Глава 37

Хороший вопрос. Для меня — особенно актуальный.

— Твоя жизнь до сих пор шла в разрез с твоей природой, — принялся разглагольствовать Канэко. — Ты — Навигатор. И твоё дело — купаться в энергии и повелевать демонами! И мы можем дать тебе это! Научить пользоваться даром, с которым ты рождён. Ты спросил, есть ли судьба, или человек всё решает сам. Трудно ответить однозначно. С одной стороны, ты можешь отказаться пользоваться своей силой и вернуться к жизни, которую вёл. Но разве ты не мечтал её изменить?

— Зачем? — пожал я плечами.

— Предпочёл бы остаться сыном якудзы, которого устрили в менториум, где он всегда будет белой вороной? И я не про цвет твоих волос говорю.

— Да меня там не притесняют.

— Но и продвигать не будут. Большой карьеры в армии сыну якудзы не сделать. Хочешь остаться середнячком? Думаю, нет. И вот тебе выпал шанс стать единственным в своём роде. Самым могущественным человеком на Земле. Так неужели страх помешает?! — Канэко подался вперёд, впившись в меня взглядом. — Можно отказаться быть собой и влачить чуждое своей природе существование. Но разве подобный выбор достоин человека? Представь тигра, считающего себя ягнёнком. Он пасётся на лужайке и щиплет травку, шарахаясь от любого звука. Не жалкое ли зрелище?!

Да, стелил старейшина хорошо. И я должен был сделать вид, что схавал это. Поэтому сказал:

— Пожалуй, да.

А ещё, слушая кэндзя, я постепенно оцепенел. Я чувствовал, как от человека за столом исходят волны силы, как от них электризуется воздух в кабинете. Внезапно всё вокруг начало темнеть, и фигуру старейшины окутало багровое сияние — это сияла его аура!

— Хватит! — сказал вдруг старейшина.

Его аура мгновенно потускнела.

— Прекрати, Кенджи-сан, тебе пока рано.

Я почувствовал, как сознания коснулась невидимая рука. По коже побежали мурашки, и мир вокруг приобрёл привычные краски. Аура кэндзя исчезла.

— Вот так, — удовлетворённо кивнул Канэко. — Ты входишь в Кава-Мидзу непроизвольно, и это плохо. Мы научим тебя управлять процессом.

— Что вы хотите от меня услышать? — прямо спросил я.

— Что ты готов исполнить своё предназначение.

Снова в кабинете повисла пауза. Старейшина смотрел на меня спокойно, хоть и выжидающе. Ответ он явно надеялся получить сразу.

— Хорошо, — кивнул я. — Вы правы, господин Канэко. Ни к чему оставаться середнячком, если можно достичь большего. Я хочу стать Навигатором, но у меня есть вопрос.

— И наверняка не один? — с видимым облегчением проговорил Канэко.

— Пока хватит и одного.

— Слушаю.

— Я здесь уже несколько дней, и в менториуме, конечно, меня начали искать. Да и сосед мой беспокоится. Скорее всего, уже в полицию сходил.

Самое время узнать, пленник я здесь или как.

— Не волнуйся, приятелю ты позвонил и предупредил, что уезжаешь со своей новой девушкой Аяко отдохнуть и развлечься. У вас любовь, и вы не можете расстаться ни на сутки. За вещами заскочить ты не смог, потому что уезжать пришлось немедленно — горящий тур, всё решилось в один день.

— Я позвонил?

Канэко кивнул.

— Подделать голос несложно. Мы так же поступили, когда пришлось звонить другому твоему приятелю.

— Фудо? Насчёт того, что я якобы попал в больницу?

— Именно.

— То-то я никак не мог вспомнить, чтобы звонил.

— Вспомнить то, чего не было, непросто.

Я усмехнулся.

— Что ж, поздравляю, у вас отлично получилось: Фудо поверил.

— У нас хватает специалистов самого разного профиля, — скромно кивнул Канэко.

— Не сомневаюсь.

— Ты был без сознания, а объяснить твоё отсутствие как-то было нужно.

Отличное объяснение манипулятора.

Интересовали сроки, на которые меня собирались здесь задержать.

— И надолго мы с Аяко уехали?

— Я понимаю, о чём ты спрашиваешь. Никто не собирается держать тебя здесь против воли. Мы предполагали, что ты согласишься стать одним из нас. И оказались правы.

— А если б я отказался?

Канэко развёл руками.

— Мы не можем заставить тебя делать то, что нам нужно. Да и не хотим.

— Ну, уж и не можете?

— Конечно, нет. Одно дело наложить чары на обычного человека и послать его в магазин за чипсами, и совсем другое — колдовством сделать из мага Навигатора.

— А в чём разница?

— В том, что требуется осознанность, чтобы путешествовать по Кава-Мидзу. Это непросто, знаешь ли.

— Пока не знаю, но догадываюсь. Ладно, допустим. И всё-таки, на мой вопрос вы не ответили.

— Можно мне, сэнсей? — неожиданно вмешался Хизеши. — Позвольте объяснить товарищу, что к чему.

Старейшина взглянул на него с лёгким недоумением, но, тем не менее, сделал разрешающий жест.

— Сэнсей — человек интеллигентный, — сказал Хизеши, протянув руку и хлопнув меня по плечу так, что я едва не слетел со стула, — а я нет. Поэтому таких, как я, и нанимают кланы. Делать грязную работу. Работу, которая может показаться слишком грубой любителям составлять хокку и рисовать иероглифы. Сечёшь?

— Секу.

— Класс! Так что скажу по-простому: кабы ты отказался иметь с нами дело, мы бы тебя грохнули, — бугай по-волчьи осклабился. — Потому что мы тебя, может, заставлять искать дорогу в Бездну и не стали бы, а вот другие — непременно. И они бы добились своего, не сомневайся.

Ну, да, вы-то пушистые! Зато все остальные плохие. Бойся их, Кенджи-сан! Только мы защитим тебя от злых людей.

— Но господин Канэко сказал, что нельзя заставить при помощи магии…

— А магия им не понадобилась бы. Не вышло бы тебя по-хорошему уломать, принялись бы за твоих друзей, — Хизеши недобро усмехнулся и, вперив в меня взгляд, добавил: — Так что отвёл бы ты наших конкурентов, куда попросили бы. Как миленький, отвёл бы! А оно нам надо?

— Вы, значит, угрожать моим друзьям не стали бы?

— Мы за гармонию, чувак. Забыл?

— Так не доставайся же ты никому, — подытожил я. — И как моё убийство соотносится с сохранением гармонии?

— Самым прямым образом, — заверил Хизеши. — Если я хоть что-то в этом понимаю. Не было Навигатора, и хорошо. Появился — стало замечательно. Но только, если он не попал в плохие руки. А коли угодил, стало плохо.

Да-да, у вас-то руки, что надо. Чисты, как первый снег на склоне Фудзи.

— Значит, если меня устранить, пока не стало плохо, будет хорошо? Как прежде. И это лучше, чем «замечательно»?

Амбал осклабился.

— Схватываешь на лету. Горжусь тобой, парень. Далеко пойдёшь. Сам пойдёшь и Ки-Тора поведёшь.

— Пойми, дело не в том, чего хочешь ты, — сказала вдруг совсем тихо Аяко. — А в том, чего хотят от тебя. Причём, все. Вопрос лишь в том, кто первый. Это мы. Радуйся — могло быть хуже.

— Это точно! — Хизеши снова попытался хлопнуть меня по плечу, но я уклонился, и тяжёлая длань рассекла воздух.

— Когда ты станешь Навигатором в полном смысле слова, — сказал Канэко, — то есть, отыщешь путь в Дзигоку, никто, даже мы, не сможет указывать тебе, что делать. Так что единственный шанс обрести полную свободу — это сотрудничать с нами и учиться у нас. Когда мы получим доступ к Бездне, ты станешь независим.

— Сам себе хозяин, — поддержала кэндзя Аяко. — Как говорится, если вещь непригодна для одной цели, её можно употребить для другой. Если рубить дрова лопатой, она и сама сломается, и дров не нарубит. Но значит ли это, что лопата плоха? Нет, конечно. Просто она предназначена для другой цели. Однако, если цели этой не знать и продолжать рубить лопатой дрова, то и лопату будут считать плохим инструментом, и сама лопата решит, что она — неудачник.

Загрузка...