Глава 19

После слов архиепископа в зале наступила полнейшая тишина. Люди усиленно крутили головами, пытаясь понять, о ком идёт речь. Я же решил действовать и направился в сторону сцены. Я делал шаг за шагом, приближаясь к центру зала, и на меня начали обращать внимание. Наконец я зашёл на сцену и предстал перед взглядами сотен людей, которые были самыми сильными и влиятельными жителями Святой империи.

— Архиепископ, неужели вы говорили об этом юнце, — заметил глава рода Дуг презрительным тоном.

— Именно. Этот человек владеет информацией о чаше благородия. И он поможет нам найти и правильно применить этот легендарный артефакт, — кивнул архиепископ.

— Простите меня за недоверие, но откуда этот подросток вообще может знать что-то важное, касательно легендарного артефакта из нашей Святой империи, — надменно фыркнул глава купеческой гильдии.

— Всё дело в том, что он агент королевства Альдения. В этом государстве появился пророк, который сделал предсказание касательно чаши благородия. И Эш Мелвинг, по заверению короля Альдении, обладает всеми знаниями насчёт этого предсказания, — во всеуслышание объявил архиепископ.

После его слов начался сущий кошмар. Множество людей кричали на повышенных тонах, из-за чего было сложно услышать что-то конкретное. Но большинство, судя по всему, не поверили тому, о чём поведал архиепископ.

Я тоже сильно напрягся. Если бы архиепископ привлёк в это дело только меня, всё шло бы плану, который я наметил. Но он втянул моё родное королевство. А это уже было неприятно.

— Все успокойтесь! — воскликнул архиепископ.

Постепенно шум начал утихать. И в этот момент слово взял глава рода Ингди.

— Господин архиепископ. Пророки являются лишь сказкой из далёкой древности. Человек вашего положения не должен верить в подобное, — заявил черноволосый мужчина строгим тоном.

— У меня есть основания верить в это. Более того, если окажется, что всё это вранье, всегда можно жестоко покарать как этого юнца, так и его королевство, — ухмыльнулся архиепископ.

Так вот что он задумал. Использовать мою жизнь и жизни моих соотечественников в качестве гарантии успеха. Что же, я готов сыграть по твоим правилам. Раз уж начал это дело, то и закончу, как следует.

В зале опять поднялся гам, а я в это время стоял молча, с безэмоциональным выражением лица.

— Давайте передадим слово этому юноше и послушаем, что он скажет, — предложил архиепископ хмыкнув.

Наконец все замолчали, и я смог высказать свою позицию.

— Уважаемые дамы и господа. Моё имя Эш Мелвинг. Я прибыл из Альдении по распоряжению его величества Вилиана Грайса. И я действительно располагаю нужной вам информацией. Я знаю не только точное место, где находится чаша благородия. Также я знаю, как ее достать и как правильно применить. Я готов ответить своей жизнью в случае неудачи. Но у меня есть единственное требование. Все, кто будет участвовать в добыче этого артефакта, должны полностью и безоговорочно слушать то, о чём я говорю. Если вы пойдёте против моих слов, и всё пойдёт через одно место, я не буду иметь к неудаче какого-либо отношения.

На этой фразе многие присутствующие начали выкрикивать в мою сторону оскорбления.

— Всем успокоиться! — воскликнул архиепископ.

Наконец толпа утихла. Но злые взгляды элиты Святой империи продолжали прожигать моё тело.

— Я считаю, что этот юноша искренний. Более того, в случае провала поплатится всё его королевство. Это даёт какую-никакую гарантию, — заявил глава башни алхимиков своим старческим голосом.

— Может, этот юноша, действительно, искренне верит, что всё, что он знает — это правда. Но не забывайте, что парень лишь передаёт слова некого пророка. Вполне возможно, что всё это ложь, а этот человек просто жертва, — заявил глава рода Ингди, нахмурившись.

— А я считаю, что все это несусветная чушь, — выругался глава рода Дуг.

— Господа. Вы все знаете, что наш архиепископ — великий правитель. Его не получится обмануть. Поэтому не стоит сомневаться в его суждениях. Если вам кажется что-то сомнительным, это значит, что вы просто не владеете всей информацией, — вдруг заявил епископ Морис.

В течение всего этого времени епископы не высказывали своего мнения, оставив всё на главу. Но всё же Морис сказал своё слово. И остальные обязаны были прислушаться. В противном случае они бы выразили сомнения в отношении архиепископа. И это не могли себе позволить сделать даже главы могущественных родов.

— В ваших словах скрыта истина, епископ Морис, — кивнул Корн Ингди. — Раз так, то давайте послушаем о чаше благородия больше информации, которой располагает мальчишка.

Взгляды присутствующих опять перевелись на меня. Но я был не против такого расклада. Рассказать больше о том, что я знаю о чаше, входило в мои планы.

— Чаша благородия находится внутри гробницы, вход в которую скрыт в горном хребте Акеллана. Там нас поджидают множество ловушек, древние монстры и всевозможные испытания. Но даже если добраться до чаши, можно всё с лёгкостью испортить, — объяснил я.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Корн Ингди нахмурившись.

— В видении предсказателя было видно, что вскоре вы сможете найти вход в гробницу и добраться до чаши. Но из-за того, что вы используете артефакт неправильно, Святая, которую вы собираетесь усилить, получит травмы в магическом развитии и навсегда останется инвалидом, не способным совершить прорыв.

Сказав это, я перевёл свой взгляд на Еву. Девушка сидела в одной из лож и смотрела на меня изумлённым взглядом.

— И ты хочешь сказать, что знаешь, как правильно применить чашу благородия, чтобы этого не случилось? — нахмурился глава рода Ингди.

— Именно, — кивнул я.

— Господа и дамы. Вы слышали слова этого юнца. Поэтому я хочу созвать объединённый поход за чашей. Все, кто желает, могут присоединиться и помочь нам добыть чашу. Церковь никого не оставит в обиде после того, как мы получим артефакт. Более того, всё, что вы найдёте в гробнице, станет вашим. Церкви нужна только чаша благородия. В гробнице нас ждёт много опасностей. Поэтому чем сильнее будет отряд тем лучше, — громогласно объявил архиепископ.

— Род Ингди поможет церкви, — заявил Корн.

— Род Дуг примет участие. Но что-то мне подсказывает, что мальчишка приведёт нас к месту, где не будет никакого входа в гробницу, — фыркнул глава рода Дуг.

Один за другим главы родов Святой империи выражали своё желание присоединиться к миссии. Но также было немало тех, кто решил не участвовать в этой авантюре. Наконец, когда все закончили выражать свою позицию в данном вопросе, архиепископ заявил.

— На подготовку к миссии у нас есть пять дней. Каждый, кто решил помочь церкви, вскоре получит письмо с более детальной информацией. И на этом наш совет подходит к концу!

Я ушёл со сцены сразу после этих слов и ко мне тут же подскочил тот самый слуга, который провёл меня по коридору. Ему же было приказано отвести меня обратно. Бросив последний взгляд на Еву, которая всё ещё смотрела мне вслед, нахмурив своё милое личико, я повернулся в сторону коридора и пошёл тем же путём, которым сюда и прибыл.

Когда я вышел из черного хода, снаружи меня уже ждали епископ Морис и Дориан, стоящие рядом с каретой.

— Эш, какой пророк? Какая чаша благородия? Что за кашу ты заварил? — нахмурившись, спросил Дориан.

— Я, действительно, могу помочь с этим артефактом. Это правда, — ответил я.

Дориан хотел что-то ещё сказать, но Морис его перебил.

— Не сомневайся в решительности Эша. Он идёт на большой риск, чтобы помочь нашей империи.

— Я думаю, его просто ввели в заблуждение. Как он может быть точно уверенным, что рассказ про пророка — правда? — скривился Дориан.

— Никто не может быть уверен. Нам остаётся только надеяться, что нас и Эша не обманул король Альдении.

Закончив разговор, мы уселись в карету и направились обратно в поместье Аболасов. Поездку мы провели молча. Ни Дориан, ни Морис не изъявили желания пообщаться. Дориан всё время хмурился, стараясь избегать со мной взглядов. И вот наконец мы на месте.

Нас уже поджидали Молли вместе с Элизабет. У сестры Дориана был любопытный вид. Ей явно не терпелось узнать, что именно произошло на совете.

— Ну-с, рассказывай! — заявила Молли, гордо вздёрнув носик.

— Всё очень плохо, — вздохнул Дориан, опустив голову.

— Я внимательно тебя слушаю, — нахмурилась Молли.

Дальше Дориан рассказал всё в подробностях, включая мои слова во время совета.

— Эш, зачем ты во всё это ввязался? — прищурилась Молли, бросив на меня разъярённый взгляд.

— Я делаю то, что должен, — ответил я, посмотрев девушке прямо в глаза.

— Демон тебя дери! Ты понимаешь, что король Альдении может банально тебя использовать? Вдруг никакого пророка нет и в помине и ты умрёшь непонятно за что? — выругалась Молли.

Мне хотелось бы сказать, что все наоборот. И это, скорее, я использовал короля Альдении. Но не стоило раскрывать все карты даже перед Молли. Какой бы замечательной девушкой она ни была, лучше ей не знать лишнего. Но меня порадовало её отношение к этой ситуации. Молли злилась на то, что я подвергаю себя опасности. Значит, она действительно беспокоится обо мне и ей не плевать на мою жизнь.

— Всё будет хорошо. Я смогу помочь Святой империи с чашей благородия, — попытался я успокоить девушку.

— Какой же ты дурак. Я была лучшего мнения об уровне твоего интеллекта, — фыркнула Молли, демонстративно отвернув голову.

— Я верю, что всё будет хорошо. Эш знает, что делает, — вмешалась в разговор Элизабет.

Моя возлюбленная видела мои воспоминания. Она знала о том, что я обладаю уникальными знаниями о будущем. Поэтому была уверена в моих действиях и решениях.

— Элизабет, мать твою! И ты туда же? Твоего любимого казнят из-за обмана короля Альдении, а тебе всё равно⁈ — перешла на крик Молли.

— Сестра успокойся! Ещё точно неизвестно, что король Альдении соврал. Не устраивай панику, пожалуйста, — осадил девушку Дориан.

— Ладно. Делайте, что хотите. А я пошла, — отмахнулась Молли, после чего развернулась и направилась вглубь поместья.

— Эш, Элизабет, извините, пожалуйста, за поведение моей сестры. Она просто перенервничала, — вздохнул Дориан.

— Ничего страшного. Это ты извини за неудобства, — покачал я головой.

— Я пойду поговорю с сестрой. Не буду вам мешать. Мне кажется, вам также есть что обсудить, — кивнул Дориан, после чего покинул нас.

Когда мы с Элизабет осталось одни среди сада поместья Аболасов, моя возлюбленная посмотрела на меня заботливым взглядом и спросила:

— Эш, ты уверен, что оно того стоит? Ты сильно рискуешь. Зачем тебе это?

— Всё дело в Еве. Жрице ангелов, которая вылечила тебя. В моей прошлой жизни, когда руководство Святой империи нашло чашу благородия, они применили этот артефакт на Еве. Из-за того что они сделали это неправильно, магическое развитие Евы было покалечено. Поэтому я хочу, во что бы то ни стало ей помочь. Она моя подруга и также она спасла тебя жизнь. Я не могу поступить иначе, — заявил я, посмотрев Элизабет прямо в глаза.

Моя возлюбленная улыбнулась и нежно провела ладонью по моей щеке.

— Эш, ты такой добрый. Но это мне в тебе и нравится.

Дальше мы с Элизабет вернулись в наши апартаменты. Нам хотелось провести больше времени вместе. До похода в гробницу осталось всего пять дней. Но также я не забывал медитировать. Под вечер я вернулся в наши с Элизабет апартаменты.

На следующее утро, когда мы с Элизабет вышли в зал, там за обеденным столом нас уже ждали Дориан и Молли. Если Дориан казался спокойным, то Молли зыркнула в нашу сторону, даже не удосужившись сказать доброе утро.

Когда я и Элизабет уселись за стол, я пожелал всем приятного аппетита. Но даже так Молли не ответила, продолжая ковырять вилкой в тарелке.

Вдруг в зал вбежала служанка Анна. Запыхавшимся от волнения голосом девушка выпалила.

— Господин Дориан! Прибыли господин глава рода и остальные ваши родственники!

Раздались шаги, и в поместье вошла группа аристократов.

Загрузка...