Джеральдина умерла.
Силуэт девочки в красном пальто выделялся на фоне снега, а в следующую секунду исчез под кромкой льда.
После остановки сердца человека можно реанимировать в промежуток времени от трех до шести минут.
Отцу Джеральдины понадобилось две минуты, чтобы добежать до места, где она ушла под воду. Полторы – чтобы найти тонущее тело. Четырнадцать – чтобы выбраться из воды и дойти до лечебной капсулы.
Две минуты интенсивной реанимации, и как результат сообщение на панели капсулы: «Зафиксирована биологическая смерть. Джеральдина Джонс. Возраст: 5 лет и два месяца. Дата и время смерти: 26.01.2567. 15:06».
Джеральдина была мертва уже девятнадцать с половиной минут.
Мать билась в истерике.
Отец с неверием смотрел на бездыханное тело дочери.
Времени на раздумья не было.
– Келли, подготовь лабораторию. Думаю, пришло время для проекта «АНГЕЛ».
Келли не спорила. Проект не был закончен и ни разу не тестировался на людях, но, если это был единственный шанс на жизнь для Джеральдины, она согласна сделать собственную дочь первым подопытным пациентом.
Гипотермия сыграла им на руку. Через тридцать минут сердце девочки вновь забилось.
Температура тела – 35,6 С.
Пульс – 56 ударов в минуту.
Артериальное давление – 45/70.
Мозговая деятельность – отсутствует.
Действие нанороботов не было направлено на восстановление мозговой активности. Джеральдина была в коме.
Первые несколько месяцев Билл и Келли надеялись, что произойдет чудо и их дочь очнется. Но изменений не было. Днями напролет они работали над своим проектом и вносили коррективы. Проект “АНГЕЛ” был всей их жизнью, и, как оказалось, его призванием стало спасти родную дочь.
Теплой весенней ночью они перевезли девочку на остров, где располагалась научно-исследовательская база корпорации «НаноТехнолоджи».
На острове было нужное оборудование для проведения еще одной операции.
У них не было права сдаваться.
*
Джеральдина открыла глаза. В голове не было ни единой мысли. Где-то сбоку слышались монотонные короткие звуки аппаратов. Глаза уперлись в белый потолок.
Сердцебиение участилось. Нахлынуло чувство паники. Она попыталась встать, но не смогла даже пошевелить пальцами.
Девочка хотела позвать на помощь, но голос не слушался. Получилось издать лишь тихие каркающие звуки.
Приборы у кровати начали издавать частые высокие звуки, выдавая ее волнение. Это пугало еще больше.
Внезапно дверь открылась и комната заполнилась множеством голосов и звуков. Джеральдина прерывисто дышала. Кто-то направил ей в глаза луч света. Кажется, ей задали вопрос. Кто она? Как зовут?
Имя? Она не знает его.
Девочка чувствовала гулкие удары сердца. Страх сковал ее, и она провалилась в беспамятство.
*
Первые годы после пробуждения Джеральдина провела в закрытом пространстве.
Она не имела никакого понятия, что находится за пределами железных стен.
Каждый день к ней приходили люди в белых халатах. Водили по лаборатории и делали множество тестов. Девочка считала, что больна, а люди в белых халатах хотят излечить ее.
Мать Джеральдине заменила Кларисса. Она была единственным человеком, который разговаривал и проводил с ней время не только во время тестов в лаборатории.
Кларисса была высокой шатенкой с приятной улыбкой и небольшими морщинками у глаз. На месте правой руки у нее был имплант, железный и холодный на ощупь.
Джеральдина всегда с интересом разглядывала его и однажды, осмелившись, все же поинтересовалась:
– Почему у тебя такая рука? Как ты сделала ее?
– Это всего лишь имплант, благодаря ему я теперь сильнее.
Девочка решила, что тоже хочет иметь такой, чтобы стать сильной, пробить крепкую стену и покинуть лабораторию.
Кларисса часто приходила по вечерам и учила ее читать, писать, считать, показывала картинки разных животных на визоре и много еще всякого волшебного, чего Джеральдина никогда не видела в жизни.
Еще девочка часто видела Бернарда. Полноватого мужчину со светящимся левым глазом. Он часто кричал на докторов и ругался с Клариссой.
Жизнь Джеральдины была однотонной и полностью лишенной всяких маленьких детских радостей.
Однажды произошло то, что поменяло всю ее жизнь, – она увидела мир снаружи.
В тот день Кларисса сказала, что сегодня Джеральдине исполнилось десять лет, что она уже большая малышка, и на завтрак вместо обычной безвкусной еды принесла настоящее яблоко и кусочек шоколада. Ничего вкуснее Джеральдина в жизни не ела. Кларисса дала ей одежду, которую принесла с собой, и попросила переодеться.
– Сегодня я покажу тебе кое-что действительно волшебное, – пообещала она.
И когда они шли коридорами, по которым девочка еще ни разу не ходила, она вдруг поняла, что сейчас случится нечто невероятное – она увидит настоящее солнце.
Створки последней двери разъехались в стороны, и ее ослепило яркими лучами. Она жмурилась и пыталась рассмотреть все вокруг, чтобы не пропустить ничего из того, что открывалось ее взору. Этот мир вдруг показался ей невероятно огромным – синее бескрайнее небо над головой, стальные стены вокруг, люди, флайплатформы, голограммы, машины на магнитных подушках – все это было для маленькой девочки, которая несколько лет провела взаперти и не помнила ничего из прошлого, настоящей фантастикой.
– Ну как тебе, милая? Нравится? – поинтересовалась Кларисса. – Тебе не страшно?
– Нет-нет, давай пойдем дальше.
– Чтобы добраться до места, которое я хочу тебе показать, нам нужно сесть в машину. Обещаешь вести себя тихо и не бояться?
– Конечно! – Глаза малышки загорелись, и она очень боялась, что сейчас проснется и это все окажется лишь сном.
Полет на машине вызвал у Джеральдины восторг. Ей хотелось, чтобы Кларисса ехала еще быстрее и никогда не возвращалась обратно.
Место, в которое ее привезла женщина, оказалось даже лучше всех ожиданий. Океан для нее стал наибольшим из чудес, и она долго пыталась понять, сколько же надо воды, чтобы наполнить его.
– Тебе нравится? Когда-нибудь, может, даже научим тебя плавать и ты сможешь зайти в воду, чтобы окунуться. А сейчас давай просто помочим ноги и посмотрим на волны.
Джеральдина с испугом взглянула на Клариссу:
– Но там же так много воды, разве можно туда заходить?
– Не бойся, давай руку, и пойдем вместе.
Когда волны начали касаться их ног, девочка почти вскрикнула. Она пыталась не выдавать свой страх, считая, что если Кларисса поймет, что та боится, то отвезет обратно и больше Джеральдина никогда не увидит этого.
Не коснется огромного океана.
*
Трехчасовое отсутствие Джеральдины в главном корпусе исследовательского центра не осталось незамеченным. Охрана схватила их с Клариссой прямо у воды. Джеральдина была напугана. Ей не хотелось возвращаться назад. Не после того, как она узнала, как прекрасен мир вокруг. Несколько минут она покорно шла за охраной, но вдруг сорвалась с места и побежала в обратную сторону.
– Джеральдина! – позвала ее Кларисса, но девочка только ускорила бег.
В забеге между охранником и маленькой девочкой силы были неравны. И через минуту цепкие руки схватили ее за шиворот. Она отчаянно сопротивлялась, орала и кусалась.
– Не хочу обратно! Не хочу! Не хочу! – твердила девочка, пока охранник нес ее к машине.
– Успокойся, милая, все будет хорошо, я обещаю тебе, – успокаивала ее Кларисса.
Не успела машина совершить посадку, как дверь открылась, открывая взору злое лицо Бернарда.
– Чем ты вообще думала, когда выводила ее из лаборатории?! Это единственный и самый ценный экземпляр в своем роде! Как ты могла поступить так безответственно, Кларисса, – орал он что есть мочи.
– Бернард, ты и так продержал ее четыре года взаперти, она просто маленький ребенок! Ничего не случится, если она будет жить на острове, как и все остальные сотрудники с семьями. За четыре года мы так и не получили никакого результата. Ты настолько одержим, что не видишь… – Конец ссоры Джеральдина уже не услышала, так как охрана повела ее обратно в железное здание.
«Единственный и самый ценный экземпляр в своем роде» – это они о ней сейчас говорили?