Примечания

1

Адмас Сагад — царское имя царя Мины (1559-1563), отца Сарца Денгеля. Царские имена эфиопские монархи получали при восшествии на престол. Они, как правило, всегда отличались от имен, даваемых при крещении.

2

“История царя Сарца Денгеля” является четвертой частью общего исторического свода, посвященного описанию царствований Лебна Денгеля (1508-1540), Клавдия (1640-1559) и Мины (1559-1563), переведенных Б. А. Тураевым на русский язык в его труде “Абиссинские хроники XIV-XVI вв.” [14], а также правлению старшего сына Мины — Сарца Денгеля. “История царя Мины” прямо заканчивается словами: “Окончена третья часть”. Б. А. Тураев в предисловии к своему переводу “История царя Мины” заметил: “В сборниках эфиопских пространных исторических произведений история перечисленных царей обыкновенно представлена вместе как введение к славному царствованию Сарца Денгеля, которому посвящена обширная хроника, являющаяся едва ли не лучшим произведением эфиопской историографии. Однако это единство лишь внешнее; все четыре части написаны разными лицами и в разное время и лишь объединены историком Сарца Денгеля, может быть, с самой незначительной обработкой; за это говорит и стиль каждой части, и различия в транскрипциях некоторых иностранных имен, и прямые указания” [14, с. 116].

3

У царя Мины было два сына — Сарца Денгель (старший) и Виктор.

4

Царь Мина умер 30 января 1563. г., когда он готовился к походу против турок и уже отправил вперед некоторых своих военачальников.

5

13 февраля 1563 г.

6

В феодальной Эфиопии при крайней неразвитости товарно-денежных отношений городских центров в том виде, в каком мы привыкли их видеть в Европе или на Арабском Востоке, не существовало вплоть до 1636 г. Роль культурных центров в стране играли крупные монастыри, а политическим центром государства был постоянно перемещающийся царский стан, представлявший собой военный лагерь. Воины и военачальники то собирались туда в значительных количествах для очередного выступления в поход, то расходились по своим землям, отведенным им царем, по выражению В. О. Ключевского, “на торопливый и кратковременный покорм до скорого похода или перемещения” [3, с. 57]. Эфиопские цари проводили свою жизнь, объезжая во главе войска многочисленные области страны и демонстрируя военное присутствие своим мятежным и всегда готовым отложиться вассалам. Столичный городской центр был невозможен и не нужен при подобном способе управления страной.

7

Мар (по-сирийски “господин”) — обычная приставка в начале имен святых в Сирии, откуда она вместе с житиями святых проникла в Эфиопию, где употреблялась по отношению к людям особо уважаемым, но в Эфиопии ограничивалась, как правило, книжной культурой.

8

Царское имя Малак Сагад буквально означает “цари ему поклонились”.

9

Царский стан в то время располагался в земле Кольо, где умер царь Мина.

10

Царь Мина был погребен в монастыре Тадбаба Марьям, куда его тело тайно было отослано из Кольо с аввой За-Денгелем. В Тадбаба Марьям братом Мины, царем Клавдием, был возведен большой соборный храм в 1552 г. Клавдий желал превратить этот храм в царскую усыпальницу, и действительно, после гибели Клавдия в бою с мусульманами 23 марта 1559 г. его обезглавленное тело было погребено именно там.

11

Из-за чрезвычайно изрезанного и гористого ландшафта Эфиопского нагорья эфиопы, говоря о путешествиях, чаще указывают не направление движения по странам света, а направление по вертикали, т. е. в гору или под гору. Поэтому в одни земли путешественники спускались, а в другие поднимались.

12

Эфиопы делят сутки на две равные части: 12 часов дня и 12 часов ночи, что вполне точно совпадает со светлым и темным временем суток. Дневные часы начинаются с рассветом (т.е. с 6 часов утра), ночные — с закатом солнца (т.е. с 18 часов). Таким образом, раннее утро перед 3 часами означает время перед 9 часами по нашему счету времени.

13

Царица Сабла Вангель была женой царя Лебна Денгеля, матерью царей Клавдия и Мины и, таким образом, бабкой Сарца Денгеля. Она была женщиной незаурядного ума и энергии. После смерти своего мужа в 1540 г. она помогла своему сыну Клавдию отвоевать царство у захвативших его мусульман, приведя ему на помощь португальцев, высадившихся в Массауа. После смерти Клавдия в 1659 г. царица Сабла Вангель приложила все усилия к тому, чтобы возвести на престол своего другого сына, Мину, и пресечь самовластные устремления эфиопской феодальной знати. Эту же политику она продолжала и впоследствии, борясь по мере сил за победу царской власти над своевольными феодалами.

14

Имеется в виду монастырь Мангеста Самаят (букв. “царствие небесное”).

15

Акетзэр — название полка, которым командовал азмач Такло (полное имя — Такла Гиоргис). Многие царские полки имели собственные имена, и считалось, что азмача (т. е. воеводу) этим полкам назначает царь. Однако на деле нередко оказывалось, что связь воинов со своим военачальником бывала прочнее, нежели их связь с царем, и в случае конфликтов между царем и военачальником воины выступали против царя.

16

Конница в средневековой Эфиопии являлась ударной силой в бою, наиболее мобильным, дорогостоящим, а потому сравнительно немногочисленным и особо ценимым родом войск. Обычное соотношение конницы и пехоты в эфиопском средневековом войске было 1:15 и даже 1:20. Поэтому неудивительно, что могущественные феодальные властители, расхищая царское войско в предчувствии дальнейших усобиц, главное свое внимание уделяют коннице.

17

В Эфиопии настоятели крупных монастырей и соборов имеют свой постоянный почетный эпитет, для каждого собора особый. Эпитетом настоятеля Тадбаба Марьям всегда было слово “батре-ярек”, явно восходящее к греческому “патриарх”, отчего оно здесь так и переводится. Тем не менее патриархом в церковном смысле этого слова настоятель Тадбаба Марьям никогда не являлся и всегда подчинялся главе Дабра-Либаносской монашеской конгрегации, подчиненному, в свою очередь, митрополиту Эфиопии. Относительно причин происхождения этого эпитета можно предположить, что при основании царем Клавдием Тадбаба Марьям настоятель этого монастыря получил такой эпитет в пику самозванному португальскому “католическому патриарху Эфиопии” Жуану Бермудишу. Все это, разумеется, не более чем догадка, но безусловно одно: под “патриархом” нашего текста имеется в виду настоятель Тадбаба Марьям.

18

Имеется в виду пассаж из произведения Иосиппона Корионида, или Псевдо-Иосифа, автора еврейской переделки Иосифа Флавия, с которой эфиопы были знакомы в переводе с арабской редакции. Эфиопская версия этого произведения была издана египетским ученым Камилем Мурадом [48].

19

Царица Адмас Могаса была женой царя Мины (Адмас Сагада) и матерью Сарца Денгеля и Виктора. Буквально ее имя означает “благодать алмаза”. В последующей трактовке этого значения ее имени автором “Истории царя Сарца Денгеля” можно видеть свидетельство его знакомства с “Физиологом” — своеобразной эллинистической энциклопедией, в которой перечисляемым минералам, растениям и животным приписываются разнообразные чудесные качества. “Физиолог” был весьма популярен в средневековье и существовал в самых различных версиях. Эфиопская версия его была издана Фр. Хоммелем [43].

20

15 февраля 1563 г.

21

31 мая 1563 г.

22

11 августа 1563 г.

23

13 августа 11563 г.

24

“Славословием агнца” эфиопы называют песнь Моисея “Поим Господеви” (Исх. 15, 1-18).

25

Эфиопские цари в вознаграждение за службу обычно жаловали своим полкам землю в коллективную и наследственную собственность. Рядовые воины, называвшиеся цевами, могли обрабатывать свои наделы собственным трудом и трудом своих домочадцев (куда входили и рабы). Это было обычным вознаграждением рядовых цевов. Военачальникам же полков (азмачам) за службу жаловались “в кормление” целые области, с населения которых они взимали подати и повинности. В отличие от первого вида земельного пожалования полкам “кормления” жаловались лишь на время службы военачальника и, как правило, не переходили к их детям по наследству. Полковые же земли были наследственной собственностью, отчего полки (обычно насчитывавшие от 500 до 1000 воинов) если не имели своего особого полкового имени, то назывались по тем землям, которые были им пожалованы. “Цевы из Сабрада” были одним таким полком.

26

11 сентября 1563 г.

27

Царь Лебна Денгель, дед Сарца Денгеля, разбитый имамом Ахмадом ибн Ибрагимом ал-Гази, более известным под эфиопским прозвищем Грань (т. е. Левша), умер, гонимый мусульманами, отчего и прославливается эфиопской средневекой историографией как бескровный мученик за веру. Так, в “Истории царя Клавдия” прямо говорится: “В это время был изгнан с престола своего царь праведный, отец того, о ком говорит сие повествование, и скитался из пустыни в пустыню в голоде, жажде, холоде и наготе. Он предпочел земному царству и блаженству блаженство изгнанных правды ради, тех бо царствие небесное” {14, с. 126]. Подобная трактовка несчастливого периода царствования Лебна Денгеля вызвана, по-видимому, тем обстоятельством, что, когда Грань предложил гонимому царю мир и дружбу в обмен на руку его дочери, Лебна Денгель, потерявший все, кроме гордости, наотрез отказался от подобного союза. Об этом говорит эфиопская “Краткая хроника”: “И на 31-й год его царствования послал этот маласай (Грань. — С. Ч.} к царю, говоря: “Дай мне дочь твою в жены и да пребудем в любви, а коль не сделаешь ты сего, никто не спасет тебя!”. Царь же ответил ему посланием, говоря: “Не дам, ведь ты язычник! И лучше мне впасть в руки господа, нежели в руки твои, ибо милость его многая подобна величию его. Он же подает силу слабым и слабость сильным”. И тогда было велико бедствие и гонение многое царю с войском его, голод и копье” [23', с. 329].

28

Ванаг Сагад — царское имя Денгеля.

29

17 ноября 1563 г.

30

Сайфа Арад — эфиопский царь, царствовавший в 1344-1371 гг. Его отдаленный потомок, “старец Такла Марьям”, принадлежал к иной ветви династии, нежели Сарца Денгель.

31

Хамальмаль приходился Сарца Денгелю двоюродным дядей. Их общим предком был царь Наод (1494-1508).

32

В Эфиопии по смерти царя прежние должности и “кормления” вассалов подлежали утверждению новым царем, за что вассалы приносили ему омаж, и тем самым заключался новый феодальный договор между феодальным монархом и его вассалами. Среди вассалов эфиопских царей были как христиане, так и мусульмане. Асма эд-Дин был вассалом отца Сарца Денгеля, царя Мины.

33

Под “врагом веры” здесь имеется в виду мусульманин Асма эд-Дин, а под “изменниками царства” — азмач Такло (Такла Гиоргис) и его полк Акетзэр, в свое время участвовавшие в заговоре против Сарца Денгеля.

34

Имеется в виду так называемый “младенец Марк”, сын абетохуна Иакова и внук Лебна Денгеля. В борьбе за власть Исаак воцарил Марка как своего ставленника. Именно поэтому Исаак через азмача Харбо требовал от царицы Сабла Вангель выдачи конкурентов Марка — Сарца Денгеля и его брата Виктора.

35

Имеется в виду раздел добычи после успешного сражения, где предводитель получает большую часть. Подобным поведением Хамальмаль не только нарушил прежний договор, но и показал свои претензии на верховную власть, чем оттолкнул от себя азмача Такло.

36

Имеется в виду Такла Марьям.

37

23 февраля 1564 г.

38

2 марта 1564 г.

39

Имеется в виду абетохун Василид, сын абетохуна Иакова, младшего сына царя Лебна Денгеля.

40

Марир — название полка, которым командовал Хамальмаль.

41

Амата Иоханнес — жена азмача Такло.

42

Ацнаф Сагад — царское имя Клавдия.

43

Так называемые трубы каны галилейской представляли собою особые царские трубы, которые наряду с царским красным зонтиком и так называемым барабаном медведь-лев были атрибутами царского достоинства и сопровождали царя в особо торжественных случаях: парадных выходах, вступлении в сражение и празднествах по случаю победы. Впервые трубы каны галилейской и барабаны медведь-лев упоминаются в “Хронике царя Заря Якоба”.

44

См. комментарий 8. В названии этого царского барабана любопытно упоминание медведя, который не водится в Эфиопии. С названием этого животного, однако, эфиопы были знакомы по Библии, например Притч. 28, 16 (как рычащий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин), и представляли его как некоего могучего и свирепого зверя.

45

Цахафалам (букв. “записыватель скота”) — первоначально титул чиновника царского фиска. К XV в. стал означать управляющего областями царского домена.

46

Зимы в европейском понимании этого слова в Эфиопии нет, однако есть сухой и дождливый сезон. В сухой сезон царь со своими полками разъезжал по стране и ходил в походы на соседей, но ко времени наступления сезона дождей, этой эфиопской зимы, когда взбухшие горные реки и размокшие склоны делают страну практически непроходимой, цари старались возвратиться на “свое зимнее местопребывание”, распуская большую часть полков по домам. Несмотря на отсутствие постоянной резиденции, у каждого царя было одно или несколько излюбленных мест, где они проводили дождливый сезон. Выбор такого места определялся как политической обстановкой, так и наличием поблизости земель, пожалованных тем или иным полкам, чтобы царь всегда мог иметь под рукой достаточное количество воинов. Воины также были заинтересованы проводить этот сезон на своих землях: именно на это время приходился наибольший объем сельскохозяйственных работ, набеги и грабеж местного населения — этот почти единственный способ самообеспечения эфиопского войска становился невозможным из-за бездорожья.

47

Цамра — эфиопская разновидность шейной гривны, которая, как и обручье, имел значение драгоценной награды, украшения и знака высокого положения воина.

48

Обручьем здесь называется особый эфиопский разомкнутый браслет, обычно витой, который воины носили на запястье. Такие обручья, толщиной с мизинец, изготовляли из золота и серебра и давали воинам и военачальникам одновременно как награду, боевое украшение и знак должности.

49

Батрамора — местность в области Вадж, некогда определенная в качестве надела царскому полку того же названия. Однако ко второй половине XVI в. полк Батрамора как воинское соединение уже не существовал. И здесь Батрамора, посланного в Дамот, следует понимать как жителя этой местности (а может быть, одного из старейшин), отправленного Ром Сагадом к наместнику Дамота.

50

Азе был гарадом Хадья, т.е. наследственным правителем этой мусульманской области, которая была приведена к вассальной зависимости еще царем Амда Сионом в 1316 г.

51

Табот — деревянная или каменная доска с изображением креста посредине и символов евангелистов по углам, соответствующая антиминсу православной обрядности. Табот помещается в алтаре и выносится из церкви только во время крестного хода. При освящении церкви освящается именно табот, который и символизирует эту церковь. Без табота храм — пустое строение, лишенное всякой святости. “Табот владычицы нашей Марии” — церковь в Вадже, освященная во имя богородицы.

52

Июль и август 1564 г.

53

Гиоргис Хайле (букв. “св. Георгий — моя сила”) — название полка, которым командовал Ром Сагад. Иногда в тексте это название употребляется в определенном состоянии, т. е. как Гиоргис Хайлю.

54

Июнь 1564 г.

55

Ноябрь 1564 г.

56

Июль 15651 г.

57

До декабря 1565 г.

58

Здесь как удел переведено эфиопское слово “гульт”, которое, строго говоря, означает земельное пожалование, даваемое царем своим вассалам за службу и на время службы. Однако к концу XVI в. служилые феодалы старались превратить это в принципе временное пожалование в наследственное владение, что иногда им удавалось. Та же земля, которой владела царица Сабла Вангель в Мугаре, была не столько земельным пожалованием за службу, сколько ее вдовьим уделом, которым она владела пожизненно.

59

Мангест Бет (букв. “государственный дом”) — тюрьма, в которой узники содержались в цепях.

60

Слово “отец” здесь следует понимать расширительно, так как Ацнаф Сагад (царь Клавдий) приходился Сарца Денгелю не отцом, а дядей.

61

Азаж, вуст-бэлятен и баала-маваль — придворные титулы.

Азаж — титул сановников царской курии, входивших и в состав 12 членов верховного суда (“судьи справа и слева”). Азажи носили одеяние эфиопского духовенства (белый подрясник и белый тюрбан), хотя и не обязательно принадлежали к духовному сословию. По роли в придворной жизни азажей можно сравнить с дурными дьяками Московской Руси.

Вуст-бэлятен (букв. “паж, что внутри”) — личный слуга царя, который зачастую при дворе играл роль и доверенного лица, и царского уполномоченного, и приближенного советчика.

Баала-маваль (букв. “хозяин дней”) — так называли царских фаворитов-и вообще придворных, приобретших особый вес в царском совете. Нередко-это слово означало просто царского советника, члена курии.

62

Имеется в виду какая-то неудача царя Клавдия в Дамоте, о которой не счел нужным упоминать дееписатель этого царя в его “Истории”, но которую современники помнили хорошо.

63

3 сентября 1566 г.

64

3 часа дня.

65

Кац — традиционный и первоначально наследственный титул наместников некоторых эфиопских областей, таких, как Конч или Вадж.

66

Рас (букв. “глава”) — в XVI в. это слово означало просто начальника, но уже к XVIII в. оно стало означать высший титул в иерархии феодальной администрации Эфиопии.

67

Бэлятен — паж или оруженосец, однако здесь это слово означает просто слугу.

68

Здесь имеется в виду библейский царь Давид, от которого через царя Соломона ведет свое происхождение династия эфиопских царей, согласно династическому мифу, изложенному в эфиопском трактате XIV в. “Слава царей”. Трактат этот был издан К. Бецольдом [25].

69

Абуна (букв. “отец наш”) — постоянный эпитет эфиопского митрополита.

70

Имеется в виду Вальда Затаос.

71

20 января 1567 г.

72

13 февраля 1567 г.

73

О-в Дак на оз. Тана был местом заточения особо важных узников, в: том числе и членов династии. Насколько можно судить по “Житию аввы Синоды”, эту функцию Дак имел уже в начале XV в. [56, с. 279].

74

В феврале 1567 г.

75

Мандуке — неизвестное слово.

76

В конце XVI в. Эннарьей правили наследственные правители, которые были не столько наместниками, сколько данниками эфиопских царей. Разница здесь заключается в том, что, будучи обязанными выплачивать дань эфиопским царям, правители Эннарьи не должны были нести военную службу. Впрочем, и дань выплачивалась ими крайне нерегулярно, обычно под угрозой военного вторжения. Неудивительно поэтому, что Сэпанхи, выплатив дань, отказался от военной службы царю за пределами своей области.

77

Амба — столовая гора тектонического происхождения, столь часто встречающаяся в Эфиопии, и это эфиопское ее название проникло и в географическую литературу. Благодаря своим обрывистым и труднодоступным склонам эти горы играли в средневековой Эфиопии роль естественных крепостей.

78

Бахр-нагаш (букв. “правитель моря”) — титул наместника приморской провинции Эфиопии, весьма важной в том отношении, что именно через нее шли все сношения Эфиопии с внешним миром. Исаак был бахр-нагашем еще со времен царя Лебна Денгеля (1508-1540), и столь долгое управление этой важной и богатой провинцией сделало его слишком могущественным и непокорным вассалом: он осмеливался противостоять не только юному Сарца Денгелю, но и его отцу, царю Мине, который так и не смог его покарать.

79

Под отцом здесь снова имеется в виду царь Клавдий (Ацнаф Сагад).

80

Кэфтан — разновидность верхней одежды, явно заимствованная эфиопами у своих арабских соседей. Р. Дози в своем “Подробном словаре названий одежд у арабов” определяет кэфтан как “предмет одежды” и дает множество описаний его разновидностей в различных областях мусульманского мира [36, с. 162-168]. Немецкий орнитолог Э. Рюппель, который провел в Эфиопии пять лет (1880-1834), писал относительно кэфтана, что “эту одежду носят на голое тело, из хлопка, прошитого шелком, которая спускается до бедер, без рукавов, с шелковым поясом” [53, с. 166]. По-видимому, описание Э. Рюппеля более всех остальных соответствует кэфтану нашего текста.

81

Сини — одеяние, нам неизвестное. Можно предположить (судя по названию), что оно как-то связано с Китаем.

82

Масэх — предположительно — шерстяная верхняя одежда, соответствующая арабскому “мисху”, описанному Р. Дози в его “Подробном словаре” на с. 405-407.

83

Кафави джэкуа — предположительно — верхняя одежда кафави (см. [35, с. 385]), сделанная из сукна, называвшаяся в Турции джук [36, с. 127-131; 35, с. 230].

84

Сахлави — хлопчатобумажная одежда, изготовляемая в йеменской области Сахуль, от которой она и получила свое название (см. [46, с. 1320]).

85

Доти — суахилийское слово. Означает штуку ткани определенной длины и ширины.

86

Под конями знаменитыми (букв. “конями с именем”) имеются в виду боевые кони, которые в Эфиопии ценились весьма дорого и имели каждый свое имя собственное. Их обладателей часто называли по имени коня, и это было почетным воинским прозвищем человека. Например, обладателя коня по имени Джифар называли Абба-Джифар.

87

Т.е. после 9 ноября 11567 г.

88

Гэрме (букв. “мое грозное величие”) — название полка.

89

Курбан (букв. “приближенные”) — название полка.

90

10 марта 1669 г.

91

Грань (букв. “левша”) — эфиопское прозвище имама Ахмада ибн Ибрагима ал-Гази, возглавившего в XVI в. джихад против христианской Эфиопии.

92

Битва царя Клавдия с Гранем, в которой последний погиб, произошла 22 февраля 1543 г. Эта битва подробно описана в “Истории царя Клавдия”.

93

Шум — это слово, как и слово “рас” в XVI в., означало просто начальника. В дальнейшем, однако, в противоположность расу, ставшему высшим титулом, слово “шум” стало означать низшую административную должность.

94

Аджам — название правящего клана в области Хадья, из членов которого эфиопские цари выбирали своих наместников (гарадов) этой области.

95

В 1570 г.

96

В 1571 г.

97

Имеется в виду турецкий гарнизон крепости Дабарва, которую турки заняли еще в сентябре 1558 г. Их дальнейшее продвижение в глубь страны было скоро остановлено как военными действиями эфиопских царей, так и враждебностью местного населения, но саму крепость они упорно удерживали.

98

Здесь имеются в виду кочевые племена (самоназвание оромо), появившиеся на Африканском Роге в начале XVI в. Прежние насельники этого региона (как христиане, так и мусульмане) называли его галла. Известно несколько народных этимологии этого слова, однако точно определить его происхождение до сих пор не удается. Подробнее о галласах см. “Историю галласов”, написанную эфиопским монахом Бахреем.

99

В 1572 г.

100

О времени исхода галласов Бахрей автор “Истории галласов” пишет: “Галласы вышли с запада и перешли от реки своей страны, называемой Галана, к пределам Бали во времена государя Ванаг Сагада”, т.е. относит его ко времени царствования Лебна Денгеля.

101

В 1573 г.

102

В 1574 г.

103

В 1575 г.

104

27 июля 1675 г.

105

Абетохун (или абето) — титул принцев крови и наследников престола в средневековой Эфиопии. Однако к XIX в. это слово в сокращенной форме “ато” стало означать не больше русского “сударь” и служить вежливым обращением к незнакомому человеку.

106

В августе 1576 г.

107

Под “израильтянином” здесь имеется в виду член царской фамилии, потому что она возводила свое происхождение к библейскому царю Соломону.

108

В марте 1576 г.

109

Обычная форма признания своей вины и выражения покорности царю, когда провинившийся подходил к царскому шатру в обличье раба, т. е. обнаженным по пояс, сгибаясь под тяжестью большого камня. Этот обычай сохранялся вплоть до XX в.

110

Имеется в виду Hyp ибн Муджахид, эмир Харара, разгромивший войско царя Клавдия в битве, в которой последний погиб.

111

1577 г.

112

Здесь абетохун Иаков назван “апостолом” в буквальном смысле этого греческого слова, т. е. послом.

113

В 1578 г.

114

Имеется в виду турецкий паша, командовавший турецкими гарнизонами на красноморском побережье.

115

Здесь Сарца Денгель действует в подражание Езекии, царю Иудейскому, который возложил на жертвенник письмо Сеннахирима, царя Ассирийского (IV книга царств. 19, 14-16).

116

30 сентября 1578 г.

117

12 октября 1578 г.

118

Это сообщение подтверждается и частными записками одного эфиопского монаха — Павла: “В 223-м году благости... умер авва Иоасаф 23-го-дня месяца генбота в пятницу... А в 230-м году пришел митрополит по имени Марк в месяце миязия 21-го дня” [38, с. 288-289]. Таким образом, митрополит Иоасаф умер 18 мая 1571 г., а Марк прибыл 16 апреля 1578 г. действительно на 8-й год после кончины своего предшественника.

119

16 сентября 1578 г.

120

28 октября 1578 г.

121

29 октября 1578 г.

122

Баала-гада (или бальгада) — титул начальника вооруженного каравана, ежегодно отправляемого за солью в область Архо в приморской впадине Тальталь. В обязанности этого начальника входила охрана каравана и обеспечение солью страны.

123

3 часа дня.

124

4 ноября 1578 г.

125

13 ноября 1578 г.

126

В июне 1578 г.

127

Гэмджа-бет (букв. “дом риз”) — особое строение при царском дворе или стане к северу от царского шатра. В нем находилась часовня богоматери. Там же хранились и парадные одеяния царя, отчего слово “гэмджа-бет” скоро стало означать также и царскую сокровищницу. Происшедшее таким образом смешение функций, видимо, чувствовали и сами эфиопы того времени. Во всяком случае, в одной из редакций “Краткой хроники”, изданной И. Гвиди, имеется одно явно легендарное объяснение этому обстоятельству. Царь Амда Сион в гневе велел бичевать одного монаха, обличавшего его, и “когда бичевали его, то там, где проливалась его кровь, вспыхнул огонь и сжег царский шатер и весь стан. Сжег и все церкви, кроме одной... И так как уцелела эта церковь, то поместили в ней все имущество и все одеяния царя: плащи, ризы и рубашки. Поэтому и называется она гэмджа-бет” [39, с. 359].

128

Эфиопы приписывают создание духовных песнопений, а также изобретение специальной нотационной системы записи их св. Яреду-сладкопевцу, Впрочем, согласно его “Житию”, Яред не сам создал свои песнопения, но ему были посланы три птицы “из сада Эдемского; они говорили с ним человеческим голосом и восхитили его с собою в небесный Иерусалим, где он научился пению 24 старцев небесных” [9, с. 65-66]. Пение Яреда было столь завораживающим, что, согласно легенде, когда он пел царю Габра Маскалю, тот, опершись на копье, нечаянно пронзил ногу певца. Но и тот, и другой были столь захвачены чудным пением, что не заметили этого. В Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого в Ленинграде есть эфиопская картина, написанная на этот сюжет. Краткое синаксарное житие Яреда издано А. Дильманом в его “Хрестоматии” [34].

129

Имеется в виду мусульманское нашествие имама Ахмада ибн Ибрагима ал-Гази (Граня).

130

Царадж-маасаре — титул главы придворного духовенства, который служил литургию в царской походной церкви. Впрочем, его вес при дворе определялся вполне светскими функциями: царадж-маасаре был придворным церемонимейстером. Именно он первым собеседовал с чужестранцами и решал вопрос, представлять их царю или нет. Об этом см., например, 68-ю главу “Истории Сисинния, царя эфиопского”.

131

Имеется в виду Ахмад ибн Ибрагим ал-Гази (Грань).

132

17 ноября 1578 г.

133

Название полка Курбан и буквально означает “приближенные”. Этот полк всегда находился при особе царя; для этого и земли этому полку жаловались поблизости от места царского “зимнего пребывания”.

134

Имеется в виду, по-видимому, Валата Микаэль.

135

Имеется в виду турецкий паша.

136

10 декабря 1578 г.

137

16 декабря 1578 г.

138

Имеется в виду сын азажа Гера Вальда Затаос.

139

26 декабря 1578 г.

140

По древней традиции эфиопский воин, совершивший подвиг (обычно состоявший в убиении противника), восторженно и громко запевал особую “песнь победы”, восхваляя себя. Особый жанр таких песен до сих пор сохраняется в эфиопском фольклоре.

141

Фетха Нагаст (букв. “Право царей”) — канонический кодекс, в основе которого лежит арабский Номоканон Ибн ал-Ассаля (XIII в.). Эфиопская его редакция, состоящая из 51-й главы, представляет собой собрание церковных канонов и предписаний римского права и библейских заповедей. Хотя этот сборник является не столько гражданским, сколько церковным кодексом, он вплоть до XX в. считался официальным сводом законов в христианской Эфиопии. Издан он был И. Гвиди [38].

142

17 декабря 1578 г.

143

30 декабря 1578 г.

144

Мабтака Фатль буквально означает “место расторжения нити”.

145

Эбна Хаким, что в переводе с арабского означает “сын мудрого”, — постоянный эпитет Менелика I, сына царя Соломона и царицы Савской, легенда о происхождении которого изложена в эфиопском трактате XIV в. “Слава царей”. Арабизированная форма этого эпитета вполне характерна для “Славы царей”, вообще переполненного арабизмами.

146

Имеется в виду Аксумский собор, часто называемый “Сионом”, потому что по преданию (также изложенному в “Славе царей”) в этом соборе пребывает ковчег завета, похищенный Менеликом I у своего отца.

147

Энзира — разновидность эфиопской флейты.

148

Эфиопские барабаны, при всем их разнообразии, делятся тем не менее на два основных типа: барабаны, имеющие цилиндрический корпус и два днища, и барабаны, имеющие полусферический корпус и одно днище. Первые, называемые “кэбэро”, употребляются исключительно духовенством для церковных служб и песнопений. Вторые, называемые “нэгарит”, соединенные попарно, являлись атрибутом светской власти; и царский наместник в зависимости от своего ранга имел право возить за собой одну пару, две или более пары таких барабанов. То обстоятельство, что царь преподнес церкви две пары светских барабанов, свидетельствует тем самым о пожаловании этой церкви в удел земель, царский наместник которых имел право на две пары барабанов.

149

Малак Сагад буквально означает “цари ему поклонились”.

150

Имеется в виду Тазкара Денгель, сын абетохуна Иакова, младшего сына царя Лебна Денгеля. В царствование отца Сарца Денгеля — Мины (Адмае Сагада) этого Тазкара Денгеля попытались воцарить бахр-нагаш Исаак, Иоанн сын Романа Верк и Кефло, однако были разбиты царем Миной в битве 2 июля 11561 г. Подробнее об этом см. в “Истории царя Мины” [14, с. 171-187].

151

Об этом сообщает под 214 годом благости монах Павел в своих записках: “В 214 г. потерпел поражение шум Кола, и схвачены были воцарившие его” [33, с. 287]. 214 год благости соответствует 1662 г.

152

Имеется в виду Вальда Затаос.

153

Имеется в виду всеобщая история ал-Макина, с переводом которой эфиопы были знакомы уже с XV в.

154

Под витязями “Рима” (т. е. Константинополя) имеются в виду турки.

155

Сэлус Хайла — имя матери Сарца Денгеля и вдовы царя Мины, которая при жизни мужа называлась еще и царским именем Адмас Могаса.

156

Трудности прокорма многочисленной армии всегда мешали эфиопским царям подолгу оставаться на одном месте, так как это приводило к разорению и опустошению окрестных селений. После разгрома Исаака царь не рисковал восстанавливать против себя население Тигрэ и поспешил поскорее увести оттуда как свои войска, так и войска своих наместников.

157

Шэфшэфы — золотые и серебряные бляхи, которыми украшались ножны и щиты. Шэфшэфы, подобно золотому оружию, являлись воинскими отличиями, жалуемыми за храбрость.

158

Фалаша — часть народа агау, исповедующая иудаизм доталмудического толка. Будучи кушитоязычными, фалаша имели тем не менее священные книги и отправляли богослужение на языке геэз (эфиопском). Долгое время их считали потомками тех евреев, которые покинули свою страну после разрушения Иерусалима Титом, что, однако, не подтверждается ни лингвистическими, ни антропологическими доказательствами. Вероятнее всего, фалаша, подобно иудеям Южной Аравии, являлись автохтонным населением, сохранившим иудейскую религию в том виде, в каком она получила свое распространение по обе стороны южной оконечности Красного моря в IV в. до н.э. В Эфиопии фалаша населяли высокогорные области провинции Самен и занимались земледелием.

159

Радаи — один из местных правителей фалаша, отказавшийся платить подати еще во времена отца Сарца Денгеля, царя Мины [14, с. 181].

160

Вадала — одна из групп агау. Во второй половине XVI в. вадала стало словом нарицательным для обозначения людей глупых и грубых.

161

Имеется в виду св. Такла Хайманот, основатель Дабра-Либаносской конгреграции. О жизни и значении этого самого чтимого в Эфиопии национального святого см. [9, с. 81-100].

162

15 сентября 1579 г.

163

27 октября 1579 г.

164

Дагуса — разновидность проса.

165

Калеф, брат Радаи — один из наследственных правителей фалаша.

166

Харбо был одним из военачальников бахр-нагаша Исаака. Его поход на фалаша, о котором здесь упоминается, был совершен в царствование Мины, о чем говорит его “История”: “По прошествии времен дождей он отправил посланцев и собрал войско из всех местностей, послал и к Исааку со словами: „Собери войско и поскорее выступай, чтобы нам воевать с фалаша“. Затем, собрав войско, он пошел в Самен и встретился там с Исааком, сражался немного дней, и, когда он был готов к битве, встали его приближенные и посоветовали, говоря: „Оставим войну с фалаша, ибо не пришло ее время“” [14, с. 181]. Эти “немного дней” Харбо и воевал с Радаи.

167

9 ноября 1579 г.

168

В высокогорной Эфиопии климатические зоны располагаются по вертикали и зависят прежде всего от высоты над уровнем моря. Поэтому сами эфиопы делят их на область альпийских лугов (дега), где из культурных злаков произрастает лишь ячмень; область умеренного климата (воина-дега), где возделывают пшеницу и просо, и тропическую область (колла), которую они стараются избегать из-за распространенной там малярии.

169

Вуран (букв. “метатели”) — название полка Дахарагота.

170

Вад Хадар — название полка (букв. “чада Хадар”). По тагрейской форме вад (вместо обычного вальда) видно, что воины этого полка были из области Тигрэ.

171

17 ноября 1579 г.

172

22 ноября 1579 г.

173

30 ноября 1579 г.

174

1 декабря 1579 г.

175

Здесь как “язычники” переведено слово “народы”, поскольку во множественном числе это слово может иметь и такое значение.

176

Берхан означает “свет”, хасаб — “свет”, бава — “выход”.

177

3 декабря 1579 г.

178

Этана могар (букв. “вознесение каждения”) — духовный гимн, исполняемый сразу же после литургии перед причастием при каждении креста. Определенного установленного текста этот гимн не имеет, и каждый иерей может исполнять собственную импровизацию на ту или иную тему. Обязательным в “Этана могар” является упоминание, как и в литургии, имени царя и определенный размер строфы, состоящей из семи или одиннадцати строк с общей рифмой.

179

Роль столов в Эфиопии играют особые плетенные из соломы и травы изделия, похожие на перевернутые большие корзины, которые называются “мэсоб”. На мэсоб выкладывается стопка больших блинов диаметром до 1 м, а на середину выливается мясная густо наперченная подлива. Трапезующие руками отрывают куски большого блина с краев и захватывают ими подливу. Таким образом, несмотря на отсутствие столовых приборов, процесс еды вполне опрятен и запачканными остаются лишь подушечки пальцев. Эти плетеные столы очень легки и быстро расставляются и убираются.

180

Этот Марк упоминается в “Истории царя Баэда Марьяма” как одно из доверенных лиц царя, однако о его войне против фалаша не говорится ничего, по-видимому, потому что сам царь не принимал личного участия в этом походе.

181

Эбн Этман — арабизованная форма, означающая “сын Оттоманский”, которая часто применялась в Эфиопии по отношению к туркам. В данном случае это эпитет турецкого султана Солимана I (1520-1566).

182

20 декабря 11579 г.

183

Вуранж — неизвестное, по-видимому, ритуальное облачение.

184

Нэбура-эд (букв. “рукоположенный”) — титул протоиереев крупных соборов в Эфиопии.

185

В эфиопских языках град, снег и лед называются одним словом, отчего дееписатель Сарца Денгеля и ставит в один ряд снег Самена и град, которым по библейской легенде был наказан фараон.

186

15 января 1580 г.

187

27 января 1580 г.

188

3 марта 1580 г.

189

22 марта 1580 г.

190

Т.е. от Александра Македонского, которого эфиопы, вслед за арабами, называли “двурогим” — эпитет явно персидского происхождения, который прежде давали лунному божеству. Летосчисление от правления Александра Македонского долго сохранялось среди христиан в Египте, от которых его переняли и эфиопы.

191

“Эра мучеников”, которая начинается с 284 г., есть, в сущности, известная римская эра Диоклетиана, которую христиане стали называть эрой мучеников, не желая поминать имени этого гонителя христиан.

192

Т.е. в 1580 г.

193

Здесь в “Истории” пропуск в 6 лет, с 1680 по 1586 г.

194

В ноябре 1685 г.

195

Кань-бет (букв. “правый дом”) — место справа от царского палисада, где располагался на стоянках полк Курбан (“приближенных”). Это лишний раз указывает на особое положение полка Курбан, пребывавшего при царе безотлучно.

196

Источником подобных сведений об Александре Македонском послужила явно “Александрия” Псевдокаллисфена, с которой эфиопы были знакомы в переводе с арабского. Кроме того, существовала и собственная, эфиопская версия “Александрии”. Обе версии были изданы У. Баджем с довольно неуклюжим английским переводом [27].

197

26 января 1686 г.

198

Эммабет (букв. “матерь дома”) — титул матери детей царских. В данном случае имеется в виду законная супруга Сарца Денгеля, но титул этот употреблялся и по отношению к наложницам, если у них были дети от царя.

199

Имеется в виду обычай отрезать руку преступнику.

200

Здесь рабами называются люди не по социальному, а по расовому признаку, т. е. негроиды. Подобное словоупотребление сложилось исторически, так как подавляющее большинство свободного населения христианской Эфиопии в антропологическом отношении принадлежало к эфиопской расе. В своих набегах за рабами они отправлялись в жаркие низменности, населенные, как правило, людьми негроидной расы. Однако прямой и жесткой зависимости между расовой принадлежностью и социальным положением в феодальной Эфиопии все же не наблюдалось.

201

Шартаня — неизвестное слово. Возможно, это местное название племенного вождя или жреца.

202

Вербную (или цветную) неделю, предпоследнюю неделю великого поста, эфиопы называют неделей осанны, так как осанна возглашалась Иисусу Христу при его входе в Иерусалим в вербное воскресенье. Таким образом, пятница осанны — это пяток цветной недели.

203

Здесь явно описка в рукописи. Сентябрьский праздник рождества богородицы никак не мог приходиться на вторую неделю после пасхи. Однако на это время мог приходиться другой богородичный праздник — благовещение, которое, вероятно, и имеется здесь в виду.

204

Июнь 1686 г.

205

Т.е. в сентябре.

206

День генна — навечерие рождества Христова. Слово “генна” — греческого происхождения.

207

Имеется в виду Птолемей VIII, прозванный Филомитор (т. е. “матерелюбивый”) (117-181).

208

13 января 1587 г.

209

Эфиопы, следуя Ветхому завету, называют субботой и воскресный день. Для различения двух суббот первую субботу (собственно субботу) они называют субботой еврейской, а вторую субботу (воскресный день) — субботой христианской. В XIV в. в эфиопской церкви даже возник раскол по вопросу, какую субботу надлежит праздновать, пока в XV в. эфиопский царь Зара Якоб (1434-1468) не ввел официальное празднование двух суббот.

210

1 апреля 1587 г.

211

Кафави — верхняя одежда, заимствованная эфиопами у арабов. Описание ее имеется в Р. Дози [35, с. 385].

212

Арва — вид парчи.

213

Джук — верхняя одежда турецкого происхождения, заимствованная эфиопами у арабов. Описание ее см. у Р. Дози [35, с. 230; 36, с. 127-131].

214

Имеется в виду поражение царя Мины (Адмас Сагада) в битве с турками, о которой “История царя Мины” сообщает: “Сей царь, уповающий в господа, разрушающего коварства премудрых, ослабляющего силу крепких, всегда говорил: „Если умру, мне приобретение — смерть моя во Христе, если буду жив, будет жизнь моя во Христе“. С такой верой он приготовился к битве. Но победа осталась за Эсдемуром в этот день, ибо у сражающихся обычно, чтобы побеждал то один, то другой” [14, с. 185]. Впоследствии Мина снова готовился воевать с турками, но умер перед самым походом, как об этом говорится в его “Истории”: “Все это тщание его было для войны с Эсдемуром, но он не знал, что это выпадет на долю его сына и не он будет сокрушителем турок, а плод чрева его, который сядет на престол его” [14, с. 186]. Исаак же был давним противником Мины. Желая свергнуть его, он воцарил собственного ставленника Тазкаро, сына абетохуна Иакова и племянника Мины. Поэтому “История царя Мины” называет Исаака “изменником” и “основанием здания зла”. Самому Мине не удалось расправиться с Исааком, и бороться с ним пришлось уже его сыну, Сарца Денгелю.

215

Имеется в виду гибель царя Клавдия в битве с Нуром ибн Муджахидом, эмиром Харара, из рода которого происходил Мухаммед.

216

Боран — одно из крупнейших племенных объединений народа галла (самоназвание — оромо). Племенная организация этого народа в XVI в. была описана эфиопским монахом Бахреем в сочинении “Истории галласов”.

217

5 апреля 1687 г.

218

Даве — одно из племен галла (оромо).

219

Упоминания об убийстве Фасило (абетохуна Василида) галласами племени даве имеются как в “Истории галласов”, так и в “Истории царя Сисинния”, который был сыном абетохуна Василида.

220

Под “собранием апостольским” имеется в виду Губаэ, название которого буквально означает “собрание”.

221

28 апреля 1587 г.

222

8 июля 1587 г.

223

Ноябрь 1587 г.

224

18 ноября 1587 г.

225

Нар (от арабского “огонь”) — название стрельцов, вооруженных мушкетами, среди которых было довольно много турок и выходцев из Южной Аравии, отчего это арабское слово и попало в Эфиопию, где оно приобрело новое значение.

226

Акба — вариант имени Акуба.

227

Кантафа — заграждение из терновника и других колючих кустарников, которыми окружались укрепления, военные станы и просто стоянки караванов в полупустынных местностях, где естественные укрепления отсутствовали.

228

Этот Исаак Вальда Эзум упоминается далее и в тигрейском произношении своего отчества — Вад Эзум.

229

Хор агре — значение этого слова неизвестно.

230

Несмотря на свои поражения на африканском побережье Красного моря, турки тем не менее претендовали на номинальный сюзеренитет над Эфиопией, которую они называли своим вилайетом Хабашистаном. Поэтому они готовы были жаловать эфиопский титул бахр-нагаша любому возмутившемуся вассалу эфиопского царя, хотя никакой действенной помощи оказать ему не могли.

231

Имеется в виду бахр-нагаш Исаак, тезка Исаака Вальда Эзума.

232

Мизан (букв. “весы”) — название полка.

233

Здесь приведен, разумеется, не весь гимн, а лишь та его строфа, в которой упоминается имя царя. В этом гимне — одиннадцатистрочная строфа.

234

Интересную параллель к этому дает предисловие в рукописи Книги песнопений, которую описал Б. А. Тураев: “Во имя бога, троичного во ипостасех и единого божеством, написано сие сокровище великое, именуемое „Якорь“, собранное аввой Гера и Хабле-Селлясе из многих Деге. И причиной написания было повеление царя нашего Сарца-Денгеля, ибо возревновал он ревностью духовной, видя упадок учения пения, насажденного отцами его православными, по небрежению сынов Кореевых, уподобивших пение Псалтири увеселениям и пляскам. Разгневался царь, любитель учения, и сказал: „что установили отцы наши, мы да не разрушим“. К тому, кто писал сокращенно из лености, не благоволил царь, чтобы не сказали ему: „сокращено учение Ияредово во дни его“, и повелел писать и учиться как было в древности и благотворил тем, которые учились. Бог да благо сотворит с жизнью души его во царствии небесном, во веки веков. Аминь” [11, с. 67-78].

235

Имеется в виду тедж — хмельной напиток, приготовляемый из меда, воды и стеблей растения гешо (Rhamnus prinoides), которые вызывают брожение.

236

Т. е. Грань, погибший в 1543 г.

237

Декабрь 1590 г.

238

О войне царя Клавдия против гамбо упоминает и его “История”: “После этого в первую субботу накануне праздника Осанны он начал войну с людьми гамбо и была у него победа. Здесь он затем оставался до пятой субботы пятидесятницы, и в эти дни продолжал действия в гамбо и покорил все народы окрестные; некоторые подчинил, как рабов и рабынь, на другие наложил подати” [14, с. 146].

239

Имеется в виду настоятель Дабра-Либаносский, занимавший в эфиопской церкви второе место после митрополита. Благодаря своему церковному авторитету настоятели Дабра-Либаносского монастыря весьма часто выступали в роли посредников в переговорах с царем.

240

19 марта 1591 г.

241

Энсете, или ложный банан (Musa ensete), произрастает в Эфиопии в низменных районах с тропическим климатом. Крахмалистая сердцевина этого растения употребляется в пищу местными жителями, однако эфиопы из высокогорных районов, привыкшие к злакам, не любят энсете.

242

19 июня 1591 г.

243

Имеется в виду Джирджис ибн Амид, известный под именем ал-Макин (1205—1273), составивший большую историческую компиляцию “Благословенное собрание”, которая носит характер хронографического свода и состоит из двух частей: истории человечества от ветхозаветного Адама до византийского императора Ираклия (610—641) и истории халифов, доведенной до 1260 г. Эфиопы были знакомы с этой своеобразной христианской “всеобщей историей”, и существует эфиопский перевод этого произведения [58, с. 293].

244

Ванаг Сагад — царское имя Лебна Денгеля (1508—1540). Галласское проникновение на территории Эфиопского нагорья действительно началось во время его царствования, однако в поле зрения эфиопской официальной историографии галласы попали гораздо позже, когда стали представлять серьезную военную опасность для эфиопского царства.

245

Имеется в виду абетохун Василид, сын абетохуна Иакова, внук царя Лебна Денгеля и отец царя Сисинния. Упоминания о нем имеются как в “Истории царя Сарца Денгеля”, где его называют кратким именем Фасило, так и в “Истории царя Сисинния”, в которой он как отец царя именуется полным именем Василид.

246

Т.е. в 1585 г., так как “Краткая хроника” сообщает о смерти Аболи под 22-м годом царствования Сарца Денгеля (1563—1597): “А на 22-м году убили галласы Аболи в Вадже во время наместничества его, [и были то] галласы бирмадже” [23, с. 333].

247

Под “обрезанием” имеется в виду ритуал инициации при переходе из одной возрастной группы в другую. Подробнее об этом см. [2, с. 24—43].

248

Сэлус Хайла — имя матери царя Сарца Денгеля, жены царя Мины. Здесь оно, однако, фигурирует как название царского полка, который должен был, по-видимому, охранять двор вдовствующей царицы.

249

Бадаль Цахай (букв. “Солнце в Адале”) — название царского полка.

250

Гиоргис Хайле (“Георгий — моя сила”) — название царского полка.

251

Т.е. в 1523 г.

252

Это старинное поселение цевов (т. е. царских воинов) полка Адаль Мабрак (букв. “Молния в Адале”), который был поселен в области Даваро, граничащей с мусульманским княжеством Адаль, и должен был охранять границу от мусульманских вторжений. Название этого полка упоминается еще на страницах “Истории царя Зара Якоба” (середина XV в.) [14, с. 64].

253

Только со времени луба бифоле галласы попадают в поле зрения эфиопской историографии. Но эфиопские летописцы далеко не сразу оценили масштабы грозившей опасности. Историограф царя Клавдия (1540—1559) так писал о набегах бифоле: “Сейчас царь Клавдий, вернувшись из похода (имеется в виду поход на Адаль в 1547 г. — С. Ч.), нашел свой царствующий град в пределах, определенных ему, и пользующимся совершенным миром. Он был обеспокоен лишь небольшим смятением из-за набега людей дальних, именуемых галла” [14, с. 143].

254

Это своеобразная и пока еще недостаточно хорошо изученная форма личной зависимости крестьян, которая в XVI в. была по своему характеру чем-то средним между патриархальным рабством и крепостной зависимостью. Это эфиопский термин, которым воспользовались галласы, так как их социальному строю подобные формы зависимости были чужды. Что здесь поражает, так это скорость, с которой галласы, начиная со времени луба бифоле, стали переходить от бесклассового общества к классовому. Здесь, безусловно, сказывалось воздействие того развитого классового общества, в среду которого они вторглись.

255

Коссо — растение Brayera anthelmintica, из цветов которого эфиопы приготовляют глистогонное средство.

256

Имеется в виду Хамальмаль, сын вейзаро Романа Верк, дочери царя Наода (1494—1508), о котором много говорится и в “Истории царя Мины”, и в “Истории царя Сарца Денгеля”. Мэсле воевали с Хамальмалем в 1556 г., иогда он был наместником пограничной с ними области. Поражение Хамаль-маля вынудило царя Клавдия отправиться в специальный поход против галласов.

257

Ацнаф Сагад — царское имя Клавдия. Об этом событии есть упоминание в записках эфиопского монаха Павла под 209 годом милосердия (1656/ /1557 г.): “И в 209 году вышли мы из Бэра и пришли в Аида. И когда были мы там, то услышали мы слух о том, что разорил государь стан галлаский” [33, с. 285]. Говорится об этом и в “Истории царя Клавдия”: “Царь Клавдий пошел к стану галласов, воевал с ними и уничтожил их мечом, а уцелевших подчинил, как рабов, своей власти. Вследствие этого успокоилась земля от галласких убийств и набегов; они не нападали явно, но как воры, подкапывающие дом без ведома его хозяина” [14, с. 149].

258

Имеется в виду убийство царя Клавдия в битве с Нуром в 1569 г. Hyp ибн ал-Муджахид был племянником имама Ахмада ибн Ибрагима ал-Гази (Граня). После смерти Граня Hyp женился на его вдове и решил продолжить джихад против христианской Эфиопии и отомстить за смерть своего дяди, погибшего в битве с царем Клавдием в 1543 г.

259

Под кровью, пролитой в Вадже, подразумевается завоевание Ваджа войсками Нура в 1532 г. во время нашествия Граня. Подробнее об этом см. [28, с. 391].

260

Под “обрезанием” через 40 лет имеется в виду большой праздник инициации нового цикла возрастных групп, происходивший у галласов через каждые 40 лет после окончания правления очередных пяти луба.

261

Это “бросание” дочерей в отличие от сыновей всегда приводило в смущение исследователей “Истории галласов”. Возможно, что церемония инициации девушек у гураге (народа, живущего на юге Эфиопии в окружении галласов) может пролить некоторый свет на эту проблему: “Церемония посвящения, которая обозначается у гураге языковой идиомой "бросать молодых девушек", совершается ежегодно... "вождем молодых девушек". Когда вождь „бросает“ девушек, они находятся под его властью и вместе с его помощниками учатся ритуалам, необходимым для женщин” [54, с. 133].

262

О разорении Ангота есть упоминание в записках Павла под 215-м годом милосердия (1563 г.): “И в тот же год напали на Ангот галласы, и полонили многих, и угнали скот без числа; и я лишился достояния своего”.

263

Имеется в виду Вака, брат азмача Харбо, военачальника бахр-нагаша. Исаака. Вака был убит, по-видимому, в той же битве, в которой Харбо потерпел поражение. Об этом событии упоминает монах Павел под 221-м годом милосердия: “В 221-м году потерпел поражение Харбо от галласов 23-го дня месяца генбота в среду (19 мая (1569 г.)”.

264

По поводу этнонима “сидамо” в употреблении галласов следует привести наблюдение русского исследователя Эфиопии А. К. Булатовича. “Замечателен тот факт, что галласы называют всех абиссинцев „сидамо“, не видя разницы между двумя нациями” (Булатович А. К. С войсками Менелика II. М., 1971, с. 81). Об этом же пишет и Карл Эрик Кнутссон [44, с 92].

265

Об этом сообщает и “Краткая хроника” под 10-м годом царствования Сарца Денгеля: “А на десятый год пошел он в землю Звай и воевал боран, луба Амбиса”. В произведении Бахрея говорится, правда, о луба Робале, но в первой главе упоминается о “времени луба, которых боран называли амбиса, а барайтума называли робале”, т.е. робале и амбиса — это разные названия одной и той же лубы. Подробнее о разгроме галласов в Звай повествуется в пятой главе “Истории царя Сарца Денгеля”.

266

Об этом же сообщает Павел под 226-м годом милосердия: “В 226-м году милосердия пришли турки в Тигрэ во второй раз. Когда турки были в Дабарве, погиб Зара Иоханнее в битве с галласами в Амхаре 1 миязия” (27 марта 1574 г.).

267

“Глава князей” — титул главы царской курии, который Зара Йоханнес заслужил, несмотря на свое скромное происхождение, своей неизменной верностью как царю Сарца Денгелю, так и его отцу, царю Мине.

268

“Краткая хроника” сообщает об этом под 15-м годом царствования Сарца Денгеля: “А на 15-й год сразился он с боран у реки Малжо, и победил, и вернулся в Дамбию, и нашел абати в Вайна-Дега, и убил их без остатка”. Подробнее эти битвы описаны в шестой главе “Истории царя Сарца Денгеля”.

269

Лучники племени майя славились в Эфиопии как своей меткостью, так и тем, что их попадания были смертоносны, поскольку они стреляли отравленными стрелами.

270

Дахарагот — военачальник и свойственник царя Сарца Денгеля, женатый на Валатта Денгель, дочери вейзаро Амата Гиоргис, внучке Лебна Дентеля и двоюродной сестре Сарца Денгеля. В то время он был кацем Ваджа, а впоследствии — наместником Тигрэ.

271

См. третью главу “Истории галласов”.

272

Сарца Денгель собирался воевать против бирмадже в Дамбии, но, когда войско уже готовилось выступить, пришло известие, что отложились фалаша Самена, и царь пошел походом на фалаша. Подробнее об этом см. в восьмой главе “Истории царя Сарца Денгеля”.

273

Имеется в виду Сисинний, сын абетохуна Василида, убитого галласами. Об этом же повествует и начало “Истории царя Сисинния”.

274

Дулагута — галлаское слово, которое буквально означает “всеобщая война”, т.e. имеется в виду не набег молодежи, а война, в которой принимает участие все мужское население племени, способное носить оружие.

275

Об этом событии есть подробный рассказ в девятой главе “Истории царя Сарца Денгеля”.

276

Согласно “Истории царя Сарца Денгеля” мать царя находилась на амбе Васан. Упоминание в данном случае Дабра Абрахам, возможно, объясняется тем обстоятельством, что царица пребывала на амбе Васан в Авраамовом монастыре (Дабра Абрахам).

277

Вероятно, под вейзаро Теводадой имеется в виду вейзаро Теодора, которая действительно была дочерью Лебна Денгеля и сестрой царей Клавдия и Мины.

278

Под “отцами” здесь следует понимать предков, поэтому Бахрей наряду с царем Адмас Сагадом Миной — действительным отцом Сарца Денгеля — упоминает и царя Ацнаф Сагада (Клавдия), который приходился Сарца Денгелю дядей.

279

Имеется в виду Сарца Денгель, у которого был и младший брат — Виктор.

280

Это произошло в январе 1587 г. Об этой битве сообщает “Краткая хроника”: “А на двадцать пятый год спустился он в Хера, сиречь Куара, и, идя по дороге на Годжам, встретил вурантиша и убил их без остатка”. Об этом же упоминается и в девятой главе “Истории царя Сарца Денгеля”.

281

Сарца Денгель собирался дать сражение галласам в Батрамора в апреле 1587 г., как об этом говорится в девятой главе его “Истории”. Там же говорится, что это были галласы из племени даве, которые в свое время разорили Батрамора и убили абетохуна Василида.

282

Название галлаского племени даве звучит так же, как и геээское слово, которое означает “болезнь”.

283

Имеется в виду крещение народов Эннарьи, Боша и Гомар, подробно описанное в девятой главе “Истории царя Сарца Денгеля”.

284

Имя Вальда Крестоса упоминается также на страницах “Истории царя Сарца Денгеля” и “Истории царя Сисинния”. Мусульманское имя его — Васано Мухаммед, но, приняв крещение, он стал называться Вальда Крестосом. Он занимал важные должности при дворе царей Сарца Денгеля и Сисинния и умер 26 декабря 1611 г.

285

О разорении областей Шоа и Дамот от рук галласов известно и из “Краткой хроники”: “На 34-й год царствования решил царь Сарца Денгель идти походом в великую землю Дамот, сиречь в область Гибе, и воевать боран”. Однако в этом походе царь заболел лихорадкой и умер в 1597 г.

286

Дабтара — своеобразная эфиопская разновидность белого духовенства, не рукоположенная в сан иерея, но подвизающаяся при церкви. Они не являются ни монахами, ни священниками, отчего Бахрей и выделяет их в особое “племя”.

287

Имеется в виду священная пляска эфиопского духовенства (и прежде всего дабтара) в ограде храма и во время крестного хода.

288

Аарон — библейский персонаж, старший брат Моисея. Он был первым первосвященником у евреев, и священнический сан сделался в его роде наследственным. Так как сам Аарон был из колена Левия, то священников у евреев зачастую называли левитами или “чадами Аароновыми”.

289

Придворные должности в эфиопской царской администрации.

290

Если “вейзаро” означало в XVI—XVII вв. принцессу крови, то множественное число от этого слова — “вейзазер” — означало, как ни странно, не принцесс, а принцев крови.

291

“Помещиками” здесь переведено эфиопское выражение “владельцы рыста”. Первоначально “рыст” (букв. “наследие”) — означал землю, пожалованную царем своим воинам в постоянную, наследственную и коллективную собственность. Однако к XVII в. по мере развития феодальных отношений и сеньорий в Эфиопии подобные земельные владения стали иногда приобретать индивидуальный характер, т. е. начали превращаться в вотчины. Последующее описание деятельности подобных землевладельцев Бахреем (“они разделяют свою землю меж крестьянами, приказывают им и не стыдятся своего страха”) показывают, что эти землевладельцы уже не были обязаны военной службой царю. Это позволяет, на наш взгляд, использовать в русском переводе слово “помещик”.

292

Имеются в виду профессиональные певцы и музыканты, всегда стоявшие на самой нижней ступени в социальной иерархии эфиопского феодального общества. Они забавляли знать на пирах, иногда их приглашали и на сельскую свадьбу. Эфиопская церковь относилась к подобным “мирским утехам” весьма неодобрительно. Это положение эфиопских профессиональных певцов и музыкантов сближает их с русскими скоморохами.

293

Еще одно любопытное свидетельство появления социального неравенства в галласком обществе.

294

Эти имена нам неизвестны. Можно предположить, что здесь Бахрей имеет в виду За-Праклитоса и авву Нэвая, упоминаемых в “Истории царя Сарца Денгеля”, и что Запа — сокращение от имени За-Праклитос, а Аба Хара (букв. “отец войск”) — прозвище воинственного монаха аввы Нэвая, но доказать это пока невозможно.

295

Этот абетохун Василид упоминается и в “Истории царя Сарца Денгеля” и в “Истории галласов” в сокращенной форме своего имени — Фасило.

296

Абетохун Иаков был младшим сыном царя Лебна Денгеля и имел двух сыновей — Тазкара Денгеля и Василида.

297

В “Истории царя Лебна Денгеля” подробно описан лишь первый, счастливый период его царствования. Относительно второго периода в “Истории” сказано: “Истории этого неверного и изрядства сего царя христианского мы не описали подробно до конца, ибо это уже существует написанным в одном монастыре в Эмфразе, как сказал один учитель: „Нежелательно повторять слова“” [14, с. 124]. Если дееписатель Лебна Денгеля имеет в виду “Краткую хронику”, в которой действительно изложена история разгрома царя Лебна Денгеля войсками имама Ахмада ибн Ибрагима ал-Гази, то и там это повествование не отличается подробностью. Других же описаний этого времени пока не известно. Возможно, эфиопы просто не стремились подробно излагать историю своих поражений.

298

Хамальмаль Верк была дочерью азажа Кола Денгеля, происходившего из знатного рода Шэме.

299

Имеется в виду известный настоятель Дабра-Либаносский Аввакум, бывший родом из Йемена, весьма плодовитый писатель и переводчик с арабского. Его житие было переведено на итальянский язык Ланфранко Риччи [52].

300

Имеется в виду св. Такла Хайманот, основатель Дабра-Либаносской конгрегации. Его житие подробно описано в труде Б. А. Тураева [9].

301

Все эфиопские цари в XVI—XVII вв. заключали “завет” с эфиопской церковью в лице Дабра-Либаносского монастыря. Здесь же дееписатель Сисинния старается внушить читателю мысль о том, что подобный “завет” был чудесным образом заключен еще до его рождения.

302

Житие св. Сисинния и иконы, изображающие убиение им колдуньи Верзильи, были весьма популярны в Эфиопии.

303

Об этом упоминает и Бахрей, специально подчеркивая, что это были галласы из племени боран (см. История галласов, гл. вторая).

304

Имеется в виду вдова царя Мины, приютившая осиротевшего Сисинния, который приходился двоюродным племянником ее сыну, царю Сарца Денгелю.

305

Здесь имеется в виду земля, которой владел отец Сисинния, абетохун Василид. В начале XVII в. постепенно назревал конфликт между царской властью и феодалами по поводу феодального землевладения. Цари продолжали рассматривать эти земли как временные держания, пожалованные за службу и на время службы. Феодалы же проявляли все усиливавшуюся тенденцию рассматривать эти земли как свою наследственную собственность. В результате Сисинний получил лишь часть отцовских владений, однако, он упорно стремился вернуть их целиком, потому что он считал их своей вотчиной.

306

Дальнейший текст второй главы отсутствует в той рукописи, по которой издавал “Историю царя Сисинния” Ф. Перейра, с чьего издания и сделан перевод на русский язык.

307

Имеется в виду За-Денгель, племянник царя Сарца Денгеля.

308

На амбе Гешен под строжайшей охраной содержались все возможные претенденты на эфиопский престол. Происхождение этого обычая и его причины подробно разобраны в специальном докладе эфиопского ученого Таддесе Тамрата на IV Конгрессе эфиопских исследований в Риме [56].

309

“Краткая хроника” так сообщает о смерти Сарца Денгеля: “Вернемся же к прежнему повествованию о причине его смерти. На 34-й год царствования решил царь Сарца Денгель идти походом в землю великую Дамот, сиречь в область Гибе, и воевать боран. И пришли монахи, ведающие грядущее, и сказали: „О царь, не ходи в этот поход, ибо не хорошо это для тебя“. И сказал им царь: „Я пойду, и вот посланный, который ведет Серого, мула моего, и погоняет его сзади“. И сказали ему эти монахи: „Если пойдешь, то не ешь рыбы, придя к реке Галила“. И пошел царь по воле божией и воевал боран. И, придя к той реке, забыл он сказанное теми монахами, и поел рыбы, и заболел болезнью лихорадкой. И несли его на одре. И, возвращаясь, упокоился он в земле Шат в тот день, который упомянули мы прежде. И когда ходил походом царь Ацнаф Сагад [Второй] в землю Гибе, видело все войско ту реку, из которой съел государь Малак Сагад рыбу и заболел из-за нее в земле Шат, где и упокоился государь Малак Сагад. Видели тогда эту реку все люди. Место погребения государя Малак Сагада — остров Рема” [23, с. 336].

310

Имеется в виду За-Денгель.

311

Жан Мэлят и Дэб Мэлят — названия царских полков.

312

Пасха была тогда 6 апреля 1697 г.

313

Курбан — приближенный полк царя Сарца Денгеля. Во время сезона дождей, когда эфиопские цари уходили “на место зимнего пребывания своего”, они обычно распускали по домам большую часть своего войска. Однако некоторые полки (или один полк) они оставляли при себе, чтобы всегда иметь под рукой определенный контингент воинов. Такие приближенные полки (а название Курбан и буквально означает “приближенные”) иногда начинали играть немаловажную роль в политике, особенно в смутное время междуцарствия.

314

Буко принадлежали к племенному объединению боран.

315

Дабра-Либаносская монашеская конгрегация была основана в XIII в. св. Такла Хайманотом. Отношения ее с царской властью в Эфиопии бывали весьма сложными и острыми в-XIII—XIV вв. (подробнее об этом см. [16, с. 153—199]). В XVI в., однако, эта конгрегация нашла общий язык с царской властью и стала привилегированной, заняв доминирующее положение среди эфиопских монастырей.

316

Имеется в виду церковный миф о том, что династический переворот 1270 г., когда на престол взошла “Соломонова династия” в лице Иекуно Амлака, был осуществлен при помощи св. Такла Хайманота, основателя Дабра-Либаносского монастыря. Этот миф был изложен в особом трактате “Богатство царей”, опубликованном и разобранном Б. А. Тураевым [8].

317

Авраам был тогда настоятелем Дабра-Либаносского монастыря.

318

Рас Афанасий, женатый на вейзаро Валата Гиоргис, дочери царя Сарца Денгеля и сводной сестре Иакова, практически был регентом при малолетнем царе Иакове и жил в его резиденции Кога.

319

Абетохун Бээла Крестос при Иакове был наместником Валака.

320

Подобно двору всякого феодального короля, эфиопский стан царский состоял, помимо личных слуг царя, из его советников и военачальников, т. е. курии, с мнением которой царь обычно считался. Однако в период междуцарствия прежнее единство курии довольно быстро уступало место феодальным раздорам, борьбе за власть и усобице. С приходом к власти нового царя обычно менялся я, состав его стана.

321

Эфиопские цари, как и все эфиопские феодалы, всегда были окружены своими личными воинами, которые по традиции назывались дружинниками. Однако и в воинской среде дружинные отношения уже давно уступили место отношениям вассалитета, что выражалось и в способах вознаграждения воинов за службу. Они теперь уже не кормились с господского стола и хозяйственно были вполне обособлены. Рядовые воины получали за службу наделы из коллективной и наследственной земельной собственности полков, которые они обрабатывали собственным трудом и трудом своих домочадцев, а “старшие дружинники” получали во временное владение земли с крестьянами, с которых они взимали подати и повинности. То обстоятельство, что рядовой воин в результате личной храбрости и военного счастья мог возвыситься до положения военачальника-феодала, дела не меняло: феодальные отношения в XVI—XVII вв. стали вполне господствующими и в воинской среде.

322

Т. е. рас Афанасий.

323

Наместники мусульманской области Бали носили традиционный титул гарада — мусульманского властителя, хотя сами могли и не быть мусульманами, так как назначались царем из числа своих приближенных.

324

Каждый наместник, собирая подати с подвластного ему населения, был обязан раз или два в год (в зависимости от удаленности своей области от резиденции царя) в установленные сроки приносить подать дарю. Характер и количество податей, как правило, были традиционными и для различных областей неодинаковыми. Подробнее об этом см. [50, с. 179—194].

325

Царица Сабла Вангель приходилась Сисиннию прабабкой.

326

Это возвращение имущества “по клятве” заключалось в том, что воины предъявляли все награбленное и клялись, что не утаили ничего, а ограбленные владельцы забирали свое имущество и клялись, что не возьмут чужого. Это была обычная процедура в те времена; она описывается и в “Истории царя Сарца Денгеля” (гл. 6 и 8). После повального и неразборчивого грабежа приходилось прибегать к такому ненадежному, но единственно возможному способу возвращения имущества, хотя и трудно было полагаться на совесть и клятву людей, которые не постеснялись ограбить церковь.

327

Пасха была 26 апреля 1698 г.

328

Тенсо (полное имя — Тенсаэ Крестос) был сводным братом абетохуна Василида.

329

Бэлятен-гета, или в амхарской форме — бэлятеноч-гета (букв. “начальник пажей”) — титул начальника царской челяди. Таких начальников было два: начальник над старшими пажами и начальник над младшими пажами. В начале XVII в. этот титул стал важным придворным титулом, часто просто почетным и не имеющим прямого отношения к дворцовому хозяйству.

330

Бэальге (букв. “на моем престоле”) — титул мелкого феодального властителя. К XX в. это слово перестало быть титулом и в несколько иной форме (баляге) стало означать пренебрежительное наименование сельского жителя (“деревенщина”).

331

С июня по сентябрь.

332

Имеется в виду одно из излюбленных “мест зимнего пребывания” царя Сарца Денгеля, которое в его “Истории” называется Кореаб.

333

В мае.

334

Значение этого слова неизвестно.

335

16 июля 1599 г.

336

В ноябре 11599 г.

337

Пасха была 3 апреля 1600 г.

338

8 сентября 1600 г.

339

Имеется в виду член клана аджам — правящего клана области Хадья.

340

Наместник Такуана носил традиционный титул “вазира” (от арабского слова “визирь”).

341

Пасха была 14 апреля 1602 г.

342

Имеется в виду св. Фаддей, родом из Себта, один из учеников св. Такла Хайманота, пострадавший при царе Амда Сионе (1314—1344) и погребенный в Дабра-Дэхуханском монастыре. О нем упоминает Б. А. Тураев в своих “Исследованиях” [9, с. 119, примеч. 1].

343

Туламо — название одного из племенных объединений галласов, упоминаемых Бахреем.

344

Недовольство галласов, вынужденных возвращаться, не убив никого, понятно, так как одной из главных целей подобных военных набегов галлаской молодежи было именно убийство врагов. Это традиционно повышало их социальный статус. Бахрей, описывая этот обычай, дает чересчур материальное и наивное объяснение: “...галласы, когда их обрезают в одно время, берут себе имя, как мы говорили в начале четвертой главы, и идут войной на ту страну, которую не воевали прежние [луба]. Если убивают они человека или большого зверя, то выбривают себе всю голову, оставляя лишь немного волос на макушке. А не убившие не бреют, так что мучаются от вшей. И потому стремятся они убивать нас” (см. “История галласов”, гл. 15).

345

Эта часть второй главы, на которую ссылается здесь дееписатель Сисинния, утеряна.

346

Имеется в виду матаб — шнурок, который христиане в Эфиопии носят на шее в знак своей принадлежности к этой религии. Ссылка на галласов объясняется тем, что они в то время были язычниками.

347

По эфиопской феодальной фразеологии выражение “пусть бог нас рассудит” означает угрозу и открытое объявление войны.

348

Бартума (у Бахрея — барайтума) — одно из двух крупнейших племенных объединений галласов: бартума и боран.

349

Царское имя царицы обычно соответствовало царскому имени ее супруга. Так, жена царя Ацнаф Сагада (Клавдия) именовалась Ацнаф Могаса, жена Адмас Сагада (Мины) — Адмас Могаса, жена Малак Сагада (Сарца Денгеля) — Малак Могаса, а жена Сэлтан Сагада (Сисинния) — соответственно Сэлтан Могаса.

350

Имена Малакотавит и Галилавит буквально означают “божественная” и “галилейская”.

351

В начале сентября.

352

“Краткая хроника” также изображает За-Селласе как одного из главных виновников гибели царя За-Денгеля: “В сей же год началось царствие царя нашего Сэлтан Сагада, ибо возмутились против государя За-Денгэля войска его, называемые „Курбан“ и „Мизан“ и рас За-Сэлласе... И восстали против него все подданные его, и 6 тэкэмта (13 октября) убили его копьями посреди Дамбии в Барча” [6, с. 46].

353

Лембаде — титул неизвестного содержания.

354

Имеется в виду оз. Тана, где на о-ве Дак был заточен За-Денгель. “Краткая хроника” в описании смерти За-Денгеля упоминает об этом обстоятельстве: “Дружинники из войска его спаслись на конях, а сам государь За-Денгель упал, ибо не учили его верховой езде, а только дегуа и Писанию и Псалтири те, кто воспитывал его на острове Дага” (т.е. Дак) [23, с. 338].

355

Эти обвинения против царя Иакова, которые отчасти и привели к его низложению, подробно пересказываются в гл. 49.

356

“Краткая хроника” также подчеркивает, что причиной гибели царя За-Денгеля было его покушение на привилегии служилых феодалов: “А причиной этому был указ, который провозгласил он: „Люди войска — земледельцы податные“”. Это вызвало крайне резкую реакцию со стороны привилегированных полков: „И после того как погиб государь За-Денгель, совершили над ним три надругательства: один воин топтал конем труп его, второй воин наутро выколол ему дротом глаза, а третий, родом из Барча, снял кольцо, отрезав ему пальцы, когда распухли они. И после этого приказал рас За-Селласе взять государя За-Денгеля, и взял его, и перенес на о-в Дага, и похоронил там” [23, с. 338].

357

Пасха была 19 апреля 1604 г.

358

Это тот самый указ, который “Краткая хроника” приводит в сокращенной форме: “Люди войска — земледельцы податные”. Таким образом, За-Денгель не только уравнивал свободных крестьян с профессиональными воинами, но и отнимал личные дружины у крупных феодалов. Однако создание подобной единой царской армии вместо феодальных войск было невозможно в условиях феодальной Эфиопии, и подобный эксперимент стоил ему жизни.

359

Малак Хара буквально означает “царское войско”.

360

Автор ничего не говорит о том, в чем заключалось “умышление злое” даря За-Денгеля нротив Дабра-Либаносского монастыря. Можно предположить, что оно сводилось либо к отобранию “дружинников монахов”, либо к попытке секуляризации монастырских земель, либо к тому и другому вместе.

361

Т.е. 28 августа 1604 г.

362

Приближенные советовали За-Денгелю не идти против полка Курбан с немногочисленными царскими воинами, а собрать многочисленное войско, распущенное на время сезона дождей. Царь не послушался совета и погиб, оставленный всеми, кроме немногих португальцев, которые сражались вместе с За-Денгелем до последнего.

363

Т.е. 13 октября 1604 г.

364

При переводе этой рифмованной амхарской пословицы на язык геэз, на котором написана вся “История”, рифма пропала.

365

Бахрей объясняет, что керо у галласов означает неженатого мужчину независимо от того, к какой возрастной группе он принадлежит, однако, судя по нашему тексту, керо можно понимать и шире — как любого воина из гал-лаского отряда, отправившегося в набег, вне зависимости от того, женат он или нет.

366

Мартула Марьям — церковь богородицы, расположенная в области Энабэсе провинции Годжам.

367

Т.е. 14 декабря 1604 г,

368

Эфиопы заимствовали свой календарь из Египта. Египетский календарь, созданный еще в V—IV тысячелетиях до н.э., делил год на 12 месяцев, по 30 дней в каждом. За последним месяцем следовали еще 5 дней, которые греки впоследствии назвали эпагоменами, а эфиопы выделили в 13-й месяц пагумен. Египетский царь Птолемей Эвергет добавил в календарь еще один день через три года на четвертый для согласования календарного счисления с солнечным циклом. В таком виде египетский календарь и был заимствован эфиопами у коптов. Взяли эфиопы и коптское летосчисление, которое имеет четыре разновидности: 1) по эре Диоклетиана (с 284 г.), учрежденной римлянами, которую христиане стали называть “эрой мучеников”, не желая поминать имени этого гонителя христиан; 2) от рождества Христова, приняв хронологические выкладки римского монаха Дионисия Малого о том, что в 284 г. от Диоклетиана шел 532 год от рождества Христова; 3) от сотворения мира, приняв, что от сотворения мира до рождества Христова прошло 6500 лет; 4) по “годам благости”, которые отсчитываются от “эры мучеников” (284 г.) с прибавлением пасхального периода, или великого индиктиона в 532 года. Сам термин “год благости” заимствован из Пс. 64, 12: “Благословиши венец лета благости твоея, и поля твои исполнятся тука”. Однако, со второй половины XIX в. и до наших дней “годами благости” стали называть летосчисление от рождества Христова по эфиопскому календарю, который в настоящее время отстает от европейского на 7 лет 8 месяцев и 11 дней. Это расхождение эфиопского и “римского” календарей вызвано тем обстоятельством, что ни копты, ни эфиопы не приняли календарных реформ Юлия Цезаря в 46 г., а затем и папы Григория XIII в 1682 г.

369

Сэлтан Сагад — буквально означает “владыки ему поклонились”.

370

Фитаурари — титул военачальника, командующего авангардом.

371

Асаэно — новый, появившийся только в XVII в. титул наместника области Хадья, который прежде носил титул гарада.

372

Паша — титул турецкого происхождения, который в XVII в. в Эфиопии стал означать начальников воинов, вооруженных мушкетами. Если еще в конце XVI в. эти воины действительно были турками, а командовал ими паша Мустафа, то в царствование Сисинния эти военные отряды были укомплектованы уже эфиопскими воинами.

373

Хедуг-рас — титул царского мажордома.

374

Возможно, что азаж Бахрей и “монах Бахрей”, автор “Истории галласов”, — одно и то же лицо, так как духовные лица, в том числе и монахи, нередко занимали видные придворные должности.

375

Акабе-саат — титул настоятеля Хайкского монастыря. Начиная с XV в. настоятели этого монастыря стали играть заметную роль в придворной жизни, иногда возвышаясь до положения главы царской курии.

376

Акетзэр — название одного из полков царя Сарца Денгеля, значение которого очень возросло в царствование малолетнего царя Иакова.

377

Эччеге — титул главного архимандрита всех монастырей Дабра-Либаносского устава и настоятеля Дабра-Либаносского монастыря. По своему положению в эфиопской церкви эччеге был вторым лицом после митрополита.

378

Т.е. до июня 1605 г.

379

Царь Иаков при воцарении принял царское имя Малак Сагад, которое носил и его отец, царь Сарца Денгель. Поэтому здесь Сарца Денгель называется царем Малак Сагадом-старшим.

380

Кога — местность в Эмфразе, где находилась постоянная резиденция царя Иакова.

381

Пасха была тогда 10 апреля 1605 г.

382

Церковь, называемая Мангеста Самаят (букв. “Царствие небесное”) находилась к юго-востоку от Дабра Верк.

383

Малак Могаса — царское имя вдовы царя Сарца Денгеля, которую звали Марьям Сэна.

384

Праздник рождества богородицы празднуется 1 генбота, т.е. 6 мая каждого года.

385

Израилем, в соответствии с династическим мифом о происхождении эфиопских царей от библейского царя Соломона и царицы Савской, в Эфиопии XVII в. называли царских родственников, в принципе имевших право претендовать на престол. Их, как правило, содержали под строгой охраной на амбе Гешен (см. примеч. 14 к гл. 3).

386

Эмардин (Амр эд-дин) был азажем при дворе царя Иакова. Впоследствии в битве при Барча, где погиб царь За-Денгель, именно он нанес За-Денгелю первый удар дротом, после чего тот упал с коня и был добит другими воинами. После низложения царя Иакова Сисинний простил всех его приверженцев, кроме Эмардина, которому велел отрубить голову за убийство За-Денгеля.

387

Один из нечастых в эфиопской историографии случаев, когда историограф упоминает имя своего предшественника. Относительно аввы Махерка Денгеля известно только то, что он был духовником царя Иакова и что именно он начал писать “Историю” царя Сисинния.

388

10 мая 1605 г.

389

Главной ударной силой эфиопского войска была конница и “старшие дружинники” были всадниками, имевшими не только хороших боевых коней, но и весьма дорого ценившиеся доспехи, такие, как панцири, шлемы и мечи. Приближенные Сисинния, говоря о том, что в случае появления Иакова у него и уздечки не останется, имели в виду переход всей конницы на сторону прежнего царя.

390

Праздник воздвиженья в невисокосный год приходится на 24 сентября, а в високосный — на 25 сентября.

391

Имеется в виду библейский Семей, родственник и сторонник Саула, который ненавидел Давида и в тяжелую для того минуту бросал в него камнями и осыпал бранью. После воцарения Давида Семей первым приветствовал его и умолял о прощении. Давид обещал не наказывать Семея, но впоследствии Семей все же был казнен сыном царя Давида Соломоном (см. II Книга царств. 19 и III Книга царств. 2). Здесь ссылка на Семея должна показать, что Сисинний, подобно царю Давиду, неповинен в гибели “человека, который проклинал царя”.

392

Имеется в виду племенное объединение галласов карайю.

393

Относительно балаэ и джэле Бахрей указывает, что они входят в объединение карайю.

394

Валло принадлежали к тому же племенному объединению карайю.

395

Имеется в виду племенное объединение галласов марава, упоминаемое Бахреем (см. “Историю галласов”). Далее в “Истории” Сисинния (гл. 36) говорится, что в это объединение входили племена ана, уру и абати.

396

Емана Крестос был сводным братом Сисинния, сыном его матери, Хамальмаль Верк, от ее первого брака с азажем Сарца Крестосом. От этого брака родились Хафа Крестос, Емана Крестос и Малька Крестос, которого не следует путать с Малька Крестосом, сыном вейзаро Маскаль Эбая.

397

Первоначально слово “чэфра” означало галлаский военный отряд, состоявший из ровесников. Они нападали внезапно, все сразу, рассыпным строем, который был неизвестен эфиопам начала XVII в. Здесь имеется в виду именно такой вид атаки. Очень скоро, однако, эфиопы сами переняли эту тактику и стали употреблять слово “чэфра” как в значении рассыпного строя, так и в значении отряда численностью до сотни воинов.

398

Т.е. 14 февраля 1606 г.

399

День вербного воскресенья был 23 апреля 1606 г.

400

Пасха была 30 апреля 1606 г.

401

Имеется в виду тот самый азмач Харбо, который в царствование Мины и Сарца Денгеля сначала служил бахр-нагашу Исааку, а затем царю Сарца Денгелю и неоднократно упоминается на страницах его “Истории”.

402

За-Манфас Кеддус, сын азмача Бахр Сагада, был братом Лесана Крестоса, который неоднократно упоминается в “Истории” царя Сисинния как сторонник этого царя (гл. 20 и 22). Последнее обстоятельство и было, по-видимому, причиной казни как За-Манфас Кеддуса, так и остальных жертв царя Иакова.

403

Т.е. 10 марта 1607 г.

404

Здесь имеется в виду окончательная победа Сисинния над царем Иаковом, которая произошла почти точно через год, 10 марта 1607 г., в земле Голь в страстную субботу, накануне пасхи. Все победы Сисинния его дееписатель так или иначе приурочивает к пасхе и видит в этом “знамение” и “тайну великую”.

405

Имеются в виду видные царские наместники Даунта, которые имели право носить за собой большие барабаны.

406

Подобные набеги предпринимались регулярно эфиопскими воинами на марше в целях добычи продовольствия для войска. И перед длительной остановкой в каком-либо месте военачальник или царь так же всегда посылал своих воинов в набег, чтобы обеспечить войско пропитанием на все время его пребывания в этом месте.

407

24 сентября 1606 г.

408

Т.е. 9 ноября 1606 г.

409

Имеется в виду амба Гешен (см. коммент. 14 к гл. 3).

410

Иясус Моа — видный настоятель монастыря на оз. Хайк во второй половине XIII в. Именно оттуда в XIII в. христианские проповедники и монахи отправлялись обращать в христианство тогда еще языческое население Шоа, отчего Иясус Моа и назван “отцом многих”, так как многие шоанские монастыри в своих “родословиях духовных” возводили себя в Хайкской обители, Церковное предание гласит, что Иясус Моа, наряду со св. Такла Хайманотом, своими молитвами споспешествовал свержению в 1270 г. династии загвейских царей и восстановлению на эфиопском престоле “законной” династии “соломонидов”. Житие Иясус Моа издано Станиславом Куром [45].

411

Дегой эфиопы называют высокогорную область альпийских лугов

412

Подробное описание этих войн имеется в “Истории царя Сарца Денгеля”.

413

Как заметил Б. А. Тураев, “полевой” — “термин для бунтовщиков, собирающих около себя банды и войска” [14, с. 120]. Здесь это слово употреблено в значении “грубый, невежественный воин”.

414

Вейзаро Валата Гиоргис — жена раса За-Селласе. Она упоминается также в “Краткой хронике” алаки Лемлема, где названа “неплодной женой раса За-Селласе” [6, с. 46].

415

Дабра Зейт буквально означает “Гора масличная”. Эфиопы любили в. своих названиях использовать библейские топонимы, отчего таких “гор масличных” в Эфиопии было несколько. Поэтому здесь дееписатель Сисинния уточняет, что речь идет о том Дабра Зейте, который находится в Годжаме.

416

Т.е. 9 нарта 1607 г.

417

Со времени знаменитых реформ царя Зара Якоба эфиопские христиане праздновали “две субботы”, т. е. собственно субботу, которую они называли “первой субботой”, и воскресенье, которое они называли “второй субботой” или “христианской субботой”.

418

Работать в субботу, равно как и в воскресенье, эфиопские христиане почитали за грех.

419

Митрополит Петр был 94-м по счету эфиопским митрополитом, занимавшим эфиопскую кафедру с 1590 по 1607 г., когда он и был убит 10 марта.

420

“Родитель тысяч”, или “отец многих” — обычные эпитеты настоятелей крупных монастырей, которые действительно “возлагали иго монашества” на многих послушников. Вполне применим он и к настоятелю Дабра Либаноса — главного монастыря крупнейшей эфиопской монашеской конгрегация.

421

Атары — название полка, который вместе с полком Акетзэр служил царю Иакову.

422

Интересную параллель этому сообщению мы находим и в гораздо более поздней исторической традиции, записанной в “Книге истории”, которая хранится в Национальной библиотеке Аддис-Абебы (рукописный отдел, шифр В-36): “Когда услышал об этом Сисинний, пребывавший тогда у галласов, собрал он всех галласов и выступил против Иакова, чтобы отнять царство. Сразился он, победил его, и бежал Иаков. Пришел он [с войском многочисленным], как звезды небесные и песок морской, и не мог устоять перед ним Иаков. Так воцарился Сисинний силой. Матерь же Иакова, Марьям Сэна, пребывала тогда в столице сына своего в городе Кога. И отправился к ней Сисинний, и послал к ней гонца со словами: „Госпожа моя! Воспитательница моя! Прости мне, ибо сделал я непотребное!“. И, услышав это, послала Марьям Сэна служанку свою, которую знал он прежде, позвать его. Та отправилась и призвала его. Когда пришел он, сказала она ему: „Все, что совершил ты, свершилось по воле божией. Да простит он [тебе]. Но прошу тебя сделать для меня две вещи“. Отвечал он: „Скажи мне, госпожа моя, и я исполню волю твою“. И сказала она ему: „Не отнимай земли и имущества у людей, которые последовали за сыном моим, Иаковом. А когда умру я, то похорони меня в Махдара Марьям, ибо много потрудилась я для него. После этого да будет это царство для тебя и да укрепится оно за детьми детей твоих“. И, так сказав, благословила она его. После этого возвратил он воинам Иакова имение их и имущество. Спустя несколько дней упокоилась Марьям Сэна. И похоронил ее царь в Махдара Марьям” (ф. 154—156) (С микрофильмом этой рукописи я смог ознакомиться благодаря любезности В. М. Платонова. — С. Ч.). Этот поздний источник при отдельных неточностях (так, Иаков был сыном Сарца Денгёля не от царицы Марьям Сэна, а от наложницы Хараго, а сама Марьям Сэна жила тогда не в столице Иакова Кога, а в своем вдовьем уделе в земле Такара) достаточно верно излагает происходившие события. Сисинний, не будучи прямым потомком Сарца Денгёля, нуждался в какой-то форме санкционирования своих притязаний на престол хотя бы со стороны царской вдовы, так как подобная санкция, это “благословение грудей и чрева”, должна была несколько сгладить то обстоятельство, что воцарился он действительно “силою”, убив при этом сына Сарца Денгёля.

423

Об этом событии подробно повествует “История царя Мины”: “После непродолжительной остановки он поднялся с зимних квартир и обратил лицо свое к земле Варвар. Там оставался Исаак под предлогом болезни, а Кефло, „потому что устроил брак моей дочери“ — так говоря; вся же причина того, что они остались, заключалась в том, что они хотели воцарить племянника царя, Тазкаро; они зимовали, утвердившись в этом изменническом намерении, со свитой всех трех. Но не был бог заодно с ними, и они „помыслиша советы, их же не возмогут составити“ (Пс. 20, 12)” [14, с. 183].

424

Весьма любопытно это критическое отношение к царю Мине, которое проглядывает в словах дееписателя Сисинния. То, что этот царь не был популярен в феодальной среде, видно даже из его официальной “Истории”, в которой описаны и попытка покушения на его жизнь, и многочисленные мятежи против его власти. Мина действительно желал править самодержавно, на что у него недоставало ни сил, ни политического такта. В эфиопской историографии эта былая непопулярность Мины выразилась в крайне тенденциозной и резко отрицательной оценке этого царя. В многочисленных списках “Книги истории” — этого своеобразного эфиопского хронографа — сохранились многочисленные (и несправедливые) обвинения в его адрес, начиная с обвинений в сыновьей непочтительности и кончая обвинениями в принятии католичества и экзекуциях эфиопских священников. Об этом можно было бы и не упоминать, если бы эта старая тенденциозность не была унаследована и нынешней эфиопской исторической традицией, вплоть до школьных дореволюционных учебников истории, по которым до сих пор эфиопская молодежь знакомится с прошлым своей страны [20, с. 212—214].

425

Об этом же сообщает и “История царя Мины”: “Когда они сразились, победил царь, уповающий на бога. И пало много из войска похитителя царства: Иоанн, сын везаро Ромна Верк, и Кефло ушли вместе. Когда настигли их преследовавшие, сойдя с коней, они уклонились от дороги и скрылись под небольшим пнем; в сердце Кефло влился дух трепета, подобно Каину, и он сказал: "Если вас захватят, то не обидят, а если меня захватят, то рассекут тело мое на суставы". Так сказав, он отделился от них и пошел один. Неизвестно, куда он пошел, упал ли в пропасть, или убил его кто-либо из преданных царю, — господь знает” [14, с. 184—185].

426

Пасха была 15 апреля 1607 г.

427

Нэгуса-бахр — форма традиционного титула бахр-нагаша. Обычно приморская область Эфиопии разделялась эфиопскими царями на два крупных наместничесва: побережье — под властью бахр-нагаша (что и буквально означает "правитель моря") и внутренние районы Хамасена и Тиргэ — под властью маконена Тигрэ (т.е. "князя Тигрэ"). Это было вызвано тем обстоятельством, что власть над рпиморской областью, этим единственным выходом Эфиопии к морю, внешним сношениям и разнообразным товарам (в том числе и огнестрельному оружию), сосредоточенная в руках одного наместника, могла сделать его слишком опасным соперником верховной власти, как это и случилось с бахр-нагашем Исааком в царствования Мины и Сарца Денгёля. Эфиопские цари обычно ставили бахр-нагашем и маконеном двух разных наместников и всячески разжигали их взаимное соперничество. В период же борьбы за престол между царями Иаковом, За-Денгелем и Сисиннием дедж-азмачу Кефла Вахиду, женатому на дочери Сарца Денгёля., удалось взять в свои руки оба эти наместничества.

428

Колла — эфиопское название низменных областей с жарким тропическим климатом.

429

Амата Крестос, дочь каца Шэме Гудамо, была двоюродной сестрой Сисинния так как Гудамо был братом вейзаро Хамальмаль Верк, матери Сисинния. Б. А. Тураев писал про отношения Амата Крестос к Сисиннию, говоря что она “была к нему привязана, пользовалась при дворе влиянием. Чтобы угодить царю, она даже приняла унию, но иезуиты были уверены, что в душе она осталась верна родной церкви; они говорят, что у нее находили поддержку монофизитские монахи” [9, с. 275].

430

19 ноября 1607 г.

431

“Судьи справа и слева”, числом 12 человек, составляли верховный суд. Франсишку Алвариш, духовник португальского посольства, пребывавшего в Эфиопии с 1520 по 1527 г., дал описание этого суда. В специальном шатре близ шатра царя было установлено 13 седалищ: 12 предназначенных для судей и центральное для царя. Царь, однако, не показывался в этом шатре, а в случае разбора особо важных дел находился в другом шатре неподалеку, и особые вестники передавали ему весь ход дела. Судьи также не восседали на своих седалищах, которые служили, по словам Алвариша, “только для важности”, а располагались на ковре подле них. Разбирательства дел были обычно весьма продолжительными (хотя в официальных историях царей они передаются очень кратко), и не только истцу и ответчику, но и каждому свидетелю позволялось говорить столько, сколько он пожелает. Несмотря на то, что весь ход суда практически направлялся царем, решения этого суда ни в коей мере не были для царя обязательными. Он мог по собственному произволу ужесточить или смягчить приговор или вовсе помиловать подсудимого [22, с. 333-335].

432

Колла-шум — титул наместника низменных жарких местностеи (колла). Из-за неблагоприятного тропического климата, который с трудом переносил” эфиопы, такая должность не была особенно желанной и считалась весьма незначительной.

433

Али сын Аджеба, или Али ибн Аджеб, сын шейха Аджеба, был вассалом мусульманского правителя Сеннара Абд-эль-Кадера II, правившего с 1622 по 1626 г.

434

Бэлятеноч-гета — амхарская форма титула бэлятен-гета (см. коммент. 35 к гл. 10).

435

17 февраля 1608 г.

436

Жан-Бадель (букв. “Грозный для Адаля”) — название царского полка XV в. В начале XVII в. такого полка уже не существовало, но земля, на которой были некогда расселены воины этого полка, по-прежнему носила это название.

437

Либан — одно из двух подразделений племени джида из племенного объединения боран.

438

1 марта 1608 г.

439

Интересную стилистическую аналогию этому выражению можно найти в “Сказании о походе царя Амда Сиона”, произведении эфиопской историографии первой трети XIV в.: “Еще послушайте, что я расскажу вам, возлюбленные, и да не покажется вам речь моя праздной. Мне казалось, что с ними бежали деревья, горы и холмы, подобно тому, как представляется, что луна и звезды бегут вместе с облаками, когда те бегут по небесному пространству, и нам это казалось при виде неверных, ибо они покрывали всю землю и были многочисленны” [14, с. 35].

440

Похоже, что это разделение на луба, керо и кондала противоречит утверждению Бахрея: “Все неженатые галласы, будь то луба, будь то кондаля, называются керо”. (“История галласов”, гл. 20). Причина же подобного деления кроется, по-видимому, в следующих словах Бахрея: “А юношей необрезанных называют кондаля, а когда они делают прическу, как у воинов, называют каляла. А те, кто убил человека, слона, льва, носорога или буйвола, бреют голову, кроме маленького пучка волос на макушке. А не убившие не бреют. И женатые не бреют, если не убили” (“История галласов”, гл. 20). Можно предположить, что галласы построили отдельными отрядами кондаля, каляля и луба.

441

Племя дигалу не упоминается Бахреем. ф. Перейра предполагает, что это племя принадлежало к племенному объединению барайтума [61 а, с. 384].

442

Очевидно, это описка вместо 28 якатита, т.е. 5 марта 1608 г.

443

Пасха была 7 апреля 1608 г.

444

Джедан — военачальник, командующий арьергардом.

445

Эфиопы не считают себя ни негроидами, ни черными. Свой цвет лица, как и цвет лица европейцев, они считают красным. Когда европейцы называли себя белыми, эфиопы возражали: “Какие же вы белые? Вот соль — она белая; разве ваша кожа подобна цвету соли? Вы красные!”.

446

Как “подлые” здесь переведен этноним вадала, употребленный в тексте во множественном числе (см. коммент. 160 к гл. 8 “Истории царя Сарца Денгеля”). Однако к началу XVII в. значение этого слова, которое первоначально означало одну из групп агау, а затем стало словом нарицательным для обозначения глупых и грубых людей, снова изменилось: теперь оно означает людей низкого происхождения и социального положения, “подлых” в старорусском значении этого слова. Особенно заметно это в главе 40, в которой они противопоставляются “начальникам войска”. Поэтому там это слово переведено как “простолюдины”.

447

Бехт-вадад (или битвадад) — титул министра двора и в то же время первого министра государства. Подобно арабскому визирю, бехт-вадад был главным лицом при дворе и доверенным советником царя в важнейших делах. Судя по царским хроникам XV—XVI вв., таких советников было два — “бехт-вадад справа” и “бехт-вадад слева”.

448

Характерное выражение, часто встречающееся в эфиопской литературе и означающее “от острия меча”.

449

Еще одно свидетельство использования эфиопами библейских топонимов. Упоминаемый здесь Назарет не имеет никакого отношения к тому городу в Галилее, в котором родился Иисус Христос.

450

Болед — амхарское слово, означающее свободного разбойника, порвавшего с обществом и живущего грабежом. Эти изгои феодального общества внушали людям кроме страха также уважение и восхищение как люди, всецело полагающиеся на собственную силу, независимые и никому не подчиняющиеся.

451

В отличие от славянских и германских народов, у которых сердце считалось вместилищем чувств, а голова — разума, у семитоязычных народов, и эфиопов в том числе, вместилищем разума считалось именно сердце. Поэтому выражение “бессердечный человек” у них имеет значение не бесчувственного, а глупого человека. Ср. библейское: “И стал Ефрем как [глупый] голубь без сердца” (Ос. 7, 11).

452

Щит валата невелик по размеру (диаметром около 90 см), круглый, с коническим центром, выдающимся вперед. Он выделывается из толстой бычьей шкуры и благодаря своей форме способен защитить не только от стрел, но и от брошенных дротиков — этого наиболее распространенного эфиопского оружия. Небольшой размер этого щита и его легкость позволяют пользоваться им не только пехотинцам, но и всадникам, которые обычно держат его на локте левой руки.

453

Щит гаша, круглый и плоский, по размерам больше щита валата (диаметром до 1,5 м). Он делается из бычьей шкуры, натянутой на твердую (обычно деревянную) основу. С наружной стороны щит гаша может быть бронирован металлическими пластинами, которые также играют и роль украшений. Такой тяжелый щит использовали, как правило, только пехотинцы, которых он защищал и от тяжелых копий, и от ударов сабель. Удара большого тяжелого меча такой щит не выдерживал, но подобные мечи были сравнительно редки в Эфиопии.

454

В декабре 1608 г.

455

Хафа Крестос — сводный брат Сисинния, сын азажа Сарца Крестоса и вейзаро Хамальмаль Верк.

456

Здесь “стражами врат” называется специальный отряд царских телохранителей, находившихся всегда при особе царя в походе и сражении и охранявших его шатер на стоянках.

457

24 декабря 1608 г.

458

Дабана — царский парадный шатер, который ставился на видном месте перед битвой. Об этом обычае еще в XVI в. писал Ф. Алвариш, когда повествовал о битве царя Лебна Денгеля с имамом Зейлы Махфузом: “Когда наступил ясный день, они увидели друг друга, и говорят, что как только Махфуз увидел лагерь пресвитера и увидел красные палатки, которые разбивают лишь для больших праздников и приемов, он сказал царю Адаля: „Государь, здесь сам негус эфиопский; нынешний день — день смерти нашей, спасайтесь, коль можете, ибо я умру здесь“” [22, с. 308].

459

Асгуа (или хасгуа) — старинный титул наместника области Тамбен.

460

Начальник амбы (баламбарас) — титул коменданта крепости, расположенной на вершине труднодоступной столовой горы (амбы).

461

25 декабря 1608 г.

462

Хайлат (букв. “Могучие”) — название годжамского полка, которым командовал Кефло в качестве наместника Годжама.

463

17 января 1609 г.

464

Вальдеббские монахи, чья конгрегация появилась еще в XIII в., славились своим аскетическим образом жизни. “Житие св. Абия Эгзиэ” говорит о Вальдеббе как об “обители святых, которые отвергли и возненавидели сей мир тленный, ища спасения души своей. И были ему как братья львы и тигры, и слоны, и все звери повиновались ему” [9, с. 33]. Впоследствии, с подчинением Вальдеббы Дабра-Либаносской конгрегации, вальдеббское монашество начинает утрачивать свой сугубо отшельнический характер и принимает общежительный устав [16, с. 186—193]. Тем не менее, память об аскетизме вальдеббских монахов сохранялась очень долго, постоянным эпитетом которых было “сокровенные”, т. е. отшельники, живущие одиноко и скрывающиеся от глаз людских.

465

После того как 10 марта 1607 г. был убит митрополит Петр, в Эфиопию прибыл новый митрополит — Симеон. Он стал скандально известен в стране тем, что открыто держал при себе семь наложниц. Это не помешало ему, однако, всячески, отстаивать “александрийскую веру” от покушений католических миссионеров, обративших в католичество Сисинния, и подбивать эфиопских феодалов на мятеж против царя-отступника. В результате Симеон, подобно своему предшественнику, погиб в битве с царскими войсками 11 мая 1617 г. и был причислен эфиопской церковью к лику святых как мученик за веру.

466

29 марта 1609 г.

467

Рак-масар — должность, введенная в середине XV в. царем Зара Якобом для своих специальных чиновников, уполномоченных следить за деятельностью царских наместников. Впоследствии, когда реформы Зара Якоба не привились в стране, слово “рак-масар” стало просто почетным титулом и означало сановника, занимавшего видное положение при дворе.

468

Т.е. Сеннара (см. коммент. 139 к гл. 33).

469

Рядовые воины царских полков назывались “детьми цевов”, подобно тому как на Московской Руси такие воины назывались “детьми боярскими”. Именно это значение и имеет выражение “дети Курбан”. К тому же, естественно, что новое поколение некогда привилегированного полка Курбан, утратив при Сисиннии то положение, которое занимали их отцы при царе Сарца Денгеле, не могли радоваться этому обстоятельству и не питали добрых чувств к Сисиннию.

470

Т. е. из членов “соломоновой династии”. Арзо был сыном абетохуна Вальда Хаварьята, сына царя Мины.

471

Хацир — титул неизвестного содержания.

472

19 апреля 1609 г.

473

В июле 1609 г.

474

Дарагот (или Дахарагот) в царствование Сарца Денгеля был наместником Тигрэ, кацем Ваджа и нагашем Годжама. Его брат, Вальда Гиоргис, был наместником страны Бур.

475

Октябрь 1609 г.

476

В ноябре 1,609 г.

477

Абагаз — временное звание военачальника, посылаемого для выполнения отдельной самостоятельной боевой задачи. По выполнении ее и присоединении к остальному войску, этот военачальник переставал называться абагазом. Появление такого временного звания (а не титула) — новая черта в развитии эфиопской армии XVII в.

478

Жан Цэла — название полка.

479

Зэгба — высокое хвойное дерево Podocarpus gracilior

480

Куаремба — оружие неизвестного характера.

481

Этот Малька Крестос (не путать с одноименным ему сводным братом Сисинния) был сыном вейзаро Маскаль Эбая и носил титул абетохуна. Он был женат первым браком на известной эфиопской святой Валата Петрос, дочери азмача Бахр Сагада и сестре За-Манфас Кеддуса и Лесана Крестоса. Этот первый его брак оказался неудачным, так как Валата Петрос решила принять монашество. Вторым браком Малька Крестос был женат на Валата Даджет из Гадама Куараца. Валата же Петрос стала яростной поборницей национальной веры, не побоявшейся выступать против принявшего католичество царя Сисинния. Ее житие дает нам немало сведений и о Малька Крестосе, в нем он называется “главным советником” Сисинния и начальником личного полка царя Сэлтан Марэд. Житие Валата Петрос издано К. Конти Россини [32].

482

В июне 1610 г.

483

В ноябре 1610 г.

484

В декабре 1610 г.

485

“Краткая хроника” называет и точное место этого стана — Асте [23, с. 26].

486

Пасха была 3 апреля 161|1 г.

487

В июне 1611 г.

488

“Краткая хроника” дает сходное название этого мора — Мантита [23, с. 26].

489

Адаль — мусульманское княжество с центром в Хараре, которое эфиопские цари, начиная с XIV в., старались привести к вассальной зависимости. Однако Адаль постоянно сопротивлялся этим попыткам и был ненадежным вассалом, который временами становился грозным противником, угрожавшим иногда даже самому существованию христианского государства. То, что галлаское племя иту оказалось в Адале, неудивительно, так как галлаское нашествие во второй половине XVI в. затронуло практически все районы Африканского Рога.

490

Об этом же сообщает и “Краткая хроника”: “Еще сделал он набег на землю Валака, и воевал варанша, и захватил их жен и детей малых, и многих убил” [23, с. 46].

491

До июня 1612 г.

492

Аурари — не титул, а название начальника небольшого отряда, подобно тому как азмач — название крупного военачальника.

493

От июня до сентября 1612 г.

494

От сентября 1612 г. до февраля 1613 г.

495

Слово “докма” в толковом амхарском словаре Тесемма Хабте Микаэля объясняется как “дерево, растущее по берегам рек”.

496

Пасха была тогда 14 апреля 1613 г.

497

В октябре 1613 г.

498

В январе 1614 г.

499

Об этом же упоминает и “Краткая хроника”: “А на 6-й год устроил он стан в Горгоре, и сделал набег на Дара, и умер эччеге в среду 14 генбота. А перед этим пошел он в Годжам и воевал боран в Шабаль и победил” [23, с. 26].

500

Пасха была 27 апреля 1614 г.

501

Кесария — населенный пункт в Бегамедре.

502

В июне 1614 г.

503

Гедеон был братом и преемником фалашского князька Гушэна, воевавшего с царем Сарца Денгелем и погибшего 26 января 1587 г. Впоследствии и Гедеон неоднократно поднимал мятежи против центральной власти эфиопских царей, начиная с Сарца Денгеля и кончая Сисиннием.

504

Дараба — название полка.

505

Саганет — высокая амба в области Самен, главная крепость фалашских князей.

506

В сентябре 1614 г.

507

В октябре 1614 г.

508

В мае 1615 г.

509

В высокогорной Эфиопии в течение года есть два дождливых сезона: большой (с июня по сентябрь) и малый (с марта по май). Так как большие дожди сопровождаются заметным похолоданием, то этот сезон, называемый эфиопами кэрэмт, обычно переводится на европейские языки как “зима”, хотя он и приходится на месяцы, которые в Европе считаются летними. Сухой сезон (с октября по май) обычно переводят как “лето”. Таким образом, малые дожди здесь переводятся как “летние дожди”.

510

25 декабря 1615 г.

511

Имеется в виду эфиопский царь Исаак (1413—1430). Монастырь Рема находится на одноименном острове оз. Тана. Там же был похоронен и царь Сарца Денгель.

512

7 апреля 1616 г.

513

Имеется в виду монастырь Тана-Киркос, основанный на одном из островов оз. Тана св. Яфкерана Эгзиэ и освященный во имя св. Кирика. Житие Яфкерана Эгзиэ имеется в русском переводе [I].

514

Т. е. в собственно субботу. Подробнее о первой и второй субботах у эфиопов см. коммент. 209 к гл. 9 “Истории царя Сарца Денгеля”. Запрещение праздновать субботу Сисиннием явилось следствием влияния на него пропаганды католических миссионеров, которые видели в этом обряде следы иудаизма. Относительно последнего см. интересную работу [40].

515

Пасха была 11 апреля |1616 г.

516

Об этом же сообщает и “Краткая хроника”: “А на 10-й год царствования пребывал он в Либо. И умерла государыня Хамальмаль, мать его, и абето Канафере Крестос, и вейзаро Амата Микаэль, дочь государя Малак Сагада” [23, с. 26].

517

В октябре 1616 г.

518

До декабря 1615 г.

519

Чабса и Гугса — названия полков раса Емана Крестоса.

520

В это время амхарский язык был разговорным языком христиан и царского двора Эфиопии. Несмотря на то, что литературные произведения писались исключительно на языке геэз, амхарский заметно проникал в них, особенно в сочинения исторического характера, где невозможно было обойтись без упоминания современных реалий: титулов, названий оружия, украшений и т. п.

521

То есть вместо раса Емана Крестоса, который был сыном матери Сисинния, вейзаро Хамальмаль Верк, от ее первого брака с азажем Сарца Крестосом. Сисинний был ее сыном от второго брака с абетохуном Василидом, а Сээла Крестос — сыном от третьего брака с Моисеем, наместником Дамота.

522

Имеются в виду монахи из монастырей Дабра Дима и Дабра Верк в Годжаме.

523

Здесь имеется в виду правитель Сеннара Бади Абу-Арбат (не путать с его сыном Арбатом, правившим после него).

524

Мазага — область в провинции Тигрэ, расположенная в пустынной и жаркой низменности.

525

28 апреля 1617 г.

526

Лигаба — титул царского дворецкого.

527

Имеется в виду Малька Крестос, сын вейзаро Маскаль Эбая, муж св. Валаты Петрос. Житие Валаты Петрос также упоминает полк Сэлтан Марэд (букв. “государь-устрашитель”) как полк, которым командовал муж этой святой.

528

10 марта 1617 г.

529

Митрополит Симеон был убит 11 мая 16|17 г. Об этом же сообщает и “Краткая хроника”: “А на 11-й год пошел он к шанкалла, и когда возвращался, сразились государь Сэлтан Сагад и дедж-азмач Юлий в Цада, и погибли Юлий и абуна Симеон, митрополит, и авва Диоскор 7 генбота в четверг” [23, с. 26]. Есть, однако, основания сомневаться в том, что в царском войске не могли найти убийцу митрополита. Дело в том, что одеяние митрополита было снято убийцей и передано начальнику полка Сэлтан Марэд абетохуну Малька Крестосу, как об этом сообщает Житие Валаты Петрос: “В это время началась франкская вера. Убит был абуна Симеон-митрополит с Юлием, и сделались они мучениками. А сей муж — убийца митрополита отдал одеяние митрополита Малька Крестосу. И когда мать наша св. Валата Петрос узнала это, ужаснулась и возненавидела его и не хотела приближаться к нему... и говорила: “Как я могу жить с тобой, не христианином — ты убил митрополита и у тебя его одежда” [9, с. 242].

530

Шамма — широкий хлопчатобумажный эфиопский плащ белого цвета. Шамму обычно справедливо сравнивают с римской тогой: подобно тоге, это была одежда свободного человека, и лишь знать имела право на красную полосу на подоле.

531

Царствование Сисинния было во многом переходной эпохой, эпохой широких реформ эфиопской государственности, которые, однако, наталкивались на жесткое сопротивление как народа, так и феодальной и придворной верхушки. Это царское стремление к серьезной ломке старого уклада особенно заметно в титулатуре; хотя прежние придворные титулы остаются, содержание их меняется: да сугубо придворных они превращаются в должности административные. Именно это и заметно в данном случае. Так, исполнение одним лицом двух придворных должностей — начальника младших пажей и начальника старших пажей — в дворцовом хозяйстве бессмысленно и едва ли возможно. Однако Юлий, получивший оба этих титула, и не занимался дворцовым хозяйством; для него это был просто почетный титул, дающий определенный престиж; титул, а не должность.

532

Прежняя титулатура очень быстро меняла свое содержание. Еще в начале царствования Сисинния титул паши был титулом командира эфиопских мушкетеров, а здесь мы видим, что пашой называется уже человек, командовавший царской артиллерией. В слегка измененном виде (турк-баша, т.е. турецкий паша) этот титул дожил до конца XIX в. именно в значении командующего артиллерией.

533

Кокаб (букв. “звезда”) — название царского полка, который считался приближенным полком Сисинния.

534

В область Амхара всегда вели немногочисленные горные дороги, проходившие через узкие перевалы и ущелья, которые назывались “вратами страны”. Эти перевалы обычно охранялись царскими войсками как наиболее удобные места для отражения внезапных вражеских нашествий небольшими силами.

535

Рас Емана Крестос был сыном вейзаро Хамальмаль Верк от первого брака и приходился сводным братом Сисиннию, и Хафа Крестос здесь пеняет ему за то, что он выступает против своих родичей.

536

Эфиопский текст дает слово “падре” в транслитерации. Имеется в виду иезуит Педро Паэс, пожалуй, самый интересный и симпатичный изо всех католических миссионеров, действовавших в Эфиопии. Его перу принадлежит “История Эфиопии” [49].

537

Под вдовами и сиротами имеются в виду монахини и монахи. В небольших монастырьках келлиотского устава, вроде того, который находился на той амбе, на которой укрепился рас Емана Крестос, нередко жили одновременно и монахи, и монахини. Монастыри же общежительного устава резко делились на мужские и женские и строго соблюдали это разделение.

538

В формальный ритуал прихода с повинной входило появление кающегося обнаженным по пояс с тяжелым камнем на голове или на плече. См. коммент. 107 к гл. 6 “Истории царя Сарца Денгеля”.

539

Имеются в виду цари Иаков и За-Денгель.

540

Послание вейзаро Валаты Гиоргис к Юлию было написано на амхарском языке, а не на геэз, как оно приведено в “Истории царя Сисинния”. Амхарский же язык славится своей многозначностью, и искусство за внешне безобидной или просто бессмысленной формой прятать иной, скрытый смысл по сей день высоко ценится среди говорящих на амхарском языке. Именно такой характер и имело послание Валаты Гиоргис, однако скрытый его смысл и игра слов пропали при переводе уже на геэз. Восстановить его при переводе на русский не представляется возможным.

541

Эти особые вестники передавали вопросы подсудимому и его ответы царю, который во время суда находился в отдельном шатре. См. коммент. 137 к гл. 33.

542

Вадала — одна из групп агау. См. комментарий 160 к гл. 8 “Истории царя Сарца Денгеля”. Однако, судя по приведенным словам, Кефло говорил не на кушитском языке агау, а на одном из южноэфиопских диалектов, близких к амхарскому. В таком случае выражение “на языке вадала” следовало бы перевести как “на языке простолюдинов”, “на языке смердов”.

543

То есть царя Лебна Денгеля (1508—1540), предка всех последующих эфиопских царей, начиная с Клавдия и кончая Сисиннием.

544

Бааль-дараба — начальник евнухов при дворе знатного человека.

545

Таре сым ба демсаш — придворный титул, буквально означающий “провозглашатель имени грозного”.

546

Вамбар — придворный титул, буквально означающий “престол”. Точное значение этой должности неизвестно.

547

Кантиба — титул, который носили наместники Верхнего и Нижнего Хамасена, а также Дамбии.

548

Царский канцлер — хранитель печати — носил титул цехафе-тээзаза (букв. “записывателя приказов”). Он, по существу, был царским секретарем и ведал перепиской и выдачей наград. Нередко он выполнял также обязанности воспитателя царских детей и придворного историографа.

549

Иехабата жили в Бизамо, и эфиопы считали их галласами. Сами же йехабата отрицали свое галлаское происхождение. Согласно Борелли, само название йехабата означает “метисы”, и они происходят от смешения боран с местным населением Бизамо [26, с. 235].

550

Племена мача (или меча) и туламо входили в одно племенное объединение, и потому такая помощь была вполне вероятна.

551

Племя акако входило в племенное объединение боран.

552

Гонга и шанкалла обитали в зоне тропических лесов и занимались охотой и собирательством. Галласы, которые тогда были скотоводами-кочевниками, напротив, обычно избегали лесов, предпочитая открытые пространства.

553

В ноябре 1617 г.

554

Гуту — набег молодежи галласких племен, когда воины должны были каждый убить хотя бы одного врага для того, чтобы получить право жениться. Поскольку такой набег был прямо связан с их социальной жизнью, йехабата и просили у царя отсрочки, не желая нарушить этой своей традиции.

555

От декабря 1617 г. до апреля 1618 г.

556

Таким образом, эти сектанты добавили третью субботу к двум, праздновавшимся в Эфиопии: “субботе еврейской” (собственно субботе) и “субботе христианской” (воскресенью).

557

Здесь сектанты противопоставляются ортодоксальным мученикам за веру. Если последние, погибая, обретали через свои мучения, согласно церковным представлениям, “венец жизни вечной”, то еретики, по контрасту, — “венец погибели непреходящей”.

558

“Глава ученых” — эпитет главы придворного духовенства.

559

Т. е. Сеннара.

560

Согласно М. Альмейде, балау — эфиопское название фунджей [21].

561

“Отец наш” — постоянный эпитет митрополита в Эфиопии.

562

9 октября 1618 г.

563

Имеются в виду афары, или данкали (мн. ч. — данакиль) — скотоводы-кочевники, обитающие в пустынных и полупустынных районах северо-востока Африканского Рога.

564

Царское имя Сисинния — Сэлтан Сагад — буквально означает “владыки [ему] поклонились”.

565

Т. е. 9 и 25 ноября 1618 г. соответственно.

566

Имеется в виду Мустафа, начальник турецких янычар, которые служили царю Сисиннию. Со времен царя Сарца Денгеля отряды турецких наемников стали нередки в армиях эфиопских царей. В отличие от эфиопских воинов они за свою службу получали не земельные пожалования, а плату золотом.

567

О переводе Апокалипсиса Иоанна Богослова на язык геэз, сделанном в 1619 г. отцом Франсишку Антониу де Ангелищ с помощью эфиопского книжника Фэкура Эгзиэ, сообщает и Мануэль Альмейда [21].

568

См. коммент. 148 к гл. 7 “Истории царя Сарца Денгеля”.

569

Тино по-галласки означает “малыш”. Галлаское прозвище азажа Такла Селласе наводит на мысль, что он либо по происхождению был галласом, либо долгое время жил в галласком окружении. И то, и другое вполне вероятно, так как и сам Сисинний во время своего пребывания в галласком плену был, по-видимому, усыновлен галласами. Иначе трудно понять, отчего впоследствии они оказывали военную поддержку своему бывшему пленнику. Азаж Такла Селласе был убежденным католиком, за что и был впоследствии казнен в 1638 г. царем Василидом, сыном Сисинния, восстановившим в Эфиопии национальную веру. Будущее, естественно, было неведомо азажу Такла Селласе, автору “Истории царя Сисинния”, который на страницах своего сочинения отзывается о своем будущем погубителе, царевиче Василиде, в высшей степени комплиментарно.

570

“Я — твой раб, сын твоей рабыни” — традиционное ритуальное обращение к сюзерену в Эфиопии при принесении ему омажа, которое сохранилось в придворном этикете вплоть до начала XX в.

571

До мая 1619 г.

572

Вальда Хаварьят опасался, что Малька Крестос идет к нему с письменным указом царя, согласно которому он был бы поставлен под начало Малька Крестоса на время похода. Это никак не входило в планы Вальда Хаварьята, который считал Малька Крестоса себе ровней и не желал оказаться под его началом.

573

В июле 1619 г.

574

В сентябре 1619 г.

575

Бэсат — толстый войлочный ковер, вроде кошмы.

576

Племя варанша из племенного объединения барайтума разные эфиопские источники называют неодинаково: варанша, вурантиша, варантэша и т. д.

577

Это описание галласких обычаев, хотя и перекликается с “Историей галласов”, носит явно самостоятельный характер и свидетельствует о хорошем знании азажем Такла Селласе этого народа.

578

Племенное объединение бартума, которое здесь упоминается, тождественно с барайтума “Истории галласов”.

579

Вето (или вато, или вайто) обитают на берегах и островах оз. Тана. Это рыболовы и охотники на гиппопотамов. Окружавшие их земледельцы и скотоводы, как христиане, так и мусульмане, всегда относились к вето с презрением как к питающимся мясом “нечистых животных”. Обращение Сисин-нием вето в христианство — свидетельство определенной свободы царя от распространенных в Эфиопии предрассудков. Предрассудки, однако, оказались сильнее царя, и христианство прочно укрепилось среди вето лишь в начале XX в.

580

В октябре 1619 г.

581

14 ноября 1619 г.

582

28 ноября 1619 г.

583

22 декабря 1619 г.

584

Хадис Алам буквально означает “Новый мир”. Здесь речь идет об амба Васан, где в свое время укрывалась от нашествия галласов мать царя Сарца Денгеля. См. главу 9 “Истории царя Сарца Денгеля” и главу 15 “Истории галласов”.

585

Что из себя представляют гарангаре, фенч и куаранкуара, определить пока не представляется возможным.

586

Имеется в виду цехафе-теэзаз Такла Селласе, автор этого сочинения.

587

То есть собственно субботой.

588

Эфиопская армия питалась за счет грабежа местного населения. Поэтому всякое сражение или просто вступление в неприятельский населенный пункт сопровождалось грабежом, когда воины рассыпались по сторонам и тащили в свой лагерь все, чем им удавалось поживиться. Этим обстоятельством и вызвано сравнение.

589

Имеется в виду завеса во временном или палисад в долговременном стане, которые отделяли собственно царскую резиденцию от остального военного лагеря. Подробнее об устройстве военного лагеря и царского стана см. [55, с. 269—27.5].

590

Эфиопские монастыри, расположенные, как правило, на вершинах неприступных столовых гор, являлись естественными крепостями и нередко служили убежищами в случаях опасностей.

591

Валло, джэле и карайю — галлаские племена, упоминаемые и в “Истории галласов”.

592

Подобный обычай принято считать галласким, хотя он имеет гораздо более древнее происхождение и более широкое распространение. Свидетельства этому мы находим уже в “Сказании о походе царя Амда Сиона” (XIV в.): “Жители этой страны злы — они откусывают своими зубами, как пилами, уши людей, еще живых, оскопляют людей, не оставляют трупов в гробах, но вынимают и отрезают у них срамные части и уши, они свирепее всех людей... Когда царь ушел, явились неверные в большем количестве, чем прежде, и наполнили все вне укрепления. Вышли воины царя из засады и избили неверных великим избиением и взяли трофеи убитых: мечи, луки, копья и много одежды; нашли в колчанах стрел мужские члены и уши и показали царю. И печалился царь о своих людях, которых изувечили, но радовался весьма об убиении неверных...” [14, с. 48—49].

593

Это был весьма древний храм, освященный во имя св. Кирика, знаменитый еще во времена царя Амда Сиона (1314—1344), насколько мы можем судить об этом по “Житию святого Яфкерана Эгзиэ” [1, с. 226—228]. Переосвящение столь древнего и почитаемого храма во имя Иисуса-спасителя было сделано царем, безусловно, не без влияния его католических друзей иезуитов. Недаром храм был освящен во имя их патрона.

594

“Вера отцов” — обширный патриотический сборник, содержащий полное исповедание веры монофизитов. Он был переведен с арабского языка в царствование Клавдия (1540—1669) Маба Сионом, сыном раса Амду, и содержит “Учения апостолов” (или “Дидаскалии”) и целый ряд посланий и трактатов отцов и патриархов копто-александрийской церкви. Особую ценность “Вере отцов” придает то обстоятельство, что некоторые произведения, вошедшие в этот сборник, сохранились до настоящего времени только в эфиопском переводе (например, “Исповедание веры” Иакова Барадея).

595

Ошибка писцам следует — в главе 3.

596

Игра слов: имя Кефла Крестос означает “часть Христова”, имя же Кафале Крестос означает “разделитель Христа”.

597

Пасха была 27 апреля 1620 г.

598

Наместники, вступавшие в должность, должны были по этому поводу посылать царю особые подарки, что, разумеется, приводило к постоянным злоупотреблениям властью с их стороны и тяжелым бременем ложилось на местное население. Помимо невыплаченных податей и даров по случаю вступления в должность царь здесь требует еще и “плату за кровь” убитого Бенаро, так как Бенаро был “человеком царя” и царю полагалась компенсация за его убийство.

599

На языке тигре “дура” означает “попугай” [24, с. 56].

600

Здесь в тексте употреблен особый термин “болед” (см. коммент. 156 к гл. 34), который означает человека, порвавшего с обществом и ушедшего с группой сподвижников в леса. Такие люди жили разбоем, однако, нередко они ставили перед собой целью не личное обогащение, а борьбу против властей. Сам Сисинний в начале своей политической карьеры, когда он скитался со своими дружинниками, скрываясь от раса Афанасия, жил разбоем, грабил купцов и был именно таким “разбойником”, с точки зрения, например, царя Иакова или раса Афанасия.

601

30 сентября 1620 г.

602

Царь Сисинний официально принял католичество в 1622 г., но тайно симпатизировал этой вере и раньше. Среди его ближайшего окружения также быстро росло увлечение католицизмом, чему активно способствовали иезуиты. Ревностным католиком стал и сводный брат царя, рас Сээла Крестос, что снискало ему ненависть как со стороны эфиопского духовенства, так и со стороны феодальной знати. Католической вере Сээла Крестос остался верен до самой своей смерти, которая последовала в 1633 г., на 2-м году царствования Василида, восстановившего национальную веру и преследовавшего католиков.

603

“Салам” (букв. “мир”) — один из размеров эфиопского традиционного духовного стиха. Подробнее см. [10].

604

Нафас Мауча буквально означает “место, откуда дуют ветры”.

605

Имеется в виду “восстановитель соломоновой династии” царь Иекуно Амлак (1270—1385), который низложил последнего правителя из “загвейской династии”.

606

С падением “загвейской династии” в 1270 г. архитектурное искусство переживало в Эфиопии глубокий упадок. Если церкви “загвейской эпохи” были, как правило, каменными, то в последующий период ими служат деревянные или глинобитные строения с тростниковой крышей. Царь Сисинний старался возродить искусство каменной архитектуры, используя для этого знания и опыт своих португальских друзей иезуитов.

607

При посещении церкви эфиопские христиане всегда прикладываются к ее вратам, и понятие “набожный человек” в современном языке передается идиомой “целующий церковь”.

608

Амба Гашена — это знаменитая амба Гешен, вплоть до XVI в. бывшая местом заточения всех царских родственников мужеска пола. Эта мера предосторожности должна была гарантировать страну от внутридинастической борьбы за престол. Подробнее об этом см. [56].

609

Разные эфиопские области платили царю подати натурой, и размеры и характер податей отличались от области к области. Так, агау платили подать одеяниями, медом и скотом. Подробнее об этом см. [50, с. 179—194].

610

Мысль, заключенная во фразе раса Сээла Крестоса, неоднократно разрабатывалась эфиопскими историографами. Так, сходную мысль мы находим и в “Истории царя Клавдия”: “Если он побеждал, не превозносился, если был побеждаем, не посрамлялся лицом, ибо помнил слово, сказанное премудростью чадам своим: ни победителю не подобает превозношение и слава, ни побежденному — позор, посмеяние и укоризны, ибо всегда побеждающий и не побеждаемый — один бог, имя которого славно” [14, с. 129]. Аналогичные слова вкладывает в уста царя далее и историограф Сисинния.

611

Упоминание в данном случае как кондала, так и луба (т. е. и холостых, и женатых галласких воинов) говорит о том, что рас Сээла Крестос столкнулся не с набегом галлаской молодежи, а с переселением всего племени, впереди которого шли все его воины. Это уже представляло значительную угрозу, которая и объясняет страх и колебания опытного раса Сээла Крестоса и радость местного населения по случаю его победы.

612

Т.е. с июня по сентябрь 1621 г.

613

Отмена праздника “еврейской субботы”, введенной в свое время царем Зара Якобом (1434—1468), свидетельствовало о серьезном стремлении царя Сисинния установить в Эфиопии католические порядки, что не могло не вызвать самую резкую реакцию и со стороны эфиопской церкви, и со стороны христианского населения страны.

614

Имеется в виду лаодикийский церковный собор, состоявшийся около 260 или 370 г., правила которого вошли в состав церковного канона.

615

9 ноября 1621 г.

616

Под “вратами света” имеется в виду основной, западный вход в церковь, откуда свет падает на алтарь.

617

Имеется в виду Педро Паэс (1566—1623). См. коммент. 241 к гл. 48.

618

В декабре 1621 г.

619

Чарака (букв. “луна”) — название царского полка.

620

Ланкусо — вид лианового растения.

621

Акамба — титул неизвестного содержания.

622

Вамбар (букв. “престол”, “седалище”) — титул неизвестного содержания.

623

7 апреля 1622 г.

624

Макбеб (букв. “проповедник”). Этот титул дважды встречается на страницах “Истории царя Баэда Марьяма”, и Б. А. Тураев предположил, что макбеб является титулом настоятеля монастыря. Однако в “Истории царя Баэда Марьяма” в качестве макбеба упоминается “некий Амду” без всякого указания на духовное звание этого лица. В нашем тексте в качестве макбеба называются дедж-азмач Хафа Крестос и Сарца Крестос — люди, безусловно, светские. Все это заставляет усомниться, что макбеб является титулом настоятеля. Возможно, это какая-то административная должность (или синекура), обладатель которой имеет светскую, а не духовную власть над монастырем или монастырским имуществом. После реформ царя Зара Якоба подобное явление кажется вполне вероятным. В пользу этого предположения говорит также и то, что в руках Сарца Крестоса была сосредоточена власть не только макбеба, но и цахафалама Амхары, т. е. управителя царским доменом. Представляется вполне вероятным, что в качестве такового ему была дана и светская власть над монастырями Атронса Марьям и Манзех, расположенными на территории этого домена.

625

Пасха была тогда 1 мая 1622 г.

626

Еще одно свидетельство хорошего знакомства автора с обычаями и структурой галласких племен.

627

На биваке эфиопское войско располагалось в раз и навсегда строго установленном определенном порядке, где каждый воин точно знал отведенное ему место расположения, которое при необходимости он должен был укреплять.

628

Зонты в Эфиопии носили лишь над царями и высшим духовенством, причем право на красный расшитый зонт имел только царь. Перед крупными сражениями на видном месте устанавливался царский зонт, и считалось, что именно с этого места царь наблюдает за битвой. На деле, однако, в серьезных и опасных сражениях под зонтом сидел в царских одеяниях специальный придворный (лика-маквас), а царь находился в другом месте, одетый в простой белый плащ.

629

См. коммент. 12 к гл. 8 “Истории галласов”.

630

Соль была весьма высоко ценимым товаром в Эфиопии, так как доставляли ее с побережья, а в мясе животных, которые кормились на обессоленных постоянными дождями высокогорных пастбищах, содержалось мало соли. Характер торговли, которую вел Йонаэль с галласами, показывает, каким образом шел процесс ассимиляции галласких племен в окружающем их эфиопском обществе.

631

Эфиопские цари старались почаще менять своих наместников, опасаясь, как бы они не упрочили собственной власти в земле своего наместничества и не уподобились бы своевольной местной знати, с которой царям постоянно приходилось бороться. Это обстоятельство не прошло мимо внимания португальского посольства, прибывшего ко двору царя Лебна Денгеля. Как писал Франсишку Алвариш, духовник посольства, об эфиопских наместниках, “Пресвитер Иоанн смещает и назначает их, когда хочет, за дело или без дела; а если за этим и кроется что-то, то это тайна, потому что за то время, каковое мы оставались в стране, я видывал многих великих вельмож, смещенных с наместничества, и других, назначенных на их место, и я видел их вместе, и они выглядели добрыми друзьями (бог весть их сердца). И в этой стране, что бы ни приключилось с ними, удача или потеря, они говорят, что это сделал бог” [52, с. 93—94]. Подоплека же мятежа Йонаэля была явно религиозного характера, однако автор “Истории царя Сисинния”, сам католик, стремясь затушевать тот протест против католичества, который зрел как при дворе, так и по всей христианской Эфиопии, все же старается объяснить причину мятежа Йонаэля его недовольством новой должностью.

632

В “Истории галласов” это племя не упоминается.

633

Фотат — драгоценная ткань, упоминание о которой имеется в “Истории царя Баэда Марьяма” [14, с. 99].

634

Вполне характерно, что галласы, решив убить Йонаэля, поручили это сделать своим кондала, предоставив им желанную возможность убить человека и получить таким образом право на женитьбу, потому что здесь, по галласким обычаям, важен был сам факт совершения убийства, а не обстоятельства его.

635

После Халкедонского собора (451 г.) его участники разделились по вопросу веры на сторонников точки зрения императора Маркиана и на сторонников исповедания Иакова Барадея. Первых противники назвали мелькитами (т.е. “царскими”), вторые же получили кличку яковитов. Таким образом, мелькит в устах эфиопов означает просто православный. Здесь имеется в виду православный арабский монах с Синая.

636

Джабаль — так арабы и эфиопы называли обитателей горных районов Йемена.

637

В декабре 1622 г.

638

См. коммент. 151 к гл. 33.

639

В тексте употреблен термин “сын грудей”, поскольку церемония усыновления заключалась, между прочим, и в том, что приемный сын брал в рот сосок груди своей приемной матери. После этого он считался таким же сыном своих приемных родителей, как и родные их дети.

640

В октябре 1622 г.

641

Махадара Эсраэль буквально означает “обитель Израиля”. Под “Израилем” здесь, в отличие от предшествующих мест текста, подразумеваются иудеи-фалаша.

642

Здесь имеются в виду военные отряды фалаша, Один из этих отрядов назывался “Квесквамским”, видимо, потому, что должен был охранять гору Квесквам. Это название было дано одной из гор страны фалаша в память о горе Квесквамской в Асьюте (Египет). Об обычае фалаша давать своим горам библейские названия см. главу 8 “Истории царя Сарца Денгеля”.

643

Валасма (или валасама) — здесь титул царских наместников провинции Ифат. Исторически этот титул восходит к имени мусульманской династии Ифата, ведущей свое происхождение от некоего Вали ал-Асма. Однако, когда во второй половине XIV в. воинственные потомки этой династии оказались вытесненными в область Адаль, царские наместники Ифата по-прежнему назывались этим именем, которое превратилось просто в титул.

644

Здесь под “Израилем” имеются в виду уже не фалаша, а члены эфиопской династии, возводившей себя к библейским царю Соломону и царице Хавской. Подробный рассказ о Мельхиседеке имеется в 38 главе “Истории царя Сисинния”.

645

Имеется в виду Кефла Марьям, брат царя Иакова и сын наложницы царя Сарца Денгеля — Хараго. О нем же говорится в главе 33 “Истории царя Сисинния”.

646

В сентябре 1625 г.

647

В тексте это пожалование названо гультом, что прежде означало временное земельное пожалование вассалу за службу и на время службы. К XVII в. термин остался, но содержание его изменилось. Прежние временные пожалования все прочнее закреплялись за их владельцами, получали тенденцию передаваться из поколения в поколение по наследству и превращаться, по сути своей, в вотчины. На это указывает и содержание жалованной грамоты, приводимой в тексте ниже, где земля жалуется в “вечное [владение]... из поколения в поколение”. Это обстоятельство заставляет переводить эфиопский термин “гульт” русским термином “вотчина”.

648

Относительно эфиопского летосчисления см. коммент. 74 к гл. 22. Здесь, однако, азаж Такла Селласе, будучи католиком, использует григорианский календарь, хотя месяцы указывает эфиопские.

649

20 апреля 1625 г.

650

Как уже говорилось выше, хедуг-рас означает царского мажордома. Отсюда, однако, видно, что при дворе царя Сисинния появилось два таких титула: хедуг-рас справа и хедуг-рас слева.

651

Вуст-азаж (букв. “внутренний азаж”) — титул особо приближенных царских советников и деятелей царской администрации, нечто вроде “ближних бояр” Московской Руси.

652

См. коммент. 137 к гл. 33. “Главы судей справа и слева” формально являлись царскими сопредседателями на суде, хотя на деле именно они и вели судебное разбирательство.

653

Царадж-масааре — титул царского церемониймейстера.

654

В сентябре 1625 г.

655

Пасха была 4 апреля 11626 г.

656

В ноябре 1626 г.

657

Об этом строительстве сообщает и Мануэль Альмейда [21].

658

Эрмау — это португальское слово итао (“брат”) обычное обращение между иезуитами. Не понимая смысла этого слова, автор принял его за имя собственное.

659

Табот как святыню разрешается переносить только на голове и никак иначе.

660

25 сентября 1627 г.

661

Социальная жизнь галласких племен подчинялась вполне жесткому циклу, отчего традиционные набеги галлаской молодежи происходили во вполне определенное время, которое нетрудно было вычислить заранее.

662

Баньянец — от индийского слова “баньян”, означающего “купец”. Здесь имеется в виду уроженец приморских областей Индии.

663

Это был первый в Эфиопии каменный мост. До самого конца XIX в. он оставался единственным и потому был знаменит на всю страну.

664

См. коммент. 47 к гл. 19 “Истории галласов”.

665

Пасха была 24 апреля 1628 г.

666

24 сентября 1628 г.

667

Здесь автор намекает на то, что и Юлий, и Такла Гиоргис были царскими зятьями, женатыми на его дочерях, и, несмотря на это, выступили против царя. Характерно, что религиозная подоплека мятежей автором по возможности замалчивается.

668

В ноябре 1628 г.

669

Имеется в виду “Фетха Нагаст”. См. коммент. 141 к гл. 7 “Истории царя Сарца Денгеля”.

670

Пасха была 15 апреля 1629 г.

671

Т. е. до 9 июля 1629 г.

672

24 сентября 1629 г.

673

“Глас государев” — личный уполномоченный царя. Это не титул и не должность, потому что подобные особые полномочия давались царем тому или иному приближенному только на время исполнения им данного ему конкретного поручения. Впервые “гласы государевы” появились в эпоху правления царя Зара Якоба (1433—1468).

674

Батре-ярек — от греческого “патриарх” — титул настоятеля собора Тадбаба Марьям, основанного царем Клавдием (1540—1559). До царствования Сисинния такими настоятелями непременно были духовные лица. В данном случае, однако, им был назначен рас Сээла Крестос — лицо, безусловно, светское. Можно предположить, что, как и в случае с макбебом (см. коммент. 329 к гл. 66) мы имеем дело с попыткой царской власти наложить руку на доходы церкви.

675

Эфиопских царей традиционно возводили к библейскому царю Давиду как их предку, или “отцу”. Здесь в этой роли назван сын царя Давида — Соломон, царь и поэт Иерусалима, строитель Иерусалимского храма. Таким образом, дееписатель Сисинния хотел провести аналогию между Соломоном и Сисиннием, между Иерусалимским храмом и царским дворцом в Горгоре, что вполне очевидно и из его дальнейшего повествования.

676

Здесь имеется в виду особая повинность крестьян, которую они должны были выполнять по случаю строительства дома феодала. Как и при выполнении барщины, работникам не платили ничего. Плата же строителям как свидетельство необычайной милости и щедрости царя — обычный литературный штамп в эфиопской литературе, восходящей еще к “Житию царя Лалибалы” [9, с. 71].

677

Таким образом автор пытается описать второй этаж дома — вещь в Эфиопии новую и удивительную.

678

Макалам — род парчовой ткани.

679

Имеются в виду духовные стихи на языке геэз, составленные таким образом, что они имеют два смысла: внешний и внутренний. Обычно эфиопы называют этот принцип стихосложения принципом “воска и золота”. Золотых дел мастер лепит фигурку из воска, затем покрывает ее сырой глиной и обжигает. Воск плавится и сгорает, а в образовавшуюся форму мастер льет расплавленное золото, получая, таким образом, золотую отливку — точную копию восковой фигурки. Так и в подобных стихах тоже есть два смысла, заключенные в одну внешнюю форму: один из них “восковой” (т.е. видимый и маловажный), другой же “золотой” (сокрытый и более ценный). Этот внутренний смысл стихов автор “Истории царя Сисинния” и называет “дарами золота”. В качестве одного (хотя и несколько неожиданного по своей пикантности) примера подобного рода стихов см. [19].

680

“Троица” — название одной из разновидностей эфиопских духовных стихов. Подробнее об этом см. [10].

681

24 сентября 1630 г.

682

Под Асфадином имеется в виду Асма эд-Дин, который в свое время помог царю Сарца Денгелю тем, что давал предательские советы его врагу, властителю Адаля Мухаммеду. Подробно это описано в главе 6 “Истории царя Сарца Денгеля”.

683

Абето — сокращенная форма от абетохун.

684

В начале июля 1631 г.

685

В октябре 1631 г.

686

Тэкакэны (букв. “малыши”) — название полка, которым командовал Бээла Крестос.

687

См. коммент. 150 к гл. 33. Здесь любопытно то, что, хотя царь следовал в арьергарде, его дееписатель не решился назвать его просто джеданом, потому что, будучи царем, он не подчинялся командовавшему центром, как следует джедану.

688

Имеется в виду Бихоно Хаяль, предводитель бэальге.

689

В январе 1632 г.

690

Пасха была 12 апреля 1632 г.

691

28 мая 1632 г.

692

В ночь с 6 на 7 июня 1632 г.

693

Так как эта земля была вотчиной царицы.

694

Обычным вооружением эфиопского всадника были дротики, которые он метал в противника. Это обстоятельство оказало свое влияние и на эфиопскую иконографию, согласно которой конные святые (такие, как св. Георгий, св. Мина и св. Сисинний) обычно изображаются не с длинным копьем, как у коптов, а с несколькими дротиками в руках.

695

Т. е. от руки абетохуна Василида, сына Сисинния.

696

Это был вечер 10 июня 1632 г.

697

Эфиопская систра (“ценацель”) наряду со специальным барабаном (“кэбэро”) является единственным музыкальным инструментом, используемым при богослужении. Иного применения, кроме церковного, систра и барабан не имеют.

698

Об этом же сообщает и “Краткая хроника”: “В этот [год] пошел государь в Ласту в поход. В этот [год] сразился он с бунтовщиком, ибо прежде, когда поднялся он из столицы своей Данказ, приблизился к нему абетохун Фасиль, сын его, пребывавший тогда в Самене дедж-азмачем, и сказал государю, отцу своему: „О господин наш, царь, вот возмутились все и смущаются все из-за этих выдумок франкских, которых мы не видывали и не слыхивали и которых нет в писаниях отцов наших. Мы же боимся тебя и постыжаемся перед ликом твоим, и соглашаемся с тобой устами, но не сердцем. Ныне же дай обет господу, что вернешь ты веру александрийскую, ежели подаст он тебе победу над врагами твоими!“. И сказал царь: „Ей“. И тогда начался [месяц] сане в субботу, а 3 сане в понедельник устроил сражение государь Сэлтан Сагад в Вайна-Дега, и победил мятежного Рэтуэ Амлака, шума Вага, и Бихоно Хаяля, военачальника Малька Крестоса, бунтовщика из Эмакина. Этот же Малька Крестос спасся, а его многочисленное войско погибло. И тогда возвратил царь веру александрийскую указом, который гласил: „Да возвратится вера и да воцарится Фасиль, сын мой! Я же устал, негоден и болен“. Это было 5 сане, а другие говорят, что 21. И на 27-й год маскарам начался в среду, год евангелиста Матфея, восьмой эпакты, 12 золотого числа. 10 маскарама упокоился государь Сэлтан Сагад” [23, с. 324—325].

699

16 сентября 1632 г.

Загрузка...