Глава 13

Делиан

Мне хотелось объясниться с Мари. Расставить все точки над «i», а затем уже никуда не отпускать свою упрямую принцессу, но она уехала на выходные. Об этом я узнал от госпожи Тельмы. Едва я с ней поговорил, как ко мне прибыл посетитель. Поверенный семьи, господин Пакс, заявился прямо в академию, чем немало меня разозлил.

– Но что мне оставалось делать, вы игнорируете все мои письма и сообщения! – сказал он, нервно теребя в руках большую кожаную папку. – Мои возможности не безграничны. Есть решения, которые должны принимать вы!

– Господин Пакс, мы сто раз это обсуждали. Я полностью вам доверяю. Вы вели ещё дела моего деда, уверен, всё не так…

– При всём уважении, лорд Фэкстон, даже управляющей моего уровня не может решать брачные вопросы за вас! – выпалил он.

– Какие ещё брачные вопросы? – я нахмурился. – Я помолвлен. Тайно. Если родители снова…

– Они здесь ни при чём. То есть почти ни при чём.

– Та-а-ак, – протянул я, чуя неладное. – Вот тут поподробнее.

– Помните, летом отец хотел обсудить с вами вопрос женитьбы? Много лет назад он заключил магический договор со своим другом. Тогда и вы, и невеста были ещё совсем детьми. Время шло. Вторая сторона молчала, а вы чётко дали понять, что не хотите жениться. Мы оставили всё как есть, – сказал господин Пакс. – Но недавно семья невесты вышла на связь, они требуют немедленного исполнения обязательств.

При этом лицо поверенного стало пунцово-красным, он промокнул выступивший на лбу пот носовым платком и судорожно вздохнул.

– Что? – я ошарашенно уставился на него. – Почему я только сейчас об этом слышу?!

– Пятнадцать писем, три сообщения, четыре запроса на личную встречу… Все их вы проигнорировали. Тогда я отправил вам копию договора, с пометкой «ВАЖНО». Неужели вы ничего не получили?

Я смутно начал припоминать стопку всевозможных писем, которые без особого интереса складывал в нижний ящик стола. В обычное время я куда серьёзнее отношусь к документам, но после встречи с Марианной всё это отошло на второй план.

– Полагаю, неосмотрительно отложены в долгий ящик, – признался я.

Господин Пакс издал странный булькающий звук. Бедолага всегда возводил ценность документов в абсолют и теперь пытался переварить новости.

– Ну, – я похлопал поверенного по плечу, – теперь я в курсе. Спасибо, что лично приехали. Договор надо расторгнуть, у меня уже есть невеста.

– Это магический договор, расторгнуть его не так-то просто. Нужно согласие второй стороны. Кроме того, печать у вас появилась только этим летом. С юридической точки зрения, силу имеет более раннее соглашение, которое прописано здесь, – господин Пакс потряс в воздухе кожаной папкой.

– Тогда как я смог поставить помолвочную печать?

– Понятия не имею. Я управляющий, а не жрец.

– Покажите мне договор.

Господин Пакс протянул документ. Я нехотя принялся листать пожелтевшие хрустящие бумаги.

– Генри Рашфор, – не веря своим глазам прочитал я имя человека, поставившего свою подпись.

– Сам лорд Рашфор почил несколько лет назад. У него осталась дочь и две падчерицы. Учатся в этой же академии. Всё наследство перешло супруге господина Рашфора, некой госпоже Магде, в девичестве Бейкер. Она пригласила нас на ужин. От вашего имени я принял приглашение, и уже несколько дней как пытаюсь вам это сообщить. Так что простите, юный лорд, вам необходимо присутствовать. Нужно решить вопрос с вашей помолвкой. – Господин Пакс сделал паузу, а затем растерянно спросил: – Почему вы улыбаетесь?

– Да так… Кажется, я и вправду скоро женюсь, – заявил я и схватил управляющего за локоть. – Поехали. Мне не терпится официально познакомиться со своей невестой.

– Но… Мой лорд, вы больны?

Я только рассмеялся в ответ.

– Болен, мой друг. Ещё как болен!


В назначенный час мы подъехали к дому Рашфоров.

Мне не терпелось увидеть Марианну. Но вместе с тем сердце бешено колотилось от волнения. Что скажет моя принцесса, когда узнает всё? Чувствует ли она то же, что и я? Очень скоро мне предстояло узнать ответы на эти вопросы.

В сопровождении господина Пакса я поднялся на крыльцо и постучал латунным дверным молотком. Дверь открыл слуга. Я протянул ему приглашение. Без лишних вопросов нас с поверенным проводили в гостиную. Не знаю, сколько я ждал, когда появится Марианна, пять или пятнадцать минут, но они мне показались вечностью.

Послышались шаги. Я повернулся к дверям и… Едва смог скрыть разочарование. Там стояла дама средних лет. С холодным, острым как бритва взглядом. Идеальная высокая причёска и пышное платье не подходили для делового ужина. Она выглядела так, словно собралась как минимум в театр на премьеру. Разумеется, я сразу её узнал, ведь стал свидетелем их с Мари разговора в общежитии.

– Прошу прощения, я не совсем понимаю… кто вы? – растерянно, но недовольно начала дама. – Я ожидала увидеть сына графа Фэкстона…

– К вашим услугам, – поднявшись с места, я слегка склонил голову. – Наследник графа. Моё имя Делиан Фэкстон, и со мной прибыл мой поверенный, господин Пакс. А вы, должно быть, леди Магда Рашфор?

За мгновение на лице мачехи Мари сменилась целая гамма чувств. Неверие, удивление, а затем в её холодных глазах появился хорошо знакомый мне блеск. Так женщины, падкие на деньги, смотрят на дорогостоящие украшения в витрине.

– Всё верно, – она повела плечами и даже улыбнулась. – Ваше лицо кажется мне знакомым…

Последние слова предназначались мне.

– Мы могли встречаться в академии, где учится Марианна.

– Ах да, в этом году произошло объединение двух академий. Вы знаете моих дочерей Рафаэлу и Габриэлу?

– Немного, – кивнул я и нетерпеливо спросил: – Я могу увидеть свою невесту?

– Лорд Фэкстон, она неважно себя чувствует после дороги и отдыхает в своей комнате. Вы наверняка уже знаете, её мама умерла, когда Мари была совсем малюткой. Потом не стало Генри… – Леди Рашфор сделала паузу и картинно вздохнула. – Их семья не отличается крепким здоровьем, а магические способности оставляют желать лучшего. Марианна учится на магзоологии. Неподходящая профессия для леди.

– Я так не считаю, – ответил холодно.

Мне совсем не нравилось, куда клонит эта… дама. Она пропустила мою фразу мимо ушей.

– В нашей семье есть ещё две чудесные девочки. Габриэла и Рафаэла…

Она не успела договорить, как в гостиную ворвалась одна из её дочерей.

– Мама, Габи забрала мою заколку и не отдаёт!

Заметив меня, раскрасневшаяся девица замерла. Следом, причитая, появилась вторая:

– Она не твоя! Мама подарила нам парные заколки. Если ты потеряла свою, это не моя проблема…

Я видел обеих в академии и прекрасно запомнил случай в коридоре. Габриэла и Рафаэла мне не понравились с первого взгляда, всё в них отдавало приторной фальшью, а уж их отношение к Мари мне не нравилось вдвойне.

– А вот и мои дочери, лорд Фэкстон. Прошу прощения, они совсем юны и так взбудоражены вашим приходом, что сами не ведают, что говорят, – процедила сквозь вежливую улыбку Магда, при этом испепеляя взглядом дочерей.

Те сразу присмирели. Я отметил, что все три женщины нарядно одеты.

– Простите, у вас какой-то праздник?

– У меня день рождения, и мы хотели отметить его в семейном кругу. И вы тоже приглашены. Ведь благодаря договору мы почти что одна семья.

Мне всё меньше и меньше нравилось происходящее. Я чувствовал себя так, словно угодил в паутину созданий куда опаснее каракутов. Но в этой же паутине где-то находилась моя принцесса, и я собирался любой ценой забрать её из этого дома. Она не жаловалась, но я и так всё понял. Насмотрелся со стороны на отношения сводных сестёр и поступки леди Рашфор.

– Постойте, а… где жених Марианны? – наконец-то отмерла одна из девиц.

Вторая неотрывно смотрела на меня и её щёки подозрительно покраснели.

– Я и есть её жених.

– Ну зачем же так спешить, – вмешалась леди Рашфор. – В договоре, что заключили мой покойный муж и ваш отец, говорится о наследниках двух семей. Имя Марианны не упоминается, как и ваше. Рафаэла и Габриэла тоже подходят под условия. Мои девочки красивы, умны, талантливы. И я, как представитель интересов моих девочек, оставляю за собой право выбора невесты.

Леди Рашфор обошла дочерей и покровительственно положила руки им на плечи.

Я уже собирался сообщить, что лучше женюсь на брыльсе, но вовремя сдержался. Сначала нужно найти Мари.

– Какая удача! – обрадовался господин Пакс. – Не одна невеста, а целых три.

Мой красноречивый взгляд стёр улыбку с лица поверенного.

– Хотя бы из вежливости следует спросить, согласны ли леди. Может быть… – начал я, но меня перебили.

– О, я согласна! – выпалила та из сестёр, что до этого молчала.

– И я согласна! – поспешила сообщить вторая.

Вот только я не был согласен.

– Простите, леди Рашфор. Ваши дочери прекрасны, – мне стоило больших трудов произнести это искренне. – Но такие важные решения я привык принимать после того, как посоветуюсь с родителями. Господин Пакс, где сейчас находится мой отец?

– В Мэйвиле, – ответил тот растерянно.

И ему было чему удивляться: ещё летом я утверждал, что вопрос, на ком жениться, буду решать исключительно сам.

– В таком случае я приглашаю его на ужин. Он должен был начаться в пять, но ничего страшного, если мы перенесём его на час.

– Спасибо, леди Рашфор. Уверен, отец будет только рад познакомиться с вами.

Мачеха Мари благосклонно кивнула. Я вызвался проводить поверенного, чтобы отдать последние распоряжения. Уже у двери, тихо, чтобы нас никто не слышал, я коротко сказал господину Паксу:

– Расскажите отцу обо всём, что увидели. Здесь что-то нечисто. И у меня есть сомнения насчёт того, что по условиям подходит любая дочь. Нужен поверенный Рашфоров. Найдите его.

Тот кивнул и без лишних вопросов вышел из дома. Я сделал глубокий вдох. Служанка, которая закрыла за господином Паксом дверь, вдруг сделала шаг ко мне.

– Прошу прощения, лорд Фэкстон, но… юная леди Марианна не больна. Её заперли…

Договорить она не успела. Услышав шум, служанка отступила назад.

– Делиан, ты идёшь? – позвала меня то ли Габриэла, то ли Рафаэла.

Она кокетливо улыбалась.

– Да, мы тебя заждались, – её отпихнула в сторону сестра.

Я натянуто улыбнулся в ответ. Думаю, этим девицам не хватит и вечности, чтобы усвоить хотя бы элементарные правила приличий и хорошего тона.

– Девочки, не ссорьтесь. Лучше покажите гостю наш дом, – наставительно сказала леди Рашфор.

– Это будет скучно, – надула губы одна из сестёр.

– Только не мне, у вас чудный дом, – зацепился за возможность потянуть время.

– Что, правда? – спросила вторая.

– Обожаю рассматривать интерьеры, – солгал я.

Где бы они ни прятали Марианну, я собирался её найти.

Марианна

Но сначала избавлюсь от этого ужаса.

О, с каким удовольствием я срывала с себя парик и вырывала из него клочья. Хотелось посадить их на головы сёстрам – всё ради удовольствия мачехи, пусть лицезреет!

Взгляд зацепился за кувшин на столе. Хмыкнув, я стащила наволочку и, смочив её водой, стёрла ненавистный макияж – и смоляные бровки, и алую помаду, и белила. Представила всё это на лице Магды и коварно улыбнулась – надо надоумить господина Фарфеля сделать мачехе такой же макияж! А что? Пусть соблазняет местных женихов!

Я злилась, да, поэтому отрывалась хотя бы в собственных фантазиях. Мачеха перешла уже всякие границы, приняв меня за игрушку, покорную её воле. Но я – не игрушка! Пусть управляет… да хоть господином Фарфелем, а не мной!

Убедившись, что выгляжу прилично и не напугаю никого в городе, ещё раз взглянула вниз, задумавшись. Спуститься с чердака старинного особняка оказалось куда сложнее, чем из окна общежития. Я потратила все силы, обновляя заклинание на тайнике, и не могла полагаться на магию, только на собственную ловкость. Ну и на верёвку, которую начала старательно плести из простыней, пододеяльников и чего таить – отвратительного платья.

О, его я разрывала с особым наслаждением: сначала нижнюю юбку, потом верхнюю, следом нижнее платье и панталоны до самых колен – боги, я думала, что такие уже не носят! Поэтому разрывать их было особенно приятно.

Я уже смирилась с мыслью, что мне навсегда придётся покинуть отчий дом, даже с учётом того, что здесь я родилась и провела лучшие годы своей жизни. Пусть его забирает Магда! Пусть распоряжается имуществом моего отца как ей заблагорассудится! Но мою жизнь она не получит. Никогда. Моя жизнь, которую подарили мне любящие родители, во много раз важнее и ценнее каких-то денег, дома и даже тёплых семейных воспоминаний.

Я сбегу, буду летом подрабатывать, смогу содержать себя и арендовать хотя бы небольшую комнату в столице, но я справлюсь. В конце концов, я ведь окончила уже пять курсов магической академии, на что-нибудь да способна! Заботиться о животных и подрабатывать в лавке зоомага точно.

А потом, когда начну прилично зарабатывать, найму лучших поверенных и, если не смогу отсудить этот дом, то выкуплю. И мои воспоминания вернутся ко мне.

Я подошла к письменному столу и открыла ящик, в нём было второе дно. Там лежало всё самое ценное, что осталось мне от родителей – небольшой мамин медальон, старая погремушка и семейный портрет. На глаза навернулись слёзы. Какой же мама была красавицей! И – быстрый взгляд в зеркало – я на неё всё-таки чем-то похожа. Мамочка, как же сильно мне тебя не хватает! Но ради тебя, ради памяти о тебе я справлюсь и выстою. А за старика-графа пусть выходит одна из моих сестриц.

Я схватила потрёпанную сумку и положила в неё всё необходимое – документы, небольшую наличность и сменную одежду на пару дней. Нужно будет бежать к городским воротам – там наверняка в это время выезжают купцы с утренней ярмарки, так что с кем-нибудь доеду до столицы или ближайшего города. Вернусь в академию и попрошу госпожу Тельму расселить нас с сёстрами. С этого дня начнётся моя новая жизнь.

Мне следовало раньше принять это решение, но воспоминания о родителях были слишком тяжёлым камнем, который всё время тянул меня в этот дом.

Хватит! Хватит это терпеть!

Сборы заняли немало времени – я слышала, как внизу ходят и даже разговаривают, видимо, жених давно приехал и теперь исследовал дом своей будущей жены, а меня звать не спешили. Возможно, Магда боится, что я наговорю за ужином лишнего, и потому решила отложить наше знакомство? Что ж, она права.

Но в любой момент мог заявиться слуга и позвать меня к ужину, но время шло и никто не появлялся. Впрочем, я ведь наложила ещё и внутреннее заклинание на дверь, так что мачеха, даже захотев меня отсюда вызволить, всё равно не успеет – от меня и след простынет.

Накинув на плечи сумку, я надёжно закрепила веревку, привязав её конец к ножке кровати, и теперь готова была выбираться из комнаты.

Тем временем к дому подъехала карета. Я слышала это через открытое окно, но не испытывала никакого желания любоваться на старого жениха.

Я снова посмотрела вниз и сглотнула. Как-то неудачно учебный год у меня складывается. Ещё первой сессии не было, а я уже второй раз вынуждена прыгать из окна.

Крепко держась за верёвку, я свесила ноги с подоконника. Ну, была не была.

Спускалась я осторожно и медленно, крепко держась за верёвку и небольшими шажками переступая по стене. Всё шло лучше, чем я ожидала, но вот снизу послышался звук открывающейся двери. Я замерла. Вот брыльс!

Кто-то вышел на крыльцо дома. Я скосила взгляд, и увиденная макушка показалась мне знакомой.

– Делиан? – удивлённо произнесла я.

Он поднял взгляд и… Моя верёвка затрещала и оборвалась. А всё из-за нижней юбки платья Габриэлы! Вот даже тут от сестриц подстава.

Делиан действовал чётко. Стремительно преодолел расстояние от крыльца до окна моего чердака, и благодаря его скорости моё падение получилось мягким. Почти невесомым. Но зажмуриться я всё равно успела, а потом открыла глаза. Медленно, словно не веря. Это действительно Делиан! Он держал меня на руках и улыбался так, что в моей груди ёкнуло сердце.

Что он здесь делает?

– А вот и моя беглянка, – с шальной улыбкой заключил Делиан.

И не поспоришь: беглянка – да, его – тоже да. Я ведь ещё не успела расторгнуть случайную помолвку!

– Что ты здесь делаешь? – озвучила вслух свой вопрос.

– Не поверишь – приехал за своей невестой, – его лицо приблизилось к моему.

Я нахмурилась. Что это за невеста и что он здесь тогда делает? Если так, то пусть и идёт к ней. Но вслух я этого не сказала. Чувствовала какой-то подвох в словах боевика, слишком уж он пронзительно смотрел на меня, слишком гулко билось его сердце – я успела это почувствовать, так как моя ладонь покоилась как раз на его груди.

– И почему ты ещё не с ней? – всё-таки поинтересовалась я, хотя щёки уже вспыхнули, ведь я подсознательно предвосхищала ответ мага.

– Мари, а хочешь расскажу тебе сказку? – спросил он с лукавой улыбкой и поставил меня на ноги, но отчего-то не выпустил из объятий. Его руки покоились на моей талии, и я сама не желала отстраняться.

– Какую?

– О наследнике графа и милой девушке, которых родители обручили в самом раннем детстве. Ни он, ни она не знали имён своих суженых до сегодняшнего дня. И вот настал этот день, точнее, вечер, и наследник графа приехал за невестой, которую выбрали ему родители много лет назад.

– Не может быть, – пробормотала я и покачала головой. – Это не можешь быть ты!

– Могу, – улыбнулся он. – И буду. Я твой жених, Марианна Рашфор.

Я рассмеялась. Всё это казалось каким-то безумием! И это значит… Улыбка сползла с моего лица, и я заглянула в глаза Делиану.

– Это значит, что ты можешь отказаться и расторгнуть договор?

– Нет, – покачал он головой и картинно вздохнул. – Я не могу противиться воле своих родителей.

– И что же нам тогда делать? – обеспокоенно спросила я.

– Видимо, придётся жениться, выбора нет, – вновь нарочито театрально вздохнул Делиан и хитро улыбнулся. – Но есть ещё кое-что, что может несколько сгладить обстоятельства.

Я не понимала, какую игру ведёт Делиан, но наш диалог мне неожиданно понравился. Было в нём что-то острое, что заставляло наши с боевиком сердца биться быстрее.

– И что же это? Не томи!

– Понимаешь, я приехал не только за невестой по договору. Я приехал за невестой, – он склонился к моим губам, и нас разделяла буквально пара сантиметров, – которая в ночь маскарада украла моё сердце. Я приехал за тобой, Марианна Рашфор.

То есть он уже знал, к кому едет? Делиан… этот невозможный боевик!

– Я – твой жених Фледингера, – хохотнул он и мимолётно поцеловал меня в нос, а у меня, кажется, всё внутри поменялось местами. Я сошла с ума от этого лёгкого, нежного прикосновения. – Наши родители много лет назад заключили договор.

– Но я думала, что мой жених – старик. Ведь портрет…

– Мы ещё на него обязательно посмотрим, но там точно изображён не я.

О боги! Как же ошибалась Магда. Но что это значит – она уже видела Делиана и готова вот так просто выдать меня замуж за него? Впрочем, ей ведь тоже есть от этого выгода – через меня породниться с семьёй графа.

– Значит, с тобой я сегодня должна была встретиться? – на всякий случай уточнила ещё раз.

– Да.

– О боги! – Эта новость меня ошеломила. – Постой, и как давно ты знаешь, что я и есть та девушка с маскарада?

– Давно, – улыбнулся Делиан. – Сначала ты показалась мне знакомой, будто я тебя где-то видел, а потом стал подмечать всякие мелочи. Твой голос, запах, манеру говорить, любовь к клубничному мороженому…

– Узнал – и ничего не сказал?! Я ведь мучилась, когда увидела твою печать!

– Надеюсь, это были муки совести, – едко добавил Делиан. – Ты ведь мне тоже ничего не сказала!

– Я… стеснялась, – опустила взгляд и… вдруг осознала одну вещь. – Обручение у разрушенного храма произошло случайно. Не было осознанного выбора и потому…

Я попыталась вырваться из его объятий, но парень мне не позволил, вновь притянув к себе.

– Стой, моя беглянка, второй раз сбежать не получится! – заявил Делиан. – Дай-ка угадаю, из-за чего ты сейчас волнуешься, ведь у тебя всё на лице написано, моя сомневающаяся Марианна Рашфор.

– Хватит надо мной насмехаться! – насупилась я.

– Разве я насмехаюсь? – улыбнулся Делиан и провёл костяшками пальцев по моей щеке. – Я на седьмом небе от счастья, Мари. Я так счастлив сейчас, что готов объять целый мир. И все твои сомнения беспочвенны. Я люблю тебя. Влюбился как сумасшедший за одну ночь в принцессу, а потом повторно влюбился в студентку-зоомага. Вот такой я ветреный, представляешь?

Я рассмеялась. Делиан будто специально пытался сбавить градус нашей общей радости, переводя всё в шутку, иначе я бы не выдержала и растеклась тут лужицей. А так, хоть и смущаюсь и безумно счастлива, всё-таки смеюсь и даже иногда возмущаюсь. Вот такая я молодец.

– Сейчас приедет мой отец с поверенным, мы всё уладим и тогда… – начал Делиан, но я его остановила, приложив ладонь к его губам.

– Ты не понимаешь, из-за чего конкретно я волнуюсь. Видишь ли… наши печати могут влиять на нас, – перебила я и сказала то, что беспокоило меня последнее время. – Жрец в храме сказал, что это древняя магия, и если наши чувства не…

– Ненастоящие? – закончил за меня Делиан и улыбнулся, покачав головой. – Нет, Марианна. Я люблю тебя. Не из-за договора или магии. Эти чувства поразили меня ещё тогда, в ночь маскарада, когда я увидел прекрасную принцессу в толпе. Понадобилось время, чтобы осознать это, но я уверен в себе и надеюсь, – его ладонь коснулась моей щеки, – ты испытываешь то же самое.

– Надеешься? – хмыкнула я. – Ты ведёшь себя так, словно уверен в моих чувствах.

– М-м, да, пожалуй, ты права. Я уверен. Ты не могла не полюбить меня в ответ, а если даже не полюбила… что ж, у меня будет время это исправить.

Сколько самоуверенности! Однако она мне нравилась.

– Но ведь ты не хотел жениться, – напомнила я ехидно.

– Я не хотел жениться на девушке, которую не знал и тем более не любил. Это ведь совсем другое. Марианна, – он приподнял моё лицо за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза, – если хочешь, мы можем снять эти печати, лишь бы ты поверила мне. Но учти, я сделаю всё, чтобы снова обручиться с тобой. Чувства между нами не имеют никакого отношения к магии. Я люблю тебя, моя строптивая принцесса-беглянка.

Повисла тишина. Делиан ждал ответа. Моё сердце бешено колотилось. Мне даже начало казаться, что я продолжаю парить в воздухе. Понадобилось несколько мгновений, чтобы понять: это счастье вытеснило все печали и заполнило меня без остатка. Когда между нами возникла любовь? На маскараде я просто плыла по течению и наслаждалась вечером. Осознание того, что случилось, пришло позже. Сначала я просто не могла выкинуть наш поцелуй из головы, а печать была постоянным напоминанием. И вот в академии мы с пиратом столкнулись вновь. Я заглянула в глаза Делиана, которые смотрели на меня с волнением и нежностью. Ответ пришёл сам.

– И я тебя люблю, мой невозможный и сумасшедший пират, – прошептала я. – Ты столько раз спасал меня, столько заботился и… ты прав, что не сомневаешься в моих чувствах, ведь я полностью твоя. Я люблю тебя, Делиан, люблю!

Делиан рассмеялся и, подхватив меня на руки, закружил. Наши губы встретились в самом восхитительном поцелуе на свете. Больше не было масок, недосказанностей и тайн. Всё встало на свои места. Жрец оказался прав. Не просто так развалины древнего храма нас обручили. Может, они почувствовали в нас родственные души, а может, дело в уже заключённом ранее магическом договоре.

– Делиан? – раздался голос совсем рядом.

Я вздрогнула. Мы так увлеклись, что не заметили, как к дому подъехала карета. Делиан опустил меня на ноги, но не выпустил из объятий. Напротив стоял весьма статный мужчина средних лет в сопровождении двух людей, одетых скромнее. На лицах незнакомцев застыло искреннее любопытство. Особенно был изумлён тот, кто и окликнул моего жениха по имени.

– Отец, – начал Делиан, и я вновь вздрогнула, наконец осознав, кто передо мной, – позволь представить тебе мою невесту, Марианну Рашфор.

Я всё-таки отстранилась от Делиана и сделала положенный по этикету книксен. Пальцы чуть дрожали, но я справилась, подняв взгляд к седовласому мужчине. Он отчего-то улыбался.

– Приятно познакомиться, Марианна. Вы очень похожи на свою мать, она была невероятной красавицей. Полагаю, что этот упрямый подбородок вам всё же достался от отца.

– Благодарю, ваше сиятельство!

– Ну-ну, можешь звать меня отцом, если тебе будет угодно, ведь совсем скоро мы породнимся. – Мои щёки вспыхнули, а взгляд графа Фэкстона переместился на дом. – Идёмте, нам предстоит многое прояснить.

Я так и не поняла, о чём именно он говорит и кто эти двое, что пришли с ним, но вопросами сыпать не стала. Делиан взял меня под руку, и мы отправились следом за его отцом.

Когда мы вошли в гостиную, на лицо Магды приклеилась неестественная улыбка. Нужно отдать должное, если мачеха и удивилась, то виду не подала. Все представились друг другу и стоило одному из мужчин произнести имя «Трентон», как Магда побледнела.

– Я поверенный Генри Рашфора, долгие годы он доверял мне ведение дел семьи, пока я не уехал из Мэйвиля. При мне был заключён помолвочный договор. Господин Пакс сказал, вы запрашивали копию? – спросил господин Трентон.

– Д-да, – с лица Магды сошли все краски. – Наш экземпляр был утерян.

– Вы смотрели в тайнике, что находится в кабинете?

Магда молчала. Её глаза так и бегали по комнате, словно искали, за что можно ухватиться. Даже Рафаэла и Габриэла притихли.

– Он запечатан. Мне и нанятым магам не удалось его вскрыть, – голос Магды прозвучал неестественно высоко.

– Не удивительно, ведь открыть его может только наследник. – Господин Трентон посмотрел на меня. – Я заверял завещание. Деталей уже не помню, но главной и основной наследницей лорда Рашфора была его единственная дочь.

Что?..

Я растерялась, в отличие от Магды, которая теперь покраснела от злости и, всплеснув руками, воскликнула:

– Что за вздор?! Не знаю, какое завещание заверяли вы, но Генри потом составил новое. В мою пользу! А этот тайник ничего не значит! Слышите, ничего!

Не расслышать Магду было сложно. Её голос давно сорвался на крик. Но вот последние слова стихли, мачеха вздрогнула, будто сама испугалась своей реакции. Слишком бурно она реагировала для человека, на чьей стороне была правда.

И я боялась подумать, что действительно на моей. Неужели господин Трентон прав и Магда могла подделать завещание? Но это ведь огромный риск!

А если это правда? Тогда дом принадлежит мне? И все воспоминания моего детства останутся нетронутыми? Глаза увлажнились от такой перспективы. Я готова была отдать деньги, но этот дом… дом это так важно для меня!

– Мы вас прекрасно расслышали, леди Рашфор. Будьте так любезны, покажите нам завещание, – спокойно попросил граф Фэкстон. – Если всё так, как вы говорите, то официальный документ закроет все вопросы касательно тайника.

– У меня нет никакого желания что-либо вам показывать и доказывать! – заявила Магда.

Её руки, сжатые в кулаки, чуть заметно подрагивали от злости, но мачехе удалось всё же вернуться к привычному высокомерно-надменному виду.

– Очень жаль, – сказал господин Трентон. – У меня вызывает сомнения подлинность вашего завещания. Я инициирую его проверку на официальном уровне. Полагаю, сейчас самое время вызвать полисмагов?

– Да как вы смеете! – Магда смерила его ненавидящим взглядом и всё-таки постаралась успокоиться, уже более миролюбиво закончив: – Хорошо, сейчас я его принесу.

Она вышла из гостиной. А Рафаэла и Габриэла и вовсе давно незаметно выскользнули из комнаты.

– Ни к чему затягивать этот фарс, – произнёс граф, обратившись к сыну, и теперь посмотрел на меня. – Дорогая Марианна, не затруднит ли вас открыть тайник?

Я сомневалась, что это возможно. Произошла какая-то ошибка, недопонимание. Ну не может быть всё так просто.

– Я не смогу, на нём лежит множество запирающих заклинаний…

– Это не имеет значения. Тайник откроется хозяину. И никакая магия не сможет этому помешать, – заверил господин Трентон.

Я прикусила губу. Неужели это правда? Неужели Магда много лет обманывала меня, а сама не могла всё это время открыть тайник, так как не являлась хозяйкой дома? Столько лет я ломала голову, почему отец оставил всё мачехе, искала оправдания, придумывала соглашения, где он просил Магду обо мне позаботиться, а та нарушила своё обещание, но ответ всё это время был на поверхности.

Папа, который любил меня, так не поступал. И замуж за старика никогда бы не выдал!

Я сорвалась с места и поспешила в кабинет, подхватив юбки. Гости последовали за мной.

Влетев в кабинет, я убрала картину и потянула маленькую ручку на себя. Внутри что-то щёлкнуло и… дверца открылась. Так просто? Словно и не было всех заклинаний и влитой в них магии.

Дрожащей рукой я достала стопку бумаг. Договор и завещание. На глаза навернулись слёзы. Я уже не разбирала слов и последнее, что смогла прочитать это: «…завещаю дом и прочее имущество моей единственной дочери и прямой наследнице рода, Марианне Рашфор». Всё это время решение всех моих проблем было рядом, а я… я не знала. И сама прятала свой ключ к свободе от Магды, вместо того чтобы взглянуть страхам в лицо и просто попытаться открыть тайник.

Моего плеча коснулась рука. Мне не нужно было смотреть, чтобы понять – тёплая ладонь принадлежит Делиану. Я смахнула со щеки слезу и улыбнулась. Боль, сковывающая столько лет сердце, отступила. Всё наконец-то встало на свои места.

Если не считать…

– А портрет? – я достала из тайника миниатюру со стариком. – Разве он не прилагался к договору?

– Когда Делиану исполнилось десять лет, я попросил господина Пакса отправить портрет вашему отцу.

– Но это точно не Делиан, – я показала всем миниатюру со стариком.

Господин Пакс густо покраснел. А Делиан взял её в руки.

– Так это мой дед, в честь которого меня назвали.

Поверенный Фэкстонов повернулся к отцу Делиана.

– Простите, вы… вы тогда не уточнили… Портрет какого именно Делиана Фэкстона надо отправить, ведь ваш сын был ещё совсем ребёнком.

Несколько мгновений мы все переглядывались, а потом комната взорвалась хохотом. Ужасным стариком, которого я так боялась, оказался дедушка Делиана!

– Они сбегают! – вдруг воскликнул господин Трентон.

Он как раз стоял лицом к окну и первым увидел, как Магда с дочерьми садятся в карету.

– Брыльс с ними, – отмахнулся граф Фэкстон. – Далеко не уедут. Полисмагия их найдёт.

Он подошёл ко мне и Делиану. Посмотрел на портрет своего отца с грустной улыбкой.

– Когда-то мой отец заключил договор о моей помолвке. Я не был счастлив от его решения, но подчинился воле родителя. Этот брак многое мне дал. Верную жену, прекрасного свободолюбивого сына… Но не любовь. По крайней мере не ту, что толкает нас на сумасшедшие поступки и заставляет сердце биться чаще, – граф Фэкстон вздохнул и убрал портрет отца в карман. – Когда у меня родился ты, Делиан, я решил поступить так же, как мой отец. Лорд Рашфор и его супруга были хорошими, честными людьми и породниться с такой семьёй было бы большой честью и удачей, но… Всё меняется. Я дам вам выбор, которого вы так хотели. Делиан, Марианна, вы вправе сами выбирать, с кем связывать судьбу. Если хотите, мы расторгнем договор.

Мы с Делианом переглянулись. Слова его отца многое значили. Делиан взял меня за руку.

– Нет, в этом нет необходимости. Мы с Марианной любим друг друга и хотим пожениться. Тем более, она и есть та девушка, с которой я обручился летом.

Теперь пришла наша очередь удивлять его сиятельство. Лицо мужчины вытянулось.

– И как же это произошло, позвольте спросить?

– Думаю, на этот вопрос могут ответить только боги и старый жрец одного маленького храма Мэйвиля, – ответила я и подмигнула Делиану.

Дверь скрипнула. На пороге стояла служанка.

– Простите, а ужин… подавать? – Она нерешительно сцепила руки в замок. Подозреваю, девушка с ног сбилась, ища Магду. – У нас давно всё готово.

– Подавать! – уверенно заявила я, поразительно быстро входя в роль хозяйки дома. – Нам нужно многое отпраздновать.

– Признаться, вся эта история пробудила во мне зверский аппетит, – расслабленно и по-домашнему заявил граф Фэкстон.

Господин Пакс и господин Трэнтон согласно закивали.

Все начали покидать кабинет. Только я и Делиан замешкались у тайника. Я всё ещё нерешительно обернулась к тайнику, с трудом веря в происходящее. По всему действительно выходило, что я стала хозяйкой родового поместья. Вдобавок Делиан любил меня и являлся тем самым женихом, встречи с которым я так боялась!

– Быть может, я сплю? – вслух спросила я и посмотрела на Делиана. – Я… у меня кружится голова. То ли от счастья, то ли от ворвавшихся в мою жизнь перемен.

– От счастья, – уверенно заявил Делиан и притянул меня к себе, – а перемены только к лучшему.

И наши губы снова встретились в поцелуе. Я закрыла глаза и почувствовала, что Делиан прав. Многие маги скептически относились к интуиции, но сегодня она мне подсказывала: отныне в моей жизни всё будет хорошо и голова будет кружиться только от счастья.

Загрузка...