Примечания

1

Отмечаются в первый понедельник сентября и последний понедельник мая соответственно. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Традиционный летний сбор учителей и ораторов с публичными лекциями, концертами и театральными постановками (по названию озера на юго-востоке штата Нью-Йорк, где его впервые провели в 1874 году).

3

Здесь и далее температура дается по Фаренгейту. 0 °C = 32°F.

4

Мирское имя Супермена. Лоис — его подруга, героиня того же эпоса.

5

Ах ты душечка! (нем.)

6

Игра английскими словами kin и kind.

7

Строки из баллады И.-В.Гёте «Лесной царь»:

«Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?

Ездок запоздалый, с ним сын молодой.»

(Пер. В.А.Жуковского)

8

Экспедиция Мериуэзера Льюиса и Уильяма Кларка первой в 1804-06 гг. исследовала территорию между Миссиссиппи и Тихим океаном.

9

Ультраправая антикоммунистическая организация, основанная в 1958 году Робертом Уэлчем-мл. (1899–1985), конфетным фабрикантом на пенсии. Общество выступало за отмену подоходного налога и социального страхования, за выход США из Организации Объединенных Наций и т. п. организация названа именем баптистского миссионера и офицера разведки США, убитого 25 августа 1945 года китайскими коммунистами, который членами Общества почитается как первая жертва Холодной войны.

10

Вывод, не соответствующий посылкам (лат.). Здесь — нелогичное заключение.

11

Три основных навыка американской школьной программы — чтение, письмо, арифметика — традиционно начинаются с «r»: reading, (w)riting, (a)rithmetics.

12

Имеется в виду четкое деление по оценочным категориям в американской средней, специальной и высшей школе: «А» (отлично), «В» (хорошо), «С» (удовлетворительно), «D» (неудовлетворительно), «F» (очень плохо).

13

Парафраз 1 чжана «Дао Дэ Цзин».

14

Парафраз 4 чжана.

15

6 чжан.

16

Парафраз 14 чжана.

17

Английская система мер веса для всех товаров, кроме благородных металлов, драгоценных камней и лекарств (от среднеангл. avoir de pois, «товары, продаваемые на вес», искаж. старофранцузск. aveir de peis, «развесные товары»).

18

Альфред Норт Уайтхед (1861–1947) — английский математик и метафизик, оказавший огромное влияние на всю философскую мысль ХХ века. Основные труды: «Принципиа Математика» (1910–1913, в соавторстве со своим учеником Бертраном Расселлом), «Принцип относительности» (1929), «Процесс и реальность» (1929).

19

неведомая земля (лат.)

20

Иными словами: судебная, созерцательная и украшающая.

Загрузка...