Глава 52

— Возможно, кто-то хочет с твоей помощью отыскать Исикаву. И едва ли для того, чтобы с ним пообниматься.

В глазах девушки мелькнул страх. Только на миг, но этого хватило, чтобы Канэко почти поверил ей. Он по опыту знал, что страх — эмоция, которую трудно скрыть и нелегко подделать.

— Что ты должна передать Исикаве? — повторил кэндзя. — Доверься мне. Иначе твой друг может пострадать.

Амайя покраснела. Руки её слегка дрожали, и она вцепилась в коленки.

— Эйко сказала… — девушка судорожно сглотнула. — Нет, я не могу! — она вдруг закрыла лицо ладонями и зарыдала.

Аяко демонстративно фыркнула. Её эти слёзы, причитания и колебания уже начали утомлять. Ясно было, что девчонка всё расскажет, но пока они теряли время, и девушка испытывала досаду.

Хизеши почесал за ухом и нетерпеливо поёрзал на стуле. Он на этом «допросе» явно чувствовал себя не в своей тарелке: угрожать было некому, выбивать дурь тоже беседой не предусматривалось.

— Ну, перестань, — строго проговорил Канэко, глядя на девушку. — Этим делу не поможешь. Пойми, я должен знать, что хочет от твоего друга Эйко. Если это она.

Амайя подняла заплаканное лицо и с отчаянием посмотрела на кэндзя.

— Вы мне не поверите! — прошептала она.

— А ты всё же попробуй, — посоветовал старейшина.

Девушка перевела дух и вытерла руками слёзы. О поплывшей косметике она не думала.

— Эйко сказала, что её забрали…эти… забыла слово… в общем, её похитили. И она просила передать Кенджи, что ему тоже грозит опасность. И… кое-что ещё, очень личное. Я должна его найти! — Амайя молитвенно сложила руки. — Помогите, пожалуйста!

— Спокойно! — пробормотал Канэко, глядя в пустоту. — А похитили её, часом, не нуэ?

— Да! — воскликнула Амайя. — Откуда… вы знаете?

— Неважно. Значит, её похитили, но звонить она может, кому вздумается?

Девушка пожала плечами.

— По правде говоря, я сама толком ничего не поняла.

— Знаешь, твоему Кенджи, похоже, действительно грозит нешуточная опасность.

— Правда?! — Амайя побледнела ещё сильнее, губы у неё задрожали.

— Думаю, по телефону ты можешь сообщить ему то, о чём тебя просила Эйко. Тебе ведь не обязательно встречаться с ним для этого лично?

— Наверное, нет, — после короткой паузы неуверенно отозвалась Амайя.

— Эйко уточняла, о какой опасности идёт речь?

— Нет.

— Если мы найдём Исикаву, — сказал Канэко, — то передадим ему всё, что ты сказала.

Амайя нахмурилась.

— Но… я думала, что…

— Разумеется, мы тебе сообщим, если обнаружим его.

Амайя потеребила замочек молнии на сумке, неуверенно огляделась.

— А то… что я должна передать лично?

— Скажешь ему сама. По телефону. Если будет возможность связаться.

— Почему я не могу встретиться с ним лично?

— Ну, он же, предположительно, не в Токио.

Амайя кивнула.

— Хорошо, — сказала она. — Я вам уже что-нибудь должна?

— Нет. Поговорим о деньгах, когда будет результат.

Девушка поднялась.

— Хизеши тебя проводит, — сказал Канэко.

— Ага! — бугай вскочил, довольный, что беседа прошла мирно и относительно продуктивно. — С ветерком доставлю.

Амайя взглянула на него с опаской.

— Отвезёшь Амайю к дому, — сказал старейшина.

— Хорошо, сэнсей. Прошу за мной, Амайя-сан, — обратился Хизеши к девушке, как ему казалось, галантно улыбнувшись.

— До свидания, — проговорила Амайя.

— Счастливо, — кивнул Канэко, уже поднимая телефонную трубку.

— Кстати, а где Ичиро? Что-то давно его не было видно, — шёпотом поинтересовался, уже стоя на пороге, Хизеши.

— Я отправил его в отпуск, — ответил старейшина. — Надо же человеку отдохнуть.

— Везёт же некоторым! — завистливо цокнул языком бугай. — Может, и меня когда-нибудь отпустите?

— Рано или поздно — непременно, — пообещал Канэко.

— А то личная жизнь прямо горит!

Когда дверь за Хизеши и Амайей захлопнулась, старейшина взглянул на Аяко.

— Что думаешь?

Девушка пожала плечами.

— Без понятия, сэнсей. Всё запутано, как клубок после кошачьих игр.

— Алло! — крикнул в трубку Канэко. — Установи круглосуточную слежку за Хаякавой. Адрес возьмёшь у Такано. Пока всё, — повесив трубку, кэндзя уставился на Аяко.

— Ну, а женская интуиция что подсказывает?

— Всё, что она говорит, — вранье!

— Почему?

— Да потому что Эйко умерла! И никому звонить не может.

— С одной стороны, да. Но, с другой, способ связаться с Хаякавой у неё был, — помолчав, сказал Канэко. — Это если мы допускаем, что по телефону действительно говорила Эйко.

— Только при одном условии она могла это сделать, — девушка поджала губы.

— Совершенно верно.

— Это невозможно! — Аяко упрямо насупилась. — Никто из нас не пошёл бы на это, вы же знаете!

Канэко покачал головой.

— Нет, не знаю.

Девушка вспыхнула.

— Эйко… — начала было она, но кэндзя прервал её.

— Эйко только что дорвалась до Кава-Мидзу, — сказал он. — Получила то, что хотела. Обидно всё терять, когда не успел насладиться ни настоящей силой, ни властью. Пойми меня правильно, — добавил он, видя, что девушка хочет возразить. — Я не утверждаю, что Эйко действительно стала гаки. Но необходимо рассматривать все возможности. Ради объективности. И ты сама сказала: позвонить Хаякаве она могла лишь при одном условии. Это факт.

Аяко молчала, закусив нижнюю губу.

— Ты согласна? — спросил Канэко.

Девушка взглянула на него исподлобья.

— Сэнсей, вероятность того, что Эйко стала служить Тэкеши-Они, так мала по сравнению с…

— Возможностью, что Хаякава наврала, — закончил за неё старейшина. — Я с тобой абсолютно согласен. Но если есть хоть малейшая возможность, что подружка нашего Кенджи сказала правду — ты понимаешь, что это значит? — Канэко подался вперёд, глядя девушке в глаза. — Не забывай, что договор Хаякавы аннулирован, — сказал он. — Тэкеши-Они не может ей приказывать. Так что, скорее всего, никто не заставлял её нам врать. Думаю, девчонка искренне верит, что говорила с Эйко.

Аяко молчала, обдумывая слова сэнсэя. Рассуждения старейшины звучали логично. Не подкопаешься. И, наверное, он был прав. Но как же тяжело было признать это! Как не хотелось поверить, что Эйко, пусть и недавно влившаяся в ряды клана, согласилась стать гаки. Это… это казалось просто немыслимым!

— Когда вы собираетесь позвонить Хаякаве? — спросила Аяко.

— Завтра. Нужно же выяснить, что она хочет от Исикавы.

Девушка усмехнулась.

— Это мы и так знаем!

— Не будь ребёнком. Ревность лишает внутренней гармонии.

— Знаю. Я вовсе не…

— Отрицание существующего сбивает с пути.

— Да, сэнсей. Вы правы, — Аяко смущённо потупилась. — Просто…

— Тут нечего стесняться. Мы все взрослые люди.

От этого замечания девушка покраснела ещё сильнее, но промолчала.

— Конечно, Хаякав по уши влюблена в Исикаву, — помолчав, сказал Канэко. — Но здесь что-то ещё. Я чувствую: всё не так просто.

— Что вы имеете в виду?

— Пока не знаю. Ладно, — старейшина махнул рукой. — Иди. Свободна пока. У меня ещё есть дела.

— Намёк поняла.

Едва девушка вышла, Канэко набрал номер и достал жвачку. Пока тянулись гудки, развернул одну пастилку и сунул в рот.

— Алло, это Озему, — проговорил он, когда на том конце провода ответили на звонок. — Здравствуй, дорогой. Да, сколько лет, сколько зим. Помаленьку. А ты как? Ага. Ну, ясно. Молодец. Серьёзно? Поздравляю. Да, отлично. Слушай, у меня к тебе просьба. Раньше не обращался, потому что не нужно было. Да, справлялся. Точно, по вашему профилю. В принципе, внутренняя разборка. Угу. Крота хочу наказать. Примерно-показательно. Так-так. Отлично. Конечно, подходит. Одолжишь? Лучше на сегодня. До ночи управимся. Привезу. Прямо к дверям. В целости и сохранности. Я сам заеду. По старому адресу? Конечно, помню. Ну, всё, жди. Давай, спасибо тебе.

Повесив трубку, Канэко нажал кнопку интеркома.

— Мне нужна машина с водителем и братья Сигори. Через полчаса.

Повесив трубку, старейшина немного посидел, уставившись в стену, а затем переместился на циновку. Пора привести себя в порядок. Канэко Озему требовалась серьёзная медитация. Тридцати минут как раз должно было хватить.

Загрузка...