Через большую, очень удобную кухню и довольно милую столовую она провела Барри и Грэя в уютную гостиную. В низком камине горел огонь. В воздухе витал аромат спелых яблок и корицы. По всей комнате были развешаны фотографии маленьких мальчиков, доктора Джорджа Аллана и Аманды. Вся история семьи была строго задокументирована. Красивая и со вкусом подобранная мебель подчеркивала нрав хозяев.
Барри завидовала многим женщинам, у которых есть дети и дом, тем более созданный своими руками. Но по тому, как напряженно ждала неминуемого удара судьбы Аманда Аллан — что было написано на ее лице, — становилось ясно, что здесь завидовать нечему.
Вчера ночью Барри вдруг осенило, что миссис Аманда Аллан может согласиться обсудить работу ее мужа, тем более что у них в семье, по словам Хови, не все ладится. Конечно, надежда на успех слабая, но попробовать в любом случае стоит. Ей бы и в голову не пришло предположить, что Аманда столь радушно встретит их с Грэем. Точно так же она не ожидала, что эта женщина, у которой есть все, о чем только можно мечтать, будет иметь столь затравленный, несчастный и подавленный вид.
Они сели, и Аманда первой обратилась к Грэю:
— Как у вас дела? С тех пор как мыс вами последний раз виделись, очень много воды утекло. — Он кивнул, а затем представил ей Барри. — Я знаю, кто вы, мисс Трэвис.
— И я вас знаю, — сказала Барри. — Мы даже как-то беседовали с вами. Это вы звонили мне на работу и предупреждали насчет Хайпойнта.
Еще на улице, стоило Аманде заговорить, Барри сразу узнала этот голос.
— Я хочу извиниться за эту таинственность. Надо было что-то предпринять, но меня мучили сомнения, а правильно ли я поступаю. Фамилия Трэвис пришла мне на ум потому, что я видела ваше интервью с Ванессой.
— Вы знал и, что в доме у озера творятся какие-то странные вещи?
— Я чувствовала, что что-то не так, но не могла понять что. Джордж… — Она закусила губу. Аманда была не из тех, кто теряется перед малознакомыми гостями. Просто ей нужна была пауза, чтобы собраться с мыслями. — Джордж перестал мне доверять. Но, думаю, если бы не сердечный приступ той медсестры, то Ванесса, по-видимому, уже умерла бы.
— Очевидно, вы правы, — подтвердил Грэй. Она посмотрела на Барри с едва скрываемым отчаянием.
— Вы покинули телевидение, и я не знала, как вас найти;
— О чем вы хотели поговорить со мной?
— Я хотела рассказать вам о том, что вы наверняка уже знаете. Дэвид Меррит вовсе не такой замечательный человек, как об этом твердили нам во время предвыборной кампании. Он просто бессовестный негодяй, и его надо как-то остановить. — Она вперилась взглядом в Барри. — Можно я задам вам вопрос? — Барри кивнула. — Вы приходили в морг больницы Шинлина, потому что думали, что под покрывалом находится тело Ванессы?
— Совершенно верно.
— И вы также думали, что мой муж причастен к ее гибели?
Барри грустно покачала головой:
— Извините меня, пожалуйста, но именно так я и думала. И Грэй тоже.
Аманда скрестила руки на коленях.
— Все понятно.
— Нервное расстройство Ванессы и медицинские процедуры, применяемые, чтобы стабилизировать ее состояние, дают лечащему врачу широкий простор для действий. Вы согласны?
— Да, — хрипло ответила Аманда. — Думаю, что так.
— У нас есть некоторые основания полагать, что Ванессе все еще грозит смертельная опасность, — продолжил Грэй.
— И эта опасность исходит от Джорджа?
— От Дэвида.
— Но через Джорджа?
Не было нужды отвечать, ответ был написан у него налицо.
Барри видела, что они пока еще не сказали Аманде ничего нового, она обо всем догадалась сама. И теперь, когда ее самые худшие опасения подтвердились, Аманда сохраняла чувство собственного достоинства. Барри в душе восхищалась ее выдержкой.
— Понимаю, как горько вам осознавать это, миссис Аллан, — вступила в разговор она. — Я с доктором Алланом незнакома, но, основываясь на том, что мне известно о вашем муже, не могу поверить, что он действует бессознательно. — Я знаю его, — вмешался Грэй. — Думаю, что он такая же жертва Дэвида, как и Ванесса.
— Мы пришли сюда вовсе не затем, чтобы в чем-то уличать доктора Аллана, — продолжила Барри. — Нам просто нужна информация.
— Не стоит извиняться, Я вас нив чем не виню, — горько усмехнулась Аманда. — С тех пор как Дэвид вступил в должность и назначил Джорджа главным врачом Белого дома, наша жизнь превратилась в сущий ад.
— В этой области Дэвиду нет равных, — заметил Грэй.
Они с Амандой обменялись Понимающими взглядами, на какой-то момент исключив из диалога Барри. Прервав этот зрительный контакт, Аманда перевела взгляд на последний семейный портрет на стене.
— Джордж оказался вовлеченным в какую-то жуткую историю. Как бы то ни было, но у него не хватает сил самому выпутаться из этой ситуации. И в результате наша семья терпит крах. Это неблагоприятно сказывается на детях. Джордж воюет сам с собой. Ужасная пытка! Он погибает у меня прямо на глазах, и я никак не могу до него достучаться. Не помогают ни ласки, ни угроза покинуть его. Что бы ни было это нечто, оно гораздо сильнее меня. — Она посмотрела на Барри. — У вас есть какие-то догадки?
— Дэвид Меррит убил ребенка Ванессы. Это вовсе не СВДС.
Аманда прижала свои тонкие белые пальцы к губам, чтобы унять дрожь.
— Ваш муж попал в ситуацию, когда ему приходится предпринимать действия, идущие вразрез с профессиональной этикой врача и с человеческими нормами, — объяснила Барри. — Вот он и мучается.
Она не смогла заставить себя сказать, что доктор Аллан по приказу президента скрыл убийство, а сейчас пытается уничтожить единственного свидетеля преступления.
Но Аманда — умная женщина, вряд ли ей нужно что-либо разжевывать. Она безвольно уронила руки.
Губы ее сильно побледнели, но больше уже не дрожали.
— Как я ненавижу этого человека за то, что он сделал с моим мужем! Даже несмотря на то что Джордж окажется замешанным в преступлении, я сделаю все, чтобы стало известно, кто такой Дэвид Меррит. Я бы предпочла, чтобы Джордж сел в тюрьму, но остался жив. Потому что, если эти ночные кошмары не прекратятся, он обязательно так или иначе покончит с собой.
— Мы с Барри надеемся на вашу помощь, — сказал Грэй.
Аманда тотчас отозвалась:
— Другими словами, вы предполагаете, что Дэвид дал Джорджу указание уничтожить Ванессу?
— Да.
— А как же ее отец? Клет Армбрюстер готов уничтожить любого и каждого, если с ее головы упадет хотя бы один волос. И зять тоже не является исключением. Вы просили у него помощи?
— Пытались, — откликнулась Барри, — но после всего, что случилось в Шинлине, он даже разговаривать с нами не хочет.
— Вполне может быть, что он избегает вас по другой причине, — возразила Аманда. — У сенатора тоже рыльце в пушку. Он же большой политик! Джордж упоминал о некоторых его грязных делишках.
— Моя версия подтверждается, — сказал Грэй. — Если Клет начнет бросать обвинения в адрес Белого дома, то они рикошетом ударят и по нему. Получится, что он стреляет сам в себя. Узнаю старину Дэвида! Он собрал компромат на всех окружающих. На всех без исключения! Будь даже это собственный тесть, протащивший его в Белый дом!
— Дэвид Меррит должен получить по заслугам, — сказала Аманда. — Чем я могу вам помочь?
— Скажите нам название учреждения, где Джордж держит Ванессу.
— Я не знаю, он не говорил. Но я подозреваю, что это Табор-Хаус.
Барри с Грэем переглянулись. Час от часу не легче!
— Частная восстановительная больница, — добавила Аманда.
— Что-то я о ней ничего не слышала.
— Это неудивительно, — объяснила она. — Все, что касается Табор-Хауса, держится в строжайшем секрете. Эта клиника доступна только для самых высокопоставленных членов правительства и членов их семей. Всяческие неприятные ситуации с людьми самого высокого полета случаются значительно чаще, чем можно было ожидать. Это заведение построили двадцать лет назад, и с тех пор правительство может сохранить лицо каждый раз, когда нужно скрыть кого-либо, стоящего у кормила власти, от посторонних глаз.
— Где находится эта больница?
— Виргиния. Около полутора часов езды на машине.
— Так вот что означают ежедневные полеты Джорджа на вертолете с лужайки у Белого дома! — воскликнул Грэй. — Вы не могли бы рассказать нам поподробнее?
Она нахмурилась, собираясь с мыслями.
— Я там никогда не была, посетителей туда не пускают. Но я знаю название ближайшего населенного пункта.
Она села за секретер и изложила все на бумаге. Им оставалось только найти точное местоположение Табор-Хауса. Грэй пробежал листок глазами и убрал его в карман.
— Это уже кое-что, — произнес он. — Спасибо, Аманда!
— Грэй, — она взяла его за руку, — я надеюсь, что; вы будете очень осторожны. С Джорджем, я имею в виду. Я пошла на это, только чтобы спасти его жизнь. Нашу жизнь. Но у меня такое чувство, что, помогая вам, я предаю его.
— Я вас понимаю. Со мной тоже однажды случилось нечто подобное. Вспомните, было время, я служил в команде Дэвида, был его помощником и другом. — Он сделал паузу. — Я не причиню Джорджу никаких физических увечий. Даю слово!
Она сжала его руку.
— Это так опасно! Удивительно, как вам удалось сюда проникнуть?
Барри не удержалась и выложила, что после инцидента в Шинлине они находятся под наблюдением.
— Сегодня за нами тоже следили, но Грэю удалось затеряться в потоке машин. Впрочем, должна вас предупредить, что одного человека, с которым мы говорили на эту же тему, убили вчера ночью.
— О Господи!
— Хорошо бы вам с детьми куда-нибудь ненадолго уехать. Пока ситуация не прояснится, — предложил Грэй.
Она задумалась, но тут же отвергла это предложение.
— Если я заберу детей и на время исчезну, это только вызовет ненужные подозрения. Кроме того, мне не хочется оставлять Джорджа одного.
Барри все больше восхищалась мужеством этой женщины.
— Мы сделаем все возможное, чтобы защитить вас, но прошу, никому не доверяйте. Даже тем, кому раньше доверяли, в особенности Спенсу Мартину. Аманда встрепенулась.
— Но… Вы ведь уже позаботились об этой гадюке. Разве нет? Я думала…
— Что вы имеете в виду?
Аманда указала на маленький телевизор на кухонном шкафу.
— Я недавно смотрела телевизор, передавали последние известия.
— И что там было в новостях? — спросила Барри.
— Грэй. В новостях был Грэй Бондюрант.