Отис Диббс приехал в детективное агентство «Браун» на велосипеде. Одетый в кроссовки и купальный костюм. И он был абсолютно сухим.
Обычно Отис был мокрым. Летом он нырял за мячами для гольфа, которые попадали в водные преграды на двух айдавиллских полях для гольфа. Он продавал мячи гольфистам, которые любили играть старыми мячами у воды.
Работа имела свои опасности. Гольфисты иногда принимали его за аллигатора. И ждали, когда он выползет на воздух, чтобы треснуть по голове клюшкой.
— Господи, Отис, — удивился Энциклопедия. — Что ты здесь делаешь? Здесь же нет воды.
— Я хочу нанять тебя, — ответил Отис. Он положил двадцать пять центов на канистру рядом с мальчиком-детективом. — Хельга Ужасная, я имею в виду Хельгу Смит, захватила мой бизнес.
— Эта ленивая трепачка? — воскликнула Салли. — Каждую ночь ей снится, что она работает. И поэтому выглядит уставшей даже по утрам.
— Хельга шевелит хотя бы пальцем только в одном случае — когда мисс Кейси просит её об этом, — подхватил Энциклопедия.
Мисс Кейси была маникюршей в салоне красоты «Туз». Каждую неделю Хельга делала у неё маникюр.
— Хельга силой захватила мой бизнес, — пожаловался Отис. — Я делаю всю работу, а она забирает половину выручки.
— Мы разберёмся с этим, — разозлилась Салли. — Где она?
— Я оставил её на шестой лунке загородного клуба полчаса назад, — сказал Отис.
Ребята оседлали велосипеды. По дороге в загородный клуб Отис жаловался на свои беды.
Ныряние за мячами для гольфа было тяжёлой работой, но стоило затраченных усилий. Гольфисты вечно нуждались в дешёвых мячах, чтобы гонять их через водные преграды.
Кроме того, Отис находил на дне множество клюшек, которые игроки, разозлившись, швыряли в воду. Чаще всего попадались паттеры[6]. Но время от времени ему удавалось обнаружить полный набор.
Бизнес по продаже старых мячей и клюшек процветал до прошлой недели. Затем появилась Хельга и высказала своё мнение.
— Она треснула меня по спине и сказала, насколько мне будет лучше, если она станет моим партнёром, — плакался Отис.
— А треснула она тебя для того, чтобы тебе было легче проглотить её слова, — проворчала Салли.
— Это уж точно, — согласился Отис. — Вы должны избавиться от этой большой бездельницы.
— Мы найдём способ, — пообещал Энциклопедия. — Не волнуйся.
Хотя сам волновался, да ещё как. Семнадцатилетняя Хельга, улыбавшаяся, как саблезубый тигр, была вполне подходящей кандидатурой на обучение в исправительной школе.
В загородном клубе Отис показал место для парковки велосипедов. Затем все трое быстро пошли к шестой лунке.
Хельга только что вылезла из пруда справа от фарватера, одетая в оранжевый купальный костюм и защитные очки. Она махнула Отису и указала на объявление, установленное возле воды.
ОСТОРОЖНО: РАБОТАЮТ НЫРЯЛЬЩИКИ.
— Как тебе это понравится? — спросила она. — Доставили несколько минут назад. Произведение искусства! И всего за двадцать долларов, мой маленький партнёр.
У Отиса отвисла челюсть.
— Д-двадцать д-долларов?
Энциклопедия уставился на объявление. Оно выглядело так, как будто сработано на заднем сиденье мотоцикла.
— Отису не нужно объявление, — огрызнулась Салли. — И не нужен партнёр.
— Ошибаешься, дорогуша, — ответила Хельга. — Поскольку мы ныряем оба, наша выручка тоже удваивается.
— Ты ни разу не нырнула! — запротестовал Отис. — Всё, что ты делаешь — валяешься в тени и подсчитываешь мячи, которые я достал. Но когда я их продаю, ты забираешь половину денег.
— Спокойнее, спокойнее, — предупредила Хельга, постучав толстыми, гладкими кончиками пальцев друг о друга. Затем демонстративно осмотрела ухоженные ногти.
Энциклопедия перевёл взгляд с Хельги на единственное затенённое место возле пруда — скопление шести дубов.
«Хельга, возможно, отдыхала там, ожидая возвращения Отиса, — подумал мальчик-детектив. — И заметила нас раньше, чем мы увидели её. Всё, что ей оставалось — скользнуть в воду и притвориться, что она занята нырянием».
— Бизнес, — продолжала Хельга, — должен управляться с умом. Мы вывесили объявление. И гольфисты больше не примут нас за аллигаторов. Так думает Хельга Смит.
— Берегись! — крикнул мужчина с пятой площадки. — Берегись![7]
— В воду! — воскликнул Отис. Мяч просвистел мимо Энциклопедии и упал в пруд.
— Отправляйся за ним, партнёр, — приказала Хельга.
— А почему не ты? — спросила Салли.
— Я устала, — ответила Хельга. — Я час с лишним ныряла. — Она кивнула на зелёное ведро рядом с одеждой Отиса. — Нашла девять мячей и клюшку, пока тебя не было.
— Я сам нашёл и клюшку, и эти мячи сегодня утром! — завопил Отис.
— Ты называешь меня лгуньей? — Хельга медленно поднялась на ноги, тяжело дыша на свой правый кулак.
Отис отступил на пять шагов, пытаясь справиться с дрожью.
— Никто не смеет называть меня лгуньей, — процедила Хельга. — Если докажешь, что я не находила эти мячи, я уйду. И весь бизнес полностью останется в твоём распоряжении.
— А если он не сможет доказать, что ты солгала? — прорычала Салли. Энциклопедия предпочёл бы, чтобы Салли не задавала этот вопрос.
— Если не сможет? — повторила Хельга, саблезубо ухмыляясь. — Если не сможет, я найду себе другого партнёра. И расплющу чей-то нос так, что он станет похож на пиццу.
Отис тихо застонал.
— Энциклопедия, — взмолилась Салли, — помоги Отису!
— Ты хочешь доказать, что Хельга не ныряла за этими мячами? — поинтересовался мальчик-детектив. — Пара пустяков.
НО КАК ЭТО СДЕЛАТЬ?