Глава 11

«Ну почему на моем пути постоянно встают разные извращенцы и полные придурки? Порой мне кажется, что в этом мире только я нормальный. Как можно любить людей? Искренне не понимаю…»

Бенджамин «Док» Вайт


— Ты должна понимать, что будет очень опасно.

— Я понимаю! — холодно отозвалась Софи. — Поверь, я знаю, что такое ходить на грани жизни и смерти. В Гонконге считают меня избалованной и сумасбродной дурочкой, которая транжирит наследство. И я старательно поддерживаю эти слухи, потому что так проще жить. На самом деле мне от отца досталась всего одна ржавая посудина и сотни тысяч долларов долгов. Для того, чтобы отправить корабль в рейс, мне пришлось самой нанимать матросов по портовым борделям. Все что у меня есть сейчас, заработала только я сама…

Я невольно подивился, насколько судьба Софии схожа с судьбами Бель и Пруденс.

— И я никому ничего не отдам! — выкрикнула сеньора Диаш. — И готова воевать хоть со всеми косоглазыми тварями в мире!

— Хорошо, — я ненадолго задумался. — Для начала придется предпринять некоторые предосторожности. Сколько у тебя аборигенов в прислуге?

— Все, — пожала плечами София. — Вся прислуга китайцы. Была одна европейка, Агнесса, горничная моя, но ее задушили. Ты знаешь.

— Да уж… — вздохнул я. — Ладно, с ними решим позже. Кто в охране? Этот… Альфонс и его компания. Ты им доверяешь?

— Только Альфонсу, — сеньора Диаш хмыкнула. — Он мой молочный брат. Его мать была моей кормилицей. Альфи туповат, но беззаветно предан мне. Однажды… — она смущенно потупилась, — когда я была молода и глупа. Я ввязалась в одну историю. Так он один дрался сам с пятью головорезами, защищая меня. Ему — доверяю, остальным — нет. Хотя подбирал охрану сам Альфонсу. И еще… — португалка хихикнула. — Сразу предупреждаю, Альфи будет дико ревновать. Поступай с ним по своему усмотрению, только, пожалуйста, не убивай его.

— Влюблен в тебя?

— Нет, — София рассмеялась. — Он предпочитает женщин постарше. Это другая ревность. Скажем… за место подле меня.

— Постарше любит?

— Значительно постарше. Говорю же, Альфи со странностями, но предан мне как собака. Но будь осторожен с ним. Он работает навахой как бог, к тому же половину жизни служил во французском легионе.

— Разберемся… — я снова задумался. — Значит так. У тебя есть корабль, который скоро выходит в рейс?

— Есть, и не один, — София удивленно посмотрела на меня. — И даже не десять. Хотя бы «Мариотта» или «Принц Георг».

— С грузом подороже, на который обязательно позарятся триады.

— С этим сложнее, — сеньора Диаш нахмурилась, метнулась к столику и перелистнула большую книгу. — Так… есть у меня фрахт на… краски? Нет… медицинский опий… Точно! — она обернулась ко мне. — Но я отказалась от него. Владелец не хочет обращаться в государственные структуры за охраной, поэтому обеспечение безопасности груза на мне и страхование тоже на мне. С учетом моих проблем с триадами, слишком большой риск! А зачем тебе?

Я отпил глоток виски и сухо пояснил:

— Приманка. На самом деле груза может не быть. Но о том, что он есть, обязательно станет известно китайцам. Приманим бандитов и положим им всех. Такой крупный провал пошатнет трон под Чонгом. Но это всего лишь первый шаг.

— Мне нравится!!! — София быстро закивала. — Но…

— Организацию операции я возьму на себя. Наши интересы в этом деле совпадают. Но, скорее всего, твоя помощь тоже понадобится. В том числе материальная.

— Я готова платить!!! — сеньора Диаш томно вздохнула, провела язычком ко губам и повела плечом сбросив халатик. — Могу начать прямо сейчас. За деньгами тоже дело не станет.

Я призадумался и отрицательно качнул головой.

— Позже. Теперь о насущном. Сегодня же рассчитай всех аборигенов и подай заявки в агентство на найм европейцев. Но с виллы все же на некоторое время придется съехать. Здесь слишком трудно обеспечить твою безопасность. Есть квартира в городе? Или маленький домик за городом?

София состроила разочарованную гримассу и накинула халатик обратно.

— Позже так позже. Дома и квартиры есть. Но… боюсь, Чонгу о них известно.

— Ладно, с этим тоже решим, — я в который раз за сегодня озадаченно вдохнул и попробовал спрогнозировать, как среагирует Мари на появление Софии. — Работать удаленно сможешь?

— Я последнее время так и работаю, — пожала плечами португалка. — В офисе уже полгода не была. У меня хорошая команда, они справляются с рутиной и без меня.

— Отлично. Тогда собирайся. Бери с собой только необходимое.

— Куда? — сеньора Диаш вытаращила на меня глаза.

— Туда, где ты будешь в безопасности. Твоего герантофила возьмем с собой. Но для всех ты останешься здесь.

— Что такое герантофил?

— Неважно. Собирайся, а я пойду с ним поговорю.

Я встал и вышел из комнаты. Амбалы так и дежурили у дверей, рядом с ними терся Альфонс. При виде меня, он тут же стал похож на петуха, красующегося перед гаремом курочек.

— Есть разговор… — коротко бросил я.

Молочный брат Софии с превосходством смерил меня презрительным взглядом. Мол, кто ты такой, чтобы я с тобой разговаривал.

Ненавижу меряться писюнами, но еще больше ненавижу напыщенных болванов. Ненавижу до мозга костей. В свое время я бы уже давно отстрелил бы ему яйца, но сейчас пришлось сдержаться. В некоторой мере.

— Пока свободны, — коротко бросил я охранникам. Они растерянно переглянулись, а потом дружно покосились на своего начальника.

Тот хмыкнул и кивнул.

Громилы немедленно ретировались.

Кулак описал короткую дугу и врезался в солнечное сплетение португальцу. Альфонсу не успел среагировать, а удар я усилил поворотом корпуса, так что все получилось классически. Молочный братец сеньоры Диаш жалобно хрюкнул, согнулся и начал сползать по стенке.

Я вздохнул и спокойно поинтересовался у Альфонсу.

— Еще разок для лучшего понимания?

И вот тут он меня удивил. Сильно удивил. Португалец выпрыгнул из положения сидя и врезал мне ногой в голову.

Хлестко, сильно и точно.

Счет неминуемо должен бы сравняться, на этот раз уже я не ожидал удара. Но не сравнялся. В свое первой жизни я был очень неплохим боксером, а жизнь на Диком Западе окончательно отточила рефлексы.

Удар удалось частично заблокировать предплечьем. Португалец потерял равновесие, раскрылся и получил еще один апперкот, но уже в печень.

И опять скрутился на полу.

— Как ты не поймешь… — я потряс головой и присел с ним рядом. — Я тебе не соперник и не собираюсь претендовать на твое место.

Альфонс злобно прошипел:

— Есть ты, сын собаки, хоть чем-то навредишь Софии, я тебя вскрою как свинью!

— Спокойней… — я холодно улыбнулся. — Я здесь как раз для того, чтобы с сеньорой Диаш ничего не случилось. И буду совсем не против, если ты мне поможешь.

Молочный братец зыркнул на меня, но смолчал.

— Для начала, нам придется съехать с виллы. Охрана пусть остается, но ты поедешь с нами. Подумай, как сделать так, чтобы полиция и солдаты ничего не поняли. Оружие есть?

Португалец покосился на кобуру с пистолетом под пиджаком.

— Это все?

— Нет, — Альфонсу мотнул головой. — Есть еще. Много разного.

— Отлично. Возьмешь с собой. И на меня тоже. И еще…

К чести португальца, он все схватывал на лету. Не скажу, что мы в один момент стали друзьями, но, во всяком случае, саботировать приказы он не стал.

Его хозяйка тоже удивила. Я ожидал возни с чемоданами, нытья и прочего женских захеров, но ничего подобного не случилось. София собралась рекордно быстро, причем уместила вещи всего в один кофр, правда здоровенный.

И наотрез отказалась грузиться… грузиться в багажник того самого Кадиллака.

— Ни, за, что!!! — зло уставившись на нас прошипела она. — Буду драться, если попробуете заставить!!!

Я уже было собрался гаркнуть на нее, но и здесь Альфонсу нашел выход. Из поместья мы вырулили в маленьком грузовичке, на котором на виллу возили продукты, а сеньора Диаш поехала в будке. Эксфильтрация прошла без проблем. Надо сказать, полиция и военные несли службу из рук вон хреново.

К месту расположения тоже добрались без проблем, правда сеньора Диаш умудрилась по пути нажраться в сиську. До положения риз, как говорится.

— Мейли, Мари — это сеньора Диаш и ее молочный брат. Они немного поживут с нами.

Мадам Вонг отнеслась к новым постояльцам стоически, с китайским спокойствием. Мусичка дремал в шезлонге на солнышке и только нехорошо покосился на Альфонсу. Мари просто фыркнула и свалила к себе. А вот Альфонс…

Альфонс при виде китаянки, в буквальном смысле, остолбенел. У меня создалось впечатление, что португальца молнией шарахнуло. Так и застыл с парой Томпсонов в руках и сумкой с магазинами. Впрочем, Мейли тоже не осталась равнодушной к португальцу. Ее взгляд из оценивающего очень быстро стал… стал похотливым и плотоядным. Тьфу ты, озабоченные обезьяны… Хотя, в ее возрасте, в двадцать первом веке, дамы вовсю еще предаются радостям любви. Сколько ей? Всего-то лет пятьдесят с хорошим хвостиком. Да и сохранилась Мейли на загляденье. Так что, плевать.

Софию пришлось в дом заносить. Альфонсу сразу понесся поближе знакомится с мадам Вонг. Но я его изловил и потащил осматривать дом и показывать периметр охраны. А когда справился, отпустил любителя выдержанной красоты и уединился на веранде с сигаретой и бокалом виски. Подумать и отдохнуть. Гребаный Дикий Восток. Еще с триалами я махался. Впрочем, уже деваться некуда.

На глаза попалась стопка свежих англоязычных газет. Я взял первую и сразу же озадаченно выругался. Оказывается, даже в этой ветке истории, гребанные гоминдановцы захватили советский танкер «Туапсе». Да уж, настрадаются парни в плену. Интересно, прочему огромный и могущественный Советский Союз не смог их быстро освободить? Делов то, послать флот и пару корпусов морской пехоты. Что там того Тайваня? Китайцы тоже с радостью бы помогли. Им это гоминдановское гнездо самим поперек горла. Наверное, наши не хотели осложнений с американцами. Ну а я и тем более ничем не смогу помочь. Ну да ладно. Что у нас еще в мире творится?

Но от чтения пришлось отказаться, потому что из района кухни раздался истошный вопль. Словно кому-то засунули в жопу раскаленную кочергу. Хотя почему, «кому-то», вопил любитель престарелой клубнички Альфонсу.

Уже примерно подозревая, что случилось, я понесся на кухню и стал свидетелем презабавной картинки. Португалец зачем-то залез на кухонный стол, при этом верещал как недорезанный поросенок, отмахивался поварешкой и был почему-то без штанов. А внизу, вокруг него нарезал круги Мусичка, по своему новому обыкновению, корчась в припадках познания своего тела и кровожадно шипя.

Мадам Вонг обнаружилась неподалеку. Китаянка в распахнутом халатике смущенно хихикала и не предпринимала никаких попыток спасти Альфонса.

Причина визга португальца обнаружилась очень быстро — на филейной части молочного братца сеньоры Диаш алели глубокие свежие царапины.

— Я убью этого демона!!! — при виде меня с новой силой заверещал Альфонсу. — Где мой пистолет, каррамба?!! Тысяча дьяволов!!!

— Что, мать вашу, здесь творится? — в сердцах гаркнул я.

Муся презрительно фыркнул и свалил.

Мадам еще раз смущенно хихикнула и принялась сбивчиво объяснять.

— Мы… мы немного решили пошалить… а Месье видимо решил, что Альфи посягает на его собственность, вот и слегка куснул…

— Слегка? Он чуть не откусил мне зад!!! — истошно заорал португалец, повернувшись ко мне тылом. — Эта скотина ободрала мне жопу!!! Святая Мария Португальская, я убью эту бешенную тварь!

— А я убью тебя… — тихо ответил я. — Угомонись, больше он тебя не тронет. Забавляйтесь дальше…

И ушел. Твою же мать! Ну как это называется? Ну почему на моем пути постоянно встают разные извращенцы и полные придурки? Порой мне кажется, что в этом мире только я нормальный. Как можно любить людей? Искренне не понимаю…

Вернулся в сад, но за газеты взяться не успел, потому что приперлась Мари.

Русская француженка хорошо держалась, но все равно было видно, что она сильно взбешена.

— Мистер Вайт… — сухо процедила она. — Не будете так любезны объяснить мне, зачем вы притащили сюда эту нимфоманку и ее озабоченного извращенца брата?

Я про себя вздохнул. Что за день сегодня? Так и самому свихнуться недолго. Хорошо хоть София, бухая в сиську и смирно спит.

— А-а-а-а, помогите, меня похитили!!! — из дома вдруг с диким воплем вылетела сеньора Диаш, но тут же споткнулась и с налета рухнула в пруд с карпами.

— Блядь… — обреченно выругался я. — Остров, только необитаемый остров, спасет меня от сумасшествия.

Для того, чтобы спасти из пруда и успокоить португалку ушло немало времени. Но только я взялся за стакан, чтобы слегка взбодриться, как юная левацкая террористка опять приперлась выяснять отношения.

— Сядь… — я силком усадил ее в шезлонг и сунул стакан в руку. — А теперь пей…

Мари одним махом высадила содержимое бокала и возмущенно на меня уставилась.

— Напомни, кто пригласи меня в вашу гребаную организацию? — спокойно поинтересовался я.

— Я… — Мари обиженно насупилась. — Но я не думала…

— София Диаш теперь неотъемлемая часть плана по возвращению Мейли ее гребаной триады, — невозмутимо продолжил я. — Поэтому придется потерпеть. И хватит ревновать.

— Ты ее уже трахал? — выпалила Мари.

Я молча посмотрел на русскую француженку.

— Хорошо, не буду ревновать… — Мари сразу смущенно потупилась. — На самом деле… на самом деле, я просто… просто люблю тебя. Очень. И готова на все, чтобы ты был со мной. Если хочешь — трахай ее.

— Молодец. Теперь — к делам. Сколько о тебя в наличии людей, обученных обращаться с оружием.

Мари ненадолго задумалась.

— В течении суток я могу мобилизовать шестерых. Даже семерых. Но… — она запнулась. — Все они прошли наши тренировочные курсы, но… но точно не профессионалы-боевики. Они… если пользоваться военной терминологией — штабисты. Все боеспособные люди сейчас в отъезде. Из тех, кто в наличии, разве что Паоло более-менее похож на военного. Ну… тот итальянец, что нас подвозил.

Я тяжело вздохнул. Да уж… думаю, в Гонконге найдется немало профи, но на их найм понадобится время. Опять же, можно привлечь к себе внимание спецслужб и триад. Как там? За неимением горничной дерем дворника? На безрыбье и сам раком станешь и так далее и тому подобное. Придется обойтись теми, кто есть. Семь новобранцев, да я с португальским герантофилом. Уже хоть что-то.

— Что с оружием?

— Оружия много и разного! — с готовностью ответила русская француженка. — Мы по случаю закупили большую партию. Даже крупнокалиберные пулеметы есть и базуки. И еще, я могу привлечь одного вьетнамца с его командой. Твердые профи, но придется им заплатить.

— Вьетнамец — это хорошо, — одобрил я. — Теперь надо сделать так, чтобы информация о судне с опием дошла до ушей Чонга.

— Мейли сделает.

— Тогда собирай людей. И покажете мне оружие что есть. Что с моими банковскими вкладами? Работаете? Поспешите. Вестей о внучке нет?

Разговор с Мари затянулся до самого вечера. Я провел подробный инструктаж, после чего принял душ и убрался к себе в комнату.

Но только лег, как в спальню ворвалась Мари.

Я грешным делом подумал, что девушка решила помочь мне скоротать ночь, но жестоко ошибся.

— Господи! — всхлипнула она.

— Что случилось?

— Я только что узнала, что Александру схватили.

— Твою мать! — я рывком вскочил с кровати. — Где, кто? Да не тяни ты!

— На Тайване… — прошептала Мари. — Она в тюрьме на Тайване. Ее взяли гоминдановцы…


Загрузка...