Грім серед ясного неба

Навряд чи я мав підстави вважати ясним свій небосхил. Та все ж переді мною поступово вимальовувалася хоч якась перспектива. Чотири дні ми зі Стенлі їздили по найближчих містах і у приватних клініках і діагностичних центрах робили обстеження. Замовляв Стенлі, а робили, звісно, мені. УЗО, рентген і різноманітні аналізи. Слухняно віддаючись до рук американських ескулапів, я робив висновки.

І першим з них був той, що Стенлі не тільки не належить до якогось з ворогуючих таборів, з якими я мав справу, а й не знає про мої стосунки з першими, яких я остаточно вважав росіянами. Адже як одні, так і інші вже знали про особливості мого організму і, схоже, вважали придатним. Стенлі ж прокручував усе по-новому. Відповідало намальованій ним картині й те, з якою обережністю це робилося. Він не замовив комплексу необхідних обстежень в одній клініці, щоб не скласти картини для тих, хто, можливо, вже чатує, запустивши могутні щупальці у сітку медичних закладів. А проведення УЗО та рентгену взагалі залишив наостанок, адже ці обстеження виявляли основні спільні ознаки з Емісаром.

Ясним як божий день у світлі цього було одне: Стенлі готував з мене двійника цього загадкового Емісара. Отже, невдовзі мені доведеться протягти руки за такими грошима, що важко уявити. І тоді знадобляться усі мої таланти, аби зорієнтуватися у ситуації миттєво і діяти правильно. От тільки чи буде така нагода взагалі? Що як вона ще існує зараз, коли його немає вдома і я можу чкурнути на свій страх і ризик? Що як зараз і є оті останні дні, коли можна використати цей шанс?

Та вести мову про те, щоб наважитись чи ні, заважала одна деталь. Це була Інга. Тоді вже на ній потрібно ставити хрест. Якщо навіть є така можливість втекти від Стенлі, то він вже точно знатиме, де мене потім шукати — біля неї. Біля жінки, за якою швидше за все і так уже чатують. І можливо, не лише росіяни. Навіть сам Стенлі, який за моїми переконаннями все-таки мусив мати якусь агентуру, міг прикластися до цього. Тоді шансів жодних. Однаково мені не вихопити її з-під носа в усіх. Та й не вірив я, що цей старий отак просто залишає мене самого.

Та навіть раптову зміну ситуації, яка примусила у цьому переконатися, я не вважав громом серед ясного неба. Тому, що сталося за хвилину, завжди було місце у моїх розрахунках.

Телефон засигналив — Стенлі. Старий говорив більш ніж лаконічно, попереджаючи, що ті, хто зараз увійдуть, — його люди і я маю слухатися їх до його наступних розпоряджень. Так і сталося. Вони відчинили своїм ключем і кинулися перетирати геть усе у маленькій квартирі, знищуючи відбитки пальців. Їх було четверо, і я сумирно сидів на стільчику посеред кімнати, не заважаючи їм. Старший з них, Айвен, був малослівним і вправно керував процесом. Упоралися вони швидко, спорснули стіни й предмети з якихось балончиків і, загрузившись у бус, ми поїхали. Я не питав нічого, розуміючи, що на якусь інформацію від цих людей розраховувати годі. Їхали ми більш ніж півдня і дорогою Айвен лише раз узяв телефон. Схоже, телефонував Стенлі. Він і забрав мене у них на якомусь відрізку дороги.

— Непередбачені обставини, — коротко пояснив він. — Нашими обстеженнями почали цікавитися. Довелося перестрахуватися і зникнути. Загалом усе гаразд.

Хтозна чи було правдою сказане, та одне не викликало сумніву — обставини дійсно складалися непередбачувано, і нас могли вирахувати. А за годину ми заїхали до міста, і після кружляння вулицями Стенлі зупинив машину біля занедбаного невеличкого котеджу. Ми увійшли й одразу ж Стенлі почав збиратися. Він мав ще деякі справи.

— Тут цілком безпечно, — сказав він. — Про цей будинок не знають навіть мої люди.

«Ще зовсім недавно у вас взагалі не було ніяких людей», — подумав я. Але не сказав. Навіщо? Щоб він мені «навішав» якесь вірогідне пояснення чому не розповів про них? Хай краще думає, що я не надав цьому значення. А всередині усе стискалося від одного слова — «коли?», адже розвиток подій свідчив про те, що чекати мені залишилося недовго. Стенлі порадив не виходити з будинку і взагалі не «світитися». Тим паче, можливість така була, адже житло обладнане усіма зручностями. І мені знову довелося зайнятися найважчим — набратися терпіння і спробувати відігнати невтішні думки. Та навіть і те, що сталося невдовзі, ще не було отим громом.

З півгодини я чесно працював у цьому напрямку, оглядаючи закутки котеджу, коли двері у вітальні відчинилися. І не встигло клацання замка відбитися відлунням у серці, як мене вже кликали, причому голос належав Айвену. Коли я збіг донизу, вони вже увійшли. Крик застряг у моєму горлі: другий, бородатий, той що був з Айвеном перший раз і імені якого я не знав, затягував крізь двері третього з їхньої ж команди — судячи з усього мертвого. Тіло кинули на підлогу і він одразу ж потяг четвертого з розчинених задніх дверцят фургона, підігнаного до самих вхідних дверей. Тіло безжиттєво волочили через поріг, і коли його кинули на підлогу, я побачив скривавлену дірку у куртці акурат на спині. Їх застрелили у спину. А усі мої наступні запитання зняв пістолет, який з’явився у руці Айвена.

Ствол дивився мені у груди, а рух його другої руки наказав повернутись обличчям до стіни. Вочевидь у команді Стенлі відбулися розбірки. Свого роду бунт на кораблі. Незгідних прибрали, і тепер, схоже, Айвен грав власну гру або ж виконував накази іншої сторони — однієї з тих, про які вів мову Стенлі.

Браслети клацнули на моїх зап’ястках, а перед цим його руки пройшлися моїми кишенями. Телефон для зв’язку зі Стенлі він забрав, ключі від моїх браслетів передав напарнику. Мене посадили у кут і лише тоді бородань завів до помешкання ще одну людину, голову якої закривав мішок зі щільної тканини. Його завели за руку. Бородань зашторив вікна, і мішок стягли з голови прибулого. Розв’язали й руки. Чоловік, якого раніше мені бачити не доводилося, мовчки протер очі і роздивився. Він не скидався на полоненого, хоч і доставили його так. Наостанок бородань заніс ящик з якимось довгим футляром і лише тоді двері остаточно зачинилися.

Незнайомець у супроводі Айвена перейшовся будинком. У спину йому не дивилося дуло пістолета і почувався він досить вільно. «Погулявши» по будинку, він узявся до ящиків. Там була якась техніка. Приєднавши датчик на довгу метрову ручку з кнопками та перемикачами, він почав обстежувати стіни та підлогу усіх приміщень. У будинку Стенлі вони щось шукали.

Час зупинився. Панувала тиша, лише скрипіння підлоги від кроків спеца з датчиками. Його привезли з мішком на голові, аби не знав, куди їздив і де працював. Отже, відпустять. Я сидів спиною у кут, отже, бачив усе, і мені не збиралися накидати на голову ніяких мішків. Вони не переймалися питанням бачитиму я щось чи ні. Упевнені, що я нікому нічого не розповім? Але чому тоді не застрелили одразу? Було б ще надійніше. Можливо… Збираються віддати під дію «негуманних» методів?

Німіти усередині почало одразу, щойно пістолет Айвена вперся мені у груди. Але те, що там робилося зараз, не йшло у жодне порівняння з тими першими відчуттями. Воно буквально не давало дихати. Відчуття кінця. Того, що називається жахливий кінець. Дихання перехоплювало і плутало думки. Айвен усе бачив. Вони не ставили запитань, очевидно добре розуміли, що я можу знати і чого не можу. Та найголовніше — я був свідком їхніх дій. Цим усе сказано.

Кімнати обстежили, але нічого не знайшли. Мене підняли з підлоги і повели до підвалу. Привезений фахівець перемкнув щось на своєму обладнанні і продовжив роботу внизу. Вони ж мовчки чекали.

— Звідси треба було починати, — єдине промовив бородань.

Зрештою датчик зупинився посередині стіни. Я не міг бачити монітора, на який перекинулася їхня увага, оскільки тепер був припнутий правою рукою до металевої труби. Фахівець з пошуку упевнено провів пальцем по екрану, а потім намалював чорним маркером квадрат на стіні.

— Тут, — це було сказано з упевненістю.

Бородань приніс зверху ще один ящик і витяг два ломики — важчий і легший, перфоратор і ще кілька дрібниць. Айвен закрутив у патрон перфоратора коротке свердло з гострим наконечником, залишивши довге на запас, і робота почалася. Чомусь вони не боялися повернення Стенлі. Можливо, знали, що той далеко. А можливо… Що, як Стенлі уже немає серед живих?

Робота просувалася швидко, хоч і замурували схов добротно. Вони вибивали застиглий розчин і виймали цеглу. Найважче було з першою, а далі пішло швидше. Я стояв поруч і скоро побачив фрагмент металевої плити, що вимальовувався у дірі, яка з кожною хвилиною ставала ширшою. Вивалилася ще одна цеглина і все остаточно з’ясувалося. У схові був сейф. Невеличкий сейф з хитромудрим замком. І тоді знову настала черга спеца.

У підвалі панувала тиша. Він застиг за комп’ютером з навушниками і чаклував над сейфом, затуляючи отвір від мене спиною. Тому я не міг бачити, що там діється. Айвен уперше подивився на годинник. До цього час, здавалося, його не цікавив. Зараз цей фахівець відімкне сейф. Зараз чи за годину — не має принципового значення. Що буде далі? Що буде зі мною? Для чого мене тримають? Можливо, взявши гру на себе, вони так само претендують на мою персону, як і Стенлі. А можливо…

Казочка про Емісара, розказана Стенлі, згадалася миттєво в усіх подробицях. Якщо йому вірити, то ось у чому смисл. Ось за що усі гризуть одне одного — за великі гроші, що лежать у банку «N» і які можна взяти лише з моєю допомогою. Схов у будинку ніяк не в’язався з цими теоріями. Яка роль сейфа у цьому? Чому за нього ведеться кривава гра? Отже, існує ще щось, ще якісь обставини. І тоді, імовірно, моя подальша доля і саме життя залежатимуть від того, що у сейфі.

Дверцята клацнули за півгодини, і він відійшов, закриваючи ноутбук і ставлячи його під стіну поруч із металошукачем. Айвен прочинив дверцята сейфа і просунув туди руку. Повністю дверцята не відчинялися — знизу заважала якась недоламана цеглина. У руці його з’явилася невеличка пластмасова коробка. Потім ще одна. А далі те, що він потяг, не пролазило у щілину. Потрібно було доламати знизу цеглу або…

Він вирішив «або». Бородань підійшов і, просунувши руки під край дверцят, доклав сил. Сейф піднявся на якийсь сантиметр догори і це дало змогу дверцятам розчинитися повністю і випустити руку Айвена з коробкою більшого розміру.

Незнайомець виявився фахівцем не лише з пошуку металу у стінах і відкривання сефів. Його рух був блискавичним і «проспав» його навіть я, не кажучи вже про людей Стенлі, котрі були зайняті знахідкою. Лише миттю пізніше я зрозумів, звідки взявся у його руці вузький та довгий клинок. Лише тоді, як блискуче лезо простромляло обох їх нараз, адже стояли дуже близько, я збагнув, що це ручка від металошукача і зброя була захована там.

Стиснутий крик вирвався з горла Айвена. Різким рухом комп’ютерник висмикнув зброю з тіл і проштрикнув удруге спочатку груди того ж Айвена, а потім і бороданя, який, схопившись за Айвена, намагався втриматися, а тоді потяг і його у протилежний кут під стіну. Вдарилася об бетонну підлогу, розлітаючись, коробка, секунду перед цим витягнута з сейфа, покотилося довге сверло від перфоратора, прихилене до стіни.

Тіла у куті ще робили останні рухи, а він кинувся і схопив вміст коробки. А далі…

Далі спрацювали мої рефлекси, які на щастя не остаточно заглушив страх. Його наступний рух уже не був непередбачуваним і я встиг нагнутися і схопити вільною рукою довге свердло з гострим, наче спис, наконечником. Так схотілося долі, щоб покотилося воно у моєму напрямку. Крик сам вирвався з мого горла, коли я відбивав його випад. Вістря клинка вдарило об стіну, а повторний удар мені вдалося відвести убік. Третій випад дав мені змогу ухилитися і самому махнути не надто зручною «пікою». Наконечник розсік повітря у напрямку його шиї, та ворог вчасно відсахнувся. От тепер він зупинився. А я зручніше перехопив свою несподівану зброю, звикаючи до її особливостей.

Він стояв навпроти мене, виставивши вістря клинка. Там за мною, буквально за крок, лежали ті, хто щойно претендував на схов Стенлі. Тепер усе це належало йому. І він не хотів залишати свідка. Потрапивши сюди у такий спосіб, він не міг мати при собі вогнепальної зброї. Тому й вагався, як учинити далі.

Браслети, що тримали мене біля труби, відбирали половину шансів, позбавляючи маневру. Ще частина втрачалася через недосконалість моєї зброї. Його клинок завдовжки майже метр, мав гостре лезо та ручку навіть чимось подібну до справжнього ефесу шаблі. Свердло ж моє мало близько півметра, і маленький, нехай навіть гострий наконечник. Проте вправні дії моєї лівої руки добряче остудили бойовий запал цього «лицаря». У його погляді пробігла нерішучість. Але браслети відбирали можливість використати зручний момент і напасти першим.

Я ступив півкроку вперед, вважаючи, що краще мати якийсь запас для захисту, аніж руху уперед у надії вразити його. Одночасно довелося відступити від стіни, перекриваючи прохід біля протилежної. Завдання мені полегшували відкриті дверцята сейфа, які стирчали з діри у стіні і які можна було зачинити тільки рухом на себе. Вони обмежували його маневр, не даючи проскочити попри стіну до трупів Айвена і бороданя, у чиїх кишенях були пістолети. Таки удача тримала сьогодні рішуче мою сторону, інакше цей «ніндзя» давно б уже продірявив мене кулею і забрався геть.

Я озирнувся на тіла. Нога Айвена лежала зовсім близько від мене. Можна було навіть зігнутися і хапнути її за штанину, а потім підтягнути до себе. Та хіба ж мені це дозволять? Ми дивилися в очі одне одному, думаючи про одне й те ж. Він також не відмовився б повернутися до кімнат і притягти з собою хоча б важке крісло, змести мене, а потім добивати своєю імпровізованою шаблею. Так би й вчинив, якби не тіла, що лежали поруч. Адже тоді я зустрічав би його вже з пістолетом.

У нього було два виходи — кинути мене і, забравши знахідку, йти геть, або ж вирішувати питання просто зараз, так як є. Напевно, перше не влаштовувало його категорично, бо клинок у руці несподівано зробив обманний рух до мого стегна, а тоді спрямувався мені у живіт. Дзенькіт, з яким зустрілася наша зброя, знову вдихнув у мене впевненість, і трикутне вістря мого свердла одразу ж розсікло повітря. Він встиг відсахнутися.

Моя імпровізована піка не мала руків’я і робити нею рублячі рухи було украй небезпечно — вона могла взагалі вилетіти з руки. Це означало б мій кінець. Він усе-таки фехтував, а не бездумно наносив удари. Вочевидь ця людина завжди знала, з ким має справу, тому й володіла своєю таємною зброєю. А я дивував його, грамотно захищаючись лівою рукою і роблячи випади усе частіше.

Він зупинився і озирнувся, шукаючи собі додаткової зручності. Напевно, дуже важливо для нього було довести справу до кінця, оскільки у його лівій руці з’явилася справжня ручка від металошукача з датчиком на кінці. Я відступив тепер уже зайвих півкроку і приготувався до зустрічі. Браслети тягли уперед. Піднявши палицю, він з криком кинувся на мене і рубонув нею, відводячи водночас другу руку для удару клинком. Смикнувши браслети на себе, я спрямував тіло йому назустріч, не звертючи уваги на цю імпровізовану палицю і намагаючись ухилитися від більш грізної зброї.

До кінця мій задум не спрацював і в голові добряче дзенькнуло, вдарило по плечі, а наступної миті я парирував удар його клинка. Тіла наші стиснулися і я відчув, як різонуло по правому боці. Відштовхнутий вагою мого тіла, втративши рівновагу він відступив.

Н-на-а!!!

Здавалося, я проштрикну його наскрізь. Ворог тримався за живіт, а я дивився на свою руку, що зуміла-таки нанести ефектний удар без замаху. Піка, що не мала ефесу, від стикання з його тілом проїхалася по моїй долоні і я тепер тримав її практично за вістря.

І все-таки його рука була у крові, як і подертий светр на животі. А я вчасно встиг перехопити свою зброю як належить, тому що, втративши витримку, він знову кинувся на мене. Це вже був відчай. Чітко відбивши випад, я рубонув його по голові. Але кайданки невчасно смикнули назад і вістря мого свердла лише розсікло йому обличчя. Рана була глибока і з неї одразу заюшило. У надзусиллі я зробив новий випад і удар прийшовся по руці. Клинок задзеленчав по підлозі, а він відступив на безпечну відстань. Перехопивши свердло у припняту руку, я таки зумів хапнути тіло Айвена за штанину і потяг до себе. Кривавлячи підлогу, мій супротивник збирав уміст схову. А за мить його черевики протупотіли сходами догори. Клацнув замок на дверях.

Лише тепер я відчув, як тремтять руки, коли витягав пістолет з кобури під пахвою Айвена. Постріл перебив ланцюжок, звільняючи руку. Телефон Стенлі. Є. Ключі від кайданок у кишені бороданя. Який? Ось!

Наручники покотилися по бетону. Двері зачинені. Три постріли у замок зробили свою справу. Але з підвалу я так і не вийшов. Нехай я ще не став профі, але, напевно, вже й не був повністю дилетантом. Тому, озираючись, повернувся-таки до сейфа. Як відчував! Там залишалося ще щось. Маленька коробочка, футлярчик. Він лежав у самому кутку, тому й не дістався до нього Айвен раніше. Не встиг. Тепер і мені доведеться пограти у цю гру.

З нього юшило так, що сліди були більш ніж переконливими. Вискочив через двері. Оглянувши себе, вийшов і я. Подалі звідси. Я ішов, запхавши руки до кишень і тримаючи в одній телефон Стенлі, а в іншій маленьку коробочку, ще не уявляючи, що у ній.

Якраз воно і було справжнім громом серед ясного неба, а якщо ж бути точнішим — блискавкою. Саме блискавкою, тому що так буквально і називалося. Блок флеш-пам’яті до комп’ютера або, якщо по-простому, — флешка зберігалася у маленькому футлярі, що був останнім у схові. Що звідти витягли крім цього — одному Богу відомо, а швидше дияволу. Мені ж окрім неї дісталося лише кілька крихт чогось такого схожого на віск або парафін, з якого роблять свічки, тільки значно м’якшого. Воно відлетіло від коробки, тієї останньої, яку витяг з сейфа Айвен за мить до своєї смерті. Я загорнув речовину у шматок паперу і поклав у футляр поруч із флешкою. Подряпина від удару клинка мого супротивника була поверхневою, проте у голові гуло, а плече і шия, куди влучив датчик, добряче боліли. От тепер я мав зателефонувати Стенлі. І то чимшвидше. Якщо він живий.

Пальці набирали номер, а флешка муляла долоню і не так долоню як розум. Заховавши її якнайглибше, я зітхнув і натис кнопку. Звістка про погром, влаштований його ж людьми, суттєво зіпсувала йому настрій. Зіпсувала — мало сказати. Це відчув навіть я на відстані. Навіть при тому, що голос старого завжди залишався спокійним, а емоції міцно спали.

— Я повертаюся, — після секундної затримки сказав старий. — Сиди там і чекай.

Очевидно, ситуація вийшла на таку фазу, що йому довелося залишити мене у своїй найпотаємнішій «норі», про яку узагалі ніхто не знав, ще й на самоті. Тільки сталося непередбачене, адже помилок припускаються усі. Хто ж він насправді? Іванов, не інакше. Або один із тих двох, яких вважав, що знищив, Іванов. Але помилився. І він, залишившись живим, розпочав свою гру. Знати б…

А за годину, яка здалася мені роком, Стенлі різко зупинив машину біля мене.

— Їдьмо, — не глянувши, кинув мені.

— Куди?

— Тепер уже не має значення. Подалі звідси.

Риси його обличчя загострилися, а бліда шкіра просто обтягувала вилиці. Ця людина злякалася. Я бачив.

Машина виїхала з міста і полетіла по хайвею. Він не оглядався і не робив жодних спроб визначити, чи не стежать за нами. Час від часу це намагався робити я, але не помітив нічого підозрілого. Його, здавалося, це питання, якому завжди приділяв основну увагу, взагалі не цікавило. І ще одну річ повідомило мені його непроникне обличчя. А можливо, я помилявся. Проте зараз мене не полишало переконання, що тепер він без сумнівів знає, що робити далі. Ні, від нього й раніше ніколи не відгонило якимось ваганням, не це малося на увазі. Просто його позиція у цій невідомій мені грі завжди була вичікувальною. Завжди він чекав, що продиктують обставини. Тепер ми наче вийшли на прямий шлях, звернути з якого неможливо, як, припустимо, на цьому прямому відрізку хай-вею.

Усі формальності щодо перевірки можливого «хвоста» Стенлі виконав перед самим містом і на його початку. Не будучи вже зовсім зеленим хлопчиком у такій справі, я це побачив, хоч і не вдав. А тоді ми винайняли кімнату у мотелі і Стенлі знову залишив мене.

— Скоро усе минеться, — промовив він, сідаючи за кермо. — Я маю на увазі, сприятливо для нас. За це я маю дякувати тобі. Тепер усе буде гаразд.

— Що це було? Ну там, у сейфі? Як тепер? Як це — сприятливо для нас? Ви ж усе втратили! Поясніть хоча б щось!

Він лише похитав головою.

— Чекай мене тут.

— Скільки?

— Недовго. Нехай тебе тепер нічого не хвилює. І не нароби дурниць. Навіть якщо тобі схочеться перейти дорогу й купити хот-дог, питай у мене. Ти зрозумів?

Я кивнув.

— Більше несподіванок не буде, — упевнено промовив Стенлі. — Якщо ти сам їх не накличеш.

— Постараюся, — відповів я.

Нова машина Стенлі вирулила з території. А я стиснув у кишені флешку. Завдяки успіхам у науці премудрого Іллі я, принаймні, знав, що з нею робити. Знав і те, що, незважаючи на застереження старого, зроблю цей крок таємно від нього, сподіваючись, що вдасться. Не міг знати я лише одного: що ця флешка дійсно стане для мене справжнім громом серед ясного неба.

Я впав на ліжко. Думки вирували зі скаженою швидкістю, але з надзвичайно малим коефіцієнтом корисної дії. Вище себе я стрибнути не міг, хоч як би хотів, і якщо помилюся, то, можливо, це обернеться бідою не лише для мене.

Інга. Ні, про неї зараз краще не думати. Я глянув у вікно. За ним розгойдувалися гілки дерев — вітер здійнявся не на жарт. Якби я був справжнім розвідником, зараз міг би заплющити очі і проспати наче по команді одну годину. Очі заплющилися. Вітер відганяв сон.

Загрузка...