйста, просто приди посмотреть на нее сам.
— Ради всего святого! — я кладу телефон в карман и следую за своей младшей сестрой в новую спальню Кэт. По крайней мере, я могу положить конец этой ерунде и вернуться к работе. Когда я захожу в комнату, Кэт лежит в кровати, обложенная подушками.
— Я усадила ее, чтобы она не подавилась, если ее снова стошнит, — шепчет Джоуи, и я закатываю глаза. Я никогда не знал, что кто — то сможет так легко одурачить мою младшую сестру.
— Кэт? — я огрызаюсь, подходя к ней ближе.
Она бледна, но такой она была бы, если бы отказывалась есть. Ее губы потрескавшиеся и сухие. На ней одна из моих футболок, и это пугает меня больше, чем я готов признать. Без сомнения, это часть ее плана, но я также вижу, что она похудела. Пока ничего такого, что нельзя было бы объяснить ее отказом от еды.
— Кэт? — повторяю я, садясь на кровать рядом с ней. Ее веки подрагивают, но она не фокусируется на мне. — Тебе нужно что — нибудь съесть и выпить.
— Хорошо, — сонно бормочет она с глупой улыбкой на лице.
— Видишь, — говорю я Джоуи, который с беспокойством смотрит на Кэт.
Я беру бутылку воды с прикроватной тумбочки и отвинчиваю крышку. Поднося ее к ее губам, я подыгрываю в ее маленькой игре, хотя бы для того, чтобы доказать, что я прав:
— Я дам тебе немного воды, хорошо?
— Хм, — бормочет она, и я наклоняю бутылку, выплескивая немного воды. Она жадно глотает, и я позволяю ей выпить еще, прежде чем убрать бутылку.
Я поднимаю взгляд на Джоуи:
— Я говорил тебе, что это все…
Но прежде чем я успеваю закончить это предложение, Кэт громко стонет и выплевывает полный рот воды, которую я только, что дал ей. Ее голова откидывается на подушки, и глаза снова закрываются.
Черт!
— Нет, я же сказал тебе, придурок! — Джоуи огрызается.
— Иди, скажи Максимо, чтобы он взял машину. Мы везем ее в отделение неотложной помощи.
Джоуи выбегает из комнаты, и я подхватываю Кэт на руки. Она тихо бормочет, но ее тело обмякло и намного легче, чем было всего неделю назад. Я нежно целую ее в лоб.
— Прости, котенок. Теперь у меня есть ты, — чувство вины за то, что я оставил ее гнить в этой комнате, почти переполняет меня. Если что — нибудь случится с ней или нашим ребенком, я никогда себе не прощу. Мне все равно, ненавидит ли меня Кэт прямо сейчас, или я не могу ей доверять. Я никогда ее не отпущу.
Глава 27
Кэт
Я полагаю, что большинство людей могли бы испугаться, если бы очнулись на больничной койке, но звук машин, низкий гул постоянной деятельности и даже запах настолько безошибочно знакомы мне, что я испытываю чувство комфорта, находясь здесь. Мои веки приоткрыты лишь наполовину, они мерцают в ярком верхнем свете. В горле сухо и першит, но я не чувствую, что меня вырвет, так что это бонус.
— Кэт? — я слышу его глубокий голос, прежде чем чувствую, как его теплые пальцы обвиваются вокруг моих.
— Эй, — прохрипела я, открывая глаза и видя его сидящим рядом с моей кроватью. На его лице запечатлены беспокойство. Затем я понимаю почему. Он — причина, по которой я здесь. Он держал меня запертой в той ужасной комнате ни с кем и ни с чем.
Я вырываю свою руку из его, когда они оба инстинктивно тянутся к моему животу. Мой ребенок.
— С ребенком все в порядке, — уверяет он меня. — Вы были сильно обезвожены, но сейчас вы оба в порядке.
Нет, спасибо тебе. Вместо этого я заставляю себя улыбнуться.
— Тебе нужно выпить?
Я киваю, и он наливает мне маленький стакан воды из кувшина рядом с кроватью. Он подносит его к моим губам, и первый глоток кажется раем, мгновенно успокаивая мое горло. Я беру у него стакан, и он садится обратно на стул рядом с моей кроватью, пока я оглядываю комнату. Я подключена к капельнице и кардиомонитору.
— Как долго я здесь нахожусь? — спрашиваю я.
— Всего несколько часов, — отвечает он. — Они хотят продержать тебя день или два, или, по крайней мере, до тех пор, пока ты снова не сможешь принимать какие — то твердые вещества.
Я киваю.
— Как ты себя чувствуешь?
Как будто я хочу плакать целый год.
— По крайней мере, не больна.
— Хорошо. Джоуи собрала кое — что из твоих вещей, и Макс скоро привезет их.
— Хорошо, — я делаю еще глоток воды и бросаю взгляд на дверь.
— Я останусь здесь, с тобой.
— Я не собираюсь убегать.
— Я знаю.
— Ты знаешь, потому что не позволишь мне, или потому что веришь, что я не попытаюсь?
— Имеет ли это значение?
— Я не собираюсь пытаться, — говорю я, откидываясь на подушку и закрывая глаза. — Пока ты обещаешь, что мой ребенок будет в безопасности.
— Наш ребенок будет в безопасности, Кэт.
— А как же я? Я тоже буду в безопасности? — я снова открываю глаза и вижу, как его красивые черты лица хмурятся.
— Тебе не причинят никакого вреда, — хладнокровно говорит он.
Звук открывающейся двери снимает напряжение, и мы оба поднимаем глаза, чтобы увидеть доктора, входящего в комнату.
— Мисс Эвансон, вы проснулись? — говорит она с широкой улыбкой.
— Да, — я улыбаюсь в ответ, благодарный, что здесь есть еще один человек, который рассеивает эту неловкую атмосферу.
— Я доктор Уилкокс, и я буду заботиться о вас и вашем малыше.
— Приятно познакомиться.
— И как ты себя чувствуешь?
— Теперь намного лучше, спасибо.
— Мы дали вам много жидкости и целую кучу полезных веществ для вас и вашего ребенка. Я ожидаю, что вам не терпится попасть домой, но я бы хотел оставить вас здесь на день или два.
Краем глаза я вижу мрачный взгляд, пересекающий лицо Данте:
— Что бы вы ни думали, это к лучшему, доктор.
Она смотрит на Данте и улыбается:
— Кэт было бы неплохо попробовать что — нибудь съесть. Не могли бы вы попросить на стойке регистрации прислать ей легкую закуску?
Его глаза сужаются, когда он обдумывает ее просьбу.
— Я бы с удовольствием съела немного картошки фри. Горячая, соленая картошка фри, — говорю я, облизывая губы и вздыхая.
Он кивает в знак согласия, а затем, несколько секунд спустя, исчезает из комнаты, оставляя нас одних.
— Ты была в ужасном состоянии, когда тебя привезли, Кэт, — говорит она, ее лицо полно беспокойства. — Никто не заметил, насколько ты была обезвожена?
— Нет. Я немного устала и много спала.
— Но отец ребенка, мистер Моретти? — она произносит его имя так, словно точно знает, кто он. — Он не заметил, что что — то не так?
Это был бы мой шанс рассказать ей правду. И что потом? Подвергнуть риску эту милую докторшу за то, что она помогла мне? Прожить свою жизнь в бегах? Лишить моего ребенка шанса узнать его отца. Данте Моретти никогда не отпустит меня.
— Он был действительно занят. Я не часто его видела. Но как только он увидел, насколько я больна, он сразу привез меня.
Она с беспокойством прищуривается, глядя на меня, но прежде чем она успевает задать мне какие — либо дальнейшие вопросы, Данте возвращается в палату.
— У тебя гиперемезис гравидарум. Я дам тебе какое — нибудь лекарство от тошноты, чтобы ты взяла их с собой домой, но есть и пить, нужно мало и часто — это ключ к тому, чтобы не стать обезвоженным.
Я киваю.
— И, пожалуйста, внимательно присматривайте за ней, — говорит она Данте. — Если она не в состоянии ничего утаить, тогда вам нужно будет немедленно вернуть ее обратно.
— Конечно, — говорит он, кивая.
Пейджер доктора Уилкокс подает звуковой сигнал, она извиняется и выходит из комнаты.
— Она спрашивала тебя, удерживал ли я тебя против твоей воли? — спрашивает Данте.
По какой — то причине это заставляет меня смеяться:
— Вроде того, — признаю я. — Я думаю, она знает, кто ты.
— Ну, я в некотором роде пользуюсь дурной славой в этих краях, — говорит он, подмигивая, отчего у меня внутри все трепещет. Я понятия не имею, как выжить с этим человеком.
— Я не сказала ей, что ты виноват. Хотя, вероятно, должна была сказать.
— Это не закончилось бы хорошо, Кэт. Для всех, кого это касается.
Я тяжело сглатываю:
— Я знаю.
Глава 28
Кэт
Я провела еще два дня и две ночи в больнице, в течение которых Данте больше не отходил от меня. Но, по крайней мере, я чувствую себя намного лучше и у меня есть лекарства, чтобы справиться с болезнью, если мне это понадобится.
Я смотрю на красивый дом из окна машины. Теперь я полностью понимаю, почему Джоуи считает это место тюрьмой.
— Ты уверена, что справишься? — спрашивает Данте, когда я беру его за руку и выхожу из машины.
— Да. Теперь я в порядке. Я обещаю, — напоминаю я ему.
Он проводит рукой по своей густой бороде. Я иду рядом с ним к входной двери дома, и с каждым нашим шагом у меня в животе завязывается узел беспокойства. Мысль о возвращении в ту комнату и изоляции заставляет меня рвануть за ворота.
— Данте?
— Я перенес тебя в свою комнату, — говорит он, потому что, конечно, он так хорошо меня понимает. — Таким образом, я могу присматривать за тобой.
— Хорошо. Спасибо, — по крайней мере, в его комнате есть телевизор. И книги. И часы. И он сам. И, несмотря на отказ моего мозга принять новый статус — кво, согласно которому мы официально сошли с ума, попали в Стокгольм, если хотите, и влюбились в человека, который нас похитил, мое тело полностью в курсе и дрожит в предвкушении.
Данте провожает меня в свою спальню и кладет мою сумку на кровать. Он прочищает горло:
— Теперь все твои вещи здесь. Шкаф в конце и два нижних ящика в твоём распоряжении.
— Спасибо, — шепчу я, не уверенная, как ориентироваться в этой новой динамике между нами. Я делю с ним спальню, но я не его партнер или девушка. Я не знаю, кто я, кроме как его пленница.
— Я оставлю тебя распаковывать вещи, — говорит он, затем оставляет меня в покое.
Мне требуется несколько секунд, чтобы понять, что он оставил дверь открытой. Я не заперта. Я оглядываю комнату, ожидая подвоха. Как будто вот — вот сработает мощная сигнализация, сигнализирующая о том, что заключенный остался без присмотра. Но ничего не происходит. Поэтому я набираюсь смелости подкрасться к двери, ожидая, что стальная решетка с грохотом опустится, как только я подойду к ней на фут. Но нет. Просто открытая дверь.
Мое сердце учащенно бьется, когда я высовываю голову наружу. Никакого лазера из снайперской винтовки, готового прикончить меня, если я выйду в коридор. Никакого вооруженного охранника, который велел бы мне вернуться в камеру. Коридор пуст. Я могла бы выйти из комнаты, и ничто бы меня не остановило.
Несмотря на это, я этого не делаю. Я возвращаюсь внутрь, как послушный маленький заключенный, и распаковываю свою сумку.
После этого я включаю телевизор, но мне слишком неспокойно, чтобы успокоиться. Эта открытая дверь зовет меня. Это своего рода испытание? Предполагается ли, что теперь я должна оставаться в своей комнате без каких — либо замков или решеток на окнах? Или мне разрешено гулять по остальному дому?
Я выключаю телевизор и снова иду к двери. Я имею в виду, он никогда не говорил мне оставаться здесь, не так ли? Он просто сказал, что оставит меня распаковывать вещи. Это было час назад, и с тех пор никто не проверял, как я. Я снова высовываю голову из двери, ожидая неожиданного нападения.
Господи, Кэт! Ты взрослая женщина. Спустись по лестнице и поговори с другим человеком.
Я расправляю плечи, разглаживаю платье на бедрах и выхожу за дверь с высоко поднятой головой. Притворяйся, пока у тебя не получится, верно? Когда я подхожу к лестнице, один из вооруженных охранников Данте идет с противоположного конца коридора.
Черт! Он собирается вызвать других охранников по своей маленькой рации, которую пристегнул к поясу, и меня прижмут к земле, приставив пистолет к моей голове. Но он просто вежливо кивает в знак приветствия, проходя мимо.
С обновленным чувством храбрости я спускаюсь по лестнице. Максимо — первый человек, с которым я сталкиваюсь, почти буквально, потому что моя голова вертится, ожидая, что Данте в любой момент набросится на меня. Но Максимо, который поймает меня, если меня не должно быть здесь, я полагаю, так же хорош, как сам дьявол.
— Кэт? Как ты себя чувствуешь? спрашивает он.
— Хм, намного лучше. Спасибо.
— Хорошо. Джоуи в логове, она ждала, когда ты вернешься домой, — небрежно говорит он, прежде чем направиться по коридору в сторону кабинета Данте.
Домой? Это было бы забавно, если бы не было так трагично. Я направляюсь в кабинет и, конечно же, Джоуи там, положив ноги на кофейный столик, читает журнал. Синяк на ее лице почти исчез. У меня есть смутное воспоминание о том, как она говорила о том, как она его получила, но это смутное воспоминание, которое я не могу полностью вспомнить. В то время я задавалась вопросом, не выдумываю ли я ее, но синяк определенно реален.
— Кэт? — спрашивает она, бросая журнал на диван, когда видит, как я вхожу в комнату. — Ты вернулась! И выглядишь намного лучше.
— Спасибо, — говорю я со слабой улыбкой. Кажется, это все, что я делаю сегодня, благодарю людей.
— Садись, — она похлопывает по диванной подушке рядом с собой, и я сажусь.
— Твой глаз тоже выглядит лучше, — говорю я.
Она нежно проводит по нему кончиками пальцев:
— Данте не позволил мне поехать с тобой в больницу из — за моего подбитого глаза. Он сказал, что это будет выглядеть плохо, и люди будут задавать слишком много вопросов.
— Что ж, он прав. Это действительно выглядит плохо, — говорю я, нахмурившись. — Он сделал это с тобой, потому что ты помогла мне?
— Нет. Я тебе это уже говорила, но ты была как бы не в себе.
— Итак, кто?
— Это ерунда, — говорит она, качая головой.
— Явно нет. Кто — то ударил тебя. Кто? Maксимо?
— О Боже, нет, — она громко смеется. — Максимо бы никогда. На самом деле он большой плюшевый медведь. Он хотел убить его, но Данте справился с этим.
— Кого убил и с чем справился, Джоуи?
— Это был наш папа, ясно? Он узнал, что я сделала, и ударил меня. Но Данте остановил его, и ему некоторое время не разрешают возвращаться в дом, так что… — она пожимает плечами.
— Но почему? Какое отношение мои попытки сбежать имеют к твоему отцу?
— Ничего, я думаю, может быть, ему не понравилось, что я пыталась подорвать авторитет избранного, понимаешь? — она закатывает глаза. — В любом случае, он был в ярости из — за Данте и никогда бы его не ударил, так что, думаю, вместо него это досталось мне.
— Он в ярости из — за Данте?
— Да. Ооочень безумный, — она драматично вздрагивает. — Он даже заставляет Лоренцо вернуться домой.
— Лоренцо? Твой старший брат?
— Ага.
— Это плохо?
— Плохо для Лоренцо, да, — говорит она. — Но Аня, его жена, тоже приедет, так что это будет мило, — она улыбается, и я понимаю, что у них близкие отношения. — Я знаю, как тяжело потерять свою маму такой молодой, и тебе нужна немного позитивной женской энергии в твоей жизни.
Глава 29
Данте
— Я только что видел Кэт. Она выглядит намного лучше, — говорит Максимо, занимая место с противоположной стороны моего стола.
— Да, — говорю я со вздохом, от которого сотрясаются мои кости. Даже упоминание ее имени вызывает чувство вины в моей груди, как будто оно собирается раздавить меня.
— Ты сделал то, что должен был, компаньон.
— Ребенок мог умереть, Макс. Она могла умереть. Я просто оставил ее там.
— Ты не просто бросил ее. Ты заставил Марию приносить ей еду и присматривать за ней.
— Она пыталась сказать мне, что Кэт больна, но я не стал слушать. Я думал, это была какая — то уловка, чтобы привлечь мое внимание. Если бы Джоуи не…
— Но она сделала это, и Кэт с ребенком оба в порядке. У тебя были свои причины, Д. Она пыталась сбежать от тебя с твоим ребенком. Что, если бы у нее получилось?
Я скриплю зубами, и моя челюсть протестующе ноет. Я не хочу думать о том, что могло бы случиться, если бы ей удалось сбежать от меня, поэтому я меняю тему.
— Мы видели ребенка, понимаешь? Они сделали внутреннее УЗИ, и мы увидели это на экране. Я имею в виду, мы вряд ли могли разглядеть что — либо, кроме крошечного комочка, но его сердце сильно билось.
— Должно быть, это было что — то.
— Это было, — говорю я, вспоминая выражение лица Кэт и то, как она держала меня за руку, когда по ее лицу текли слезы. Она заслуживает гораздо лучшего, чем я ей даю. — Ты знаешь, почему она пыталась уйти? — спрашиваю я.
Он не отвечает мне. Он откидывается на спинку стула и позволяет мне говорить.
— Потому что я сказал ей, что когда она мне больше не понадобится, я передам ее своим людям, чтобы они делали все, что им заблагорассудится. Она думала, что беременность будет означать, что она мне не нужна, потому что я заставил ее поверить, что меня интересует только трахнуть ее. Я использовал это, потому что знал, что это ее самый большой страх. Не смерть, а то, что ее вот так использовали. Я сказал ей это, чтобы держать ее в узде, Макс. Что за человек так поступает?
— Таким человеком ты должен быть каждый день своей чертовой жизни, — напоминает мне Максимо. — Ты не знал, что в конечном итоге она забеременеет твоим ребенком.
— Прекрати оправдываться за меня, — огрызаюсь я на него.
— Прекрасно, — огрызается он в ответ. — Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что было ясно, что ты неравнодушен к этой женщине с того момента, как она швырнула бейсбольную биту нам в головы? Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что тебе следовало быть немного более честным с ней во всем, чтобы она не испугалась, рассказав тебе, что ты обрюхатил ее? Потому что я тоже могу это делать, но все это не имеет значения, Д. Все, что ты можешь контролировать, — это то, что ты делаешь с этого момента.
— Она, блядь, меня ненавидит, — я вздыхаю, вспоминая, как она смотрела на меня, когда очнулась на той больничной койке. Конечно, ее фальшивая улыбка была на месте, как только она поняла, где находится и что происходит, но в те первые несколько секунд, когда она проснулась и уставилась на меня, в ее глазах не было ничего, кроме ужаса… Я не думаю, что мы когда — нибудь сможем оправиться от этого.
— Ты уже рассказал ей о свадьбе?
— Черт возьми, нет. Сейчас неподходящее время.
— И что теперь происходит? Ты должен заниматься всеми этими детскими делами? Может ли Кэт снова заболеть?
— Через несколько недель у нее назначена встреча с акушером — гинекологом. У нее все еще будет утренняя тошнота, но у нее есть лекарства, которые помогут справиться с этим, и пока она ест мало и часто, это, кажется, предотвращает худшую тошноту. Она все равно не заболеет, как раньше. Но если она не сможет сдерживать выделение жидкости, мне придется отвезти ее обратно в больницу.
— Все будет хорошо, компаньон. Я знаю, что она сейчас зла на тебя, но это пройдет.
— Я чертовски надеюсь на это, Макс.
Глава 30
Кэт
Лежа в постели, я смотрю на часы на тумбочке. Я так устала и хочу спать, но я слишком напряжена здесь, в постели Данте, задаваясь вопросом, собирается ли он присоединиться ко мне. И если он это сделает, будет ли у него какие — либо ожидания, что мы сможем просто вернуться к сексу каждую ночь только потому, что я лежу рядом с ним. Будет ли он по — прежнему спать голым?
Я стягиваю хлопковую футболку, чтобы она как можно больше прикрывала мое тело. Если я засну, я не хочу прижиматься к нему своей обнаженной плотью. Но что, если я все же это сделаю? Что, если мое тело просто делает это во сне, как мышечная память? И я просыпаюсь, обвитая им со всех сторон?
Звук открывающейся двери заставляет меня затаить дыхание. Черт! Теперь он поймет, что я не сплю, потому что я бы дышала, если бы спала. Черт возьми, Кэт!
Вместо этого я сосредотачиваюсь на нем и слушаю, как он чистит зубы в ванной. Затем дверь закрывается, и я слышу, как он раздевается, прежде чем со вздохом забраться в кровать. Я лежу настолько неподвижно, насколько это возможно для человека, отвернувшись от него. Раньше он всегда перекатывался на бок и прижимался своим телом к моей спине, одновременно обнимая меня за талию.
Но я не чувствую его прикосновений. Я вообще не чувствую, как он двигается, и часть меня скучает по той близости, которую мы разделяли раньше. Вместо этого мы оба лежим по разные стороны в полной тишине. Понятия не имею, почему мне так грустно, когда это именно то, чего я хотела.
Прошло две недели с момента моего пребывания в больнице. Данте проверяет меня дважды в день после обеда и ужина, чтобы убедиться, что я поела и не употребляю алкоголь, что я и делаю, но в остальном я его почти не вижу и не разговариваю с ним. Он приходит в постель каждую ночь, когда думает, что я уже сплю, и мы лежим рядом, не прикасаясь друг к другу. Но по ночам, когда я просыпаюсь в холодном поту от кошмара, я чувствую, как его руки обнимают меня на несколько мгновений, пока он успокаивает меня, возвращая ко сну. Затем по утрам он снова уходит, заставляя меня задуматься, был ли комфорт его тела просто частью сна. Мы как два призрака — существуем в одном пространстве без какой — либо связи.
Я много разговариваю с Джоуи. Она помогает мне сейчас оставаться в здравом уме, потому что она единственный человек, с которым у меня действительно есть шанс поговорить. Я звоню своей кузине Мии раз в неделю под присмотром Максимо. Я еще не рассказала ей о ребенке. Еще так рано, и во многих отношениях это все еще кажется нереальным. У меня заказано сканирование через четыре недели, и, возможно, я скажу ей после этого.
Интересно, сколько еще я смогу продолжать жить этой полужизнью. Не зная, где я нахожусь в порядке вещей. Я чувствую себя тенью, дрейфующей по этому дому, на самом деле не находясь в нем. Потому что Данте — душа этого места, и без него для меня здесь ничего нет. Может быть, когда родится наш ребенок, я снова почувствую, что у меня есть какая — то цель? Но до этого еще почти семь месяцев, и я могу сойти с ума до этого. Мне нужно поговорить с ним, если только он даст мне шанс.