Глава 7

В городке стояла золотая осень: жёлтые и красные листья на деревьях, яркое солнце, прохладное глубокое небо. Народу было совсем немного, все отсыпались после вчерашнего Хэллоуинского фестиваля.

Мы ночевали в мэрии, в специально отведённом закутке для командированных служащих нового государства. Не сказать, чтобы там было роскошно — но вполне терпимо. Утром мы даже смогли помыться, когда по расписанию дали электричество. Мощности сети хватало, чтобы использовать проточный водонагреватель.

Было немного совестно перед Рубином, который вынуждено довольствовался спартанским набором для личной гигиены из походных запасов. Но тут уж деваться некуда: возле машины обязательно должен быть кто-то из наших. А тот факт, что рация молчала, скорее, говорил о том, что у него всё в порядке.

Потом нас пригласили на завтрак — в небольшую кафешку через дорогу. Заведение было типичным, стереотипно-американским. Вообще многое в этом городке было именно таким, будто оставшимся с тех времён, когда голливудскими фильмами засматривались с восхищением. Точно такие же кафешки были в «Противостоянии» по Кингу, «Кошмаре на улице вязов» и других фильмах ужасов, просмотренных в детстве.

Я выбрал омлет и овощной салат, которые оказались на удивление приличными. Пуля же взял оладьи с кленовым сиропом. Всё это дело мы запили кофе — довольно мерзким, из капельной кофеварки, но, судя по всему, настоящим.

После завтрака мы снова вернулись в мэрию, где в кабинете главы округа уже собралась местная политическая верхушка: сам мэр, полноватый и лысый человек среднего возраста. Его звали Эндрю Дэвис. Шериф, с которым мы познакомились вчера. С ними представитель властей Конфедерации, тот самый, который должен был нас вчера встретить вместе с военизированной охраной.

Конфедерат был сухощавым и высоким, с рублеными чертами лица и холодными голубыми глазами.

— Мартин Харрис, — представился он, протягивая руку для пожатия. — Глава Управления общественной безопасности Конфедерации.

Мы представились в ответ и пожали протянутую руку.

— Рад, что вы благополучно добрались, — сказал он. — Ваше средство доставки вернулось благополучно, верно? Когда мы закончим, можно будет спланировать вашу эвакуацию. Уверен, теперь накладок не будет.

Мы с Пулей переглянулись.

— Наше средство доставки находится там, где мы условились встретиться, — ответил я. — Оно ожидает нашего вылета.

— Гонять его туда-обратно довольно накладно, — вмешался Пуля.

— Вот как? — Конфедерат поднял тонкие брови. — В таком случае, предлагаю взять его под охрану, я распоряжусь направить взвод гвардии.

— Спасибо, но будет лучше, если мы поедем с ними, — ответил я. — А то пилот, не получив предварительно разъяснений, может отреагировать резко.

— Так там ещё и пилот есть? — удивился Харрис.

— Мы же не могли оставить самолёт просто так, — Пуля пожал плечами.

— Н-н-да… интересно… — Конфедерат постучал пальцами по столу. — Ладно, раз ситуация под контролем — предлагаю вернуться к основным вопросам.

— Вакцину и документацию мы передали вчера шерифу, — ответил я.

— Да-да, — кивнул Харрис. — Мы бы хотели принести вам официальную благодарность за содействие. Мы проверили препараты и успели их испытать… в практическом смысле. Не в медицинском. У нас не было месяцев для детальных тестов. Честно говоря, у нас вообще не было выбора. Вы успели в последний момент. Если бы вакцины не было под рукой — сегодня мы были бы вынуждены объявить общий карантин по штату. А это, знаете ли, чревато резким осложнением социально обстановки и прочими… неприятными вещами. На что, полагаю, наши общие противники и рассчитывали.

— Рад, что так получилось, — искренне ответил я.

— Я тоже рад. От имени администрации Конфедерации выражаю удовлетворение тем, что наши отношения начинаются с акта взаимопомощи.

После этих высокопарных слов за столом повисла неловкая пауза. Шериф с мэром переглянулись. После чего Джеф сказал, обращаясь к конфедерату:

— Марти, они простые ребята, как мы поняли. Не дипломаты.

— А, да? — кажется, Харрис был искренне удивлён. — Что ж, возможно, это и к лучшему… дипломатия прежних времён ни к чему хорошему не привела. Да и дипломатов сейчас у нас нет. Это всё на меня взвалили, — он улыбнулся. — Кто же вы, ребят? Военные?

— Совершенно верно, — кивнул я.

— Спецназ? — предположил Джеф.

В ответ я лишь улыбнулся. Партнёрам не нужны излишние детали в данном случае.

— А, ну ясно, — кивнул Харрис, — логично. По радио много не наговоришь. Да, канал формально защищён — но почему-то я уверен, что нас слушают вовсе не те, кому бы следовало. Вы вообще в курсе переговоров?

— В общих чертах, — ответил я. — У нас есть приказ. И информация, необходимая для его выполнения.

— Так, значит, сообщение про возможную базу в районе Вудмура не часть стратегической дезинформации? — уточнил конфедерат.

— Вероятно, нет, — ответил я. — Подскажите, не наблюдали ли вы какой-либо аномальной активности в том районе?

Джеф и Харрис переглянулись, улыбаясь. Мэр хохотнул.

— Ребят, да тут одна сплошная аномальная активность. Скалистые горы — это гнездо демов, и далеко не всем укрытиям достались ваши боеголовки, — сказал Эндрю.

— В последние недели они активизировались. Мы давно поняли, что они что-то готовят, и только недавно выяснили, что именно, — добавил шериф.

— Наши люди начали пропадать, — вздохнув, добавил мэр. — Видимо, где-то неподалёку есть их гнездо или выход на поверхность. Мы расставили несколько ловушек, но пока что ничего…

Я вдруг вспомнил о том, что мы нашли в ангаре. Поколебавшись секунду, я сказал:

— Мы видели кое-что там, на аэродроме, — сказал я.

— Да? Что же именно? — заинтересовался шериф.

Я подробно описал то, что мы видели. Во время моего рассказа хозяева хмурились, периодически многозначительно переглядываясь.

— Похоже на то, что было в Крипл-Крик? — спросил мэр, обращаясь к конфедерату.

— Похоже, — согласился тот, после чего пояснил, обращаясь ко мне и Пуле: — Пару месяцев назад мы случайно обнаружили поселение в заражённой зоне, среди гор. Там были люди… в общем, вы, наверно, такое тоже видели — их изменяли, готовя к чему-то.

— Мы называем их модификантами, — вставил я.

— Модификанты? Почему нет… — Харрис пожал плечами. — В общем, у них там было что-то вроде культа с жертвоприношениями. Алтари, столбы всякие… и это символ, о котором ты говорил. Треугольник в круге. Он там тоже был.

— Был? — уточнил я. — Вы провели зачистку в красной зоне?

— Конечно! — кивнул Харрис. — Не оставлять же такое в тылу?

— Воевать в зоне заражения тяжело… — заметил я, вспоминая операцию под Воскресенском.

— В смысле в зоне заражения? Вы что, подумали, что мы туда своих людей послали? — удивился конфедерат. — Зачем? Несколько «Хэлфайеров» с термобарическими боеголовками — и все дела.

Пуля взглянул на меня, улыбаясь.

— Ясно, — кивнул я. — Что ж, разумно.

— Давайте подытожим, — предложил Харрис. — Вы привезли лекарство. Мы вам очень благодарны, поэтому готовы помочь с разведкой предполагаемого объекта демов. При том, что это тоже входит в наши интересы. Предлагаю такой порядок: для начала мы возвращаемся на аэродром со взводом охраны. Шериф проводит следственные действия, а мы организуем охрану вашего самолёта. После чего можно выдвигаться на место, в район Вудмура. Сам городок, кстати, уцелел, по нашим данным там вполне благонадёжная община. Так что имеет смысл для начала поговорить с местными.

— Разумный план, — согласился я. — Только давайте мы с напарником поедем первыми. А уже потом взвод охраны и всё остальное.

— А, ну да, вы говорили, — кивнул, улыбаясь, конфедерат, — нервный пилот.

— Не нервный, — возразил я. — А исполнительный и ответственный.

В знак согласия Харрис поднял ладони.

Ночью мне казалось, что мы ехали дольше. Но на самом деле до аэродрома оказалось меньше часа езды.

Мы ехали в пикапе шерифа. На нём очень кстати не было никакой специальной раскраски — а то Рубин мог бы занервничать.

Я попросил остановить машину возле заброшенного терминала, чтобы дальше пойти пешком. Так было спокойнее. Мы ведь с Пулей не знали боевых возможностей самолёта — не положено было. Но я не сомневался, что под его футуристическими формами скрывается парочка сюрпризов.

Мы шли с шерифом. За нами, чуть позади, Пуля. Чтобы Рубин не подумал, будто кто-то из местных нас взял в плен.

Конечно, теоретически можно было связаться по рации и всё обговорить — но мне совершенно не хотелось светить наши аппараты, учитывая то, что сказали местные насчёт обитателей Скалистых Гор.

Рубин встретил нас возле входа в ангар. Выглядел он на удивление свежим и отдохнувшим. Даже побрился.

— Привет, — сказал он, улыбаясь, на английском, обращаясь к шерифу. — Вы, должно быть, представитель властей?

— Это Джеймс Джеферсон, — представил я. — Местный шериф.

— Очень приятно, — кивнул Рубин, подходя ближе и протягивая руку. — Меня зовут Алексей. Можно просто Алекс.

— Взаимно, Алекс, — шериф пожал ему руку.

Я заметил, как он разглядывает самолёт: с удивлением и даже какой-то опаской.

— Значит, ты и есть тот, кто приручил эту красотку? — произнёс он.

Я заметил, как у Рубина покраснели щёки. Теперь он точно оправдывал свой позывной.

— Вроде того, — ответил он.

— Впечатляет… одна контора у нас в Денвере разрабатывала движки для похожего проекта. Но, похоже, недостаточно быстро.

— Было бы интересно посмотреть, — дипломатично заметил Рубин.

— Ну, сейчас-то смотреть там уже нечего, — вздохнул шериф. — Так, радиоактивное пепелище, как и во многих местах… для столицы штата не пожалели мощного заряда. Понятно, почему.

Повисла неловкая пауза.

— Наша система ответного удара сработала автоматически, — сказал Рубин спокойным и даже доброжелательным тоном. — Решение принимать было некому, президентский борт оказался под ударом… вы ведь в курсе?

Шериф от удивления даже челюсть приоткрыл.

— Ч… чего? — переспросил он. — Ваш президент… погиб?

— К сожалению, да, — кивнул Рубин. — В самом начале. То, что случилось в вашей стране — результат работы системы «Периметр». Вы его знаете как «Мёртвая рука». К её активации привела попытка обезоруживающего удара и гибель высшего военно-политического руководства страны. Так что не мы были агрессорами, и не мы причина этого всего.

Насчёт того, можем ли мы делиться такой информацией, у меня инструкций не было. Оставалось надеяться, что Рубин знает, что делает. Впрочем, как вести переговоры дальше, тем более планировать какие-то союзнические действия против глобального заговора, если наша сторона не сообщит таких фундаментальных вещей?

— А кто у вас сейчас президент? Кого привели к присяге? — поинтересовался шериф.

— У нас это немного не так работает, — ответил Рубин. — Исполнительную власть сейчас представляет военная администрация. В основном офицеры Генштаба и руководители специальных служб. Военное положение в стране никто не отменял. Выборы планируется провести после стабилизации обстановки. Скорее всего, тогда, когда новая столица будет отстроена.

— О как! Уже новую столицу строите?

— Ну жизнь-то продолжается, — я улыбнулся и пожал плечами. — А у вас где находятся центральные власти? По-прежнему в бункере?

Шериф фыркнул.

— Вот ещё! Наши по бункерам не сидели. Ну, за редкими исключениями, конечно — у нас тоже хватает богатых людей. Но то были частные бункеры, а не федеральные, которых Сонный Джо успел понастроить… столицей Конфедерации является город Ричмонд. Он, кстати, уцелел. Что, наверно, не удивительно: ничего военного там не было. Правда, пришлось повоевать за нашу столицу, в городе было дофига ниггеров.

Рубин посмотрел на меня, улыбнувшись, потом спросил:

— Значит, теперь н-слово у вас не считается ругательным?

— Ещё как считается! Не все чёрные — ниггеры. Только те, которые на стороне демов воюют, — объяснил шериф.

— Ясно, — кивнул Рубин.

— Ну что, я вызываю ребят и займёмся делом? — шериф посмотрел на меня.

— Они выделяют охрану. Целый взвод, — объяснил я. — Для самолёта. Так что ты можешь с нами пойти.

Рубин заколебался. Ему явно не хотелось оставлять технику на попечение чужаков.

— Честно говоря, был рад, когда всё пошло не по плану… — сказал он.

Я видел, что он хотел что-то добавить ещё, но мешало присутствие чужака. Можно было, конечно, перейти на русский — но это было бы невежливо по отношению к хозяевам, могло породить лишние подозрения, да и вообще не давало никакой гарантии. Тот же шериф вполне мог владеть русским — мы ведь не спрашивали напрямую. А о том, что в городе есть немало русскоязычных жителей, мы узнали ещё вчера.

— Нам с тобой будет легче, — заметил Пуля.

— Понимаю, — кивнул Рубин. — Да и выбора нет: иду, конечно.

Шериф глядел на нас выжидательно.

— Вызывай своих людей, — сказал я. — Пускай осмотрятся.

— Строго говоря, они не мои — они Конфедерации, — заметил шериф.

Он достал рацию и произнёс условную фразу. Дождавшись ответа, он кивнул и повторил:

— Займёмся делом?

— У них люди пропадали, — сказал я Рубину. — Мы, кажется, знаем, куда…

Мы с шерифом пошли в сторону выгородки в дальнем конце ангара. Пуля остался с Рубином — я слышал, как они перешли на русский, когда мы отдалились, но слов разобрать не мог.

— Проклятые демы… — неожиданно заявил шериф, глядя себе под ноги.

— Да уж… — согласился я.

— Знаешь, что плохо? — спросил он, и тут же сам ответил: — А вот что: когда шарахнуло, многие, и я в том числе, решили, что всё, конец. А нет: это дерьмо продолжается, и заканчиваться не собирается пока… чтобы вычистить все их крысиные норы, не один год уйдёт! Вам-то проще, у вас КейДжиБи есть, а вот у нас, блин, восстановление демократии. В нормальном смысле этого слова, а не в демовском.

— Я слышал, ФБР и разные Секретные Службы с РУМО тоже не то, чтобы особо церемонятся, — заметил я. — Ассандж не дал бы совать. Помните ещё такого?

— Да как же не помнить… только все эти дела прогнили насквозь. Демам продались… — шериф вздохнул. — Если бы всё нормально хоть на уровне федеральных служб было, чтобы правила сохранялись — то другое дело было бы! Ты ведь в курсе, что по результатам выборов до самого Большого Баха тяжбы были? Гражданская в любом случае началась бы — счёт на недели шёл…

За разговором мы дошли до выгородки. Я достал фонарик и подсветил шерифу дорогу.

Увидев открывшуюся внутри картину, он присвистнул. После чего достал резиновые перчатки, натянул их и пошёл собирать доказательства.

Когда мы вернулись, возле Рубина и Пули стояли три незнакомых парня в камуфляже. Прибыло обещанное шерифом подкрепление.

— Уже познакомились? — спросил я, когда подошёл ближе.

— А то как же! — улыбнулся Рубин. — У меня даже автограф попросили!

Один из дружинников смущённо опустил взгляд.

— Там работы ещё на пару часов, — сказал шериф. — Так что вы езжайте в город. Мартин расскажет, что там с организацией экспедиции в Вудмур.

— Принято, — кивнул я.

Перед тем, как мы вышли из ангара, Рубин подошёл к машине и потрогал её обшивку. Мне показалось, что он говорил с ней о чём-то.

Рубин первым почуял опасность. Мы даже не успели доехать до терминала, когда он крикнул:

— Стоп всем! На двенадцать! Нападение!

Водитель — парень лет двадцати пяти — с удивлением посмотрел на пассажира, но остановился.

Я внимательно поглядел в указанную Рубином сторону, но не заметил ничего подозрительного. Уже хотел было спросить: «Ты уверен?», но тут огненный росчерк с утробным рёвом пронзил прохладный осенний воздух.

Бахнуло возле стенки ангара.

Я заметил, что Рубин откинулся в своём кресле и закрыл глаза.

Ребята же выбежали из машин и, грамотно рассредоточившись, заняли позиции для стрельбы на земле, используя естественные неровности рельефа.

Я остался на месте. Не мог бросить товарища.

До нас долетел звук запустившихся реактивных движков.

Самолёт величественно выкатывался из ангара. Вовремя: следующий залп накрыл сооружение, заставив его сложиться в клубах огня и дыма.

Самолёт набирал скорость, видимо, готовясь взлетать. Я осторожно достал пистолет, боясь случайно побеспокоить Рубина. Приготовился отстреливаться.

Ещё две ракеты были направлены в самолёт. Судя по скорости и траектории, это были знаменитые «Джавелины», или что-то подобное.

Через несколько мгновений оба снаряда разорвались в воздухе. Видимо, самолёт обладал отличной системой защиты.

После короткого пробега крылатая машина оказалась в воздухе. И ровно в тот же момент я разглядел нападавших. Их было много, пожалуй, даже очень много. С неполным взводом, который был в нашем распоряжении, и без тяжёлого оружия нечего было и думать с ними справиться.

И как они смогли такой толпой, ещё и с техникой, подобраться так близко? Впрочем, времени гадать не было совершенно.

Единственный шанс — занять оборону вокруг терминала и ждать подкрепления. Есть шанс продержаться достаточно долго.

Я не сомневался, что самолёт тут же рванёт ввысь, чтобы вернуться на Родину в автоматическом режиме. Но не тут-то было: сделав крутой вираж, машина развернулась. У неё под брюхом что-то вспыхнуло, и в воздухе оказалось сразу четыре ракеты, нацеленные в самую гущу нападавших.

Самолёт начал следующий манёвр, уходя от возможного зенитного огня, но слишком поздно: я насчитал не меньше десяти ракет ПЗРК, нацеленных на него.

Пошёл отстрел тепловых ловушек. Другие системы обороны тоже были задействованы. В какой-то момент мне даже показалось, что машина уцелеет. Но потом две ракеты взорвались почти одновременно, и обе — возле движков.

Какое-то время орбитальный самолёт ещё продолжал набор высоты по инерции. Я даже подумал о безумной надежде на продвинутые системы пожаротушения на борту.

А в следующий момент аппарат взорвался, раскидывая огненные ошмётки на сотни метров вокруг.

Загрузка...