Часть 1


В тот день я, наконец, приняла решение, что пора возвращаться. Эта мысль уже давно приходила мне в голову, но сперва я лениво отмахивалась от неё, затем, немного подумав, отвергала. А она всё чаще приходила ко мне, и однажды наступил момент, когда я могла уже выдать целую дюжину аргументов, за то, что пора. Хотя на самом деле, был только один, и он был самым главным.

Всё же к окончательному решению подтолкнул меня не он, а странное происшествие, случившееся около полудня, когда я, уложив Жулю в плетёную колыбель, вынесла её в маленький внутренний дворик и, поставив в тень под зарослями дикого винограда, карабкавшегося по шпалерам к самой крыше, присела рядом на скамейку.

Солнце ярким горячим потоком вливалось в дворик, отражаясь от зеркальных стёкол верхнего этажа, и золотило широкие листья растений, высаженных под арочными сводами нижней галереи. Было тихо, лишь в зарослях расцвеченных оранжевыми и алыми бутонами роз посвистывали какие-то маленькие птички, да журчали струи небольшого фонтанчика, украшавшего центр дворика.

Джулиана спокойно спала в своей колыбели, а я слушала плеск воды, с блаженной улыбкой глядя на розы, покачивающиеся под нежными прикосновениями лёгкого ветерка.

Не знаю, что заставило меня обернуться назад. Там, за моей спиной была всего лишь широкая деревянная дверь с витой кованой ручкой, обычная дверь, которая вела в прачечную и другие хозяйственные помещения. Но я почему-то обернулась. Двери не было. Под арочным сводом галереи не было ничего. Там было темно. Эта темнота, плотная, почти осязаемая притягивала взгляд. Я какое-то время вглядывалась, пытаясь разглядеть в ней хоть что-то, но, казалось, что в её глубине не было ничего, словно, она представляла собой бесконечную пустоту, гулкую и жуткую в своём безмолвии. А потом оттуда донёсся голос. Холодок пробежал у меня по коже, когда из этой бездны отчётливо донеслись слова, произнесённые знакомым, но каким-то неузнаваемым голосом: «Я приду за тобой…»

Я бросила взгляд на колыбель, но дочка всё так же спокойно спала, раскинув на подушке розовые ручки. Я поднялась, намереваясь проверить, что происходит у меня за спиной, но там уже матово поблёскивала красным лаком знакомая дверь. Я всё же подошла к ней, зачем-то приоткрыла и заглянула в прачечную, где ароматный ветерок развевал белоснежные пелёнки, развешанные на блестящих струнах.

Я закрыла дверь, и снова прислушалась к звучащему в моей голове голосу, обещавшему, что кто-то придёт за мной. В нём не было угрозы. И эта Тьма, вдруг распахнувшаяся за моей спиной, не показалась мне пугающей. Скорее, в ней была загадка, и, может быть, вызов. И тогда я, наконец, поняла, что пора. Я пошла в дом, быстро набросала на компьютере рапорт и отправила его командиру подразделения. Я готова была вернуться во флот, на командный мостик своей поисково-спасательной баркентины «Пилигрим».


В тот же вечер я сообщила о своём решении Джулиану. Не знаю, какой реакции от него я ожидала, но он ничего не сказал. Я сидела на диване в нашем большом, чуть мрачноватом зале, украшенном старинными картинами и гобеленами. В камине горел огонь. Пламя свечей отражалось в молочном фарфоре и играло искрами в гранёном хрустале. Он стоял у окна, глядя туда, где на синие холмы, покрытые виноградниками, уже опустилась ночь. Мне показалось, что он не расслышал моих слов.

Я смотрела на его высокую стройную фигуру, широкую спину, волнистые волосы, собранные на затылке в длинный хвост. Он сильно изменился за этот год. Это заметили все, но, пожалуй, никто, кроме меня, не знал, насколько он изменился. И никто, кроме меня, не видел его таким, каким он стал, каким он был на самом деле. Снова, как уже много раз до того, я ощутила мучительную нежность и улыбнулась.

Я подошла и, обняв за талию, ткнулась лицом в его спину между лопатками. Его ладони тут же легли на мои руки. Я подумала, что ещё год назад была уверена, что люблю его безумно, что сильней уж некуда, но только теперь я поняла, как можно любить на самом деле. Наверно, никогда и никого я не любила так, как его…

— Что скажешь? — шепнула я и выглянула из-за его плеча, чтоб посмотреть в окно.

Там была тьма. Такая же непроглядная, как и та, что распахнулась передо мной днём. Я вглядывалась в неё, но не видела ничего, кроме смутного отражения Джулиана в оконном стекле.

— Странно, — пробормотала я, — сегодня должно быть полнолуние.

Он вздрогнул и провёл по стеклу рукой. Луна словно выскользнула из его пальцев и расположилась в самом центре неба, а внизу засеребрились подсвеченные её светом холмы. Сквозь прозрачное стекло можно было разглядеть даже звёзды, мелким бисером рассыпавшиеся по чёрному бархату неба.

Я вздохнула. Мне очень хотелось спросить, что это значит, что он знает об этой тьме. Но я знала, что он не ответит. Он очень изменился за этот год.

Джулиан обернулся и, обняв, поцеловал меня в лоб.

— Я тоже думаю, что пора. Если ты так решила, значит, время, действительно, пришло.

Потом он поднял голову и настороженно прислушался.

— Она проснулась, — он разжал объятия и направился к выходу из комнаты, на ходу бросив: — К тому же, к нам гости.

— Кто? — спросила я и обернулась к окну.

По белому кругу луны промелькнула ажурная тень, а спустя минуту на посадочной площадке возле дома приземлилась изящная авиетка, из-за голубых и красных сигнальных огней похожая на ёлочную игрушку.

— Свет, — произнесла я.

Вспыхнули световые панели, расположенные на потолке между дубовыми балками, и таинственная атмосфера стилизованного под средневековые замки зала сменилась уютом гостиной.

От двери поплыл негромкий мелодичный звон.

— Открыто! — крикнул Джулиан с порога.

Он вернулся с дочкой на руках. Она, как всегда, радостно смотрела по сторонам. И я в очередной раз улыбнулась, заметив, что её глазёнки того же чудного прозрачно-зелёного цвета, что и у папы.

Дверь открылась, и через порог переступили толстые кошачьи лапки в белых тапочках. Большой сибирский кот чёрно-белого окраса с огромными жёлтыми глазами вошёл в дом и, оглядевшись, пропел глубоким контральто:

— Добр-рый вечер-р, др-рузья мои.

— Добрый вечер, Василий, — кивнула я.

Только после этого на пороге появился Азаров. Он был в форме при всех регалиях, из чего я сделала вывод, что он примчался прямо с нашей базы в Гоби, чтоб выяснить, насколько тверды мои намерения прервать отпуск.

Я догадывалась, как обрадовал его мой рапорт. Год назад я передала командование баркентиной своему старшему помощнику Раулю де Мариньи. За это время мой экипаж совершил шесть рейдов в свободном поиске и несколько экстренных вылетов, которые, впрочем, нельзя было счесть серьёзными испытаниями. Последнее время, навещая меня, мои офицеры всё чаще жаловались, что служба становится скучноватой. Они же рассказали мне о том, что совсем иначе складывались дела у наших коллег с баркентины «Паладин», которая уже больше года бороздила космос под командованием командора высшего класса Азарова.

На них то и дело сыпались какие-то путанные и опасные задания. За год они потеряли треть экипажа, причём только три человека ушли, не выдержав тягот службы, остальные были комиссованы по состоянию здоровья, а двое и вовсе погибли.

Из последнего рейда «Паладин» приполз на боковых двигателях. Задние левые отсеки были загерметизированы, а обшивка в этой части имела несколько рваных пробоин, расположенных так, словно кто-то огромный схватил звездолёт зубастой пастью в районе хвостовой части. В ответ на многочисленные вопросы о том, что произошло в полёте, члены экипажа только тягостно вздыхали и ссылались на то, что результаты рейда строго засекречены. После этого баркентину отбуксировали на Венеру и поставили в док на ремонт.

Кроме «Паладина» в подразделении числились: наш «Пилигрим», который остался без командира и с недоукомплектованным экипажем, только что сошедший со стапелей «Кудесник», экипаж которого ещё не был утверждён окончательно, и полностью укомплектованный, готовый к подвигам, но слишком маленький и не лучшим образом оснащённый «Фудзивара».

С учётом этого моё возвращение на мостик «Пилигрима» было весьма своевременным, и я, понимая это, намеревалась получить от своего решения максимум пользы.

— Над Турцией такая гроза… — сообщил Азаров после приветствия и прошёл к камину. Он сел в кресло и задумчиво взглянул на графин с хересом. — Люблю летать сквозь грозу, но сегодня было что-то ужасное. Я думаю, что завтра в Департаменте климатического контроля кто-то получит по загривку.

— Не за всякой грозой можно уследить, — заметил Джулиан. — Иногда грозы начинаются спонтанно, просто потому что у кого-то портится настроение.

Азаров мрачно взглянул на него.

— Случается и такое, — согласился он.

— Он не спускает Жулю с рук, — пожаловалась я на мужа. — Когда он дома, то постоянно таскает её по комнатам и по саду. А когда улетает, она без конца плачет и требует от меня того же внимания. Ты тоже постоянно носил дочку на руках?

— У меня не было такой возможности, — пробормотал Азаров и всё-таки взялся за графин.

— Вам это не приходило в голову, мой друг, — уточнил Василий, вспрыгнув на подлокотник его кресла. — Человеческие самцы, как и коты, уделяют воспитанию потомства меньше внимания, чем их избранницы. Хотя иногда случаются приятные исключения… — Василий благосклонно взглянул на Джулиана. — И среди людей тоже.

— Ладно, ближе к делу, — Азаров плеснул херес на дно стакана и посмотрел на меня. — Я получил твой рапорт. Не стану спрашивать о серьёзности намерений и о том, всё ли ты обдумала. Это вопросы не к тебе. Но, учитывая, что девочке исполнилось только десять месяцев, ты имеешь право на некоторые послабления. Я хочу знать, на что мы можем рассчитывать сейчас.

— Я полностью восстановилась, — пожала плечами я. — Но Джулиана ещё слишком мала, и я не хочу оставлять её одну на Земле. Мы возьмём её с собой. Следовательно, мне не хотелось бы сейчас летать на экстренные вызовы и участвовать в опасных экспедициях. Думаю, свободный поиск в каком-нибудь не слишком тревожном районе…

— Почему ты не хочешь оставить её у старших детей? Твоему младшему внуку три месяца. Я думаю, что твоя невестка управится с двумя младенцами.

— У нашей дочери есть родители, которые в состоянии сами позаботиться о ней, — возразил Джулиан. — Устав позволяет брать детей в полёт, и я не собираюсь оставлять свою дочь кому бы то ни было, кроме её матери. Если возникнут препятствия, Даша заберёт рапорт.

— Ты это сделаешь? — Азаров взглянул на меня.

— Сделает, — безапелляционным тоном ответил за меня Джулиан.

— Он не шутит, — подтвердила я.

— Нет никаких препятствий, — вздохнул тот. — Никто не может запретить вам взять ребёнка в полёт, особенно учитывая, что её отец — судовой врач. Но вот со свободным поиском — проблема. У Громова есть прорехи в сетке патрулирования, и он с радостью найдёт тебе спокойный район, где будет безопасно, как в песочнице детского сада. Но тогда нам от твоего возвращения толку будет мало. Нам даже было б удобнее, если б ты задержалась на Земле, потому что тогда мы без проблем кинем «Пилигрим» на задание…

Он замолчал, ожидая вопроса о задании. Я не проявила интереса. Он снова вздохнул.

— Честно говоря, я уже три дня маюсь из-за этого. Время поджимает, и скоро у Совета Духовной Безопасности возникнут ко мне не просто вопросы, а претензии по поводу моего бездействия. Но я не знаю, что делать. Формально я должен сейчас направить на это задание «Пилигрим». Я могу это сделать, но не уверен, что де Мариньи справится с этой работой. Он слишком прямолинеен, его стихия — догонять и драться. А здесь нужно что-то другое. Я мог бы отправить туда «Фудзивару», но боюсь, что техническое обеспечение, которым он располагает, может оказаться недостаточным. И, наконец, я мог бы, оставшись без своего звездолёта, взять под командование «Пилигрим» и полететь туда сам…

— И что тебя остановило от такого решения?

— Это не мой звездолёт, — проговорил он. — Это не мой экипаж. «Пилигрим» окружён аурой таинственности, в которую я не хочу вторгаться.

— Таинственности? — изумилась я. — Мой звездолёт?

Он приподнял стакан и посмотрел сквозь него на пламя свечи.

— У вас происходит очень много странных вещей, Дарья, — произнёс он, наконец. — Я узнаю о них из оговорок, намёков и нестыковок в рапортах и донесениях. Конечно, это естественно, что твой помощник по научной части, который балуется чернокнижием, не сообщает о том, что порой прибегает к чёрной магии. Я сам не безгрешен. Но когда я узнаю, что на планете, куда вы прилетаете с миссией, появляется ангел с огненным мечом, меня это несколько смущает. Но я закрываю на это глаза, как и на некоторые другие вещи…

— На какие? — поинтересовался Джулиан.

— Например, на то, что по данным Звёздной Инспекции год назад вы привезли на планету Светлозерье демона.

— Демона? — улыбнулся Джулиан.

— Да, об этом говорили некоторые из захваченных в плен рыцарей Ордена Святого Раймона Аквитанского. Они уверяли, что земной звездолёт привёз на планету демона с чёрными крыльями и зелёными глазами, который чёрт знает, что устроил у них в катакомбах. Другого звездолёта с Земли в это время на планете не было. Мне стоило определённых усилий, чтоб убедить некоторых ревнителей спокойствия, что ребята ошиблись или стали жертвами пропаганды верхушки Ордена. И я не стал выяснять подробности этого инцидента у вас. Хотя, основания были, — он выразительно посмотрел на зеленоглазую малышку на руках у моего мужа.

— Дядя Саша проявил завидную деликатность, — прокомментировал Джулиан с усмешкой, посмотрев на дочь.

— Я не отличаюсь деликатностью, — помрачнев, возразил Азаров. — И я уже давно хотел тебя спросить, почему, судя по документам, у тебя карие глаза и рост на десять сантиметров ниже, чем на самом деле. Но спрашивать не стал. Я не задаю вопросов, потому что не люблю, когда их задают мне. Каждый имеет право на свои тайны. Я внимательно наблюдал за вами, чтоб вмешаться, если окажется, что ваши тайны несут хотя бы минимальную опасность для Земли и её обитателей. Но чем дольше я слежу за вами, тем более убеждаюсь, что ваша деятельность направлена исключительно во благо, — он перевёл взгляд на меня. — Я не хочу вмешиваться в вашу работу, намеренно или случайно приподнимая покров таинственности, окутавший «Пилигрим». Я боюсь нарушить то, что вам удалось создать. Потому что сейчас нечто подобное я пытаюсь создать на «Паладине», и я не хочу, чтоб кто-то вмешивался в это.

— Я понимаю, — кивнула я. — И ценю.

— Рассказать о задании? — спросил он.

Я усмехнулась и решила, что пора разыграть свои карты.

— У меня экипаж недоукомплектован, — напомнила я.

— Мы уже говорили об этом, — нахмурился Азаров. — Ищи. Кого найдёшь, возьмём без разговоров.

— Твои сидят без работы. Отдай мне на полёт Карнача.

— У тебя уже есть старший стрелок.

— В старшие он мне званием не вышел, — улыбнулась я. — Но у меня есть вакансия стрелка. Пусть покатается со мной, подучится у моих спецов. Такая стажировка ему только на пользу пойдёт.

— У тебя ещё две вакансии, — припомнил он. — Уступить старшего астронавигатора и старшего радиста?

— Здесь я проявлю скромность, — успокоила его я. — Достаточно будет Валуева и Москаленко. Согласишься и можешь рассказывать о задании.

— А вот это уже шантаж, — заметил он.

— Точно, — подтвердила я. — Наглый шантаж. Так как?

— С одним условием, — сдался он. — После полёта ты мне их вернёшь, даже если они будут валяться у тебя в ногах, умоляя оставить в экипаже.

— Обещаю. После этого полёта я тебе их верну.

— Бери, — Азаров посмотрел на стакан, который всё ещё держал в руке, и поставил его на стол. — Теперь о задании. Примерно десять дней назад с Тиртаны вылетел в чартерный рейс на планету Агорис лёгкий пассажирский звездолёт «Боливар-57» частной компании «БоливСпейсЛайн», порт приписки Богота. На борту семь членов экипажа и пятнадцать пассажиров, в том числе шесть представителей тиртанской благотворительной организации «Белый кит» и девять жителей Агориса. Три дня назад звездолёт благополучно и согласно полётному графику прибыл в систему Агориса. Однако сразу же после входа в систему на лайнере начались весьма странные происшествия, о чём командир корабля немедленно сообщил компании-судовладельцу и в комитет по безопасности космоплавания Земли. Звездолёт неожиданно потерял ход и замедлился на дальней орбите планеты. При этом была выявлена весьма необычная неисправность основного двигателя: в результате изменения химического состава топлива, забился топливопровод, и, как следствие, произошёл перегрев одного из двигателей. Предохранители по какой-то странной причине сработали на всех двигателях и отключили тягу. Подключить их не удалось, потому что заискрило реле термоконтроля, которое в принципе искрить не может. При попытке ремонта произошло возгорание, механик получил ожоги. Поскольку на Агорисе нет своих звездолётов, которые могли бы эвакуировать пассажиров или оказать помощь в буксировке, командир начал ремонт в космосе, чтоб произвести аварийную посадку. Около полудня по бортовому времени приборные доски в ряде отсеков стали прозрачными, как стекло, и такими же хрупкими, что привело к дополнительным поломкам. Находящиеся на звездолёте пассажиры — жители Агориса впали в панику, заявив, что на звездолёт наложена печать Тьмы, и он проклят. Они связались с правительством Агориса и сообщили о происходящем на борту. В ответ правительство запретило посадку проклятого звездолёта на планету.

— Что это за Агорис? — нахмурилась я.

— Небольшая планета на окраине нашей родной галактики, но на несколько секторов дальше.

— Уже вне территорий, входящих в Объединение Галактики?

— Совершенно верно, но Агорис входит на правах дружественного партнёра в расширенную конфедерацию планет — участников Торгового Галактического Союза. На планете даже есть консульство Союза, но об этом позже. Нам об Агорисе известно очень мало и в основном из источников наших друзей из других межпланетных организаций. Это небольшая планета, на которой имеется один континент — Меномна. На этом континенте расположено государство Тэллос, управляемое царём. Хотя ни в земных, ни в алкорских архивах сведений об Агорисе нет, население этой планеты явно родственно нам, как генетически, так и по направлению развития цивилизации. Есть даже мнение, что они ближе к нашим античным предкам, чем к алкорской деспотии. Впрочем, это лишь частное мнение.

— Значит, там живут гуманоиды?

— Там живут люди, — поправил он. — Генетически такие же, как мы. Думаю, что генотип настолько схож, что возможна ассимиляция на уровне слияния биологических видов. Они ближе нам, чем алкорцы. Это данные научного исследования Торгового Галактического Союза.

— Продолжай.

— Они сейчас находятся примерно на уровне распада рабовладельческого строя. Тэллос — город-государство, которому принадлежат земли на всём континенте. Кроме этого государства там ничего нет, воевать не с кем, поэтому они периодически воюют сами с собой, но это к делу не относится. Они весьма сдержаны в отношении интеграции в современное звёздное сообщество и предпочитают наблюдать за всем этим со стороны.

— У них есть магия?

— Как во всех низкоразвитых обществах, у них есть магия, но нет звездолётов. Они поверили тому, что сообщили им с дальней орбиты, и запретили посадку проклятого лайнера. При этом не высказали возражений против принятия пассажиров и экипажа. Командир, тем не менее, надеялся своими силами исправить положение и получил на это согласие судовладельца. Ему даже удалось запустить аварийные двигатели, но Агорис не дал разрешения на посадку. Нарушать запрет было опасно, поскольку известно, как религиозные люди реагируют на объекты, которые считают проклятыми.

— Уничтожают объекты и всё, с ними связанное, — кивнул Джулиан.

— Совершенно верно, — кивнул Азаров. — К тому же Агорис не подчиняется законам Торгового Галактического Союза и Объединения Галактики, в том числе законам о терпящих бедствие в космосе. Чтоб разрешить ситуацию к переговорам подключились наши дипломаты, которые вступили в контакт с правительством Тэллоса через консульство Торгового Союза на Агорисе. Консульство состоит из одной дамы — консула и двух её помощников.

— А у консульства нет звездолёта для эвакуации людей с лайнера? — уточнила я.

— У них в распоряжении лишь небольшой транспортный челнок, не рассчитанный на выход на дальнюю орбиту, — пояснил Азаров. — Агорис очень болезненно относится к чужим технологиям на своей территории. Пока шли переговоры, один из пассажиров звездолёта, житель Агориса внезапно впал в безумие, убил своего спутника и ранил ещё двоих. Его удалось обезвредить и запереть в каюте. После этого в трюме что-то самопроизвольно загорелось. Пожар удалось потушить, но при этом члены экипажа видели очаги тьмы и тёмные фигуры, появляющиеся из пламени и уходящие обратно. Повреждённые отсеки на всякий случай загерметизировали. Вечером ни с того, ни с сего ужасно завыла собака капитана. Чтоб её успокоить, пришлось сделать инъекцию транквилизатора. После этого в одном из отсеков треснули стёкла иллюминаторов. Двери в него поспешно задраили. Около полуночи по бортовому времени начались перебои в системе климатического контроля: в пассажирских салонах и каютах резко похолодало.

— Почему к этому времени не была выслана помощь? — уточнила я.

— Туда лететь на второй крейсерской — почти неделю. К тому же не были исчерпаны возможности для аварийной посадки. Переговоры с правительством планеты продолжались. Да и командир, докладывая о происходящем, не просил выслать помощь, надеясь на то, что справится с ситуацией.

— Надо полагать, на этом неприятности не закончились?

— Естественно, что они продолжали нарастать, как снежный ком, — мрачно кивнул Азаров. — Ничего другого мы уже и не ожидали, и начали обдумывать, кого пошлём разбираться с этим бедламом. За ночь ничего опасного не случилось, разве что временами вахтенные видели в разных местах вспышки красного пламени, да возникали очаги задымления без источника огня. Дым имел запах хвои и ароматических смол. Днём один из пассажиров впал в транс и стал вещать чужим голосом о том, что ладья попала в полосу смерти и вскоре затонет, грехи отцов падут на головы детей, лозы гнева принесут плоды отчаяния и прочее в том же духе. Потом из системы вентиляции послышались стоны и жалобные причитания. Стены в машинном отделении внезапно стали оплывать, как воск. Аварийные двигатели заглохли, и оживить их не удалось, хотя система диагностики не выдала сообщений о повреждениях. Правительство Агориса подтвердило, что примет пассажиров, но не звездолёт. Капитан решил эвакуировать людей на спасательных ботах, но они оказались выведены из строя. Их двигатели оплавились так, что превратились в спаянную массу металла и пластика. Это было последнее сообщение с «Боливара-57».

— Когда оно пришло? — спросила я.

— Час назад. Хотя это не SOS, дальше игнорировать возникшую опасность мы не можем. И это дело нашего подразделения, — он посмотрел на Джулиана.

Тот задумчиво кивнул.

— Это магия… Больше всего меня смущает запах дыма. Хвоя и ароматические смолы указывают на направленный обряд. Звездолёт подвергся магической атаке и, скорее всего, с Агориса. Пассажиры из местных что-то об этом говорят?

— Говорят, но путано. Один говорит, что на Агорисе заканчивается эпоха Тьмы, грядёт битва за будущую эпоху. Тьма в ярости и не хочет отдавать Тэллос Свету. Другой утверждает, что это Храм Света строит козни против жреца Тьмы, находящегося среди пассажиров. Кстати, помощники жреца и сошли с ума, один затеял резню, другой вещает чужим голосом.

— Интересно… — Джулиан посмотрел на меня. — Похоже, что целью атаки стал сам звездолёт и пассажиры из местных. Земляне, за исключением обожженного механика, и тиртанцы не пострадали?

— Ни один, да и механик получил лишь ожоги рук второй степени, которые не представляют опасности для его жизни, — сообщил Азаров.

— Тем не менее, звездолёт в опасности, а, значит, и все, кто в нём находятся. Нужно лететь, причём срочно.

— Хорошо, — кивнула я. — Иду звонить Хоку. Пусть собирает экипаж. Джулиан, собери вещи и Жулю. Саша, твои стрелки должны быть на «Пилигриме» через три часа. Все материалы по инциденту, звездолёту и Агорису передадите на борт до вылета. Будем надеяться, что мы успеем.


Над Турцией, действительно, бушевала гроза. Я вела авиетку сквозь чёрный строй туч, в котором то слева, то справа вспыхивали ломаные ветки ослепительных молний. Я включила звукоизоляционные экраны на полную мощность и покосилась на дочку, устроившуюся на коленях у Джулиана, сидевшего в соседнем кресле. Она с восторгом смотрела на фигурку в красном колпачке, перчаткой надетую на его руку. Фигурка напевала что-то тоненьким забавным голоском.

Молния сверкнула прямо перед фюзеляжем авиетки, и послышался густой раскат грома. Фигурка смешно захихикала, и Жуля издала радостный визг.

— Может, всё-таки завезём её к ребятам, — с сомнением проговорила я. — Тут недалеко. Кристина всё равно сидит с Максимкой.

— Сами справимся, — ответил он и бросил взгляд на лобовые стёкла кабины. Тучи стремительно редели и расступались в стороны, открывая чистое звёздное небо. — Не беспокойся. Всё будет хорошо.

— Мне не нравится это задание, Джулиан, — призналась я и снова припомнила недавнее видение Тьмы. — У меня нехорошее предчувствие.

— Может, ты рано решила вернуться? — проговорил он, позволив Жуле стащить фигурку со своих пальцев. Она тут же сунула красный колпачок себе в рот. — Ты так соскучилась по службе?

— Я не соскучилась по службе, — возразила я. — Я не соскучилась по кораблю, по экипажу и космосу. Я соскучилась по тебе. Ты улетаешь, а я сижу на Земле и жду тебя. Я без конца прислушиваюсь в ожидании сеанса связи, а когда Жуля спит, пересматриваю снимки и видео, которые мы привезли из отпуска, чтоб только увидеть тебя и услышать твой голос. По-твоему, это нормально?

— Да, хотя, согласен, что это изматывает.

— Совершенно верно. Именно поэтому я хочу вернуться на звездолёт и летать с тобой. Что ты думаешь об этом задании?

— Что в данном случае всё не так, как выглядит.

— Как всегда, — кивнула я. — Только и выглядит это довольно странно.

— Я думаю, что это всё сильно похоже на спланированную диверсию, — продолжил он, осторожно вынимая куклу изо рта Жули. Она захныкала, но он жестом фокусника выхватил из воздуха пустышку и сунул ей. Она удовлетворённо зачмокала, поглядывая на меня. — Я мог бы поверить в то, что с помощью магического обряда свели с ума пару помощников жреца, устроили несколько видеоэффектов и даже возгораний. Но технические поломки, вызванные трансформацией веществ… Это не магия. Это химия. На худой конец, алхимия. Для этого необходимо непосредственное участие человека, а не опосредованное магическое воздействие.

— То есть кто-то должен был что-то подмешать в топливо, брызнуть на остекленевшие пульты и влить в двигатели аварийных ботов?

— Именно. Если б это произошло в начале полёта, можно было б решить, что кто-то сделал это с помощью специально запрограммированных устройств.

— Они не нашли никаких устройств. Значит, кто-то из пассажиров?

— Похоже. И это не тиртанцы, потому что они не способны на диверсии и вообще на хитрость и причинение вреда. Это местные.

— Там есть жрец.

— Жрец Тьмы. Если это покушение на него, то понятно, но проще было б убить его или сразу уничтожить звездолёт. Если это он, то его цели совершенно непонятны. Он сильно рискует, ведь с планеты ему никто не сможет помочь. Если это провокация, то она направлена, скорее всего, не против землян или тиртанцев.

— У нас не хватает информации, — пробормотала я. — Но, скорее всего, это связано с внутренними делами государства Тэллос. А, значит, наша задача спасти всех, кто находится на «Боливаре-57», сдать местных местным и сматываться, прихватив своих. Очень быстро.

— Разумно, — пробормотал Джулиан и посмотрел на часы. — Мы скоро долетим? Её пора кормить.


Баркентина стояла в лучах ярких прожекторов на своей взлётно-посадочной площадке. На золочёных, покрытых причудливыми узорами бортах мерцали гирлянды сигнальных огней. Мощный и изящный корпус поблёскивал стремительными линиями, отчего казалось, что она замерла в нетерпении перед рывком, который вынесет её на волю, в прозрачный прохладный простор среди миллионов призывно сияющих звёзд.

Хоть я и сказала, что не соскучилась по кораблю, это было неправдой. Я любила свою звёздную птичку, и разлука с ней была для меня если не тягостной, то, по меньшей мере, печальной. Выскочив из салона авиетки с дочкой на руках, я замерла, с радостным возбуждением глядя на мой «Пилигрим». На фоне ночного неба он был прекрасен.

Сзади захлопнулась дверца салона, и Джулиан подошёл, держа в руках две огромные сумки. Из одной выглядывал голубой плюшевый мишка с розовой ленточкой на шее.

Посмотрев на меня, он азартно усмехнулся, но не стал напоминать о моих недавних словах. Мы двинулись к звездолёту. Я хотела пройти под днище, чтоб подняться на лифте в трюм, но неожиданно навстречу мне выдвинулся сверкающий иллюминацией парадный трап. Это был первый случай, когда мне предстояло по нему подняться.

— Я даже не в мундире… — пробормотала я.

— Здравия желаю, Дарья Ивановна! — услышала я, и из-под днища звездолёта появился Кирилл Оршанин. Он уже совсем не походил на того почерневшего худющего и злобного мальчишку, которого мы почти полтора года назад подобрали в открытом космосе. Крепенький, скуластый и благополучный, в изящной форме с лейтенантскими нашивками, он радостно улыбнулся мне, а потом посмотрел на Жулю.

— Какая хорошенькая! Вся в маму!..

Он почему-то осёкся и как-то уж очень пристально стал вглядываться в её личико. Но я не обратила на это особого внимания. По трапу быстро спускался Хок, мой верный и незаменимый старший помощник.

— Командор! — начал он официально, но, заметив, что я не в форме, махнул рукой. — В общем, будем считать, что я сдал тебе баркентину по всем правилам. На борту порядок. Экипаж почти в сборе. Ждём Вербицкого и Булатова, они в пути. Не хватает двух стажёров, но Карнач со своей бандой уже здесь, так что обойдёмся. Диагностика проведена, техники дали «добро» на полёт, так что всё в ажуре. Движки под парами. Как скомандуешь, можем лететь.

— Рапорт принят, — пробормотала я и указала на трап: — А это зачем?

— Это не для тебя. Это для принцессы Джулианы, — он протянул руки. — Иди к дяде Раулю, моя радость.

Жуля не возражала, я тоже.

— Не урони, — проворчал Джулиан.

— Как тебе не стыдно! — возмутился Хок. — Я ж доверяю тебе своего кота.

— Аргумент, — усмехнулся тот.

Позади на площадку с лёгким стрёкотом приземлилась ещё одна авиетка. Я почувствовала себя неуютно в штатском и быстро взбежала по трапу. Джулиан и Хок с Жулей на руках поднимались следом.

— Девчонка удалась на славу, — заметил Хок. — Вся в папочку. Одни глаза чего стоят…

— Заткнись, — негромко, но твёрдо попросил Джулиан.


У меня было двадцать минут, чтоб покормить Жулю и переодеться. После этого я оставила дочку её папе и отправилась на мостик. Старшие офицеры были в сборе. Кроме них здесь находились три высоких красавца в серо-голубой, под цвет стали, форме. Капитан-лейтенант Карнач с явным удовольствием сообщил, что они прибыли в моё распоряжение, причём полное и абсолютное. Остальные кратко доложили о готовности своих служб к полёту. Старший радист Антон Вербицкий добавил, что из информационно-аналитического отдела подразделения поступил информационный блок по нашему заданию, а диспетчерская даёт экстренный взлёт и зелёный коридор до границы системы.

— Экипаж на местах, все службы готовы к взлёту, — доложил Хок.

— Убрать трап, — скомандовала я, садясь в своё кресло. — Взлётные двигатели на малых оборотах.

Выдвинув из пульта штурвал, я положила руки на его чёрные тёплые рукоятки и увидела, как вспыхнули датчики, а прямо в центре появился экран с коридором для экстренного взлёта.

— Ну, счастливого нам пути, дорогие мои, — проговорила я в микрофон и скомандовала: — Машинное, на взлёт!

Я доставила себе удовольствие самостоятельно на штурвале провести баркентину по зелёному коридору до сигнальных станций на окраине Солнечной системы.

— Чисто вышли, — удовлетворённо кивнул Хок, посмотрев на маяк, поблескивающий слева малиновой звездой.

— Окно для скачка есть, — обернулся ко мне Вербицкий. — Для нас держат. Похоже, дело серьёзное?

— Более чем… — кивнула я. — Юрий Петрович, вы получили координаты?

— Да, — старший астронавигатор Булатов уже наигрывал что-то на своём пульте. — Маршрут сложный. В этом районе мало стабильных пеленгов…

— Серьёзные сложности? — уточнила я.

— Справимся. Оборудование более чем надёжное. Можем работать по дальним пеленгам, с поправкой на временные координаты… Готово! Маршрут есть, командор.

— Лейтенант Кроу.

— Маршрут получен, — кивнул пилот. — Идём на второй крейсерской?

— На форсированной, поэтому постарайтесь не промахнуться.

Дэн обернулся и серьёзно посмотрел на меня.

— Не промахнёмся, командор.

— Командуйте, — распорядилась я. — Юрий Петрович, сколько займёт полёт на форсированной скорости?

— Тридцать семь часов двадцать три минуты.

— Долго… — пробормотала я.

— Быстрее можно, но рискуем промахнуться со скачком, — пожал плечами Булатов. — Сложный район с точки зрения навигации. Там почти никто не летает.

— Не будем рисковать, — вздохнула я. — Белый Волк, — я развернулась, отыскивая глазами старшего стрелка. Высокий индеец с непроницаемым выражением на лице с готовностью выступил вперёд. — Командор, к выходу из скачка — полная готовность вашей службы к спасательной операции. Изучите полученную из штаба информацию и с предложениями ко мне. Карнач, Валуев, Москаленко, поступаете в распоряжение Белого Волка. При необходимости Валуев заменяет капитана Вербицкого, Москаленко — капитана-командора Булатова. И переоденьтесь в форму «Пилигрима».

— Вход в суперпространственный скачок произведён успешно, — доложил Кроу.

— Молодцы, — кивнула я, поднимаясь. — Вахты в обычном режиме полёта. Остальные — свободны.


В просторном светлом помещении разведывательно-диверсионной группы, как именовалась на баркентине стрелковая команда, за круглым столом, стоявшем посредине, на двух дугообразных диванах расположились стрелки, свободные от вахты на пультах. Они внимательно смотрели в приподнятый над столом прозрачный куб галоэкрана, на котором проецировались планы попавшего в беду лайнера «Боливар-57». Активированные сенсорные панели компьютерных терминалов на блестящей столешнице мигали сигнальными клавишами.

— Ну, вроде всё, — задумчиво проговорил Белый Волк и провёл пальцем по столу, разворачивая схему. — Мы предусмотрели все возможные варианты.

— Всё равно всё будет не так и не в тот момент, — пожал плечами Оршанин, откинувшись на спинку дивана. — Но, по крайней мере, мы изучили место действия и продумали наиболее часто встречающиеся варианты развития событий.

— Всё предусмотреть невозможно, — проворчал Карнач, запустив пальцы в свои густые чёрные кудри. — Но когда наловчишься решать теоретические задачки, легче сориентироваться на практике.

— С техническими проблемами мы справимся, — произнёс Игнат Москаленко, — а вот…

— Только не надо про магию! — болезненно поморщился Валуев.

— А это реалии нашей жизни, — усмехнулся тот. — Тебе Сан Саныч Азаров всё подробно разъяснил.

— Магия — это не по нашей части, — отрезал Белый Волк и приложил палец к зелёному кружку справа от своего терминала. Из столешницы беззвучно высунулась серебристая пластинка, которую он, поднимаясь, вытащил из гнезда. — Я к командиру с докладом. Карнач, сменишь на центральном пульте Мангуста, Оршанин — на пульте контроля Хэйфэна. Остальные — в зал, на тренировку.

Он вышел из помещения. Карнач, повернув голову, проводил его взглядом, потом улыбнулся и посмотрел на товарищей.

— Почему никто не мчится в спортзал?

— Потому что спортзал никуда не убежит, — Оршанин потянулся, глядя в потолок. — Это де Мариньи завёл этот порядок с бесконечными тренировками, чтоб жизнь без командира малиной не казалась. А Дарья Ивановна суеты не любит. У неё всё строго по плану и расписанию. Тренировка, — он поднял руку и посмотрел на экран радиобраслета, — должна начаться через полчаса. Так что, у вас, мои милые, есть время расслабиться и пропустить по стаканчику… безалкогольного коктейля.

Он встал и подошёл к подсвеченному розовым цветом бару, сделанному из сплавленных кристаллов искусственного кварца. К нему присоединился Карнач.

— Ребята, а вы видели дочку командира? — неожиданно спросил Валуев, повернувшись к ним.

— Видели, — помрачнев, кивнул Карнач.

— Не очень она на маму с папой похожа, — продолжил тот свою мысль.

— По-моему, это не твоё дело, Ваня, — нахмурился Москаленко.

— Да уж, — пробормотал Оршанин, подав Карначу бокал с разноцветным коктейлем. — Как говорится, не в мать, не в отца, а в проезжего молодца.

— Хорошо, если в проезжего, — кивнул Карнач. — Хуже если в пролётного…

— Слушайте, кончайте! — неожиданно разозлился Москаленко. — В конце концов, она может быть в деда или в бабушку!

— У профессора Северова карие глаза, у его супруги — такие же, как у дочери, — заметил Оршанин.

— Кстати, твой гнев, Игнат, говорит о том, что ты думаешь о том же, о чём и мы, — проговорил Карнач. — Это было бы не наше дело, если б мы не имели в виду одно и то же, а именно то, что девочка родилась именно после того полёта, когда мы встретили это существо. И она не была бы так на него похожа.

— Да, — проговорил Валуев, — до этого момента я не верил, что это вы привезли на Светлозерье демона.

— Да не было никакого демона! — пожал плечами Донцов.

— В том-то и дело, Саша, что был, — вздохнул Кирилл. — Я его видел, ребята видели, инспектор Куренной тоже видел.

— Ну, и куда он делся?

— Да кто ж его знает? Только как бы не объявился дочку навестить.

— Ну, что ты несёшь! — воскликнул Игнат. — То, клянёшься в любви и преданности командиру, слезу пускаешь, что она тебе жизнь спасла, а теперь всякие гадости про неё говоришь!

— Я не её имею в виду, — спокойно возразил Оршанин. — Только доктор наш колдовством занимается.

— Да что ты говоришь! Пойди в библиотеку, возьми любую книгу по демонологии и почитай. Там чёрным по белому написано, что у демонов не может быть потомства. Это только людям дано плодиться и размножаться естественным путём.

— Погоди, — поднял руку Валуев, — но демоны соблазняли женщин.

— Если тебе нужны подробности, то по свидетельствам демонологов, они использовали семя, похищенное у нормальных мужчин.

— Так, ребята, о чём мы говорим! — воскликнул Донцов. — Бред какой-то! Мало того, что мы тут демона с собой возим, так теперь ещё командир с ним шашни крутит, а док ей в этом помогает.

— Ты как не на «Пилигриме» служишь… — начал было Оршанин, но Донцов его перебил:

— Кончай базар! Приказ командира слышали? В спортзал! Быстро! Оршанин и Карнач — на пульты, принимать вахту!

— Слушаюсь, капитан, — Оршанин нехотя поставил недопитый стакан на барную стойку и повернулся к Карначу. — У нас, Саша, с субординацией строго. Если старший по званию сказал, значит, берём под козырёк.

Донцов, Валуев и молчавший во время разговора Стаховски вышли из отсека. Карнач проводил их взглядом и, убедившись, что за ними закрылась дверь, обернулся к Оршанину.

— Ты же понимаешь, о чём я говорю!

— Понимаю, Саша, — кивнул Кирилл, — но мой тебе совет: насчёт Северовой здесь ни под каким видом рот не открывай. По шее наваляют — только споёт! А не дай Бог, старпом узнает, тебе вообще головы не сносить. Здесь не только я у командира в вечных должниках хожу. Ей каждый чем-то по гроб жизнь обязан, и за неё в огонь и в воду…

— Кирюша, ты же знаешь, я сам к Дарье Ивановне нежно и трепетно!.. — воскликнул Карнач. — Если б не она, я б до сих пор по задворкам Галактики шатался и волком выл. И что-то худое про неё говорить и думать не могу. Но дело-то не простое. Все мы знаем, что демон был. Ты его только в хрустальном шаре видел, а мы с Ваней и Игнатом — живьём. Я его глаза в жизни не забуду. И у девочки — точно такие же. Ведь неспроста! И доктор…

— Насчёт доктора тоже осторожнее, — понизив голос, произнёс Кирилл. — Особенно при Мангусте и Кроу. Он их с того света вытащил. Стаховски тоже за него глотку перегрызёт. Да и я до сих пор своими ногами не без его помощи хожу.

— Да я в его врачебных талантах не сомневаюсь! Только что-то с ним не так. К тому же никто до сих пор не знает, откуда он взялся. Никаких сведений о его прошлом. И, по правде говоря, на этого демона он похож. Что-то неуловимое есть, и в лице, и в манере. Игнат потому за ним, как щенок и таскается. Он же к демону ближе всех подошёл. Что тот с ним сделал, не знаю, только парнишка наш сильно по нему скучает, потому и к МакЛарену липнет.

Оршанин промолчал, но припомнил вдруг, как когда-то, в самом начале их знакомства проговорился доктор, что был в аду. Что он имел тогда в виду, Кирилл не понял, только глаза его в тот момент так полыхнули адским пламенем, что всякое повидавшему Кириллу стало не по себе. А потом вспомнилось, как расширились зрачки у Антона Вербицкого, и предательски дрогнул голос, когда он заговорил о какой-то тайне. «Ты меня о нём не спрашивай. Я не знаю, что с ним произошло, и знать не хочу. Меня это не касается». А потом припомнился и золотистый свет, который лился из ладоней доктора в почти умершую инопланетную птицу, и как эта птица вдруг встрепенулась и ожила. И как изменился за этот год доктор МакЛарен, вдруг сменил элегантные костюмы и шёлковые свитера дома моды Де Лорма, которые носил вне звездолёта, на потёртые джинсы, отрастил волосы, вставил в ухо серьгу, стал резок и насмешлив с членами экипажа. Он словно, установил дистанцию, не подпуская к себе слишком близко никого, кроме старпома де Мариньи и, конечно, командира.

Вспомнив о Северовой, Кирилл словно наяву увидел её радостный взгляд, устремлённый на баркентину, счастливую улыбку и то, как бережно она прижимала к груди маленькую дочку. Хотя глаза у девочки, и правда, были зелёные.

— А как этот демон выглядел? — спросил он у Карнача, ожидавшего его реакции.

Тот неопределённо пожал плечами.

— На первый взгляд, вроде, обычно. Молодой, высокий, тонкий, звонкий, только плечи широкие. И белый, словно весь из мрамора выточен. Волосы тёмно-русые. Скулы широкие, как у МакЛарена, только чуть скошенные. Глаза… — Карнач невольно вздохнул. — Прозрачные, холодные, блестящие, как лёд в горах, то мерцают, то пламенем горят. И ресницы, густые, длинные, золотистые, иногда рыжеют, как огонь. Я эти глаза в жизни не забуду.

— А за что ты его так невзлюбил? — поинтересовался Кирилл. — Я что-то не припомню, чтоб он кому-то что-то худое сделал.

— Он и мне ничего не сделал, разве что, на изнанку вывернул.

Оршанин какое-то время задумчиво смотрел на него, а потом спросил:

— А ты уверен, что это изнанка была?

И, развернувшись, направился в сторону аппаратной. Карнач какое-то время мрачно смотрел ему вслед, затем медленно направился туда же.


Тренировка у Игната Москаленко как-то не заладилась. Он, в отличие от своего друга Ивана Валуева, обладавшего атлетическим телосложением и накаченной мускулатурой, был узок в кости и даже несколько худощав. Сил у него тоже было не так много, что он обычно с лёгкостью компенсировал гибкостью и хорошей реакцией. Но на этот раз партнёром в спарринге ему достался Тонни Хэйфэн, подвижный, как ртуть, и лёгкий, как ветер. Его так и называли в экипаже Ветром. Тонни был мастером единоборств и фехтования, и, по слухам, даже тренировал командира, о мастерстве которой во флоте ходили легенды.

Для Игната Тонни был плохим соперником, уже потому, что «простому смертному» победить его было невозможно. А Игнат проигрывать не любил. Это болезненно било по самолюбию и ущемляло гордость. К тому же на этот раз он был встревожен разговором в стрелковом отсеке, который так своевременно и резко пресёк Донцов.

Он посмотрел на капитана, который с грацией пантеры и мощью тигра загонял в поединке на мечах в угол куда более сильного физически Валуева. Донцов ему нравился. К тому же из разговоров он понял, что капитан что-то знал о демоне, о его связи с доктором, но при этом относился к обоим более чем лояльно. Может, поэтому он и прекратил этот ненужный разговор…

Отвлекшись на капитана, Игнат в очередной раз пропустил удар Тонни и отлетел к дальней стене. Кувырнувшись, он умудрился снова вскочить на ноги и принял боевую стойку, но Тонни стоял на своём месте, подозрительно поблёскивая холодными, как чернёная сталь, миндалевидными глазами.

— Что с тобой? — спросил он. — Ты сегодня, как деревянный.

— Спина болит, — соврал Игнат и, отойдя к выдвинутой из стены прозрачной скамейке, присел. — Поясница. И, если резко повернусь, в бок отдаёт.

Для большей убедительности он потёр левый бок.

— Похоже на защемление нерва, — нахмурился Хэйфэн, и в его взгляде появилось беспокойство. — Сходи к доктору. Пусть посмотрит.

Игнат нерешительно посмотрел туда, где продолжала схватку вторая пара бойцов.

— Иди, — настаивал Тонни. — Я скажу капитану, что ты спину сорвал.

— Ага, — Игнат поднялся и поспешно вышел из зала.

Он поднялся в медотсек на четвёртом уровне и, подойдя к двери кабинета, поднял руку, чтоб постучать.

— Войдите, — услышал он голос МакЛарена и отодвинул створку в сторону.

Войдя в кабинет, Игнат в очередной раз поразился удивительному эффекту, который производили прямоугольные окна, завешанные шторами из золотистой мерцающей органзы. Казалось, что через них в просторное помещение лился настоящий солнечный свет. Лёгкая светлая мебель создавала ощущение тепла и уюта. А в стороне от окон стоял прикрытый кружевной накидкой похожий на большое хрустальное яйцо кокон колыбели.

Доктор сидел за компьютером, внимательно глядя на экран. Подняв глаза на вошедшего, он слегка нахмурился, но вполне приветливо поинтересовался:

— Чем могу помочь, лейтенант?

— Я на тренировке сорвал спину, — повторил свою ложь Игнат.

На губах МакЛарена появилась едва заметная усмешка.

— Снимайте куртку.

Он поднялся и подошёл. Игнат поспешно снял куртку и повернулся к нему спиной.

— Поясница и в бок отдаёт.

Он почувствовал на коже приятное прикосновение тёплых рук, и готов был дать голову на отсечение, что это те самые руки, которые когда-то сняли с его души невыносимую боль, так мешавшую жить. Но голову у него никто не требовал.

— Симулянт, — произнёс МакЛарен. — Что-нибудь ещё?

Игнат покачал головой.

Доктор положил ему на плечо руку и нахмурился.

— А здесь что? — его ладонь заскользила по лопатке и замерла напротив ключицы. — Ну-ка, повернись.

Он сам развернул к себе юношу и провёл рукой по левой стороне груди, озабоченно прислушиваясь к собственным ощущениям.

— Вспомнил! — кивнул Москаленко. — Мы с ребятами ездили в Анды, по скалам полазить. Я сорвался и неудачно приземлился. Ушиб плечо.

— Болело?

— Немного.

— Почему не обратился к врачу? — МакЛарен отошёл к стоящему в углу деревянному шкафу и открыл его.

— Так говорю ж, не сильно болело. Думал, само пройдёт.

Доктор вернулся к нему с небольшим голубоватым квадратом в руках и, сорвав с него плёнку, приложил к ключице. Пластырь плотно пристал, распространяя по груди приятное, чуть покалывающее ощущение.

— Два дня не снимать. От тренировок освобождаю. После придёшь на осмотр. Одевайся, — он снова вернулся к своему столу и сел за компьютер.

Игнат натянул куртку, подошёл к колыбели и осторожно заглянул внутрь между складками накидки. Малышка сладко спала, обняв голубого медвежонка с розовой ленточкой.

— Красивая девочка, — улыбнулся он. — А если она проснётся, когда вас не будет в отсеке?

— Датчики сбоку видишь? Они подают сигнал на мой радиобраслет, — МакЛарен снова поднялся и подошёл к колыбели. Приподняв накидку, он заглянул внутрь, и на его лице появилась нежная улыбка.

— Мы её не разбудим разговорами? — забеспокоился Игнат.

— Купол звуконепроницаемый. Там у неё тихонько играет музыка, и звенят колокольчики, — потом уже более тепло взглянул на Игната: — Ну, говори, зачем пришёл?

Тот снова посмотрел на девочку.

— Она мне очень напомнила кого-то, кого мне сильно не хватает, — заметил он.

— Его больше нет, — проговорил МакЛарен, печально взглянув на Игната. — Пойми это. Ты — единственный, кто хочет его возвращения. Даже он сам не хочет возвращаться. Хотя бы из благодарности оставь его в покое.

— Я-то оставлю, — грустно кивнул Игнат. — Только есть и другие. Не я один заметил, что у неё такие глазки.

МакЛарен резко выпрямился, и лицо его стало суровым.

— Это никого не касается.

— Я тоже так считаю. Но хочу предупредить, что разговоры идут. И пресечь их будет очень сложно.

Какое-то время они напряжённо смотрели друг на друга и, наконец, МакЛарен устало опустил голову.

— Ничего, со временем привыкнут.

— Он никому ничего плохого не сделал, — проговорил Игнат. — Даже наоборот.

— Не имеет значения, — МакЛарен поднял голову и посмотрел на дочь. — Люди всегда боятся того, чего не понимают. Хотя бояться в такой ситуации, скорее, нужно их. Впрочем, пустые разговоры всегда следуют за странными явлениями. Только поддерживать такие разговоры не стоит. Ты меня понял? О демоне больше ни слова. Он в твоей защите не нуждается, а объяснить ты всё равно никому ничего не сможешь.

— Как скажете, — кивнул Игнат. — Можно я вечером зайду?

— Зачем?

— Я сейчас читаю «Муравейник» Нидера, и мне непонятны некоторые места…

— Ты, я вижу, всерьёз увлёкся демонологией и ведьмовством…

— Мне Азаров велел, — пояснил Игнат. — Сказал, как стрелок-исследователь на «Паладине» я должен знать элементарные вещи. «Молот ведьм» я кое-как осилил, а у Нидера и вовсе заумь какая-то! Чем мне это пригодиться может, не знаю, но с командиром не спорят.

— Почему не хочешь поговорить с Дакостой? Он у нас дипломированный демонолог и охотник на ведьм.

— Он же теоретик, — пренебрежительно улыбнулся юноша.

— А я — практик, да? — ехидно усмехнулся МакЛарен. Игнат кивнул. — Ладно, заходи после ужина, но ненадолго. Все вопросы подготовь и запиши заранее, чтоб времени не терять. У меня с ребёнком забот хватает. Маме теперь не до нас.

— Спасибо, док. До вечера!

Он выскочил из кабинета, а Джулиан с улыбкой нагнулся куполу и дунул на него. Внутри, вокруг спящей девочки лёгким роем запорхали радужные бабочки, осыпая с крылышек золотистую пыльцу.


На самом деле всё оказалось совсем не так просто, как ожидалось. После года перерыва вот так вдруг вернуться на мостик поисково-спасательного звездолёта и сразу войти в курс дела, было совсем не просто. О работе мне думать не хотелось. Я всё время вспоминала какие-то домашние дела, которые собиралась и не успела сделать, о том, что не предупредила молочника, что мы улетаем, и нам уже не нужно привозить молоко и сливки по утрам, о пелёнках, так и оставшихся висеть на тонких струнах в прачечной, о заполненном холодильнике, а более всего о том, что я не простилась с младшим сыном.

Всё это из-за очередного культурного бума, который по традиции в начале года был запущен по решению ЮНЕСКО. На сей раз его решили посвятить Карфагену, даже не подозревая о глобальных последствиях, к которым это приведёт.

На одной из первых молодёжных конференций в новом году какой-то умник запустил в зал громкий и красивый лозунг: «Карфаген должен быть восстановлен!» И тут же десятки, а следом сотни и спустя месяц уже тысячи юных волонтёров, горящих энтузиазмом, устремились в Тунис. Естественно, человечество не вправе было разочаровать свою юную поросль и загубить этот пламенный порыв на корню. Тут же был собран штаб из историков, строителей и творческой интеллигенции, в кратчайшие сроки сделана точнейшая компьютерная реконструкция Карфагена, а на её основе — тщательно разработанный проект грандиозного строительства в живописной бухте неподалёку от развалин подлинного Карфагена.

Уже к лету строительные работы были в полном разгаре, и начавшиеся каникулы только добавили свежих сил в и без того сплочённые ряды патриотов нового Карфагена, который решено было сделать городом юных, то есть молодёжным спортивно-культурным центром.

И естественно, наш Алик, студент первого курса биологического факультета Оксфорда, отправился на стройку века в составе группы экологического контроля, а заодно с целью обеспечения здоровой и благополучной жизни многочисленных животных, задействованных на строительстве, в основном верблюдов, осликов и мулов.

Мой ребёнок вместо того, чтоб отдыхать от напряженной учёбы на море или где-нибудь в горах, жарился в пустыне, в духоте и пыли, среди котлованов и каменных блоков. Именно так мне это представлялось, и я была очень встревожена. Когда нам срочно пришлось вылететь ночью, я, посмотрев на часы, поняла, что в Тунисе уже поздняя ночь, и решила не будить его. Я свяжусь с ним потом, подумала я, и даже не сообразила, что «потом», это будет через двое суток.

Теперь я переживала из-за того, что он не найдёт нас дома, когда будет звонить, и что он подумает, когда поймёт, что мы улетели, не простившись.

Настроение у меня было не из лучших, а тут ещё пришёл Белый Волк с рапортом о разработке грядущей операции. Пока он докладывал, я с раздражением нашла в его докладе несколько ошибок, а, кроме того, заметила, что непроработанными оказались варианты разгерметизации пассажирского блока и частичного повреждения системы жизнеобеспечения, хотя они входят в перечень наиболее часто встречающихся аварий.

Впрочем, я удержалась от замечаний, поправила ошибки и посоветовала ему обратить внимание на другие варианты развития событий. После того, как он ушёл, я с сожалением подумала о том, что на звездолёте кроме меня и Тонни Хэйфэна до сих пор нет ни одного опытного поисковика. Мои ребята летают недавно, и ни один из них так и не прошёл обучение в Центре специальной подготовки поисково-спасательного подразделения. К тому же мне давно уже следовало подыскать кандидатов на незаполненные вакансии в кадровом центре подразделения Громова. Это было моё упущение, и грешить больше было не на кого.

Мне нужно было снова просмотреть принесённые старшим стрелком материалы по «Боливару-57», и я честно села за компьютер и открыла в шаре стереоэкрана схему пропавшего звездолёта. Но в это время пискнул радиобраслет, напомнивший мне о том, что пора кормить дочку. Я с облегчением вздохнула, выключила компьютер и отправилась в медотсек, предвкушая встречу с мужем и моей малышкой.

День прошёл, как пустой сон, когда я по заведённому когда-то порядку делала всё, что положено, но всё это было так далеко от моей реальной жизни, что я постоянно ловила себя на ощущении, что мне всё это снится.

Поздно вечером, закончив, наконец, вместе с Белым Волком и Хоком проверку наработок по «Боливару-57», которую я уже воспринимала, как мастер-класс для моих менее опытных коллег, я отправилась в каюту к Джулиану. Он как раз уложил Жулю в прозрачный кокон колыбели, такой же, как наверху в его отсеке. Я слегка поныла, жалуясь на то, что никак не могу включиться в работу, потом забралась под одеяло, уткнулась лицом в его плечо и уснула с блаженным ощущением, что он рядом, а, значит, всё будет замечательно.

Мне приснилась Тьма, лёгкий шорох крыльев за спиной и тревожное ощущение пустоты и одиночества. Потом я брела по какому-то странному лабиринту, состоящему из множества маленьких комнат, пустых и душных. Из углов на меня смотрела всё та же непроницаемая тьма, смотрела внимательными глазами. Это был очень строгий и задумчивый взгляд. И только потом я вдруг поняла, что на меня смотрит какой-то незнакомый человек. Я не успела разглядеть его лицо. Он пропал, растворился во тьме. Я лишь успела заметить кроваво-красный всплеск, словно колыхнулся тяжелый занавес или наоборот взвился на ветру шёлковый флаг. Я снова оказалась в том запутанном лабиринте, из которого мне хотелось выбраться, потому что было очень тесно. Низкий потолок и сближающиеся стены давили на меня, а крылья за спиной делали меня очень неуклюжей в этих узких переходах. Я ещё подумала, что если крылья так мешают, то может они вовсе и не к чему мне. Если я никогда не выберусь отсюда, то крылья всё время будут мне мешать. Мне было жаль расставаться с ними, и я тащилась дальше по этому безумному, тесному и дьявольски запутанному лабиринту, всё больше и больше запутываясь. Тьма давила на меня со всех сторон, стало душно. Крылья тёрлись о выщербленные старые стены и ныли. Боль отдавалась в лопатках и по всему позвоночнику. Наконец, я остановилась, потому что не могла идти дальше. Я не знала куда идти, и выйду ли я когда-нибудь отсюда. И тут я услышала голос, который звучал как-то странно, то ли издалека, то ли совсем рядом: «Ты просто не видишь…»

Эти слова прозвучали наяву, и я проснулась. Я увидела в полутьме каюты, что Джулиан сидит рядом, подтянув колени к груди и обняв их руками.

— Что ты сказал? — спросила я, приподнимаясь.

Он повернул голову и посмотрел на меня. Его глаза слабо мерцали зеленоватыми искрами.

— Ничего. Тебе приснилось. Спи…

Я хотела возразить, но последнее слово словно накинуло на меня мягкое тёплое покрывало. Я послушно опустила голову на подушку и снова уснула, на сей раз, без сновидений.

Я проснулась ещё до того, как сработал будильник, и какое-то время лежала, вспоминая свой странный сон, который, несмотря на свою тягостную монотонность, запомнился мне очень хорошо, и то пробуждение ночью, которое, возможно, тоже было лишь сном. Потом в каюте стало чуть светлее. Потолочные панели постепенно загорались ярче, заполняя спальню светом. Я лежала, глядя на спящего Джулиана, на его чуть подрагивающие во сне ресницы и длинные волосы, рассыпавшиеся по подушке и мягкими прядями падающие на обнажённое плечо.

Он вздохнул, открыл глаза, увидел меня и улыбнулся.

— Доброе утро…

И я решила, что оно действительно доброе.


На мостик я вошла в полной решимости включиться, наконец, в работу. Раскачиваться было некогда. До выхода в систему звезды под пятизначным номером, вокруг которой вращается планета Агорис, оставалось лишь несколько часов. И совсем недалеко от неё нас ждёт терпящий бедствие лайнер.

Сев за свой пульт, я вызвала на связь по очереди все службы звездолёта, чтоб выслушать подробные рапорты об их готовности к работе в режиме спасательной операции. Потом проследила за подготовительными мероприятиями стрелков, время от времени давая им дополнительные указания. Причём, мне самой понравился мой деловой тон и точные лаконичные приказы.

К выходу из подпространства экипаж был в полной готовности. Я переключила на себя пилотский терминал и выдвинула штурвал. Старшие специалисты заняли места за своими пультами. В командном отсеке повисла тишина. Я, подняв глаза, смотрела на показания приборов, мелькающие на верхнем боковом экране, наложенном на лобовые окна звездолёта.

Выход был, как всегда, мягким и незаметным. Только у меня под правой рукой ожил пульт управления маневровыми двигателями, и мгновенно изменилась картинка впереди: вместо проекции, мы увидели реальную картину происходящего за бортом.

Я быстро скользнула взглядом по чёрному бархату космоса, сквозь который просвечивали рассеянные бисеринки неярких в этом районе галактики звёзд. Слева, чуть выше средней горизонтали виднелся желтовато-коричневый шарик, подсвеченный лучами невидимой в этот момент звезды. Она была где-то справа и позади нас.

— Вижу их, — раздался из динамика голос капитана Донцова, и на одном из экранов появилось изображение небольшого лайнера, зависшего в перевёрнутом состоянии.

Хотя его положение по отношению к нам не имело в космосе значения, выглядел он беспомощным, словно опрокинутая на спину черепаха.

— Капитан Вербицкий, связь, — распорядилась я, с облегчением подумав, что звездолёт цел и, кажется, невредим, значит, мы не опоздали. — Капитан Донцов, сканирование.

— Звездолёт не имеет своего хода, двигатели не работают, — сообщил Донцов. — Повреждений обшивки не наблюдается. Для более точного сканирования мне необходимо двадцать минут.

— Продолжайте, — кивнула я.

— Даю связь, — подал голос Вербицкий. — Нащупал только аудиоканал. Картинки нет… «Боливар-57», вас вызывает на связь баркентина «Пилигрим» поисково-спасательного подразделения Объединённого космофлота Земли. «Боливар-57»…

— Слышу вас, «Пилигрим», — раздался сквозь треск помех мужской голос. — Командир лайнера «Боливар-57» Антонио Рохос. Вы чертовски вовремя, «Пилигрим». Мы застряли здесь, как муха в янтаре. Все двигатели отказали. Спасательные капсулы выведены из строя… Вы слышите?

— Слышим вас, командир Рохос, — ответила я, запуская маневровые двигатели, и положила руки на штурвал. — Командир баркентины командор высшего класса Северова. Идём к вам. Доложите обстановку на борту.

— Все целы, командор. Живы и здоровы… Почти. Были проблемы с местными, но мы справились. Нужно эвакуировать пассажиров на планету. К тому же нам необходима ваша помощь в диагностировании поломок оборудования и ремонте.

— Сделаем всё, что нужно. Приготовьтесь к стыковке. Белый Волк, левый стыковочный мост к работе.

— Готовность через пятнадцать минут, — доложил старший стрелок.

Я уже разглядела среди звёзд маленький подвижный огонёк. Подвижным он казался лишь на фоне других ориентиров из-за нашего манёвра. Его собственная инерционная скорость была ничтожна. Я перевернула баркентину в одну плоскость с лайнером и вывела её на прямой курс.

— Командир, — раздался из динамика голос Донцова, — результаты сканирования выдают сведения о повышении температуры в хвостовой части лайнера, в секторе стыковочных устройств.

Я бросила взгляд вниз, на экран, где на схематическом изображении лайнера расплывались разноцветные пятна. Красное пятно в стыковочном блоке говорило само за себя.

— Рохос, у вас пожар в хвостовой части! — проговорила я. — Белый Волк, два спасательных бота с абордажными мостами. Направить расчёты: пилот и оператор.

— Есть два спасательных бота!

Дальше всё завертелось так стремительно, что я только успевала смотреть на экраны и слушать отрывистые команды Рохоса и Белого Волка. Капитан лайнера приказал вручную загерметизировать задние отсеки и перевести экипаж и пассажиров в левый трюм, выдав мне его координаты на схеме звездолёта.

Белый Волк отправил на ботах пилотами Стаховски и Хэйфэна, операторами Мангуста и Оршанина. Я видела, как два вытянутых, как сигары, бота стремительно вылетели из-под днища баркентины и стрелой понеслись к уже хорошо видимому на экранах лайнеру. Подойдя к левому борту в нижней части, они выпустили острые клыки абордажных крючьев, которые взрезали обшивку звездолёта. Мгновенная сварка загерметизировала стыки между обшивкой и мостами. После этого мосты должны были открыться для приёма пассажиров и экипажа на борт спасательных ботов.

— Угроза взрыва, — донёсся до меня голос Донцова. — Перегрев основного реактора при открытом топливопроводе. Температура уже выше пятисот по Цельсию. Если не выдержат капсулы с присадками…

— Начинаем эвакуацию, — сообщил Мангуст.

— Поторопитесь, есть угроза взрыва хвостовой части… — я постучала по клавишам своего компьютера и невольно поморщилась, посмотрев на результат расчётов. — Это приведёт к мгновенному разрушению корпуса. Донцов, сколько у них времени?

— При стандартной теплопроводности металла капсул, не более пяти минут.

— Мангуст, четыре минуты! — распорядилась я. — Берите людей, блокируйте двери и рвите мосты из обшивки. Уходите очень быстро.

— Есть четыре минуты, командор, — отозвался Мангуст деловым тоном.

Я смотрела на показания приборов сканирования и всё шире расползающееся красное пятно на схеме лайнера. В отсеке было тихо. Потом из динамика раздался странный скрежет, неясный шум и две серебристые сигары оторвались от лайнера, стремительно расходясь в стороны. Хвостовая часть лайнера вспучилась, и из неё вырвался белый свет, расшвырнувший в стороны обломки, тащившие за собой белые струи горящего газа. Передняя часть лайнера завертелась и помчалась в сторону планеты.

— Донцов, вероятность падения обломков на Агорис? — спросила я, запуская ходовые двигатели.

— Пятьдесят шесть процентов, — ответил он.

Я молча кивнула ему и, наконец, прозвучавшему в отсеке краткому донесению Мангуста об успешном проведении спасательной операции.

— Белый Волк, левую ракетную установку к работе. Подготовьте две ракеты «Молот Тора».

— Готовность пять минут, командор, — отозвался старший стрелок.

— Две минуты, — поправила я, выводя баркентину на позицию, с которой траектория выстрела в останки «Боливара-57» пролегала далеко в стороне от планеты.

— Прошу прощения, две минуты, — подал голос Белый Волк.

Я тем временем переключила на свой пульт терминал ракетных установок и, не торопясь, навела прицел на оторвавшуюся носовую часть звездолёта.

— Ракеты готовы, — прозвучал в тишине рычащий баритон Белого Волка, и я нажала на пусковую клавишу.

Две тонкие белёсые торпеды вырвались из шахты на корпусе баркентины и пропали из виду, а спустя мгновение и обломок звездолёта исчез с экрана.

— Есть аннигиляция, — доложил Донцов.

Я снова посмотрела на экран. Боты неспешно подходили к люкам своих ангаров в нижней части баркентины.

— Белый Волк, принимайте боты, — распорядилась я. — Старпом, позаботьтесь о наших гостях. Доктор МакЛарен, будьте любезны, спуститесь вниз, возможно, потребуется ваша помощь.

Я откинулась на спинку кресла и посмотрела на часы. С момента нашего выхода в систему прошло тридцать две минуты.

— Молодцы, — проговорила я в микрофон. — Отличная работа. Капитан Вербицкий, свяжитесь с Агорисом и запросите разрешение на посадку. Мы передадим им пассажиров.


Тьма окружала и выползала из всех щелей. Её холодное дыхание поднималось из чёрной бездны, наполняя всё вокруг промозглой сыростью, ощущением тоски и одиночества. Ни высокие своды скрытого в недрах скалы храма, ни тонкие колонны и изящные арки не могли скрасить ощущения бесконечной тяжести, которая давила на плечи и души людей в тёмных мантиях, собравшихся у подножия высокой лестницы. Их бледные лица освещало неверное пламя факелов, их подведённые краской глаза лихорадочно горели, выражая нетерпение, и все взгляды были устремлены наверх, где на самых верхних ступенях, лицом к бездне стоял высокий человек в кроваво-красном плаще с капюшоном.

— Он опять ничего не услышит, — прикрыв ладонью губы, прошептал один из стоявших внизу.

— В любом случае дух Дракона говорит только с ним, — отозвался другой, помоложе, не отрывая восторженных глаз от красного плаща. — Если ему будет угодно сообщить нам свою волю, он даст ему знать…

Он смолк, заметив суровый взгляд Главного Жреца, облачённого в чёрную с серебряным галуном мантию. Жрец, ещё не старый черноволосый с проседью мужчина с резкими чертами лица и орлиным носом, обернулся назад, откуда послышался горестный плач.

— Почему вы не напоили её винным настоем! — хриплым от раздражения шепотом произнёс он. — Плач мешает ему сосредоточиться. День Битвы близится, а знака всё нет… Вы хотите нашей гибели?

— Я послал за настоем, — начал оправдываться один из его подручных, но Главный Жрец жестом заставил его замолчать и снова взглянул наверх.

— Слёзы… — раздался оттуда негромкий голос. — Я слышал плач… И слёзы стекают по каменным стенам. Плачет земля Агориса, и бездна распахнула своё чрево, чёрное, как стволы сгоревших деревьев, как ночи ледяных зим, как самые глубокие пропасти в проклятых горах Буристана, как самые сырые пещеры под обрывами, как пасти могил, распахнутых для пожирания живых…

— Это видения Тьмы, — удовлетворённо прошептал Главный Жрец.

Вздох, переходящий в стон был ему ответом.

— Слёзы… Слёзы небес проливаются на землю Агориса чистым водопадом. Они струятся тихими гирляндами звёзд, заполняя ложбины озерами мерцающего света. Чёрные тучи рассеиваются над горизонтом, и золото небес благословляет пахаря и разбойника, стражника и ремесленника. И голубизна, несравнимая с чистотой голубых лилий из царского сада, с лазурью моря под солнечными лучами в жаркий день, с глазами юной девы, что ведут жениху, голубизна заполняет небеса от края до края. И в сиянии восходит венец жемчужного света, одевая землю Агориса в праздничные одежды…

— Видения Света, — Главный Жрец напрягся в нетерпении.

— Вижу… — устало прошептал стоящий у края бездны. — Вижу встающее на востоке воинство. Панцири их черны, как крылья воронов, мечи их черны, как иглы морских ежей, копья их черны, как жала скорпионов, глаза их черны, как мрак их душ. За ними поднимается чёрный полог ужаса, наполняющего мир трепетом. За ним гаснут звёзды и захлёбываются слезами рыдающие, за ним идут железо и яд. Вижу, вижу на западе воинство. Панцири их белы, как склоны ледников на вершинах гор, мечи их белы, как осколки льда, копья их белы, как шипы священного древа Мароу, глаза их светятся неугасимым пламенем палящего солнца. За ними поднимается купол ослепительного света, слепящего очи смертных. В нём тонут звёзды, и высыхает, покрываясь трещинами, земля. За ним идут огонь и сияющая пустота. Они всё ближе сходятся, эти два воинства, влача за собой свои стихии. И поступь их ужасна, она сотрясает землю Агориса. И Тэллос между ними, как пёстрый жертвенный бык на заклание, как девственница на жертвенном алтаре, как муравейник на пути слона…

— Кто победит? — крикнул Главный Жрец.

— Не мы… — тихо отозвался человек в красном и обернулся.

Его проницательные карие глаза окинули единым взглядом стоящую внизу толпу жрецов и служителей Храма Тьмы. Он начал медленно спускаться, сняв с головы капюшон. Они в абсолютном молчании ждали его. И когда он спустился, Главный Жрец опустился на колени и припал губами к его руке.

— Что открылось вашему взору? — спросил он, взглянув в лицо человеку в красном.

Тот стоял какое-то время, опустив голову в печальном раздумье, а потом прошептал:

— Слёзы… Боль земли Агориса… Кровь Тэллоса. Смена эпох погубит этот мир, Танирус.

— Такова воля Небесного Дракона, — нетерпеливо возразил Главный Жрец, не поднимаясь с колен. — Видел ли великий избранник, кто победит в поединке?

— Нет, Танирус, я не видел этого. Это не интересует меня. Тьма или Свет, не всё ли равно? Для Небесного Дракона — они любимые, хоть и отбившиеся от рук дети. Для меня вы все — своенравные и непослушные подданные. Но других у меня нет и не будет. Кто бы не победил, всё равно… Ещё один поворот колеса жизни, которое проедется по чьим-то спинам, головам и душам… Всё едино… — он с тоской взглянул на резные арки высокого потолка, терявшиеся во мраке. — Всё едино… — он повернулся в сторону, откуда слышались всхлипывания. — Что это девочка? Почему она плачет?

— Это храмовая танцовщица, — пояснил Танирус. — Её приготовили в жертву, чтоб она пошла во Тьму и испросила для вас ясных и доступных ответов. Она была рада, что ей выпала такая честь, и эти олухи не дали ей винный настой. Теперь она испугалась… Настой сейчас принесут, и мы продолжим.

— Я не пойду больше туда, — человек в красном передёрнул плечами. — Это дыхание бездны… отвратительный сквозняк. Не знаю, много ли чести быть избранником Небесного Дракона, но опасность получить прострел в поясницу есть точно.

— Но, господин… Скоро Битва, а знака нет!

Человек в красном задумчиво взглянул на Главного Жреца и покачал головой.

— Тебе не кажется, Танирус, что ты слишком туп и невнимателен для своей должности? — вкрадчивым голосом поинтересовался он. — Я описал тебе свои видения, а ты ничего не понял? Ты что, хочешь, чтоб из бездны вылетела гранитная плита и хрястнула тебя по макушке, после чего ты смог бы прочитать сообщение Небесного Дракона на двух языках великих храмов и воровском жаргоне? Ладно, специально для тебя перевожу на человеческий язык: они здесь, на Агорисе, Оба существа: Света и Тьмы. Найти их, посвятить в таинства и подготовить к Битве — ваша забота. А я пойду домой пить вино… А эта ваша девчонка-танцовщица хорошенькая? Умойте её, успокойте, приоденьте и отправьте ко мне. Много ли в этом будет чести для неё, опять же не знаю, но удовольствие она точно получит.

— Она будет счастлива, — поднялся с колен Танирус и отряхнул мантию. — Как нам найти Тёмное существо, и следует ли сообщить о появлении Светлого существа Апрэме?

— Не жадничай, поделись информацией с дамой, — посоветовал его собеседник, достав из складок мантии помятый венок из поблёкших роз. — А как вы узнаете своих рекрутов, понятия не имею. Считайте, что для вас Битва уже началась…

Водрузив венок на встрёпанные кудри, он направился к выходу из зала, что-то насвистывая на ходу. Жрецы с почтением расступились перед ним. Танирус проводил его унылым взглядом и, ни на кого не глядя, изрёк:

— Всё непостижимое кажется нам странным… Отправьте кого-нибудь в Храм Света к Главной Жрице Апрэме и расскажите ей о том, что сказал царь Мизерис после общения с бездной. И подумайте, как нам найти нашего Воина Тьмы, который сокрушит их ставленника.


Посадку нам дали сразу. Под взлётно-посадочную площадку было оборудовано небольшое скальное плато на краю города, раскинувшегося на нескольких пологих холмах. Мы стояли в командном отсеке возле окон, глядя на выжженные зноем каменистые склоны, покрытые невысокими, одно- и двухэтажными приземистыми постройками под плоскими крышами. Они словно наползали друг на друга, стискивая своими стенами узенькие, причудливо извивающиеся улочки, которые то ныряли вниз, то снова взбегали на возвышенности. Вдалеке, на самом высоком холме в окружении каких-то тёмно-зелёных деревьев, похожих на кедры, поднимался дворец, который, впрочем, в самой высокой части достигал лишь четырёх этажей, зато имел балкончики, террасы и башенки. Стены, которые мы могли разглядеть, были украшены росписями, изображающими корабли в море, круторогих быков с цветочными гирляндами, которых вели куда-то худосочные юноши, и праздничные процессии причудливо разодетых дам. Ровные ряды высоких и низких колонн из красного камня довершали вполне гармоничный, хоть и не слишком величественный облик дворца.

— Смотрите, осёл, — пробормотал Вербицкий, ткнув пальцем куда-то в сторону.

Я взглянула туда и увидела ослика с двумя большими кувшинами на спине, которого вёл за уздечку низенький сгорбленный старичок в каком-то невероятном тряпье и клетчатом платке, повязанном на голову.

— Так, наверно, и выглядел Карфаген, — мечтательно заметил Булатов, разглядывая раскинувшийся перед нами город.

Я мрачно взглянула на него, на выжженные зноем улочки внизу и в очередной раз пожалела своего несчастного ребёнка, которому взбрело в голову идти наперекор Древнему Риму.

— Дался вам этот Карфаген, — проворчала я, разглядывая лёгкие открытые носилки, которые несли на плечах четыре изящных юноши в голубых набедренных повязках.

— А что, если б не работа, я б и сам туда махнул! — заявил Вербицкий, тоже заметивший необычное средство передвижения.

Носильщики тем временем направились прямиком к баркентине. Кто сидел в носилках, было не видно, потому что они были покрыты сверху пологом из узорчатого ковра, натянутого на прямоугольную раму.

— Похоже, это к нам, — озабочено произнёс Антон и оглянулся на свой пульт. — Хотя о визите никто не предупреждал и нашими пассажирами не интересовался.

— Они ещё здесь? — я посмотрела на Хока.

— Конечно. Жрец Тьмы разлёгся в каюте, говорит, что ждёт, когда за ним приведут его любимого слона. Остальные тоже не торопятся на волю, похоже, хотят переждать у нас жару.

— Ясно.

Носилки скрылись из виду, приблизившись к самому носу баркентины.

— Пойди, узнай, кто там, — проговорила я, а сама включила на ближайшем пульте терминал камер внешнего наблюдения.

Полуобнажённые красавцы опустили носилки на землю, и из-под полога показалась тонкая белая ручка с блестящими браслетами. Один из носильщиков бережно подхватил её, и вслед за ручкой показалась её обладательница — изящная женщина с золотистыми волосами, уложенными в высокую причёску с локонами, одетая в подобие полупрозрачной белой туники с голубым поясом. Приглядевшись, я увидела, что она уже немолода, но очень ухожена и всё ещё хороша собой.

Пока она вставала, оправляла свой наряд и придавала своей позе величавость, в зоне видимости появился Хок. Они какое-то время обменивались улыбками и приветствиями, а потом он галантным жестом пригласил её к лифту, после чего быстро взглянул на камеру и картинно закатил глаза.

Я усмехнулась и поднесла радиобраслет к губам:

— Проводи её в капитанские апартаменты.

— Мудро, — одобрил он.

Как я и думала, нас почтила присутствием консул Галактического Торгового Союза на Агорисе леди Розалина Бейл. Она какое-то время бродила по комнатам капитанских апартаментов, как по залам музея, разглядывая рисунок на атласных обоях, золотую лепнину и подлинные картины в стиле ампир.

— Я не ожидала такой роскоши, — наконец обернулась она ко мне с безмятежной улыбкой. — Такой блистательный звездолёт, такой знаменитый капитан. Вы знаете, я ведь была ещё девочкой, когда вы уже находились в зените славы, командор. Да-да, я училась в коллеже искусств при Сорбонне. Мой отец всегда говорил, что, не получив классическое земное образование, нельзя считать себя воспитанным человеком. Я даже рисовала ваш портрет с обложки какого-то журнала, а потом получила за него бронзовую медаль на конкурсе молодых художников в Бонне.

— Господи, неужели я такая старая… — пробормотала я про себя, разглядывая её напудренное личико и немного выцветшие, но тщательно подведённые глазки. А вслух сказала: — Для нас ваш визит — большая честь, леди Бейл.

— Моя обязанность быть здесь, — кивнула она и весьма игриво посмотрела на Хока, который с дипломатичной улыбкой стоял рядом. — Хотя, я выполняю её с удовольствием. Союз представляет здесь и интересы Земли, но, по правде сказать, нам ещё как-то не приходилось предпринимать здесь какие-то шаги в этом направлении. Впрочем, рано или поздно нужно начинать. А вы начали очень хорошо. Мы были очень озабочены тем, что происходило на «Боливаре-57». Не подумайте, что здесь такие уж жестокосердные люди. Царь Мизерис и его поданные весьма утончённые господа и очень близко к сердцу восприняли эту трагедию, но у них свои принципы и законы. И религия. О, тут очень необычная религия. Именно поэтому они никак не могли принять звездолёт, который считался проклятым. А вы появились здесь в решающий момент, всех спасли. Кстати, жрец Храма Тьмы Улус, спасённый вами, — племянник Главного Жреца Танируса. Это очень богатая аристократическая семья, приближённая к царю. Вы спасли ему жизнь и оказали тем самым Тэллосу огромную услугу. Собственно, поэтому я здесь. Царь Мизерис желает лично поблагодарить вас и приглашает к себе во дворец сегодня вечером.

— А я думала, что вы здесь для того, чтоб обсудить судьбу наших пассажиров, которые до сих пор томятся в душных каютах, — заметила я.

— Мне кажется, что слово «томиться» неприменимо к вашему звездолёту. Уверяю вас, они просто наслаждаются покоем и комфортом, прежде чем выйти в духоту Тэллоса. Сегодня тридцать пять градусов по Цельсию в тени. Тут всегда очень жарко, и только ночь приносит облегчение.

— Я полагаю, что нам лучше передать пассажиров и вежливо откланяться, — проговорила я.

— Не вздумайте! — воскликнула леди Бейл и уселась на золочёный стул с выгнутыми ножками и красной бархатной обивкой. — Вы нанесёте им смертельное оскорбление. Дед теперешнего царя за подобную выходку обиделся на Ригор и объявил войну. Агорис до сих пор находится в состоянии войны с Ригором, и всё из-за отсутствия у какого-то капитана хороших манер. И это притом, что дед Мизериса царь Минос был вполне вменяемым и даже благоразумным человеком, чего не скажешь о его внуке.

— Вы хотите сказать, что царь сумасшедший? — уточнил Хок.

— Об этом все знают, — пожала плечами она. — И никто не стесняется об этом говорить. Царь безумен, но он царь. К тому же, он сделал довольно много хорошего для Тэллоса. Например, он пригласил сюда тиртанских инженеров, которые придумали систему орошения, и на окраине города был разбит сад плодовых деревьев. Он силой заставил горожан копать каналы и сажать саженцы быстрорастущих деревьев, завезённых с Тиртаны, а уже через три года оказалось, что сушёные плоды, которые заготовили на зиму, спасли окраины от голода, который всегда выкашивал по несколько сотен человек. Он заставил Храмы открыть приюты для сирот, и в городе не стало беспризорников, а жрецы теперь уже едва не дерутся за подростков, которых можно обучать храмовым ремёслам. Он ввёл налог на слоновые хоботы, что все сочли безумием. Но поскольку слоны есть только у богатых людей, налоги стали исправно вноситься в казну, а оттуда он направил этот налог на пенсию старикам, которые не имели иных средств к существованию. И таких примеров множество. Всякое проявление безумия царя приводит к выгоде народа, потому считается, что он избранник Небесного Дракона, который нашёптывает ему эти необычные решения. И его сумасбродства довольно часто воспринимаются простыми людьми, как откровения. Я советую вам принять приглашение царя. А завтра вы со спокойной душой отправитесь на Землю.

— Ну, что ж, во избежание войны… — скрепя сердце согласилась я.

— Вот и отлично! — она поднялась. — Как только дневная духота спадёт, к баркентине подадут носилки для вас и тиртанцев, которые тоже будут приняты царём. Вашим сопровождающим придётся идти пешком.

— Я б тоже прогулялась.

— Вы нарушите этикет! — воскликнула она. — Высокопоставленные особы не ходят по этим улицам, они передвигаются на носилках и слонах, на худой конец — верхом! Конечно, воля ваша, но мне б не хотелось, чтоб вас сочли плебейкой. Командир такого большого звёздного корабля для местных что-то вроде главнокомандующего огромной армии.

— А во дворце есть какие-нибудь особые правила поведения?

— Нет, всё просто и понятно. Без особых церемоний. Единственное правило: ни в чём не перечить царю, — она улыбнулась. — С сумасшедшими ведь не спорят, верно? Если что, я буду рядом. Как и другие консулы, я всегда желанная гостья при дворе.

На этой радостной ноте она и завершила свой визит. Хок проводил её вниз, и она отбыла, покачиваясь на своих носилках, которые несли высокие загорелые юноши.


Судя по расположению местного солнца, было уже далеко за полдень. Уточнив у Булатова, когда будет закат, я выяснила, что у меня есть ещё три часа, которые желательно использовать для подготовки к визиту во дворец царя Тэллоса. Особо изощряться я не стала, вымыла и уложила волосы и надела парадную форму, украшенную мелкими индийскими алмазами жёлтого цвета. Подправив макияж, я достала из стола небольшую запечатанную коробку и, открыв её, вынула четыре футляра. В одном из них был чип с инструкцией по настройке новейшего коммуникативного устройства с функцией дешифратора, составляющие части которого и находились в трёх других.

Сунув чип с инструкцией в гнездо своего компьютера, я быстро просмотрела её. Раньше мы пользовались небольшими аппаратами с микрофоном и динамиками, которые крепились к поясу. Они улавливали человеческую речь и переводили её монотонным голосом на нужный язык. Тогда они казались нам довольно удобными, но эта новинка была куда лучше. На чип дешифратора закачивалась программа с чужим языком, и он вставлялся в стандартный радиобраслет. На висок крепилась передающая клемма, которая транслировала перевод прямо в мозг, отчего возникал эффект наложения речи и казалось, что речь собеседника понятна так же, как родная. Слева на горло прилаживался преобразователь речи, который поглощал звук голоса, транслировал его на дешифратор, получал перевод и выдавал его с сохранёнными интонациями тем же голосом, отчего у собеседника должно было сложиться впечатление, что с ним тоже говорят на его собственном языке.

Закачать на чип стандартную программу языка Агориса, хранившуюся в унифицированном лингвистическом банке Галактического Торгового Союза, для меня не составило труда. Чип легко вошёл в паз браслета и тот тут же выдал сообщение о готовности дешифратора к работе. Вот только с установкой клеммы и преобразователя у меня возникли проблемы.

В идеале вместо клеммы должен был использоваться имплант, который устанавливали в Медицинском центре космофлота всем желающим. Этот микропроцессор значительно облегчал работу с компьютерной техникой, и потому большинство офицеров флота уже давно сходили на эту несложную операцию. Но я никак не могла себя заставить. Одна только мысль о какой-то электронной штуке в голове приводила меня в дрожь.

И теперь, повертев в руках белый кружок, размером с ноготь мизинца, я сунула его обратно в футляр, вытащила из компьютера чип с инструкцией и направилась в медотсек.

Когда я вошла в кабинет Джулиана, световые панели были приоткрыты, отчего казалось, что распахнуты окна. Лёгкий тёплый ветер развивал занавески из органзы и кружевную накидку, накинутую на приоткрытый купол колыбели.

— Гуляете? — улыбнулась я, подходя ближе и заглядывая внутрь.

— Спим на свежем воздухе, — пояснил Джулиан, подойдя ко мне.

Он обнял меня за плечи и поцеловал в висок. Я посмотрела на Жулю, которая спала, сунув пальчик в рот, и обернулась к нему.

— Мне нужна твоя помощь, — я протянула ему чип с инструкцией.

Он отошёл к своему столу, а я осталась возле колыбели.

— Зачем это? — поинтересовался он, глядя на экран компьютера.

— Ты видишь, что я при параде? — усмехнулась я.

— По-моему, ты всегда прекрасно выглядишь.

— Да, но не всегда ношу парадный мундир. Мы приглашены к местному царьку на торжественный приём. Пойдёшь со мной?

— В качестве принца-консорта? Нет, не пойду. И тебе не советую. Нам нужно поскорее убраться отсюда.

— Почему? — нахмурилась я.

— Мы говорили об этом, — напомнил он, возвращаясь ко мне. — Мне не нравится это задание.

— Но оно уже выполнено!

— Ты думаешь, это всё? — он что-то переключил на приборном щитке в колыбели. — Давай свои гаджеты, и пойдём в процедурную. Мне понадобится сканер.

Я поспешно вышла за ним из кабинета. Войдя в процедурную, он сразу начал настраивать свой аппарат. Я тревожно смотрела на него.

— О чём ты говоришь? Ты что-то чувствуешь? — наконец, не выдержала я.

— Да. Но дело даже не в этом. Тебя не смутило, что Азаров пожелал направить сюда именно тебя? В задании нет ничего сложного. Рауль без проблем организовал бы эту спасательную операцию, но Азаров предвидел что-то ещё, что-то такое, что готов был лететь сюда сам, причём на чужом звездолёте. И полетел бы, если б ты дала задний ход. Дай клемму и встань сюда.

Я послушно встала, куда он велел, раздумывая над его словами. Он, поднёс сканер к моему виску, поглядывая на экран, а потом осторожно приложил кружок к коже.

— Возможно, ты прав, — согласилась я, а он тем временем забрал у меня преобразователь и аккуратно прижал его к шее слева под подбородком. — Но я не могу не пойти. Это чревато межпланетным скандалом. Обещаю, что едва мы вернёмся, я скомандую взлёт.

— Если у тебя будет такая возможность.

Он резко обернулся и посмотрел в дальний угол большого процедурного кабинета. Это помещение, заполненное аппаратурой, освещалось секторами, и теперь в том углу, куда он смотрел, было темно. Какое-то время он вглядывался туда, а потом внимательно осмотрелся по сторонам.

— Что с тобой происходит? — обеспокоено спросила я.

— Показалось, — улыбнулся он.

— Что?

— Ерунда. Не обращай внимания. Иди и будь там осторожна, — он обнял меня и поцеловал в лоб. — Я не лягу, пока ты не вернёшься.

Я какое-то время смотрела на него.

— У тебя усталый вид, мой милый, — заметила я. — И тебя что-то тревожит.

— Пожалуй, — кивнул он. — Вчера мне сообщили, что в экипаже пошли разговоры о том, что дочь не похожа на меня.

— Она похожа именно на тебя, — возразила я.

— Это видишь только ты, да ещё Рауль.

— И что? Такие же глаза, насколько я помню, у твоего кузена Дэвида, который благополучно обретается при дворе Великого Тирана Алкора. Скажи, что это фамильная черта МакЛаренов, которая не досталась тебе, зато её удостоилась твоя дочь.

— Хорошая мысль, — немного подумав, кивнул он.

— Это всё, что тебя тревожит?

Он снова улыбнулся.

— Возвращайся скорее, и летим отсюда. Мне здесь неуютно.

— Обещаю, — кивнула я и положила руки ему на грудь. — До заката ещё уйма времени.


Ослепительно жаркий день за бортами баркентины постепенно угас. Небо поблёкло, налилось красноватым светом, который вскоре перетёк в мягкое фиолетовое сияние, а потом в нежно-голубую дымку. Забортные датчики сообщили о снижении температуры воздуха до вполне комфортной. Вскоре вслед за этим возле баркентины появился красивый белый слон с длинными инкрустированными бивнями, облачённый в ковровую попону с маленькой кабинкой-башенкой, прицепленной на спине.

Жрец Храма Тьмы Улус зашёл ко мне напоследок, чтоб лично поблагодарить за своё спасение и попрощаться. Я не слишком жаждала разговаривать с ним, поскольку не жалую служителей Тьмы во всех её проявлениях. Но этот молодой человек в тёмно-сиреневой тоге оказался неожиданно учтивым и даже приятным. Его голос был негромким, а подведённые чёрной краской глаза смотрели с искренней признательностью. «Что ж, — подумала я, — может, он вовсе и не так плох. Он ведь, кажется, племянник Главного Жреца, так что его служение было заранее предопределено и, возможно, вовсе не соответствует складу его характера».

В разговоре с ним я решила испытать новый дешифратор, и он сделал мне комплимент по поводу моего произношения. На прощание он протянул мне небольшой свиток в качестве подарка. Заметив моё колебание, он улыбнулся.

— Это не артефакт нашего Храма, госпожа. Это стихи древнего поэта нашего мира. Я вожу их с собой, просто потому что они мне нравятся.

— Но если этот свиток вам так дорог… — начала я.

Он вдруг засмущался, и на его по-юношески свежем лице появился очаровательный румянец.

— Я уже выучил их наизусть и никогда не забуду ни одного слова.

Я, наконец, взяла свиток. Он с почтением поклонился и вышел. Я видела в окно, как он подошёл к своему слону, дружески потрепал протянутый навстречу хобот, а потом ловко забрался наверх, в башенку на спине гиганта. Слон без всяких понуканий развернулся и направился вниз, в лабиринт улиц Тэллоса. Следом побежали сопровождавшие жреца служители, в том числе две пары носильщиков, которые несли носилки с погибшим на «Боливаре-57», и его убийцей, который беспробудно спал с тех пор, как ему сделали инъекцию сильного успокоительного.

Только они скрылись из виду, из узкого прохода вынырнула новая группа носильщиков, нёсших с десяток богато украшенных резных носилок, которые так и хотелось назвать портшезами.

— Это за нами, — я обернулась к подчинённым, ожидавшим распоряжений. — Старпом, остаётесь за меня. Готовьтесь к вылету. Со мной пойдут Белый Волк, Донцов, Карнач, Валуев, Москаленко.

— Дарья Ивановна, — подал голос Оршанин. — Возьмите меня. Осмотреться…

— Мы не собираемся задерживаться, Кирилл.

— Для общего развития… — он умоляюще посмотрел на меня.

— Хорошо, — согласилась я.

Мы спустились вниз, и я подошла к ближайшим носилкам, которые крепкие носильщики уже опустили на землю. Двое из них тут же почтительно поклонились и, не разгибаясь, отодвинули тонкие занавеси, открывая внутреннее убранство маленькой уютной кабинки. Я нерешительно обернулась. Мои стрелки стояли в ряд с каменными лицами, а неподалёку, так же, как я, нерешительно, топтались тиртанцы в своих цветастых нарядах. Ездить на себе подобных для них было чем-то в высшей степени неприличным.

Я вздохнула, как перед прыжком в воду, и забралась внутрь кабины. Её пол был покрыт мягкими подушками, поэтому я устроилась, скрестив ноги по-турецки. Тиртанцы последовали моему примеру. Вскоре мои носилки качнулись и приподнялись. Сквозь лёгкие занавеси я видела, как носильщики водрузили их на плечи и двинулись вниз, в тёмный лабиринт города.

Покачиваясь в своём средстве передвижения, я какое-то время пыталась разглядеть что-нибудь вокруг сквозь занавеси, а потом и вовсе откинула их, но так ничего и не увидела, кроме тёмных неровных стен, проплывавших мимо. Иногда в стенах мелькали провалы, занавешенные каким-то тряпьём, видимо, заменявшим здесь двери. Изредка в маленьких нишах, напоминающих щели, вспыхивал маленький огонёк светильника. Обернувшись, я увидела только своих стрелков, всё так же невозмутимо следовавших за мной.

Это путешествие по тёмным улочкам города длилось довольно долго. Вокруг было тихо, и мерное покачивание носилок незаметно убаюкало меня. На какой-то краткий миг я заснула, и мне показалось, что я на Земле, дома. Через приоткрытое окно тянет свежестью, где-то далеко лает собака. Этот лай показался мне знакомым, я решила, что со двора убежал наш колли Джейми, и теперь носится где-то с лаем. Он наверняка перебудит всех соседей. Уже просыпаясь, я удивилась, что Джейми здесь, ведь Алик забрал его с собой на стройку… Я проснулась и прислушалась. Где-то действительно лаяла собака. Ничего удивительного, если здесь есть ослики и слоны.

Неожиданно впереди показался свет, стены узкой улочки расступились, и носилки оказались на широкой мощёной площади, за которой высился царский дворец. Я выглянула из-за занавески, чтоб посмотреть, откуда столько света. По периметру площади на высоких колоннах были укреплены огромные плоские чаши, в которых горел огонь. Такие же чаши, но поменьше стояли на перилах террас дворца и на его плоской крыше. Кроме того, на стенах были укреплены большие факелы, полыхавшие ярким пламенем желтоватого цвета.

Носильщики поднесли носилки к широкой лестнице, которая вела к проходу между красными колоннами, придерживающими широкую террасу в передней части дворца. Выше виднелись ряды колонн потоньше и более изящные обрамления террас.

Носилки опустились на мостовую, и носильщики снова склонились в поклоне, раздвинув занавеси. Я выбралась наружу и осмотрелась. Навстречу мне вниз по лестнице с девичьей грацией сбежала леди Бейл в абсолютно прозрачной тунике, перехваченной под грудью шитым бисером поясом. Её волосы были уложены в высокую причёску, украшенную причудливой диадемой.

— Как это умно, что вы взяли с собой самых красивых мужчин, — защебетала она, пока я разглядывала дородного старика в тёмной тоге, который тяжело спускался вниз, заученно улыбаясь пребывавшим в замешательстве тиртанцам. — Это Критус, церемониймейстер, — пояснила леди Бейл, бросив взгляд на толстяка, а потом снова взглянула на мой эскорт. — Жаль, что вы не взяли с собой старпома. Он бы имел успех…

— Сопровождать командира положено стрелкам, — пояснила я и направилась к лестнице.

Проходя мимо церемониймейстера Критуса, я взглянула на его лицо и увидела, что его глаза и брови тщательно подведены чёрной краской, а губы накрашены золотой помадой.

— Здесь все так выглядят? — поинтересовалась я, поднимаясь по ступеням.

— Вы о макияже? — уточнила леди Бейл. — Да. Аристократия и жрецы обязательно подводят глаза и красят губы: женщины — во все тона красного, мужчины в золотой цвет. Женщины дополнительно подкрашивают веки и скулы, впрочем, мужчины иногда тоже. Я забыла вас предупредить, что можно было сделать более яркий макияж.

— Вряд ли это возможно с учётом дресс-кода, установленного в космофлоте.

Тем временем мы поднялись по лестнице и прошли мимо двойного ряда колонн, едва подсвеченных факелами. Впереди снова появился свет, и вскоре мы вышли на квадратную площадку, окружённую рядами широких ступеней, напоминающую амфитеатр. На нижних ступенях стояли юноши в набедренных повязках и девушки в прозрачных туниках, державшие в руках огромные подносы с едой и кувшины. На площадке толпилось не меньше полусотни гостей обоего пола, явно стремившихся перещеголять друг друга обилием драгоценностей. Одеты они были в подобие античных тог, туник и пеплосов. Время от времени они подходили к слугам, брали что-то с подносов или протягивали разукрашенные самоцветами кубки, в которые те наливали из кувшинов напитки.

На верхних ступенях стояли музыканты с флейтами и арфами и наигрывали негромкую, довольно приятную мелодию. Рядом танцевали обнажённые танцовщики. Их причудливые движения больше напоминали акробатику, чем танец, но смотрелись очень красиво. Рядом несколько жонглёров подкидывали в воздух зажжённые факелы. По углам верхнего ряда амфитеатра стояли суровые великаны, каждый из которых держал на поводках по две хищных кошки. Я насчитала трёх леопардов, двух львиц, двух тигров и одну пантеру.

— Хотите вина? — спросила леди Бейл, которая следила за моей реакцией на происходящее. — Они делают его из яблок и айвы. Очень вкусное.

— Не сейчас, — проговорила я, обратив внимание на два деревянных кресла, установленных на средней ступени амфитеатра напротив входа, в которых сидели мужчина и женщина. Рядом с женщиной стояла тоненькая девушка с копной пышных волос, в которых поблескивали какие-то драгоценности.

— Это царь Мизерис и его супруга царица Эртуза, — пояснила леди Бейл. — Раньше она была женой царя Ротуса, старшего брата Мизериса. После его смерти она вышла за нового царя и осталась царицей. Рядом её дочь царевна Анора. Поговаривают, что царь испытывает к падчерице отнюдь не отцовские чувства, но царица бдительно следит за обоими.

Чувствовалось, что ей очень хочется посплетничать, но у меня такого желания не было.

— Что мне делать дальше? — поинтересовалась я.

— Что хотите, — несколько разочарованно проговорила она. — Пейте, ешьте, смотрите на танцоров. Когда царю будет угодно, вас пригласят к нему. Вы встанете напротив его трона, и он скажет вам несколько любезных фраз, вы ответите ему тем же, после чего он утратит к вам интерес, вы сможете ещё немного поразвлечься и удалиться по-английски.

— Это меня устраивает, — кивнула я.

Сверху раздалась разудалая мелодия, которая подозрительно напомнила мне «Комаринскую», и танцоры, выстроившись в ряд, начали исполнять что-то вроде канкана.

— Дальше — больше, — усмехнулась леди Бейл. — При дворе царят нравы, весьма… далёкие от привычной для нас морали.

— Ясно, — пробормотала я и обернулась, чтоб посмотреть, чем занимаются мои стрелки.

И в этот момент стало тихо. Я с недоумением осмотрелась по сторонам и увидела, что все присутствующие, как один, обернулись в сторону царской четы, а, взглянув туда, увидела, что царь Мизерис встал со своего кресла и спускается вниз.

Он был высок и строен, и его кроваво-красная тога полыхала в свете факелов, вызывая какое-то тревожное чувство. Он спустился на площадку и, не обращая внимания на склонившихся в глубоких поклонах подданных, направился в нашу сторону.

По мере того, как он приближался, становилось ясно, что облик его далеко не так величественен, как казалось издалека. Его пока ещё стройное тело уже начинало оплывать жирком. Походка была нетвёрдой, к тому же он слегка прихрамывал, хотя невозможно было понять на какую ногу. Его грубоватое лицо не отличалось красотой. Прямой нос был слишком широк, чтоб казаться аристократичным. К тому же через весь лоб проходил рваный извилистый шрам со следами мелких операционных швов, столь глубокий, что явно врезался в череп. Густые, тёмные, спутанные кудри украшал сдвинутый на бок венок из увядающих алых роз, перевитых золотой лентой.

На первый взгляд он показался мне не слишком привлекательным, неряшливым и слегка не в себе. Только маленькие карие глаза с длинными ресницами, которые внимательно и проницательно смотрели на меня, неожиданно навели меня на мысль, что это первое впечатление обманчиво. В его взгляде не было и следа распущенности или безумия. Напротив, царь был явно умён и очень наблюдателен. И по всему было видно, что ему нет дела до того, как его воспринимают окружающие.

— Нужно поклониться, — прошептала рядом леди Бейл, низко склонившись в реверансе, но я стояла, не решаясь оторвать взгляда от этих задумчивых карих глаз, всё так же смотревших на меня. Мне даже показалось, что этот взаимный интерес на какой-то краткий миг превратился в странную связь. Я успела почувствовать это, но так и не поняла её сути.

Царь опустил пушистые ресницы и, когда он снова взглянул на меня, его глаза оказались слегка мутными, а взгляд — рассеянным.

— Я Мизерис, — произнёс он приятным грудным баритоном, остановившись в паре метров от меня. — Я царь этого государства. Вам представляться не надо. Я знаю ваш длинный титул. Мне доложили мои расторопные слуги. Вы командор высшего класса, командир поисково-спасательной баркентины «Пилигрим» Объединённого космофлота Земли Дарья Северова. Я не ошибся?

— Нет, — покачала головой я, сообразив, что не знаю, как к нему обращаться: государь, ваше величество или как-то ещё.

— Господин… — прошипела рядом леди Бейл.

— Да, именно так ко мне обращаются, — кивнул он. — Хотя мне это не нравится. Но традиции…

— Ваша память, как и хороший слух, делают вам честь, господин, — дипломатично улыбнулась я. — Или желаете, чтоб я обращалась к вам как-то иначе?

— Я люблю, когда меня называют по имени, — грустно потупив взгляд, признался он. — Но с тех пор, как я стал царём, такое обращение ко мне считается неслыханной дерзостью. Так что зовите меня, как все, тем более что у вас это получается не столь подобострастно, как у других, — он снова посмотрел на меня и продолжил: — Я люблю эту жизнь за то, что она ежедневно преподносит мне сюрпризы. Например, увидев вас, я сделал очень неожиданное и приятное открытие. Оказывается, полностью одетая женщина может выглядеть более привлекательно, чем… — он перевёл взгляд на леди Бейл, — совершенно раздетая. Впрочем, наши дамы столь решительно избавляются от последних покровов, что их нагота уже давно утратила привкус пикантности. Идёмте, — он протянул мне руку. — Вы мне понравились, и этой ночью вы будете моей личной гостьей. Ваше имя… Дарья. У нас есть похожее женское имя, которое звучит, как Дария. Я буду вас звать по имени. Вы не царица, и никто не сочтёт меня наглецом… Ах, да… Насчёт царицы…

Он обернулся. Его супруга Эртуза уже спустилась вслед за ним и теперь стояла за его спиной, бросая на меня недовольные взгляды. Это была красивая черноволосая женщина с резкими чертами лица, жгучими глазами и алым хищным ртом. Мне показалось, что она значительно старше супруга, хотя её лицо и тело под прозрачной туникой были безупречно гладки и белы.

— Это моя жена, — сообщил Мизерис. — Она без конца ревнует меня ко всем подряд: к женщинам, мужчинам, к животным и птицам. Порой мне кажется, что она ревнует меня даже к моей кровати. Впрочем, я сам без конца даю ей к этому повод. Многие считают, что я распущен, — он флегматично пожал плечами. — Пока женщины соблазняют и желают быть соблазнёнными, у них будет повод для ревности, — он резко обернулся к царице и неожиданно чётко и властно произнёс: — Но не в этом случае. Давайте руку, Дария. Я проголодался. У меня был тяжёлый день. И у вас, возможно, тоже.

Взяв меня за руку, он развернулся и пошёл в сторону своего трона. Мне почему-то стало смешно, и я опустила голову, проходя мимо разгневанной царицы, чтоб она не заметила выражение моего лица.

Каменная платформа, на которой стояли деревянные троны, поднялась вверх, а нижние — опустились вниз, открывая чёрный провал прохода. Я шла за царём. Он весьма деликатно, но крепко держал мои пальцы в своей ладони и вёл за собой, как ведут ребёнка, которому показывают дорогу. Мы вошли в проход и на какое-то время погрузились в темноту. Почему этот коридор не освещался, было непонятно, но у меня вдруг возникло чувство, что тот, кто так уверенно ведёт меня сквозь темноту, знает, что делает.

— Тьма, — прозвучал впереди его негромкий голос. — Мы поклоняемся Свету и Тьме, и потому воздаём должное обоим божествам…

Я вдруг вспомнила свой недавний сон, пристальный и строгий взгляд Тьмы или человека в красном. Был ли это царь Мизерис? Можно было только предполагать.

Темнота закончилась, и мы вошли в небольшой зал, образованный четырьмя рядами квадратных колонн, на которых покоилась каменная крыша. Этот зал был освещён жёлтыми факелами, а посреди него стояли столы, один на возвышении, остальные — ниже.

Мизерис деловито обогнул столы, стоявшие внизу, поднялся на возвышение и подвёл меня к главному столу, возле которого стояли два кресла, а по краям были приставлены скамьи.

— Здесь сижу я, тут — царица. Там, рядом с ней, царевна Анора. Моя жена не позволяет мне приближаться к девочке ближе, чем на пару локтей. Глупо, потому что на таком расстоянии прекрасно видны все её неоспоримые достоинства. Лучше б надела на неё наряд поскромнее… А сюда, рядом со мной, сядете вы. Простите, я сяду первым. Так положено, хотя, по моему глубокому убеждению, первой должна садиться дама. Но эти зануды… мои подданные. Неизвестно, как и на что они отреагируют.

Мизерис сел и указал мне на скамью рядом с собой. В зал вошли царица и принцесса Анора. Девочка была хрупкой и изящной, как газель, и очень похожей на мать. Поднимаясь на помост, она игриво посмотрела на царя. Он усмехнулся и подмигнул ей. Эртуза тут же наградила его свирепым взглядом.

— Что за жизнь… — пробормотал царь, наблюдая, как зал заполняется его подданными, которые усаживаются за столы, гордо выставляя перед собой свои драгоценные кубки. — А вы всё молчите? Разумно, тем более в общении со мной. Я очень болтлив. У меня была пробита голова. Поэтому в неё залетает множество бесполезных мыслей. Чтоб выпустить излишек, я постоянно говорю и выдаю массу интересной или никому не нужной информации, куда причудливо вплетаются мои собственные размышления, которые я стараюсь облечь в более или менее привлекательную форму. Вы замужем?

— Да, — кивнула я.

— Жаль, — прокомментировал он. — Я бы развёлся с женой и рискнул просить вас заменить её, но вы вряд ли согласились бы. Думаю, что ваш супруг сопровождает вас в ваших путешествиях. Я прав?

— Вы правы, — улыбнулась я.

— Я б тоже с удовольствием следовал за такой женщиной по просторам Вселенной, вместо того, чтобы… Но не будем о грустном. Ваш муж среди этих красавцев?

Он ткнул пальцем в моих стрелков, которые встали у противоположной стены, привлекая заинтересованные и порой игривые взгляды гостей. Мне снова стало смешно.

— Нет, он остался на звездолёте.

— Правда? Я думал, что тут самые отборные, — озабоченно пробормотал он, потом какое-то время молчал.

Я заметила, что его взгляд снова стал таким же пристальным, как некоторое время назад. Он явно разглядывал кого-то. Посмотрев на стрелков, я сразу же увидела, что Карнач смотрит на него также внимательно. Мне показалось, что они встречались раньше.

— Вас кто-то заинтересовал, господин? — спросила я.

— Вон тот, с великолепными чёрными кудрями. Я нахожу его очень красивым. Я бы даже взял его в свою личную охрану. Как его имя?

— Александр.

— Очень удачно, потому что у нас есть похожее имя Александрос. Вам уже сказали, что я сумасшедший? — царь резко повернулся ко мне.

— Мне кажется, что это ошибочное мнение, — призналась я.

— Ничего подобного. Я всегда был странным, а после ранения в голову стал и вовсе безумным. Погодите, вы ещё увидите. Приступы случаются, если я слишком много выпью, а сегодня я намерен выпить именно столько, — он подхватил свой кубок и, взглянув в упор на Карнача, поднял его, после чего разом осушил. — Знаете, Дария, почему я один ношу кроваво-красную тогу? Думаете это царский цвет? Ничего подобного! Царский цвет — белый. Мой дед, мой отец, мой старший брат носили белые одежды. Я ношу кровавый, но только из любви к моему народу. Мои подданные так чувствительны! Они любят меня… Или ненавидят. Самый скромный и неприметный человек, надев на голову корону, становится объектом либо любви, либо ненависти. Вся проблема в том, что ненависть подданных, в отличие от любви, всегда деятельна. Однажды меня убьют, как убили моего старшего брата. И, как он, я получу кинжал под рёбра от того, от кого совсем не ожидаю его получить. Однако я, понимая это, принял меры. Когда заговорщики придут меня убивать, на моей тоге не будет видно крови, и у моих добрых подданных не будет оснований для беспокойства.

Гости сидели за столами, нетерпеливо поглядывая на своего властелина и не решаясь приступить к трапезе без его разрешения. Я подумала, что если он и дальше будет томить их, его тога очень скоро оправдает своё предназначение. Мизерис окинул зал задумчивым взглядом и проворчал:

— Ладно, начинайте.

Гости тут же накинулись на еду, словно целый месяц голодали в предвкушении этого угощения.

— Ничего не могут сами, — мрачно поделился со мной царь. — Вы видели мой дворец? Он прекрасен, не так ли? Не отвечайте, я знаю, что вы о нём думаете. Три тысячи комнат. Три тысячи роскошно отделанных закутков, соединённых запутанным лабиринтом узких коридоров. В большинстве из этих закутков нет окон, зато есть сложная система вентиляции. Проложенные особым образом в стенах трубы создают сквозняк, подавая внутрь воздух, который считается свежим. Движение воздуха происходит оттого, что наверху постоянно стоит удушающая жара, а внизу в катакомбах царит леденящий холод. Благодаря этому гениальному изобретению, во дворце можно кое-как дышать, но ветер в этих трубах воет, как безумный. От этого тоскливого воя можно сойти с ума. Но во дворце полно тех, кто готов задыхаться в этих каморках и слушать этот вой. Во дворце постоянно живёт семь тысяч человек. И все при деле! Есть чем гордиться, не так ли? Занять делом такую ораву бездельников. Мои предки потратили века, чтоб придумать им работу. Мне остаётся лишь следить за сложившимся порядком. Здесь есть подниматели платков и подниматели бронзовых зеркал, открыватели левой створки входной двери, закрыватели правой створки двери в покои царицы, сдуватели пыли с туалетного столика царевны. А поскольку произвести то или иное действие может понадобиться в любое время суток, их минимум по двое на каждую должность. Этот дворец — безумный муравейник, наполненный тысячами никому не нужных людей. Они живут здесь, размножаются, интригуют, убивают друг друга. Каждый день во дворце находят от одного до пяти трупов со следами насильственной смерти. Иногда убийц удаётся найти. Они убивают друг друга в гневе, из ревности, но чаще, чтоб продвинуться по службе, потому что открывать правую створку двери почётнее, чем левую, а наполнять царскую ванну водой более престижно, чем сливать из неё воду. Убийц публично казнят, но на следующее утро снова находят трупы. Так идёт наша обычная дворцовая жизнь.

Я слушала его, поглядывая по сторонам. А Мизерис, нуждаясь скорее в слушателе, чем в собеседнике, продолжал рассуждать, то и дело опустошая кубок, который тут же наполнялся вновь расторопным и молчаливым виночерпием.

Из-за стола поднялся высокий мужчина в чёрной, отделанной серебром мантии и, выйдя вперёд, опустился на колени перед царём.

— Ваши подданные смиренно ждут благословения, господин, — произнёс он.

— Это Танирус, — пояснил царь. — Главный жрец Храма Тьмы. Это его племянника вы имели неосторожность спасти. Большая ошибка. Мальчишка витает в облаках, не обладает никакими достоинствами кроме смазливой мордашки, а его прочат на место дяди. Впрочем, этот не многим лучше. Пока на должность жрецов назначают по сословному принципу, ничего хорошего не получится. Хотя, я не прав, есть и исключения. Взгляните туда. Видите ту золотоволосую красавицу в сияющих одеждах? Это Апрэма. Тоже дитя аристократического семейства. Главная жрица Храма Света. Весьма способна. На многое. Она на своём месте, если не считать того, что явно ошиблась храмом.

— Господин… — напомнил о себе Танирус.

— Ах да, благословение… — вспомнил царь. Он взял свой в очередной раз наполненный кубок и задумался. В зале стало тихо. Глаза гостей обратились на правителя Тэллоса, и в их взглядах читался неподдельный интерес, приправленный лёгким восхищением.

— Я расскажу вам, дети мои, — негромко начал он, — что на днях я пил вино в таверне, что стоит на границе квартала нищих, в обществе девицы по прозвищу Штучка. Вряд ли кого-то из вас удивит сей факт, но удивительным был сон, приснившийся мне после этого. Должно быть, выпил я слишком много, или вино было перебродившим, но вскоре я провалился в забытьё и увидел себя стоящим на парапете Башни Дракона. Была ночь, и звёзды сияли в небе подобно бриллиантам на груди у моей царицы. А внизу, у ног моих клубилась бездна Тьмы. Я стоял в одиночестве, но неожиданно возле меня возникло существо, облик которого поразил меня. Он был похож на человека с крыльями цвета обугленной древесины с тем же серебристым блеском на концах перьев. Порочность его улыбки, и власть его изумрудных глаз, и пьянящий мёд его голоса, и аура страсти, окутывающая его тело, околдовали меня. И я устремился вслед за ним в бездну, лишь бы остаться наедине с ним, во тьме, прожигаемой огнём моего безумия. Леденящий ужас пронзил меня от его взгляда. Сумасшедшее стремление в пропасть и полное забвение здравого смысла охватили меня. Кто это был? Король-паяц? Раб с кинжалом на мраморном теле, укрытом бархатом ночи? Звёздный странник, явившийся из бездн моего искривлённого недугом подсознания, властелин моих тайных желаний, в которых я стыжусь признаться даже себе? Звёзды любви мерцали во льдах его глаз. Звёзды тайн покоились на густых крыльях его золотых ресниц. Звёзды призыва блистали в рубинах его безмятежной улыбки. Он смотрел на меня из-под звёздных ресниц, смеялся надо мной и звал меня в свои бездны, которые служат воротами в иные миры. В те миры, в которых я жил когда-то и откуда сам себя изгнал, не знаю за какие провинности. О, дети мои, должно быть они были велики, эти грехи, коль наказание так жестоко! Но я не помню о них. Я забыл о них, как и о моём потерянном рае. И лишь его серебряные пальцы изящным движением приоткрыли полог, и я увидел мой мир. Он снова показал мне его, край, где летают драконы, похожие на бабочек, где в хрустальных водопадах плещутся снежные единороги, где радуга в полдень спит на кронах деревьев. Где бродит Дева Света в платье из алого шёлка зари, душа её чиста и безмятежна, тело её полно неги и желания, а душа — любви.

Он замолчал, глядя на распахнутые глаза и приоткрытые рты своих подданных.

— Я вижу, вам не понятен смысл сего видения, — произнёс он. — Я же вижу в нём добрый знак для Тэллоса. И грядущая Битва сотрясёт основы нашего мира и перевернёт его вверх тормашками. Мир дрогнет и ужаснётся, увидев мощь сотрясающих Агорис катаклизмов. И на руинах павшего прошлого восстанет новый Тэллос, наполненный сиянием, мощью и величием. За Агорис, дети мои! За Тэллос! За непобедимый Тэллос!

Гости с приветственными криками поднялись, поднимая кубки над головами.

— Мы сильны! Мы даже объявили войну непокорному Ригору! — пафосно провозгласил Мизерис, вскочив, а потом рухнул обратно в кресло и, повернувшись ко мне, доверительно шепнул: — Правда, Ригор не в курсе… Вот бы они там удивились!

Гости радостно кричали, улыбались, ударяли кубками о кубки и пили, а царь с мрачным недовольством смотрел на них.

— Идиоты, — наконец, негромко произнёс он, — все мои слова, это золотые монеты, брошенные в болото… Вы тоже ничего не поняли? — он обернулся ко мне. — Вам простительно. Вы не знаете ничего о нашей религии. Я вам расскажу. Это занятная история, которую каждый на Агорисе толкует в свою пользу. Я не исключение. Слушайте, — он сел поудобнее и снова взял наполненный кубок. — По нашим поверьям раньше царила Пустота, в которой не было ни Света, ни Тьмы, ни звука, ни безмолвия. Пустота породила мысль, идею, которая воплотилась в Небесном Драконе, ставшем началом всего, что существует. Однажды Небесный Дракон, которому наскучило кружить в Пустоте, решил вдохнуть в неё жизнь и сделать её совершенной. Он построил себе логово и породил в нём два существа: Существо Света и Существо Тьмы. Он хотел, чтоб его создания вступили в священный брак, от которого должно было родиться Дитя Гармонии, призванное привнести в мир равновесие. Однако существа вышли из логова, не послушав Отца. Когда он улетел, чтоб создать твердь Агориса и населить её людьми, Существо Света спустилось на созданную им планету и начало помогать людям. А Существо Тьмы отправилось бродить по хвосту и хребту Дракона. Оно возгордилось, сочтя себя высшим, но ему никто не поклонялся. И тогда оно вторглось на Агорис, чтоб отобрать его у Существа Света, которого почитали люди. Но Существо Света защищало свои владения и вступило в битву с Тёмным Существом. Опечаленный их непослушанием Небесный Дракон понимал, что если одно существо уничтожит другое, то Свет или Тьма в мире погибнут навсегда. Потому он постановил, что они должны биться между собой раз в тридцать три цикла, но не смеют убивать друг друга. Кто победит, тот правит Агорисом до следующей Битвы. С тех пор Свет и Тьма ведут непримиримую борьбу между собой. Предыдущая Битва закончилась победой Тёмного Существа, и на Агорис опустилась ночь. Тридцать три цикла шли войны, происходили грабежи и насилие. Мой старший брат царь Ротос намерен был способствовать тому, чтоб в следующей битве победило Существо Света. Он изгнал приспешников Тьмы из города и всячески помогал возрождению Храма Света, но был убит…

Неожиданно Мизерис замолчал и с тоской обвёл зал затуманившимся взором. Из груди его вырвался хриплый стон. Тут же я почувствовала, как кто-то сзади схватил меня за локоть и потащил назад. Обернувшись, я увидела жреца Тьмы Танируса, который знаками показывал мне, что нужно уйти. Я последовала его совету, поскольку царь вдруг начал раскачиваться из стороны в сторону и горестно завывать. Царица Эртуза вскочила и склонилась над ним. Со всех сторон бежали обеспокоенные слуги. Гости внизу замерли, глядя на происходящее, кто с ужасом, кто с любопытством. Я поспешно выбралась из-за стола и спустилась в зал.

— О, брат мой! — фальцетом взвыл Мизерис, вцепившись пальцами в свои встрёпанные кудри. — О, светоч Агориса, оплот справедливости и мудрости, почему ты покинул меня! Я недостоин омывать своими слезами ноги твои после дальнего пути, моя спина не стоит того, чтоб ты ступил на неё, преодолевая ручей, мой череп слишком жалок, чтоб стать основой для чаши, из которой ты пил вино! Царь милосердия, зачем ты ушёл, взвалив на мои поломанные плечи тяжесть власти и ответственность за цветущий край, предназначенный тебе Небесным Драконом!

Так он завывал, и лепестки роз из его венка летели в стороны. Слуги мягко, но решительно удерживали его руки, не давая ему рвать на себе волосы. Царица Эртуза, крепко обняв его сзади, гладила пальчиками его искажённое страданием лицо и что-то нашёптывала на ухо. Откуда-то появился мрачный старик в чёрном плаще с капюшоном, который нёс в руках кубок. Эртуза заученным движением положила руку на лоб своего супруга и резко оттянула его голову назад, а старик влил содержимое кубка в рот царя.

Какое-то время тот ещё продолжал кричать и плакать, расписывая достоинства своего почившего брата и вопрошая его, на кого он покинул своего младшего братишку и благословенный народ Тэллоса. Но причитания его становились всё тише, а попытки вырваться из рук слуг всё слабее. Наконец, он затих, сидя в своём кресле, опустив на грудь голову в изодранном, съехавшем на ухо венке. Эртуза разжала объятия и, выпрямившись, лучезарно улыбнулась в зал.

— Мы продолжим пир, пока наш господин придёт в себя. Выпьем за его здоровье!

Все радостно загомонили, подсовывая виночерпиям свои кубки. Я присела на свободное место в стороне, поглядывая на царя, и раздумывая, насколько разумным будет сейчас удалиться, не попрощавшись.

Мизерис тем временем пришёл в себя. Он поднял голову и потёр ладонью лоб. Потом осмотрелся по сторонам, явно соображая, где он находится, и что происходит. Поняв это, он мрачно осмотрел зал, и его взгляд наткнулся на меня. Я с облегчением поняла, что он в порядке, хотя сильно пьян. А он, тем временем, разглядывал меня, видимо, пытаясь вспомнить, где он меня видел.

Вспомнил он или нет, было неясно, но после краткого раздумья он, пошатываясь, поднялся с кресла и, выбравшись из-за стола, направился ко мне. Эртуза догнала его в тот момент, когда он спускался с возвышения.

— Пойди к себе в покои, царь, — ласково проворковала царица, попытавшись взять его под руку.

— Чего ради? — рявкнул он, оттолкнув её.

— Ты пьян! — разозлилась она.

— Я не пьян, — мотнул головой Мизерис и нетвёрдой походкой подошёл ко мне. Он остановился в паре шагов и начал с интересом разглядывать моё лицо и форму. Его взгляд скользнул по моей груди и застыл. Царица скрипнула зубами от ярости. — У тебя на застёжке жёлтые бриллианты, — определил Мизерис и поднял на меня мутный взгляд. — Жёлтыми бриллиантами украшают изображения Богини Неба. Значит, ты — Богиня Неба. Так я и буду тебя называть. Нет, Вас называть…

— Какое кощунство! Ты безумен! — воскликнула царица.

— Да, я безумен, — гордо кивнул он, окинув взглядом зал. — И что с того? Я царь, и моя воля здесь — закон. Все слушают и запоминают новый закон! Повелеваю всем называть Богиню Неба Богиней Неба и оказывать ей всевозможные почести. Жертв не надо? — обернулся он ко мне. Я покачала головой. — Жертв не надо! — объявил он.

— Иди спать! — прорычала Эртуза, не стесняясь собравшегося в зале общества.

Он взглянул на неё с высоты своего немалого роста, немного подумал и кивнул:

— Мне повезло, моя жена — мудрая женщина, и она даёт разумные советы в нужное время. Я иду спать.

И развернувшись, он удалился, поддерживаемый с одной стороны царицей, а с другой — церемониймейстером Критусом.

Я сидела на краешке скамьи и задумчиво смотрела ему вслед, когда заметила, что вокруг меня происходит что-то странное. Гости явно собирались расходиться, но прежде они выстраивались в очередь, подходили ко мне и низко кланялись, с благоговением глядя на меня и шепча какие-то непонятные обрывки молитв. Некоторые даже пытались украдкой коснуться моего плеча или колена. Я изумлённо смотрела на происходящее, пытаясь уловить в этом шутку, но ничего подобного. Подданные Мизериса были совершенно серьёзны и даже рады обретению нового божества. Вскоре они, пройдя мимо меня, удалились. Ко мне подошла леди Бейл.

— Фенита ля комедия, — с саркастической усмешкой произнесла она. — Вы потрясли Тэллос до самого основания, а теперь можете отправляться назад к звёздам.

— Так я и сделаю, — проворчала я, поднимаясь.

Я обернулась к выходу и замерла. Зал опустел, и теперь у стены были отлично видны светлые силуэты моих стрелков. Их было пять.


Загрузка...