1

Административно длъжностно лице в дореволюционна Русия.

2

Хърбърт Спенсър (1820–1903) — английски философ и социолог, един от основоположниците на позитивизма.

3

Униформена официална дреха на държавни чиновници в царска Русия.

4

Висш орден в царска Русия.

5

Жената (фр.).

6

Така се е наричал град Тарту (Естония) от 1224 до 1893 г.

7

Питейно заведение от рода на кръчмите в Кавказ.

8

Първа глава на „Евгений Онегин“ от Пушкин.

9

С военна сила (лат.).

10

Псевдоним на Хенри Мортън (1841–1904) — английски журналист, изследовател на Африка.

11

… който съблазни едного от тия малките… — „а който съблазни едного от тия малките, които вярват в мене, за него е по-добре да му надянат воденичен камък на шията да го хвърлят в морската дълбочина.“ (Евангелие от Матея, 18:6).

12

Учреждение с църковно-административни и съдебни функции.

13

Съдия в дореволюционна Русия, който разглежда дребни дела.

14

Епиграфът е откъс от стихотворението на Пушкин „Спомен“, превод Найден Вълчев.

Загрузка...