IV


Едва небо засерело, Даргед был на ногах. Со вчерашнего утра он ничего, кроме горсти смородины, не ел. Хорг, успевший добыть зайца, радушно поднёс половину тушки хозяину, но гиалиец отказался: “Ешь, друг сам”. Волк не замедлил это сделать.

Вновь началось преследование. Хорг легко брал следы врага, да и сам гиалиец замечал их. Полдня они шли по следам трупоеда. Судя по всему, тот успел сильно оторваться от них за ночь.

Вековой ельник остался внизу за спиной, выше шли луга. В траве были хорошо видны следы врага. После полудня гиалиец и волк достигли перевала. Справа и слева возвышались безлесные склоны, верхушки которых уже были запорошены снегом. Зябко поёжившись от налетевшего северного ветра, Даргед огляделся вокруг. Трупоеда он отыскал не сразу – тот оказался далеко, дальше, чем гиалиец мог предположить – не менее двадцати харилей разделяли их.

Агэнаяр стоял в седловине, ведущей меж двух гор на юг, в леса. Увидев преследователя, трупоед помахал ему рукой. Даргеду не осталось ничего сделать, кроме как помахать в ответ. Гнаться за ним дальше смысла не имело – агэнаяр, судя по всему, знает этот край как свои пять пальцев. И может уходить от погони до самой равнины. А гиалийца ждёт Дандальви, которой нельзя волноваться. Вдобавок ко всему, ветер гнал с севера лохматые снеговые тучи. Снег с дождём смоют все следы.

“Пойдём домой, дружище” - обратился Даргед к волку – “Трупоед нас перехитрил. А нас ждёт дома Дандальви”. И человек и волк поплелись обратно. На душе гиалийца было скверно – казалось, что он допустил сегодня самую большую, после встречи с Дандальви, ошибку. Но ничего уже нельзя было исправить – агэнаяр удалялся от него всё дальше и дальше.


Снедаемый мрачными предчувствиями, Даргед добрался к вечеру до злополучной поляны, где по-прежнему лежали трупы убитых им врагов. Начался мокрый снег. Не обращая внимания на сыплющееся с серого неба мокрое крошево, гиалиец приступил к захоронению агэнаяров.

Углубив в тяжёлой, напитавшейся влагой, земле яму, выкопанную уцелевшим товарищем убитых, гиалиец сбросил туда тела и быстро закидал углубление комьями глины и дёрна. Внимательно посмотрев в глаза волку, он заложил в нехитрое звериное сознание запрет рыться в земле на этом месте – Даргеду не хотелось, чтобы его верный четвероногий друг лакомился человечиной.

Уже в полной темноте, весь промокший и продрогший, вернулся гиалиец домой. Дандальви встретила его у порога, бросившись на грудь: “Хвала Ветрам, я уж думала, что с тобой что-то случилось” – плача проговорила она.

-Пока что ничего не случилось – ответил Даргед – Но трупоеда я упустил – с горечью добавил он – Этот парень сумел перехитрить меня. Далеко пойдёт, если живым останется. Я его всё-таки ранил, да и в обвале его хорошо помяло.

-Что теперь будет? – в ужасе прошептала Дандальви.

-Не знаю – ответил гиалиец и, успокаивая и себя, и её, добавил – Может быть, этот трупоед погибнет в пути, может быть, он не понял, с кем столкнулся, а если и понял, то, может быть, не станет доносить аганам. В любом случае, нам отсюда некуда идти. Перевалы на севере дней через десять завалит снегом, на юг идти, смысла нет – лучше уж здесь дожидаться погони. Лучше ни о чём не думай, кроме того, что через три месяца ты станешь матерью.


Загрузка...