1. Слово «рыбы» (pisces) имеет ту же этимологию, что и скот, а именно, глагол «пастись» (pascere).
2. «Пресмыкающимися» (reptilia) плавающих животных назвали потому, что по облику и по природе они приспособлены к ползанию, и хотя погрузились в глубину, однако и в плавании ползают. Потому Давид и сказал: «Вот море велико и пространно; вот пресмыкающиеся, коим нет числа».
3. Амфибии (amphibia) — некоторые из рода рыб, названные так, потому что и по земле ходить привычны, и для плавания в воде приспособлены. Ἀμφι- по-гречески означает «обоюдно, двояко», т.е. они живут и в воде, и на земле, подобно тюленям, крокодилам, и гиппопотамам, т.е. речным лошадям.
4. Люди вначале дали имена наземным животным, зверям и птицам, потому что увидели и узнали их первыми, а уж затем рыбам. Поэтому когда стали известны разновидности рыб, они были названы либо по сходству с сухопутными животными, либо соответственно обственной наружности и нраву, либо по цвету, форме или полу.
5. По сходству внешнего вида с обликом наземных животных, рыбы были названы «лягушками», «львами», «коровами», «черными дроздами», «павлинами», так как раскрашены в разные цвета на шее и на спине, и «белопестрыми дроздами», а также другими именами сухопутных тварей. По сходству нрава были названы «морские собаки», потому что они кусаются, и «морские волки», с неукротимой прожорливостью преследующие прочих рыб.
6. По цвету получили имя рыбы «сумрачные», имеющие сумрачную окраску; «золотистые», с головой золотистого цвета; и пятнистые, «пестрые», в народе именуемые форелью. По форме названы «круги», округлые и целиком состоящие из одной головы; камбала (solea), подобная подошве обуви (solea). По полу назван musculus, китовый самец (masculus): говорят, именно от него зачинает это чудовище. Таково же происхождение имени мидий (musculi), улиток, самцов, от молочка которых зачинают устрицы.
7. Киты (balena) — животные огромной величины, названные так за то, что выбрасывают фонтаны воды, самые высокие, по сравнению с другими морскими тварями. Ведь по-гречески βάλλειν означает «испускать, выбрасывать».
8. Кит (cete) назван по величине. Ведь киты — животные огромные, телом равные горе. Такой кит поглотил Иону, и чрево его было такой величины, что простиралось наподобие преисподней, по слову пророка: «Услышал меня из чрева ада...»
9. «Морские кони» (equus marinus) спереди выглядят как лошади, сзади же превращаются в рыбу. Фокадами (phocae), именем, похожим на boacae, называют морских коров.
10. «Лазуревые» рыбы (caeruleus) названы по цвету; ведь лазурь — зелено-черный цвет, подобный цвету морской воды.
11. Дельфины (delphines) имеют соответствующее своей природе имя. Оно означает либо то, что они следуют за голосом человека, либо то, что они собираются стаей на звуки музыки. Нет в море животных быстрее них, ведь, по большей части прыгая, они обгоняют плывущие на всех парусах корабли. Когда дельфины резвятся в волнах и, выпрыгивая из воды, вниз головой бросаются в громаду волн, они наглядно предсказывают бурю, так что имя «симоны» (simones) им вполне подходит. В Ниле живет род дельфинов с зазубренной спиной. Эти дельфины убивают крокодилов, снизу рассекая их мягкое брюхо.
12. «Морских свиней» (porcus marinus) обычно называют «свинками» (sullius), поскольку в поисках еды они, по обычаю свиней наземных (sus), под водой роют землю. Рот у них устроен так, что они не могут добывать пищу, не зарывшись клыками в песок.
13. «Морские вороны» (corvus) названы по голосу сердца (cordis voce), так как они утробно хрюкают и тем самым выдают себя своим голосом, благодаря чему их ловят.
14. Тунцы (thynni) имеют греческое имя. Они появляются весной, плавают правым боком вперед, левым назад. Говорят, причина этого в том, что правым глазом они видят лучше левого.
15. Рыба-меч (gladius) названа так потому, что имеет заостренный выступ на морде, которым пронзает и топит корабли.
16. Рыба-пила (serra) обладает зазубренным гребешком, которым, проплывая снизу, распиливает корабли.
17. «Морской скорпион» (scorpio) назван так, потому что стрекает, когда берешь его в руки. Сообщают, что, если связать десять крабов с пучком базилика, к этому месту соберутся все окрестные скорпионы.
18. «Морской паук» (aranea) — разновидность рыб, названная так потому, что они жалят воздухом (acre): у них есть колющие стрекала.
19. Крокодил (crocodilus) назван по желтой окраске (croceo colore). Это четвероногое животное обитает в Ниле, живет и на суше, и в воде. Большинство крокодилов в двадцать локтей длиной. Они вооружены огромными зубами и когтями, а кожа их так прочна, что нечувствительна даже к сильному удару камнем.
20. Ночью пребывая в воде, днем крокодил покоится на земле; яйца откладывает на суше, и самец и самка поочередно их охраняют. Рыбы, имеющие шипы и заострения на спине, убивают крокодилов, разрезая своим гребнем их нежное брюхо. Крокодил, как говорят, единственное из всех животных, способное двигать верхней челюстью.
21. Гиппопотам, т.е. речной конь (hippopotamus) назван так потому, что крупом, гривой и ржанием похож на лошадь. У него нос крючком, кабаньи клыки, загнутый хвост и раздвоенные коготки. Днем он пребывает в воде, ночью пасется в полях. Водится он в Ниле.
22. Фагра (phager) греки назвали (pcrypov, потому что зубы его так крепки, что он кормится морскими устрицами.
23. Зубатка (dentix) названа по множеству и величине зубов. «Морской заяц» (lepus) назван по сходству его головы с заячьей.
24. «Морскому волку» (lupus), изобретательному в ловле рыбы, имя, как уже было сказано, дала его алчность. Сообщают, что, даже попав в невод, он хвостом разрывает песок и, так укрывшись, выходит из сетей.
25. Краснобородка (mullus) названа так потому, что она мягка (mollis) и очень нежна. Блюда из этой рыбы, по рассказам, сдерживают похоть, притупляя, однако, остроту зрения. Люди, часто едящие краснобородку, издают рыбный запах. Краснобородка, убитая в вине, внушает пьющим это вино отвращение к нему.
26. Кефаль (mugilis) названа так из-за своей подвижности (multurti agihs). Ведь, едва почуяв расставленные рыбаками сети, она тотчас обратным ходом так перескакивает невод, что кажется летающей.
27. Чернохвостка (melanuras) имеет черный хвост и черные плавники, и на теле черные линии; μέλας по-гречески значит «черный».
28. «Белесая» рыба (glaucus) названа по цвету, так как она белая. Греки же белый (albus) называют γλαυκός. Эта рыба редко попадается летом, разве только в облачную погоду.
29. Тимал (thymallus) получил имя от цветка. Цветок этот, конечно, «тимьян» (thymus), ведь тимал не только красив видом и приятен на вкус, но и пахнет, словно цветок, и все тело его испускает благоухание.
30. Скар (scarus) назван так потому, что считается единственной из рыб, пережевывающей пищу (escam ruminat): остальным рыбам это не свойственно. Сообщают, что скар очень изобретателен. Ведь, попав в вершу, он не прорывается лбом и не просовывает голову в угрожающие ему прутья, но, развернувшись, частыми ударами хвоста освобождает себе проход и так, задом, выходит наружу. Если же другой скар снаружи увидит эту напряженную борьбу, он всеми силами помогает вырывающемуся, вытягивая его из верши зубами за хвост.
31. Лещ (sparus) получил свое имя от метательного снаряда, копья, так как имеет его форму. Ведь вещи, находящиеся на суше, были обнаружены раньше вещей морских. Копье (spams) — метательный снаряд сельских жителей, получивший имя от слова «метать» (spargere).
32. «Южная рыба» (australis piscis) названа так либо потому, что подставляет рот под воду волн, либо потому, что эта рыба рождается, когда Плеяды начинают клониться к западу.
33. Рыба «хамион» (hamio), любящая каменистые места, по правому и левому боку разукрашенная длинными полосами пурпурного и других цветов, названа так потому, что не ловится ничем, кроме крючка (hamus).
34. Прилипало (echeneis), маленькая рыбешка длиной в полфута, приобрела имя благодаря тому, что, прицепившись к кораблю, удерживает его на месте. Пусть бушуют ветры и свирепствуют штормы, корабль будет стоять в море неподвижно, будто укоренившись, и не на якоре, но просто прилипнув. Латиняне именуют эту рыбку «замедляющей» (remora), потому что она знает, как удержать корабль на месте.
35. «Созерцающая небо» (uranoscopus) рыба названа по глазу на голове, вечно устремленному вверх.
36. Рыба «тысячелёт» (milvago) названа так потому, что летает над водой; считается, что частыми полетами над водой она предсказывает изменение погоды.
37. «Морской ангел» (squatus) назван так потому, что покрыт острой чешуей (squammis acutis); поэтому его кожей шлифуют дерево.
38. Сирийская область, ныне именуемая Тир, раньше называлась Сарра (Sarra) по некоей рыбе, там изобиловавшей. На своем языке звали они эту рыбу «cap» (sar), от чего произошло название похожих на нее рыбок — сард (sarde) и сардин (sardinae).
39. «Галек» (halec) — рыбешка, годная для засолки (ad liquorem salsamentorum), потому так и названа.
40. «Афор» (aphoras) — по невеликости своей эта рыбешка не может быть поймана крючком.
41. Угрю (anguilla) имя дало его сходство со змеей (anguis). Рождается он в иле. Поэтому когда его ловят, он настолько мягок, что чем сильнее его прижимаешь, тем быстрее он выскальзывает. Говорят, что в восточной реке Ганг водятся угри с тремястами ногами. Угорь, убитый вином, внушает пьющему это вино отвращение к нему.
42. «Морской дракон» (draco marinus) имеет на щупальцах жала, повернутые к хвосту, которыми он стрекает, впрыскивая яд; потому и назван драконом.
43. Мурену (muraena) греки называют µupalva, потому что она сворачивается кружочком. Говорят, мурены бывают только женского пола и зачинают от змей, поэтому рыбаки ловят мурен, приманивая их змеиным шипением. Ударом палки убить мурену очень трудно, это удается только с помощью прута. Душа мурены явно находится в хвосте, поскольку она не умирает, если ей разбивают голову, но зато сразу испускает дух, если повредить ей хвост.
44. Полип (polypus), он же «многоножка» (multipes), имеет много ног. Стремясь к крючку, он хитроумно цепляется за него щупальцами, а не ртом, и отпускает приманку не раньше, чем объест ее.
45. Электрический скат (torpedo) назван так, потому что он цепенеет (torpescere), как только что-либо коснется его живого тела. Плиний Старший рассказывает: если издалека шестом или прутом дотронуться до ската из Индийского моря, его щупальца немеют, какими бы мощными они ни были, и его ноги застывают, сколь бы быстрыми они ни казались. Таково свойство ската, что даже дуновение воздуха воздействует на члены его тела.
46. Осьминог (sepia) лучше всего ловится вершами (sepibus). Этот род непристоен в совокуплении, так как самка зачинает ртом, подобно гадюке. Чернила осьминога обладают такой силой, что, по некоторым сообщениям, при добавлении их в светильник свет гаснет, а окружающие кажутся эфиопами.
47. Каракатица (lulligo). Передают, что в Мавританском океане, недалеко от реки Лике, из воды выпрыгивает такое множество каракатиц, что они могут даже потопить корабль.
48. Моллюски (conchae, cochleae) названы по той причине, что при убывании Луны они опорожняются (cavare), т.е. пустеют. У всех панцырных животных моря, включая моллюсков, при росте Луны тело разрастается, при убывании Луны — съеживается. Ведь Луна в прибавлении увеличивает объем жидкости; когда же она убывает, уменьшается и содержание влаги; так, по крайней мере, говорят физики. Улитка (concha) — имя основное, a conchlea образуется как уменьшительное от него, наподобие «улиточки» (conchula).
49. Существует много видов моллюсков, к которым относятся и «жемчужницы» (margaritiferae), называемые еще «celoe»: в их теле вырастает драгоценный камешек. О жемчужницах авторы, пишущие о природе животных, сообщают, что ночью эти моллюски устремляются к берегу и от небесной (coelesti) росы зачинают жемчужины, потому они и названы «celoe».
50. Багрянка (murex) — морской моллюск, названный по своей остроте и терпкости. Другое его имя — «улитка» (conchylium), вследствие того, что, разрезанный ножом, он испускает слезы пурпурного цвета, которыми окрашивают ткани. Отсюда происходит название пурпура (ostrum), так как эту краску извлекают из сока пурпуровой улитки (testa).
51. Раки (cancer) названытак, потому что это моллюски (conchae) с клешнями (crura). Эти создания враждебны устрицам: они кормятся их плотью, с удивительной изобретательностью доставая ее из раковин. Ведь, поскольку раки не могут открыть крепкие створки, они выжидают, пока устрица сама приоткроет створки раковины; туда рак тайком подбрасывает камешек, тем самым мешая ей закрыться, и выедает мясо моллюска. Сообщают, что, если связать десять раков с пучком базилика, к этому месту соберутся все окрестные скорпионы. Существуют два вида раков, речные и морские.
52. Устрица (ostrea) названа по «раковине» (testa), с помощью которой она защищает нежную плоть своего тела. По-гречески «раковину» именуют ὄστρα. С точки зрения грамматики, слово «устрица» — среднего рода, плоть же ее — женского.
53. Мидии (musculus), как мы уже говорили, — моллюски, молочко которых оплодотворяет устриц. Они названы поэтому словом вроде «самцы» (masculi).
54. «Пелориды» (pelorides) — гигантские улитки, названные по Пелору, мысу в Сицилии, где они водятся в великом множестве: «Вот Борей со скудной земли Пелора».
55. Ноготки (ungues) названы по сходству с человеческим ногтем.
56. Черепаха (testudo) названа так потому, что прикрыта панцирем (testa), защищающим ее наподобие домика. Существуют четыре рода черепах: сухопутные, морские, болотные (живущие в иле и болотах) я речные, живущие в пресной воде. Сообщают, хотя это маловероятно, что корабли, везущие правую ногу черепахи, двигаются медленнее обычного.
57. «Морской еж» (echinus) имя позаимствовал у сухопутного ежа в просторечии именуемого «ежом» (hericius). У него двойные створки с колючими иглами, как у каштанов, когда те еще закрытыми падают с деревьев. Мясо ежа нежно и по цвету схоже с киноварью. Различают три вида морских тварей: черепах, улиток и моллюсков. Что касается улиток, то ведь так равным образом называются и съедобная плоть моллюска, и его раковина.
58. Лягушки (ranae) названы по кваканью, так как они гомонят и назойливо трещат вокруг родных болот. Некоторые из лягушек называются речными, другие болотными, еще одни — жабами (rubeta), потому что они живут в терновнике (vepribus). Жабы больше остальных лягушек. Некоторые лягушки называются «тростниковыми» (calamites): самые маленькие из всех, самые зеленые, немые и безголосые, они живут в тростниках и кустах.
59. Полевки (agredula) — маленькие лягушки, живущие в сухой земле или в полях (in agris). Собаки, которым дают съесть живую полевку, перестают лаять.
60. Название «губка» (sfungia) происходит от глагола «облизывать» (fingere), т.е. чистить и вытирать. Афраний: «Прихожу к тебе вытереть тебе шею полотном». Цицерон: «Губкой вытерли кровь». Утверждают, что губка, будучи животным, ножкой, тем не менее, прирастает к камням, словно растение, поэтому, когда ее отрывают, она проливает кровь.
61. Ведь в море обитают разные животные: одни плавают, как рыбы, другие пребывают неподвижными, как устрицы, ежи и губки. Среди губок одних считают мужскими особями, так как они более плотные, с редкими и узкими порами; других, имеющих большие и частые отверстия, называют женскими. Еще более плотные губки вследствие их грубости по-гречески именуются «козлиными» (τράγους), а мы можем назвать их «hircosas».
62. Самые нежные из губок называются «пухом» (pennicilli), так как они используются при опухолях глаз и для удаления гноя. Белизна губок не является их природным свойством: летом их расстилают на солнце и они, как пунический воск, впитывают белизну.
63. По словам Плиния, всего в воде живет сто сорок четыре разновидности животных. Они подразделяются на следующие категории: киты, пресмыкающиеся, равно наземные и водяные, раки, моллюски, лангусты, пелориды, полипы, камбалы, осьминоги, каракатицы и тому подобные. Многие из них, повинуясь некоему природному инстинкту, распознают смену времен года, другие же неизменно пребывают на своих местах.
64. Среди рыбьих самок одни зачинают от совокупления с самцами и детенышей своих рождают; другие откладывают зачатые без мужского участия яйца, которые самец затем оплодотворяет, извергая на них свое семя. Зародыши, обогащенные этим даром, жизнеспособны; те же, что семени не получили, остаются бесплодными и сгнивают.