Почему полиция всегда ловила тех, кто нарушал закон в Айдавилле?
Только три человека знали секрет — мистер и миссис Браун, и их единственный сын, Энциклопедия.
И все трое никому ничего не говорили.
Мистер Браун был начальником полиции. Всякий раз, когда его начинали расспрашивать о достижениях, он тут же начинал говорить о чём угодно. Он рассказывал о чудесном свежем воздухе Айдавилла, его пляжах, трёх кинотеатрах и четырёх банках, его церквях и синагогах, Малой лиге и двух кулинарных магазинах.
Но о ловле жуликов он не упоминал ни слова.
Полицейское управление раскрывало большинство преступлений в Айдавилле, что верно, то верно. Однако самые серьёзные случаи шеф Браун приносил с собой в свой красный кирпичный дом на Ровер-авеню. Энциклопедия решал их во время ужина.
Шеф Браун хотел бы объявить по национальному телевидению: «Мой сын — величайший детектив, который когда-либо лазил по дереву!» Но не произносил эту фразу вслух. Даже шёпотом.
Что хорошего из этого могло выйти?
Кто поверит, что настоящему мозгу, стоявшему за войной Айдавилла с преступностью, было всего десять лет?
Так что шеф Браун хранил это в тайне даже от ФБР. И люди по всей стране продолжали думать, что в Айдавилле живут самые умные полицейские в мире.
Энциклопедия тоже ничего не говорил о помощи, которую оказывал отцу. Он не хотел отличаться от других пятиклассников.
Но вот со своим прозвищем ничего поделать не мог.
Только родители и учителя называли его по имени — Лерой. А все остальные в Айдавилле — Энциклопедией.
Энциклопедия — это книга или набор книг, заполненных всевозможными фактами от А до Я. Энциклопедия прочитал больше книг, чем кто-либо в Айдавилле, и никогда не забывал ни слова из прочитанного. Вообще-то в действительности он был больше похож на целую библиотеку, чем на Энциклопедию. Можно сказать, что он был единственной библиотекой в Америке, которая закрывалась вечером для того, чтобы принять ванну.
Зимой Энциклопедия выполнял свою детективную работу, сидя в столовой. С началом летних каникул он переехал в летние апартаменты в гараже. Сидя за потрёпанной старой конторкой возле канистры из-под бензина, он всегда был готов прийти на помощь соседским детям.
Каждое утро он вывешивал на дверях гаража табличку:
Детективное агентство «Браун»
Ровер-авеню, дом 13
Президент — Лерой Браун
Для нас нет слишком мелких дел
25 центов в день плюс расходы
Однажды утром в детективное агентство «Браун» пришёл Гил Таббс.
Энциклопедия сразу понял, что что-то здесь не так. Гил даже не споткнулся.
Гил был лучшим малолетним астрономом Айдавилла. Он изучал облака и знал названия двухсот тридцати звёзд. Он мог найти Большую Медведицу быстрее, чем собственные воскресные штаны.
Обычно Гил ходил, уставившись в небо и спотыкаясь о ступеньки крыльца и спящих котов. Но этим утром он был похож на любого другого мальчика — смотрел себе под ноги.
— Что случилось? — спросил Энциклопедия.
— Не знаю. Я не могу поднять голову, — ответил Гил. — Сегодня ночью я споткнулся о настольные часы и повредил шею.
— И часто ночью ты бродишь по столам? — удивился Энциклопедия.
— Я не бродил, — сказал Гил. — Я бегал. — Он положил двадцать пять центов на бензиновую канистру рядом с Энциклопедией. — Я хочу нанять тебя.
— Чтобы поймать убежавшие часы? — поинтересовался Энциклопедия.
— Чтобы вернуть мой телескоп, — ответил Гил.
И приступил к объяснениям. Проснувшись ночью, он увидел в своей комнате какого-то мальчишку. Который вылезал в окно с телескопом Гила. Гил вскочил с кровати и чуть не вырубился.
— Вор отключил мои электрические настольные часы, — рассказывал Гил. — Он привязал шнур между моей кроватью и письменным столом, чтобы грохнулся, если попытаюсь его преследовать. Я пролетел через всю комнату! Кошмар! Моя голова так треснулась об стену, что я подумал, что сломал обе лодыжки.
— Волосы дыбом встают, — отозвался Энциклопедия. — Когда это произошло?
— Часы остановились в одиннадцать минут одиннадцатого, — ответил Гил. — Думаю, именно тогда вор вытащил вилку. У меня нет других часов, поэтому я не могу сказать точное время.
— Ты видел вора? — спросил Энциклопедия.
— Нет, было слишком темно. Но по-моему, это был Жучила Мани.
— Жучила! — воскликнул Энциклопедия. — Так я и знал!
Жучила Мини был главарём шаёки хулиганистых подростков. Они называли себя «тиграми». А следовало бы — «метеорологами»: если вокруг всё ясно и чисто, они и цента не возьмут.
— Я не уверен, что это был Жучила, учти, — уточнил Гил. — Мистер Джеймс, живущий по соседству, заметил Жучилу за моим окном прошлой ночью чуть позже десяти часов. Он не обращал никакого внимания, потому что Жучила часто срезает дорогу через наш двор, чтобы добраться до дома.
— Пойдём и допросим Жучилу, — решил Энциклопедия.
— Думаешь? — заколебался Гил. — Жучила — это такая беда…
— Я общался с ним и раньше, — успокоил его Энциклопедия. — Стоит Жучиле заговорить, как он сам себя выдаёт.
Клуб «тигров» был заброшенным сараем, стоящим за кузовной мастерской мистера Суини. Когда Энциклопедия с Гилом подошли к нему, то увидели длинную очередь детей, струившуюся из входной двери.
Несколько «тигров» выравнивали линию. Сам Жучила стоял у входной двери.
— Не толкайтесь, не спешите! — призывал он. — У всех будет шанс увидеть величайшее маленькое чудо двадцатого века!
Входную дверь клуба сняли с петель. На её месте повесили старое армейское одеяло. В центре одеяла находилось небольшое круглое стекло, похожее на иллюминатор корабля.
— Один крошечный десятицентовик, детишки! — кричал Жучила. — Совсем дёшево! Посмотрите на малюсенького лунного человечка, которого привёз с собой экипаж космического корабля «Аполлон»!
Энциклопедия и Гил молча встали в очередь.
Один за другим дети подходили к стеклу в одеяле. Платили Жучиле десять центов и смотрели.
— Десять центов, — не умолкал Жучила. — Посмотрите на лунного человека! Он такой крошечный, что, если упадёт в тарелку супа с алфавитной лапшой, то не сможет выбрать буквы SOS!
Из середины очереди донёсся девичий голос:
— Как получилось, что у тебя есть человек с Луны, а у кого-то ещё нет? — спросила она. — Президент ничего не сказал о том, что астронавты нашли жизнь на Луне.
— Президент не посмел ничего сказать, — ответил Жучила. — Почему? Потому что один лунный человек сбежал! Президент знал, что лунное существо на свободе до ужаса испугает всех жителей страны!
Жучила остановился, чтобы взять очередной десятицентовик. Затем продолжил:
— Во вторник вечером я нашёл сбежавшего лунного человечка. Он прятался под старой почтовой маркой, лежавшей на моём крыльце. Он всего полтора дюйма в высоту[1], а его кожа похожа на зелёный сыр.
— Да, и у него столько золотых зубов, что он спит, спрятав голову в сейф, — пробормотал Гил.
— Шшш! — предупредил Энциклопедия.
Но уже было слишком поздно. Жучила заметил их. Он подошёл и зарычал на Энциклопедию:
— Сгинь и не появляйся!
— Что случилось, Жучила? — удивился Гил. — Ты боишься позволить Энциклопедии увидеть твоего лунного человечка?
— Я ничего не боюсь, — заявил Жучила. — Хорошо, мистер Умник, — сказал он Энциклопедии. — Ступай в голову очереди. И увидишь величайшее маленькое чудо космической эры.
Энциклопедия и Джил дали Жучиле по монетке. Потом приникли к окошку. И увидели фигурку размером не больше скрепки для бумаг.
— Да это же подделка! — прошептал Гил. — Стекло — не окно. Это мой телескоп, развёрнутый так, что смотришь через широкий конец. И тогда то, что видишь, выглядит крошечным.
— Верно, — подтвердил Энциклопедия. — Лунный человечек — один из «тигров» Жучилы Мини, покрытый листьями и морскими раковинами.
— Очередь прошла, — прорычал Жучила. И показал большим пальцем через плечо. — Теперь притворись автомобилем и отправляйся в путь.
— Мы сделаем это, когда ты отдашь телескоп Гилу, — сказал Энциклопедия. — Ты украл его прошлой ночью.
— Но сначала натянул шнур часов у пола моей комнаты, чтобы я споткнулся о них, преследуя тебя, — сказал Гил.
— Я тебе нос оторву, если ты не уберёшься, — принялся угрожать Жучила.
— Сосед, мистер Джеймс, видел тебя у моего окна прошлой ночью, — заявил Гил.
— Я срезал путь домой, — ответил Жучила. — И когда я проходил мимо окна твоей спальни, твои часы всё ещё шли. Я слышал их тиканье. Так что вор появился после того, как я прошёл мимо.
Жучила внезапно приблизился к Энциклопедии. Его голос понизился.
— Послушай, — прошептал он. — Если ты не испортишь моё шоу, я поделюсь с тобой. Конечно, лунный человек — подделка. Дети смотрят на Дьюка Келли через широкий конец телескопа, а не через окно. Но это мой телескоп. И ты не можешь доказать, что я говорю неправду. Так почему бы просто не присоединиться ко мне?
— Я бы к тебе и за тысячу долларов не присоединился, — отрезал Энциклопедия. — Кроме того, я могу доказать, что ты врёшь!
КАК?