Олеография

Демонические дела и наркоманские куплеты

ФАНТАЗИИ КАЛЕБА

В те времена по лесам Висконсина бродили пантеры, медведи и дикие волки. И иногда Лауре становилось страшно. Но Папаша Инголс предпочитал жить подальше от соседей и потому построил домик для Мамаши и своих дочерей Мэри, Малышки Кэрри и Лауры далеко в прериях. Кроме того, у него был сын Калеб.

В течение всей зимы Папаша поддерживал в очаге огонь, разгоняя стужу, и учил Лауру и Калеба, как выживать в дикой глуши.

Лаура Инголс... Дикарка Лаура Инголс.

Папаша охотился, ставил капканы и возделывал землю. Мамаша умела делать сыр и сахар. По вечерам, когда за окном одиноко завывал ветер, Папаша растапливал очаг, играл на скрипке и пел песни своим детям — Лауре, Мэри и Малышке Кэрри. А также Калебу. Юный Калеб был еще большим дикарем, чем его сестры. Он был еще более диким, чем дикие волки и пантеры. Дикарь Калеб Инголс был самым диким из всех.

Однако люди, близко знавшие Калеба, понимали, что он совсем не страшный и никакой не поджигатель. Поэтому можно себе представить, как он огорчился, когда в школьной пьесе ему дали роль не Чистого воздуха, а какого-то Мусора, как ему было стыдно, когда он испугался прокатиться на чертовом колесе на окружной ярмарке, и как он чуть не разрыдался, когда на выборах президента «домашней комнаты» за него не проголосовал ни один человек.

Калеб решил, что он ни на что не годен, и начал фантазировать во время занятий по общественным наукам. Какой от них толк? Они все равно не учат тому, как надо делать разные вещи. И тому, как бороться с холодом, не учат.

Поэтому вы наверняка поймете, зачем он бросил зажженный спичечный коробок в корзину для бумаг.

ПРОМОЗГЛОЕ ШЕРРИ

Когда бьет озноб коленки

И вода из труб нейдет,

Доставайте, братцы, грелки,

Потому что всюду лед.

Будем вкусности готовить,

Чтобы дом благоухал,

Ну а кто намерен спорить,

Тот — бессовестный нахал.

ЛЮБИТЕ СВОИХ ВОДОПЛАВАЮЩИХ ДРУЗЕЙ

— ибо, возможно, у них есть дети.

Летнее солнцестояние. Воскресенье. Я сижу в своем кабинете. Парящая ласточка наблюдает за тем, как я печатаю. В стене деловито жужжит земляная оса.

День провели за рыбалкой. Вчера вечером на поезде приехал полковник Вайнштейн со своим сыном от первой жены, ровесником Калеба. И на рассвете мы вчетвером отправились в Вилламет, потом вверх по Лососевому ручью, где мне удалось найти одно из любимых отцовских мест — среди колючих кустарников, где берега поднимаются вверх поросшими мхом скалами. Прохладная иссиня-зеленая заводь напоминает крытый сукном дорогой бильярдный стол, на котором можно сделать любой удар.

Пока мы с полковником распиваем бутылочку каберне и беседуем о Хемингуэе, мальчики успевают вытащить около двух дюжин форелей. Я рассказываю полковнику о посте, который я поклялся соблюдать в течение шести месяцев, воздерживаясь от секса и телевидения.

— Думаю, к зимнему солнцестоянию мои верхние и нижние чакры полностью очистятся.

— А средние?

— Это для меня слишком сложно. Боюсь перегрузиться. Смотри-ка! Сэм еще одну вытащил. Для первого раза у него здорово получается.

— Это твой Калеб хорошо ему все объясняет. Кстати, о погружении. Знаешь, что нужно, чтобы сделать киту обрезание?

— Ну?

— Всего лишь четыре аквалангиста.

Тридцать форелей. Мы успеваем вовремя вернуться, чтобы заморозить их и отдать полковнику: они в тот же день уезжают обратно к себе на юг. Вернувшись со станции, я застаю Дороти Джеймс по прозвищу Микроточка — из-за того, что она ездит на раскрашенном микробусе «фольксваген». Она привезла немного снежка и свою рыжеволосую созревшую четырнадцатилетнюю дочь в шортах и мужской рубашке с поднятым воротником. Девица стоит, прислонившись к автобусу, а ее мамаша, жуя жвачку, поднимается ко мне.

Точка раскуривает со мной пару косяков, а потом я предлагаю показать ей окрестности. По дороге на пруд к нам присоединяется ее дочь, которая уже сменила рубаху на синий топик. И теперь, пока я рассказываю ее матери о ферме, она липнет ко мне с другой стороны. Краем глаза я замечаю, что ее тело вылезает из топика, как веснушчатая зубная паста.

У пруда я обеих знакомлю с Квистоном, который охотится на окуней и все еще дуется, что его не взяли с собой на рыбалку. Однако вид рыжих волос и сжатого топиком тела заставляет его забыть обо всем, и он тут же спрашивает, не хочет ли она забросить удочку, так как в камышах возится огромная рыбина. Однако Рыжая, не отвечая, устремляется успокаивать с полдюжины возбужденных крякв, показывая всем своим видом, что ее не интересуют ровесники и рыбы, какого бы размера они ни были.

— Она довольно продвинутая девочка, — извиняющимся тоном объясняет мне Микроточка. — К тому же она уже почти год принимает лекарства.

Квис возвращается к своему окуню, Точка идет надоедать Бетси в сад, а я снова поднимаюсь наверх. За мной наблюдает сидящая на проводе ласточка. Квистон и Калеб вместе со Стюартом отправляются через поле встречать сына Олафа Бутча. Солнце близится к завершению своего самого длинного рабочего дня в году.

Девочка возвращается к микроавтобусу, улыбаясь мне, достает спальник и книжку Анаис Нин.

— Ты не возражаешь, если я устроюсь около вашего пруда? Я люблю спать под звездами, а потом, может, мне захочется искупаться на заходе солнца. Понимаешь, о чем я?

— Еще бы, — отвечаю я. — Устраивайся где хочешь и купайся в чем мать родила — да за ради Бога. Я не возражаю.

Ласточка срывается с места. Оса прерывает свое занятие и вылетает наружу, чтобы окинуть взором поле деятельности. Бетси с Точкой уходят в дом готовить сладкий горошек. Солнце движется к Горе Нибо. И я решаю обойти ферму, покормить уток и проверить, что делается у пруда, чтобы предотвратить возможные вечерние неприятности.

Обхватив колени руками, она сидит на берегу и смотрит на уток, которые в свою очередь смотрят на нее. Она улыбается. Я бросаю уткам корм. Те с криками на него бросаются.

— Пшено? — спрашивает она.

— Шелушеный рис, — отвечаю я. — Какие-то вегетарианцы, которые жили у нас, оставили нам целых два мешка. Они только этим и питались.

— И им нравилось?

— Не думаю. Их было около дюжины. Я имею в виду уток, а не вегетарианцев. Но шестеро куда-то делись. Мы думаем, это лиса.

— Плохо.

— Таков закон природы, — отвечаю я. — Одни уничтожают других.

— Все равно жалко. Бедняжки...

— Да.

Небо покрывается позолотой, и мы молча наблюдаем за утками. На душе у меня хорошо, я ощущаю в себе добродетель и чувствую себя чуть ли не праведником — последствия поста уже начинают сказываться. За целый день я даже близко не подошел к телевизору, и я не испытываю ни малейшего желания трахнуть какую-нибудь из этих уток.

ЕЖЕВИКА

Босоногие тетки и кусты ежевики —

Мне сознанье мутят ароматы и крики,

В сердце страсть, в жилах кровь

И бушует, и бродит,

Почему же любовь

Рот оскоминой сводит?

КРАСОТКА ИЗ ДОЛИНЫ СМЕРТИ

Мы встретились в Барстоу у стойки,

В Форт-Уэрте я ее уболтал,

А в Фениксе после попойки

Я чувства ее растоптал.

О Молли из Смертной долины,

Ушла ты, навеки ушла.

Голубкой ни в чем не повинной

Твоя отлетела душа.

Во Фриско я ел фрикадельки.

Девчонку в объятьях держа,

И Молли, спустивши бретельку,

В меня запустила ножа.

Затем, подавив свои стоны

Швырнулась она в океан,

Где бродят во тьме скорпионы

И зреет полночный туман.

О Молли из Смертной долины,

Ушла ты, навеки ушла.

Голубкой ни в чем не повинной

Твоя отлетела душа.

СЛАДОСТНАЯ РУФЬ

Загадкой эта Руфь была,

Даря нам тень на солнцепеке,

Сколь ни пыталась бы молва

Вослед ей посылать упреки.

Ей мужем пустота была,

В отсутствие друзей и близких

Из чаши горечи пила

Она напиток грусти склизкой.

Наследство своего отца

Она слезами поливала,

И труд ее не знал конца, —

Казалось ей — все было мало.

Лишь ветер сеяла она,

А на заходе жала штормы,

И молотилкой для гумна

Служили ей гроза и волны.

Что ни весна — соседи ей

Спешили дать совет полезный,

Но Руфь в отсутствие друзей

Сама себе была любезной.

И шла она своим путем,

Как зверь, что сам дорогу знает,

Была сама себе питьем

И хлебом, что нас насыщает.

И вот когда ударил град,

И засуха спалила нивы,

Пришел к ней и сосед, и брат,

И все остались с Руфью живы.

И хоть не тешили земли

Ни плуг, ни борона,

Но марципаны расцвели

Там, где прошла она.

И зрела сочная нуга,

И колос зеленел,

Там, где прошла ее нога

И глаз куда глядел.

Но все проходит под луной,

И засуха прошла.

Река наполнилась водой,

Сурепка расцвела.

Собрал свои пожитки гость —

Ушел пахать и жать,

А Руфи Сладостной пришлось

Все за долги продать.

ЦИКЛОДОЛ

У сестренки Лу

Лавка на углу.

Четверо по лавкам,

Мужик — на полу.

Днем она стирает,

Бабам платья шьет,

По ночам мечтает

Раздеть солдатский взвод.

Циклодолу, Господь, мне пошли ради Бога,

И про Библию тоже смотри не забудь,

И тогда освещу я всем сирым дорогу

И на праведный выведу путь.

За столом профессор

Дохлый, как свинья, —

Лишь журчит процессор,

Отдохну и я.

Если алкоголем

Колеса запивать,

То и в чистом поле

Сладко будешь спать.

Циклодолу, Господь, мне пошли ради Бога,

И про Библию тоже смотри не забудь,

И тогда освещу я всем бедным дорогу

И на праведный выведу путь.

Вегетарианка

Анни Грин была

И на всякой пьянке

Только сок пила.

Как лихая нечисть,

Плясала на попойке

И носила челюсть,

Добытую в помойке.

Циклодолу, Господь, мне пошли ради Бога,

И про Библию тоже смотри не забудь,

И тогда освещу я всем черным дорогу

И на праведный выведу путь.

Феминисткой Лупа

Захотела стать,

И попала глупо

В лесбийскую кровать.

Ну а муж у Лупы —

Гринго молодой,

Он костюмчик тупо

Носит день-деньской.

Циклодолу, Господь, мне пошли ради Бога,

И про Библию тоже смотри не забудь,

И тогда освещу я всем черным дорогу

И на праведный выведу путь.

Преподобный Джексом

Свинятину любил,

Зашел за бифштексом —

Окорок купил.

В поезд сел спокойно,

Весел, сыт и рад,

Но силою убойной

Владеет трупный яд.

Циклодолу, Господь, мне пошли ради Бога,

И про Библию тоже смотри не забудь,

Освети нам всем бедным и черным дорогу

И на праведный выведи путь.

Загрузка...