Склонившись над гривами лошадей, Кедедрин и Кассандра во весь опор скакали по полям, старым развалинам, минуя ручьи и овраги. Резвые лошади легко преодолевали препятствия и, пройдя поросшую высокими травами долину, остановились под раскидистыми ветвями красного клена.
Кассандра легко спрыгнула с кобылы. Триу-кэр пискнула и, забравшись на дерево, стала искать себе корм.
Кедедрин неторопливо спустился с коня и, подтянув подпругу, присоединился к девушке, устроившейся в тени под деревом.
— Ни одна женщина не сравнится с тобой в верховой езде, — похвалил он Кассандру, — не только потому, что ты, раздвинув свои красивые ляжки, сидишь в мужском седле. Ты скачешь быстрее любого всадника.
Протянув к нему руки, она обняла его за шею, сцепив пальцы на затылке Кедедрина.
— Ты ведь хотел больше узнать обо мне, — улыбнулась она. — Да, я выносливая и люблю скакать наперегонки.
Усевшись рядом, Кедедрин вытянул одну ногу, а другую согнул в колене и, сорвав длинный стебель, зажал его между зубами.
— Ты была права, — признался он. — Я даже не подозревал, что мой жеребец окажется таким резвым, хотя выглядит хрупким.
— Я же говорила, что надо крепко обвязать ему ноги. Это дает коню дополнительную поддержку. Главное внимание конезаводчики придают силе и выносливости лошади, готовя ее к военным условиям. Но если тебе нужна резвая лошадь, надо думать об ее легкости и подвижности.
— Судя по твоим словам, женщина всегда превосходит мужчину.
Кассандра бросила на него вопросительный взгляд, раздумывая над смыслом его слов.
— Ты снова меня подкалываешь? — спросила она.
Кедедрин улыбнулся, схватив ее за руку, прежде чем Кассандра выкинет какой-то очередной фортель.
— Вовсе нет. Если мне суждено всегда проигрывать тебе, давай сначала отдохнем.
— Отдохнем? — переспросила девушка, посмотрев на него взглядом искусительницы.
Склонившись над ней, он провел губами по ее губам.
— Только в одном случае женщина не обойдется без мужчины, — многозначительно заметил он.
Закрыв глаза, Кассандра улыбнулась и, обняв его за плечи, притянула к себе.
Кедедрин поцеловал ее, проникнув языком в рот Кассандры, и почувствовал, что она отвечает ему. Перевернувшись на спину, он положил девушку себе на грудь и прижал так крепко, что та чуть не задохнулась.
— Что ты собираешься делать в ближайшие десять лет? — спросил он, играя ее волосами.
Приложив ухо к его груди, Кассандра слушала, как бьется его сердце.
— Я не задумывалась над этим, — ответила она. — Я всегда живу сегодняшним днем. Самое большее, что я планировала в своей жизни, — это найти тебя.
— И как ты себе представляла, что будет, когда ты найдешь мужчину из твоих снов и выйдешь за него замуж?
Подняв голову, она уперлась подбородком в его грудь.
— Не знаю.
Кедедрин усмехнулся.
— Глупо, да? — спросила Кассандра.
— Не знаю, можно ли это назвать глупостью, — ответил он. — Во всяком случае, я вижу, что ты не особенно дальновидна.
— А ты? Как ты думаешь, что бы произошло, если бы ты женился на Корине?
Перевернув Кассандру на спину, он положил ее на землю.
— Это нечестно с твоей стороны, — буркнул он.
Она засмеялась и снова прильнула к нему.
— А мы с тобой… что будем сейчас делать? — поддразнила его Кассандра.
— В данный момент ничего. Абсолютно ничего, — ответил он.
Кассандра выпрямилась и села.
Приоткрыв один глаз, Кедедрин робко посмотрел на нее.
— Почему? — серьезно спросила Кассандра.
Кедедрин молчал. Когда она уже не ожидала услышать от него никаких слов, он спокойно ответил:
— Потому что я не знаю, что делать.
Кассандра задумчиво посмотрела на него. Он лежал с закрытыми глазами, будто спал, но она чувствовала, что его тело напряжено. Она не представляла, что его можно было чем-то смутить. Он казался таким целеустремленным и уверенным в себе. Неужели даже он мог быть растерянным, как и она? Кассандра легла рядом с ним, обняв его за талию.
— Я помогу тебе, — прошептала она. — Мы поможем друг другу.
Обняв ее за плечи, Кедедрин немного расслабился.
В эту ночь они спали вместе.
Лежа в постели родителей Кедедрина, они не разнимали объятий, нежно ласкаясь, смеясь и болтая, а иногда просто молчали, глядя друг другу в глаза. Они все больше узнавали друг друга, открывая в себе самые чувствительные места.
Когда Кедедрин коснулся ямки под ее коленом, у Кассандры пробежали мурашки, а когда провел по внутренним сторонам ее бедер, она почти стонала. Кассандра, в свою очередь, открыла чувствительные складки внизу его живота, нежно целуя и дуя на них, услышав в ответ удовлетворенные вздохи Кедедрина.
— Ты моя мечта, — шептал он.
— А ты моя.
Повернув Кассандру, он положил ее спиной на свою грудь, крепко зажав ее голову руками и зарывшись головой в ее волосы.
— Что бы ты ответила мне, если бы я сказал, что люблю тебя? — спросил Кедедрин.
— Любишь меня? — переспросила она.
— Я люблю тебя.
— Ты же не веришь в любовь. Ты мне сам говорил, что никогда не влюбишься!
Наступила долгая пауза, но это была приятная, вовсе не тягостная пауза, какая бывает только между близкими людьми. Кедедрин улыбнулся.
— Теперь я в нее верю. Я хочу любить и охранять тебя.
— Мы будем охранять друг друга.
— Хорошо.
— А ты… любишь меня? — повернув Кассандру лицом к себе, спросил Кедедрин.
Она посмотрела в его зеленые глаза. У нее сжалось в животе и закружилась голова. Она была счастлива.
— Да. Я люблю тебя. Люблю.
— Я хочу, чтобы мы навсегда были вместе.
Сердце вырывалось из груди Кассандры.
— Все не так просто, — тихо промолвила она. — Ты граф, а я… — отстранившись, она посмотрела на него серьезным взглядом. — Я происхожу из местечка под названием Лох-Нидеан. Кэлиел — моя сводная сестра. У нас одна мать и разные отцы, которых мы никогда не видели. Так уж повелось в нашей семье. Я живу в лесу и сплю среди папоротников, играю с белками и кроликами. Я совсем другая, не такая, как леди Корина. Я тебе не пара и никогда не стану настоящей графиней.
— Ты будешь прекрасной графиней.
— Кажется, ты меня не совсем понял.
— Я тебя хорошо понял. Да, ты не кроткая пай-девочка из традиционной семьи. Ты редкая, необычная.
— Это точно.
— И ты думаешь, это меня пугает?
Кассандра сдвинула брови.
— И это действительно тебя совсем не смущает? — спросила она.
— То, что ты происходишь не из традиционной семьи? — спросил Кедедрин. — Нет. Мой отец женился на крестьянке, которую очень любил, а я хочу жениться на тебе. Меня не волнует, из какой ты семьи, пока мы любим друг друга.
Прижав Кассандру к себе, он нежно поцеловал ее.
— Мне снятся сны, — напомнила ему Кассандра. — Я вижу в них будущее.
— Хммм, — пробурчал Кедедрин, поцеловав ее ухо.
— Я скачу верхом на лошади и не ношу обуви.
— Хммм. Ты хочешь детей?
— Да.
— Хорошо. Я тоже.
— Я рыжая.
Кедедрин тяжело вздохнул:
— Кассандра, ты ничем не напугаешь меня. Я люблю тебя такой, какая ты есть, с твоими рыжими волосами и со всем, что у тебя есть. Я хочу увидеть твой лес и познакомиться с твоей семьей. Есть только одна вещь, которая меня интересует. Ты хочешь выйти за меня замуж?
В спальне снова воцарилась тишина. Где-то вдали слышалось ржание лошади и уханье совы. Кассандра вздохнула, теснее прижавшись к нему.
— Да, — прошептала она. — Я хочу выйти за тебя замуж.
Глубокой ночью Кассандра проснулась в холодном поту. Сердце ее бешено колотилось. Ей снился сон, в котором она видела, как умирал Лайэм, но в этот раз она увидела лицо убийцы. Она судорожно пыталась удержать в памяти черты его лица, но образ снова расплывался, превращаясь в призрачное облако.
Она молча поднялась с постели и подошла к окну. Глядя из окна, она ощущала присутствие злых духов, и ее сознание было ясным, как никогда. Теперь у нее не оставалось никаких сомнений, что человек, напавший на нее и Кедедрина, тесно связан с убийцей Лайэма.
И все же она не могла вспомнить его лицо. Бессильная восстановить его в памяти, Кассандра расплакалась.
Опасность еще нависала над Кедедрином. Она вовсе не исчезла, наоборот, она приближалась.
Кассандра была не в силах остановить или предотвратить ее.
Несколько дней спустя Кассандра и Кедедрин сидели в большом зале, смеясь над проказами Триу-кэр. Ласка по всему залу гонялась за маленьким мышонком, которому целый час удавалось ускользнуть от хищного зверька. Как только Триу-кэр удалось настигнуть бедного грызуна, вдруг раздался звук горна, возвещавший о прибытии важного гостя, и мышонок снова выскользнул из ее когтей.
Кедедрин поднялся и показал жестом дворецкому Роберту открыть двери.
— Кто это к нам прибыл? — спросил он дворецкого.
Выйдя из зала, Роберт вскоре вернулся.
— Лорд Кертис, леди Фергюс и сеньор Маккеферти, — доложил дворецкий.
На лице Кедедрина появилось напряженное выражение, и он протянул руку к Кассандре.
— Поднять ворота, — приказал он.
— Кедедрин… — пробормотала девушка. — Мне страшно. Мне вчера снилось…
— Не волнуйся, — успокоил Кедедрин. — Все будет хорошо. — Выпустив ее руку, он зашагал по залу взад и вперед.
Через некоторое время они услышали цокот нескольких пар копыт и женский голос, требующий немедленно впустить их к хозяину.
— Откройте двери, — приказал Кедедрин, и Роберт широко распахнул тяжелые двери зала.
На пороге появились леди Корина, леди Моргана и сеньор Дэвид Маккеферти, за которыми следовал лорд Кертис и еще один пожилой мужчина, незнакомый Кедедрину.
— Добрый день, — приветствовал гостей Кенмур, и в голосе его звучало недоверие. — Что привело вас в Эбердур?
Кертис бросил быстрый взгляд на Кассандру.
— Мы можем поговорить без посторонних?
— Все, что вы собираетесь сказать, можете говорить в присутствии моей невесты, — ответил Кедедрин.
Кертис подтолкнул старика вперед.
— Этот человек — пастух. Когда-то он жил в окрестностях Эбердура. Он кое-что знает о смерти твоего отца.
Кенмур бросил нерешительный взгляд на седовласого старика.
— Что вам известно? — спросил он пастуха.
Кедедрин чувствовал за спиной удивленный взгляд Кассандры и ее тяжелое дыхание.
— Я видел в тот день в лесу, как твоего отца убила молодая девица, — произнес старик с сильным деревенским говором, — я гулял в роще и между деревьями видел вашего отца стоящим на коленях. Молодая женщина ударила его ножом в грудь. Руки у нее были в крови, — продолжал пастух, оглядываясь по сторонам. — Женщина была в красном, как она, — он указал на Кассандру.
— Откуда ты это знаешь? — гневно спросил Кедедрин, схватив старика за шиворот и притянув к себе. — Какую цель ты преследуешь своим рассказом? Ты говоришь правду? Кто заплатил тебе за твою ложь?
— Я не лгу. Это сущая правда, господин! — крикнул старик, вырываясь из рук Кедедрина. — Сейчас я сказал всю правду! Десять лет назад мне заплатили, чтобы я держал язык за зубами. Этот человек сказал мне, чтобы я никому не говорил того, что я видел, иначе лежать мне на дне озера. Несколько дней назад за мной пришел гонец и потребовал, чтобы я явился в королевский замок и нашел вас. Слуга сказал, что вы уже покинули дворец, и отвел меня к лорду Кертису.
— Когда он рассказал мне, что видел рядом с твоим отцом женщину в красном, — в разговор вступил Кертис, — я подумал, что старик принял рыжие волосы за красную накидку. Мой отец высказал подозрение, что леди Кассандра и твоя рыжеволосая любовница — это одно и то же лицо. — Кертис бросил гневный взгляд на Кассандру. — Я пытался догнать вас сегодня ночью, несколько дней преследовал вас в пути, но вы словно растворились среди деревьев. Тогда я снова вернулся в королевский замок и рассказал обо всем отцу. И он решил, что мы все должны срочно мчаться к тебе в Эбердур, чтобы вырвать тебя из коварных когтей этой ведьмы. Мы уже послали за епископом. Она заслуживает тяжелой кары за ее гнусное преступление.
— Этот старик лжет, — заявил Кедедрин, швырнув пастуха на пол. — Кассандра не могла убить моего отца.
— Нет, он сказал правду, — крикнул Кертис. — Ты по-прежнему слеп, каким всегда был. Кассандра околдовала тебя с самого начала, разрушив все наши планы!
— Ты говоришь глупости, Кертис. Когда убили моего отца, Кассандра была совсем ребенком. Как она могла одолеть взрослого сильного мужчину, каким был мой отец?
— Откуда тебе знать, сколько ей лет на самом деле? Может быть, шестнадцать, а может, и все двадцать шесть? Женщины способны менять свою внешность. Не верь ей, Кедедрин!
— Она не сделала ничего дурного. Она ни в чем не виновата. Я ручаюсь за нее всем, что у меня есть: моим титулом, всем моим состоянием, моими владениями.
Кертис удивленно посмотрел на старого друга.
— Ты так сильно ее любишь, что поставил на карту все свое состояние? — спросил он, но прежде, чем Кедедрин ответил, в разговор вступил сеньор Маккеферти, отодвинув сына в сторону.
— Ты не должен допустить, — сказал он, обращаясь к Кенмуру, — чтобы эта ведьма разрушила твою жизнь, Кедедрин. Женись на леди Корине, как ты и намеревался. Забудь Кассандру. Она преступница. Ее скоро сожгут на костре! Твой брак с Кориной поставит все на свои места. Я требую этого как твой приемный отец, воспитавший тебя!
Кассандра ахнула, зажав рукой рот. Сердце у нее вырывалось из груди, в голове кружились обрывки снов… Мечи… кровь… красный плащ…
— Кедедрин, — вмешалась леди Моргана, — если ты не веришь ему, я сейчас покажу тебе кое-что. Это послужит тебе убедительным доказательством. Вот письмо, которое ты должен прочесть. — Ее взгляд скользнул в сторону Кассандры. — Сначала прочти его, прежде чем говорить что-то в ее защиту, — сказала она, протягивая ему пергаментный свиток.
Кедедрин вздрогнул, узнав тот же почерк, что и в записке, которую он обнаружил в Библии. Развернув свиток, он прочел послание и, побледнев, тяжело опустился в кресло, с трудом сдерживая чувства.
— О чем письмо? — спросила Кассандра, сделав шаг ему навстречу.
— Не подходи, — в бешенстве крикнул Кедедрин.
Кассандра оцепенела.
Кедедрин отошел в другой конец, сунув письмо в карман рубахи. В зале воцарилась жуткая тишина. Тяжело дыша, Кедедрин в ярости посмотрел на Кассандру, потом перевел взгляд на Роберта.
— Уведи ее, — приказал он дворецкому. — Я больше не желаю ее видеть!
— Кедедрин! — в ужасе вскрикнула Кассандра. — О чем говорится в письме?
— О тебе, Кассандра! В нем… доказательство твоей вины!
— Нет! Этого не может быть. Ты знаешь, что это неправда! — Девушка была в отчаянии.
— В этом письме содержатся убедительные доказательства, и я больше не буду тебя защищать!
— Но я не могла быть поблизости от Эбердура, когда умирал Лайэм, — в отчаянии защищалась Кассандра. — Разве не я убеждала тебя расследовать убийство твоего отца? Ты меня знаешь, Кедедрин! Ты же любишь меня! — Кассандра протянула к нему руки, но Кедедрин был непреклонен.
— Ведьма! Колдунья! — вопила Моргана. — Ты прилетела туда в своем сне и всадила нож в его сердце, а потом унесла с собой этот кинжал.
— Роберт! — крикнул Кедедрин. — Отведи ее в темницу и хорошенько следи, чтобы не сбежала, а потом отдай ее в руки епископа, когда тот явится в замок. Я больше не желаю иметь с ней ничего общего.
— Кедедрин, — яростно кричала Кассандра, когда дворецкий пытался увести ее из зала. — Кедедрин! Как ты мог им поверить?
— Сжечь ее на костре! — взвизгнула леди Моргана. — Она колдунья, которая пыталась приворожить графа! Она должна умереть за свои преступления против семьи Кенмур.
В этот момент по лестнице проворно проскочило маленькое пушистое существо, набросившись на леди Моргану. Та в ужасе вскрикнула, упав на пол.
— Триу-кэр! — обрадовалась Кассандра, вырвавшись от Роберта, и схватила свою четвероногую подружку, оторвав ее от рыдающей Морганы.
Стерев кровь с лица, Моргана в ужасе посмотрела на свои окровавленные руки.
— Эта ведьма повелевает зверями, — визжала Моргана. — Она натравливает их на людей.
— Это всего-навсего хорек! — ответила ей Кассандра. — Я не колдунья. Это вы во власти своих предрассудков, — и, обращаясь к Кедедрину, добавила: — А ты… ты недостоин быть моим другом, тем более моим мужем. Ты можешь жениться на леди Корине! Женись на ней и забудь обо мне, а я забуду тебя, как только выйду отсюда.
— Как мало, оказывается, я для тебя значу! — в ярости крикнул Кедедрин.
— Если ты не нашел другого выхода, как бросить меня на съедение волкам, ты для меня больше не существуешь! Я больше не верю ни одному твоему слову!
— Что?! — зарычал Кедедрин. — Мое слово — это моя честь!
В синих глазах Кассандры заблестели слезы, но она сдержала их, высоко подняв голову.
— Я презираю тебя! Ты говорил, что любишь меня, что будешь защищать и оберегать меня. Слова любви оказались пустым звуком. Они ничего не значат для меня. У тебя нет чести!
С каменным лицом Кедедрин повернулся спиной к Кассандре и вышел из зала.
Когда тяжелые двери закрылись за Робертом и Кассандрой, а отзвуки шагов Кедедрина едва слышались вдалеке, старый пастух поднялся с пола, в страхе глядя на оставшихся гостей.
— Я все сказал, как вы хотели, милорд? — дрожащим голосом спросил он. — Вы обещали, что теперь оставите меня в покое.
Отстегнув браслет с руки, Моргана сунула его старику, а Дэвид Маккеферти одобрительно похлопал его по спине.
— Да, ты все правильно сказал, — ответил Дэвид, — но тебе придется повторить все это епископу, так что далеко не уходи.
Старик кивнул и, попятившись к двери, исчез. На несколько секунд стало тихо.
Корина подозрительно взглянула на мать.
— Ты его подкупила? — спросила она. — Ты заставила его обвинить Кассандру?
Моргана поежилась.
— Какое это имеет значение? Старик видел кого-то в красном плаще, кто убил Лайэма, и в этом он не солгал. А у Кассандры рыжие волосы. Ты сама знаешь, что эта девица у меня как бельмо в глазу. Почему бы не воспользоваться историей пастуха для нашего общего блага?
Кертис нахмурился:
— Я привел сюда пастуха, полагая, что он знает подробности о смерти Лайэма, но не собираюсь обвинять невинную женщину в убийстве, которого она не совершала.
— Она вовсе не такая невинная, — пробурчал Дэвид. — Зачем ты упрямишься? Ты стал таким же несносным упрямцем, как Кедедрин. Чтобы она не нарушила наши планы, надо убрать Кассандру с дороги, как мы избавились от Сары.
— Что ты сказал? — удивился Кертис. — Значит, Кассандра вовсе не убивала Лайэма?
— Конечно нет! — ответила Моргана. — Неужели ты думаешь, что маленькая девчонка могла отважиться на такое убийство? Чтобы совершить подобное преступление, надо обладать особыми качествами, — с улыбкой сказала она, гордо подняв голову.
— Отец! — крикнул Кертис.
— Мама! — воскликнула в тот же момент Корина. — Этого не может быть! Значит, это вы убили Лайэма?
— Я сделала то, что должна была сделать, чтобы обеспечить счастливое будущее моей дочери, — ответила Моргана. — Ты, моя дорогая Корина, ты станешь графиней Эбердурской!
Корина и Кертис в ужасе переглянулись.
— Я никогда не мечтала стать графиней, — прошептала Корина, — это была твоя мечта.
— А со временем Кертис станет владельцем бескрайних земель Эбердура, — добавил Дэвид Маккеферти, не обращая внимания на слова Корины.
— Но я не хочу владеть Эбердуром, если Корина не будет… — в ужасе воскликнул Кертис, обращаясь к отцу.
— Все будет так, как мы когда-то планировали с Морганой еще до вашего рождения. Лайэм должен был жениться на Моргане. Потом мы собирались организовать его убийство, после которого Моргана осталась бы вдовой. Я был бы самой подходящей партией для нее, став ее вторым супругом. Мы прекрасно разработали весь план. Моргана получила бы титул, а я стал бы владельцем земель Кенмуров. — Маккеферти яростно ударил кулаком по столу. — Но эта проклятая Сара разрушила все наши планы, а потому понесла заслуженную кару.
Кертис был ошеломлен словами отца.
— Но почему надо было убивать Лайэма? Зачем?
— Разве это не понятно? — спросила Моргана. — После его смерти Дэвид взял на воспитание Кедедрина и помог ему вернуть утраченный титул. Потом он собирался организовать союз Кедедрина с моей дочерью, но этот брак был бы очень коротким, поскольку жизнь Кедедрина должна была бы неожиданно оборваться, как и жизнь его родителей. — Моргана провела по щеке Дэвида. — После траура по любимому мужу Корина вышла бы во второй раз замуж за Кертиса Маккеферти. Мы с Дэвидом разработали прекрасный план, и, осуществись он, в наших руках была бы половина Шотландии, а моя дочь стала бы графиней Эбердурской.
Моргана больно стиснула руку дочери.
— Не смотри на меня с такой ненавистью, Корина! Я знаю, ты любишь Кертиса и всегда хотела выйти за него замуж. Думаешь, я не замечала, как вы любезничали за моей спиной, переглядываясь влюбленными глазами. Ты думаешь, я ничего не видела? Я все знала и постаралась во всех деталях продумать план мести.
— Мама! — взмолилась Корина. — Если ты все знала, почему заставляла нас скрывать наши чувства?
Моргана дала ей пощечину.
— Молчи! — крикнула она. — Ты выйдешь замуж за Кедедрина, а потом убьешь его. Только после его смерти я разрешу тебе выйти замуж за твоего жеребца, и вы на коленях будете благодарить меня за все, что я сделала для вас.
Кертис подскочил к Корине, чтобы оградить ее от нападок матери, но Дэвид оттолкнул его к стене.
— Не смей поднимать руку на Моргану, — предупредил он сына. — Она сказала правду. Кедедрин должен умереть. Его отец разрушил мое счастье и лишил Моргану единственной возможности стать графиней. Я рад, что ты любишь Корину, это облегчит ваш брак. Ты тоже должен быть благодарен нам с Морганой. Вот почему я позволял вам так много времени проводить вместе, когда вы были еще детьми! Скоро, очень скоро вам не надо будет прятаться. В любое время вы сможете заниматься любовью как законные супруги.
Дрожа всем телом, Кертис ошеломленным взглядом уставился на Корину.
— Ты знала об этом? Это был ваш общий план с матерью? Ты воспользовалась моей любовью, чтобы отомстить Кедедрину?
Корина покачала головой и, закрыв руками лицо, громко разрыдалась.
Выпустив Кертиса, Дэвид бросился к Моргане и обнял ее.
— Я люблю тебя, Моргана, — прошептал он. — Теперь ты мной довольна?
Моргана улыбнулась, поцеловав Дэвида в губы. Ее глаза сияли от удовольствия.
— Да, — сказала она. — Но для полного счастья мне не хватает только одного: я хочу видеть эту рыжую ведьму горящей на костре. Ты сделаешь это для меня?
— Я сделаю для тебя все, что ты скажешь!