1. Название «змей» (anguis) относится ко всему роду пресмыкающихся, способных сворачиваться и изгибаться. Змеем он называется, поскольку он «змеистый» (angulosus) и никогда не бывает прямым. Впрочем, у язычников змеи всегда считались духами местности, например у Персия: «Изобрази двух змей, мальчики, священно это место».
2. Червь (coluber) назван так потому, что любит сумрачную тень (colat umbras), либо потому, что скользит в слизи (lubricum), растягиваясь и извиваясь. Ведь скользким (lubricus) называется то, что скользит в руках, подобно рыбам и змеям.
3. «Ползучий» (serpens) получил имя за то, что ползает, скрывая движения, ибо он передвигается не видимыми шагами, а малозаметным напряжением чешуи. Гады, передвигающиеся на четырех ногах, как ящерицы и стеллионы, называются не «ползучими», а «пресмыкающимися» (reptilia). Ползучие гады — это рептилии, передвигающиеся на груди и животе. У них столько ядов, сколько разновидностей; столько погибелей, сколько обличий; столько способов причинения боли, сколько окрасок.
4. Дракон (draco) больше всех гадов или даже всех животных на Земле. Греки называют его δράκων: от этого слова латынью, как уже сказано, заимствовано имя «дракон». Он часто, покинув пещеры, носится в воздухе, возмущая его. У дракона есть гребешок, небольшой рот и узкие отверстия, через которые он вдыхает воздух и высовывает язык. Сила его не в зубах, а в хвосте, и вред он наносит скорее ударами, нежели укусами.
5. В отношении яда он безвреден, но для причинения смерти яд ему не нужен, так как он убивает жертву сдавливанием. Из-за этого даже слон подвержен опасности, несмотря на величину тела. Ведь, спрятавшись у тропинок, по которым обычно ходят слоны, дракон обвивается узлами вокруг их голеней и убивает удушьем. Рождаются драконы в Эфиопии и Индии в самый зной середины лета.
6. Греческое имя «василиск» (basiliscus) на латынь переводится как царек (regulus), так как он царь змей. Поэтому они скрываются при виде его, ибо он губит их своим запахом, как убивает, если увидит, и человека. Под его взглядом ни одна птица не пролетит невредимо, но как бы далеко она ни была, погибнет в его пасти.
7. Впрочем, василиска побеждают ласки (mustellae), которых люди запускают для этого в пещеры, где он скрывается. Увидев это, он бежит, а ласки преследуют его и убивают. Таким образом, Творец не создал яда, не предусмотрев для него противоядия. Длиной василиск полфунта, испещрен белыми пятнами.
8. Василиски, подобно скорпионам, обитают в сухих местах, и погружение в воду поражает их гидрофобией и одержимостью.
9. «Шипящий» — другое название василиска. Шипением он поражает, прежде чем укусить или сжечь.
10. Гадюка (vipera) названа так, потому что рожает насильственно (vi pariat). Ведь когда чрево ее сокращается для родов, детеныши, не до. жидаясь положенного срока природы, прогрызают ее бока и силой вырываются, убив мать. Лукан: «Сплетаются змеи в клубки в растерзанном теле».
11. Сообщают, что самец гадюки извергает семя, поместившись во рту самки. Она же, от похоти впав в бешенство, откусывает голову супруга, находящуюся у нее во рту. Так погибают оба родителя: самец во время совокупления, самка при родах. Из гадюк выделывают противоядие, называемое греками θηριακός.
12. Ехидна (aspis) названа так, потому что укусом впрыскивает (spar-gat) яд; ведь греки называют яд αἷμα, отсюда — название aspis, так как ехидна убивает ядовитым укусом. Существуют различные виды ехидн, отличающиеся видом и способом нанесения вреда. Сообщают, что, когда чародей начинает заклинаниями вызывать ехидну из норы, она, не желая выходить, прижимает одно ухо к земле, а другое затыкает хвостом; так, не слыша магических слов, ехидна не выходит к заклинателю.
13. Дипсада (dipsas), род ехидны, по-латыни называется «воронка» (situla), потому что укушенный ею умирает от жажды (siti).
14. Гипнал (hypnalis) — род ехидны, убивающий сном. Клеопатра поднесла его к себе, и смертью была охвачена, словно сном.
15. Геморроем (hoemorrois) называется ехидна, укус которой вызывает у жертвы кровавый пот, так что с кровью, сочащейся из размягченных вен, исходит остаток жизненных сил. По-гречески же кровь называется.
16. Престер (proester) — ехидна, что всегда держит открытой обжигающую пасть. Поэт так упоминает ее: «Предстоит, ненасытный, раскрыв дымящийся рот». Тот, кого поражает эта змея, распухает и погибает от чрезмерной величины тела; за опухолью следует нагноение.
17. Сепс (seps) — растопляющая ехидна: укушенный ею погибает немедленно, так как все расплавляется в пасти этой змеи.
18. Рогатая змея (cerastes) названа так, потому что имеет на голове рога, похожие на бараньи, греки же рога (cornua) именуют κέρατα. На этих рогах по четыре парных отростка, выставляя которые в качестве приманки, словно что-то съедобное, змеи убивают привлеченных животных. Рогатая змея укрывает все свое тело в песке, не оставляя никаких признаков своего присутствия, кроме рогов, которыми приманивает и ловит птиц и животных. Рогатая змея более гибкая, чем другие гады, так что кажется не имеющей позвоночника.
19. Скитал (scytale) — змея, названная так потому, что сверкает таким разноцветием кожи, что благодаря своим пятнам останавливает смотрящих на нее. И поскольку она толста от ползания, так, заворожив своим чудом, она ловит животных, которых иначе настичь не может. Скитал обладает таким жаром, что даже зимой сбрасывает кожу с пылающего тела. О ней у Лукана: «Только скитал даже теперь, когда все покрыто инеем. / Готовится скинуть кожу».
20. Амфисбена (amphisbaena) названа так, потому что имеет две головы, одну на своем месте, другую на хвосте, и двигается в обе стороны, перемещая тело круговыми движениями. Она одна из всех змей подвергает себя воздействию холода, первой появляясь после зимы. О ней у Лукана: «И, тяжкая, на две стороны клонит головы амфисбена. / Глаза ее горят как огонь».
21. Энудр (enhydris) — водяной червь. Греки называют воду ὕδωρ.
22. Гидр (hydros) — водяная змея. Укушенные ею распухают, и недуг этот называют Boa, потому что он излечивается навозом быка (bos).
23. Гидра (hydra), дракон со множеством голов, который жил в Лернейском болоте в провинции Аркадия; его по-латыни называют «змей» (excetra), потому что вместо одной отрубленной головы у него вырастают три (excrescebant tria), но это все сказки. Известно же, что гидра — это место извержения вод, опустошающих окрестные селения, в котором, когда преграждали путь одному потому, прорывались многие другие. Геркулес, увидев гидру, высушил сам источник и так преградил течение вод. Ведь гидра названа от слова «вода».
24. Хелидр (chelydros) — змея, называемая еще «херсидр» (chersydros), так как обитает и в воде и на суше. Ведь греки называют «землю» χέρσος, а «воду» ὕδωρ. Эта змея заставляет дымиться землю, по которой ползет, что такими словами описывает Эмилий Марк: «Либо пенящаяся кожа испускает яд, Либо дымится земля, по которой ползет отвратительный змей». И Лукан: «И тянутся дымящимся путем хелидры».
25. Натрикс (natrix) — змея, заражающая ядом воду. Побывав в источнике, она смешивает воду с ядом. О ней у Лукана: «И натрикс, осквернитель вод».
26. Кенхрис (cenchris) — змея, которая всегда движется по прямой. О ней Лукан сказал так: «И всегда ползущий по прямой кенхрис». Эта змея всегда ползет прямо, ведь стоит ей изогнуться при движении, она тотчас разорвется.
27. Парей (parias) — змея, которая всегда передвигается на хвосте и, как кажется, телом проводит борозду. О ней тоже у Лукана: «И напряденный парей путь бороздит хвостом».
28. Боа (boas) — змея в Италии, невероятной силы. Она преследует стада коров и кобылиц, обвивается вокруг напоенных молоком сосцов и, высасывая молоко, убивает скот. По уничтожению коров (bourn) змею и назвали боа.
29. Якул (jaculus) — змея летающая, о которой у Лукана: «И летучие змеи». Они взбираются на деревья, и, когда какое-нибудь животное попадается навстречу, бросаются (jactant) на него сверху и убивают, поэтому и названы jaculi. В Аравии же существуют змеи с крыльями, называемые сиренами (sirenae). Они передвигаются быстрее лошадей, а по слухам, еще и летают. Яд их таков, что смерть настигает укушенного раньше, чем боль.
30. Аммодит (ammodytes) назван так, потому что окрашен в цвет песка. О нем у поэта: Как испещренный крохотными пятнышками фиванский змей Схож по цвету с пеплом, неразличим в песках И аммодит...
31. Ядовитая ящерица (seps) — небольшое пресмыкающееся, которое прожигает ядом не только плоть, но и кости. Его так упоминает поэт: «И кости растворяя, разъедает тело сепс».
32. Дипсада (dipsas) — змейка столь невеликая, что, как говорят, незаметна, даже если наступишь на нее. Яд ее убивает раньше, чем его почувствуешь, так что вид ее не внушает печали умирающему, предупреждая о смерти. О ней у поэта: Знаменосца юношу Авла, Тирренских кровей, Обернувшись назад, укусила раздавленная дипсада. Вряд ли успел он почувствовать боль от укуса.
33. Солнцебег (solipunga) — невидимая змейка. Слепая змея (caecula) названа так, потому что мала и не имеет глаз (oculos). Стоножка (centipeda) названа по множеству ног.
34. Ящерица (lacertus — род пресмыкающихся, названный так, потому что имеет щупальца. Есть много видов этих пресмыкающихся, как жаба (botrax), саламандра (salamandra), caypa (saura), звездчатая ящерица — стеллион (stellio).
35. Жаба (botrax) названа так, потому что имеет облик лягушки, ведь греки именуют лягушку βότραχος.
36. Саламандра (salamandra) так названа, потому что противостоит огню. Ее яд из всех имеет наибольшую силу. Другие гады убивают по одному, а она сразу многих. Ведь если она проникнет на дерево и напитает плоды ядом, то убъет всех, кто их съест, и даже если в колодец упадет, сила ее яда убивает всех, кто выпьет воды из колодца. Она сопротивляется пламени, одна из всех животных лишает огонь силы. Поэтому она без страдания и вреда остается живой посреди огня и не только не сгорает, но и гасит пламя.
37. Caypa (saura) — ящерица с щупальцами. Когда она стареет и глаза ее слепнут, она проникает в отверстие стены, выходящей на восток, и на восходе солнца смотрит на него и прозревает.
38. Звездчатая ящерица (stellio) получила имя по окраске. Ее кожа разрисована светящимися точками наподобие звезд (stellarum). О ней у Овидия: ... Соответственно цвету Имя имеет: пестрыми пятнами, как звездами, усеяно тело. Говорят, она настолько враждебна скорпионам, что один лишь вид ее повергает их в ужас и оцепенение.
39. Существуют и другие виды гадов, такие как ammodytae, elephantiae, chamaedracontes. Сколько названий, столько видов смерти. Все гады по натуре своей холодны и не наносят вреда, пока не разогреются; ведь когда они холодны, никого не трогают.
40. Потому и яды их вредят больше днем, чем ночью. Ведь они застывают в холоде ночи, и так и должно быть, ведь они замерзают от ночной росы. Яды, и по природе холодные, оттягивают на себя теплоту ледяных тел. Поэтому зимой змеи застывают, свернувшись клубком, а летом оживляются.
41. Поэтому человека, пораженного ядом какой угодно змеи, вначале охватывает оцепенение, а затем яд, разогретый его собственным телом, воспламеняется и тотчас его умерщвляет. Яд (venenum) назван так, потому что идет по жилам (vena). Впрыснутый яд расходится по жилам и, увеличившись от теплоты тела, убивает жизнь.
42. Поэтому яд не может вредить, пока не коснется крови человека. Лукан: «Вред змей есть смешение яда с кровью». Всякий яд холоден, и потому душа, которая по природе огненна, бежит от холодного яда. В отношении естественных благ, очевидно, общих для нас и неразумных тварей, змеи отличаются особой жизненностью и разумением.
43. Поэтому и сказано в Бытии: «Змей же был мудрее всех скотов земли». Плиний, если ему можно верить, говорит, что змея выживет, если спасет голову, даже с остатком тела всего в два пальца длиной. Поэтому, спасая голову, змея подставляет под удары все остальное тело.
44. У всех змей безжизненный вид. Они редко смотрят в лицо, и не без причины, так как глаза у них не спереди, а на висках, так что они лучше слышат, чем видят. Ни одно животное не движет языком с такой быстротой, как змея, так что кажется, что у нее три языка, хотя на самом деле всего один.
45. У пресмыкающихся влажное тело, поэтому, куда бы они ни отправились, они оставляют за собой влажный след. Таковы следы змей, потому что, хотя они кажутся лишенными ног, они передвигаются движением ребер и чешуи, равномерно распределенных от глотки до самого чрева. Чешуей они упираются, как когтями, ребрами — как ногами.
46. Поэтому если в какой-либо части тела змеи, от чрева до головы, ударом отделить голову, оставшееся тело бессильно и двигаться не может: куда бы удар ни попал, он разрушает позвоночник, на котором держатся ребра и которым движется тело. Говорят, змеи живут долго, потому что, сбрасывая старую кожу, они сбрасывают и возраст и, по рассказам, возвращаются к юности.
47. Кожа змей называется «линовище» (exuviae), потому что, когда они стареют в этой коже, они освобождаются (exuunt) от нее, возвращаясь к юности. Называют же змеиную кожу «сброшенным» (exuviae) и «надетым» (induviae), так как змеи кожу, как одежду, сбрасывают (exuuntur) и надевают (induuntur).
48. Согласно Пифагору, змея рождается из позвоночного костного мозга умерших, что упоминает в «Метаморфозах» и Овидий: Есть те, кто верит, что костный мозг человека, тлея в закрытой могиле, перерождается в змей. Если этому верить, справедливо выходит, что как от змеи наступает смерть человека, так от смерти человека появляется змея. Утверждают, впрочем, что змея не осмеливается тронуть обнаженного человека.