Глава 6

— Клянусь, я работаю с идиотами… со всеми идиотами в мире!

Раздраженный голос Тесс по телефону очень громкий и отчетливый. И уверена, не я одна слышу, что она чувствует на самом деле.

Тесс отсутствовала почти всю неделю, и сейчас первый раз после выходных у нас появился шанс поговорить.

— Никто сегодня не пришел вовремя. Как эти люди выживают по жизни?

Я пытаюсь скрыть свой смех, перекладывая документы на рабочем столе. Эта неделя прошла довольно быстро, я была сильно занята встречами для предстоящих событий. В последние два дня меня наняли для работы на двух больших корпоративных мероприятиях, и подготовительные работы заполнили мои дни.

Домой приходила после десяти вечера. Дни тянулись долго, но я не возражала. Это как раз то, что мне нужно прямо сейчас — занимать себя так сильно, как только могу. Когда у меня появлялась возможность замедлиться и перевести дыхание, мой разум сразу начинал думать о том, о чем я не хочу... о потерянном дыхании и незнакомых губах.

— Я возвращаюсь сегодня. Давай проведем дегустацию вина на твоем диване, — голос Тесс вырывает меня из опустошающих мыслей.

— Может, завтра? Я задержусь допоздна, готовлюсь к завтрашнему мероприятию, — отвечаю я, ссылаясь на тридцать небольших букетов, которые должна подготовить к корпоративному завтраку.

— Черт, — произносит она. Слышу, как сигнал предупреждает, что осталось пять минут. — У меня свидание, — шепчет она.

— Свидание? — удивляюсь я и улыбаюсь. Откидываюсь на спинку кресла, ожидая больше деталей.

— Да. Пол, наконец-то, взял себя в руки.

Из-за занятости в магазине и отъезда Тесс в деловую поездку, у нас так и не нашлось времени обсудить то, что произошло между ней и Полом после того как я ушла из бара, но теперь, услышав, что у них будет свидание, начала верить, что все для них закончилось хорошо.

— Ты собираешься заставлять меня выпрашивать детали? — интересуюсь я. И тут понимаю, что слишком много думала об исходе вечера с Джексоном, а не о своей лучшей подруге.

— Ну, давай скажем, что после того, как ты ушла, дело продвинулось.

— Продвинулось?

— Да... продвинулось. Он лапал меня в переулке.

Я рассмеялась.

— Лапал? Мы что, вернулись в старшую школу?

— Поверь мне, ни один школьник, которого я знала, не мог бы сделать того, что сделал Пол.

Мне совсем не нужно слышать то, на что намекает Тесс, но волнение в ее голосе вызывает у меня улыбку. Начало любых новых отношений может быть как волнующим, так и пугающим.

Все эти «что, если» легко смешиваются с тысячами возможностей. Наслаждение, которое ты получаешь после первого телефонного звонка, первое свидание, первый поцелуй. Впервые за долгое время я слышу в голосе Тесс наслаждение.

Большинство ее прошлых отношений не выходили за рамки физических. И этот выбор всегда шел со стороны Тесс. Уверена, многие мужчины с радостью согласились бы провести с ней больше времени, но она всегда говорила, что эмоциональные отношения — ее заклятый враг, бремя, которое ей не нужно. Может, подруга просто еще не встретила того, кто стоил бы этих усилий. И, слушая ее сейчас, я думаю, что Тесс, наконец, готова к этому «бремени».

— Пол пригласил тебя на свидание до, во время или после того, как облапал? — дразню я ее, не в силах отказаться от такой возможности поиздеваться, так как все эти годы терпела подобное от нее.

— Да, — заявляет она безапелляционно. — У меня едва был шанс ответить, так как Софи буквально свалилась на меня. Эта девушка не умеет пить. Пол помог мне посадить ее в такси. Потом он затащил меня в переулок, и мы стали целоваться как два озабоченных подростка. Такое клише.

Кое-что в ее ответе задело меня больше, чем все остальное, и я внутренне поежилась. Стараясь выглядеть как можно более незаинтересованно, но мой рот сработал быстрее, чем мозг:

— Софи ушла одна?

Как только эти слова вылетают изо рта, мне сразу же хочется их вернуть. Секунды, пролетающие в тишине, похожи на минуты. Я практически слышу, как вращаются колесики в голове Тесс.

— Да. Одна, — наконец, отвечает она.

И снова тишина. Я поднимаю руку и потираю висок, так как у меня внезапно начинается головная боль. Одно дело держать любопытство по поводу Джексона при себе, но теперь я раскрыла себя перед Тесс, как лягушка для препарирования в классе по биологии. А я помню, какой была Тесс на биологии — болезненно-медленной и дотошной.

Я пыталась что-то придумать, чтобы отвлечь ее. Может, спросить у нее еще деталей о том, что произошло в переулке?

— Значит... Джексон Перри?.. — протягивает Тесс, явно забавляясь. — Он выглядит чертовски потрясающе. — Я слышу намек на триумф в ее голосе, будто она ждала, когда же я спрошу ее о нем. — После того как ты ушла, он расспрашивал о тебе, — добавляет она обыденным тоном.

Я с громким хлопком роняю руку на стол и оживляюсь.

— Что ты ему сказала? — Понимаю, что мой голос повысился на несколько октав.

— Ничего.

— Ничего? — спрашиваю я, но это больше кажется допросом.

— Ага.

Беспечный тон подруги раздражает меня.

— Надеюсь, ты не позволила ему составить обо мне неправильное впечатление, — обвиняю я ее.

— И какое это впечатление?

— Что я заинтересована?

Тесс смеется.

— А это не так?

Меня удивляет прямота ее вопроса. Конечно, я не заинтересована. И не могу. Я потратила полтора года, пытаясь понять, как двигаться дальше после любви всей своей жизни, когда он наконец вернулся во снах.

— Нет, — отвечаю я твердо.

— Уверена? Потому что если это так, то все нормально. Прошло уже больше года, и я знаю, Бен бы хотел...

— Я сказала нет, — прерываю я ее. Мой голос твердый, но внутри я вся дрожу. Дрожь захватывает все мои внутренности, и даже если я пытаюсь это игнорировать, знаю, нечто внутри, нечто, что я уже давно не чувствовала, трепещет.

— Ладно, — уступает Тесс, извиняясь.

Ненавижу конфронтации с кем-то либо, особенно с лучшей подругой. Я хочу вернуть наш разговор в безопасное русло, к чему-то счастливому. К чему-то, что не касается меня.

— Итак, куда Пол тебя ведет? — меняю я тему.

Тесс знает, я делаю это специально, но не возражает.

— Мы пойдем на ужин, а потом, может, выпьем чего-нибудь. Может, ты сможешь встретиться с нами? — предлагает она.

Последнее, чего я хочу, это быть третьим колесом, приглашенной из жалости, особенно на первом свидании.

— Спасибо, но, думаю, этот раз я пропущу. Просто не забудь потом поделиться со мной всеми деталями.

— Ты будешь первой, кому я позвоню, — обещает Тесс.

Повесив трубку, я стараюсь отделаться от любых мыслей о Джексоне. Раскладываю счета по датам платежей, перепечатываю расписание мероприятий, отвечаю на письма и занимаюсь букетами. Через несколько часов я понимаю три вещи.

Первое: мой вечер впервые за несколько месяцев стал суперорганизованным. Второе: половина букетов для завтрака собраны и готовы к упаковке для перевозки. И третье: я обдумываю каждый возможный сценарий разговора, который произошел между Тесс и Джексоном.

Из-за всего этого я чувствую себя выставленной напоказ, переживая и задаваясь вопросом, что Джексон теперь обо мне думает. Но больше всего тревожит постоянное беспокойство о его мыслях.

* * *

На следующий день я возвращаюсь домой поздним вечером и думаю о том, что Тесс сейчас готовится к своему свиданию с Полом. Ради них обоих я надеюсь, что все пройдет хорошо. Тесс, может, и моя лучшая подруга, но Пол тоже важен для меня, и я хочу, чтобы он был счастлив.

Помню, Бен пару раз говорил мне, что хочет, чтобы Пол нашел себе кого-нибудь, кто сделает его таким же счастливым, каким делаю его я.

Вечерний воздух все еще теплый, и это идеальная температура для бега. Собираю принадлежности для пробежки и отправляюсь в парк, пробегая мимо других людей, у которых возникла такая же идея.

В наушниках играет музыка, волосы собраны на макушке, пот просачивается сквозь футболку, а я стимулирую себя бежать быстрее и быстрее. Мне нравится ощущение, которое вызывает во мне бег.

Будто ничто не может поймать меня. Я оставляю все позади, выбираю, когда или надо ли мне оглядываться, или замедляться. Когда подталкиваю себя сильнее, ощущаю, будто могу все контролировать, пока настоящая жизнь пытается поймать меня.

После того как приложение для бега оповещает, что я пробежала около семи километров, чувствую себя истощенной и бодрой. Разворачиваюсь в обратную сторону, направляясь к своему любимому месту. Как только оно оказывается в поле зрения, я замедляюсь и иду к скамейкам под магнолиями.

Деревья только начали расцветать — цветы, которые были еще на прошлой неделе почками, стали раскрываться, показывая нежно розовую сердцевину. Уже скоро ветки покроются цветами и полностью закроют тропинку.

Сажусь на пустую скамейку и тянусь за бутылкой воды, прикрепленной к бедру. Делаю несколько глотков, откидываю голову назад и позволяю мягкому бризу обдувать мое разгоряченное тело.

Через некоторое время чувствую, как кто-то садится рядом со мной на скамейку. Открыв глаза, вижу мужскую спину в футболке, натянутой на плечах, и по всей длине позвоночника на ткани расплылась дорожка пота.

Мужчина делает глубокие вдохи, упираясь руками в ноги, его мускулистые бедра в черных шортах напряжены. Он откидывается на спинку скамьи и смотрит на меня. Ух, ты! Рядом со мной сидит потный, но все еще привлекательный Джексон Перри.

Я так поражена его появлением, что уходит минута на то, чтобы понять, что Джексон разговаривает со мной. Щурюсь, наблюдая за движением его губ, но не слышу ни звука.

На моем лице, должно быть, отлично написано непонимание, потому что Джексон начинает смеяться. Его грудь и плечи трясутся, а в глазах отражаются смешинки. Покачивая головой, он протягивает руки к моему лицу. Дыхание перехватывает, и сердце пропускает удар, когда кончики его пальцев скользят по моим щекам и выше, вытаскивая наушники из моих ушей.

— Может быть, теперь ты меня услышишь, — произносит он, усмехаясь.

Если мое лицо не было раскрасневшимся после бега, то, уверена, сейчас оно именно такое. Внезапное появление Джексона Перри после недели его обитания в дальнем уголке моего сознания озадачивает.

Мгновение я изучаю его. На нем серая футболка с короткими рукавами, а на груди надпись «Не сдавайся». С воротника футболки свисают наушники.

Волосы Джексона в беспорядке, но выглядят так, будто он провел время перед зеркалом, пытаясь добиться подобного эффекта. Я опускаю взгляд к его лицу — однодневная щетина отлично подчеркивает строгую челюсть. Джексон выгибает бровь, и я понимаю, что он заметил, как я оцениваю его. Снова.

Наконец, я обретаю голос:

— Ты удивил меня.

А потом делаю глоток воды, надеясь, что прохладная жидкость остудит горячий румянец, поднимающийся по моей шее. А мысленно молюсь, чтобы он не был так заметен Джексону, как мне. Как он может быть тут прямо сейчас?

Я провела много часов, думая о Джексоне, и вот он здесь, улыбается, забавляясь моим шоком.

— Как ты нашел меня? — спрашиваю я, и в моем тоне намек на обвинение.

Теперь очередь Джексона удивляться — его брови взлетают вверх от моих слов. Через несколько секунд он уже от души смеется, наклонив голову вперед. Я обращаю внимание на заднюю часть его шеи, где маленькая капелька пота медленно стекает с волос вниз под ворот футболки.

Во мне пробуждается такое сильное желание поймать эту каплю, что я сцепляю руки вместе, чтобы не потянуться к нему. Джексон садится поудобней и откидывается на скамью, скрестив руки на груди.

— Я не преследую тебя, — отвечает он, его голос пропитан весельем.

Мой румянец становится ярче.

— Конечно... Я просто имела в виду...

Джексон наклоняется, придвигаясь ближе ко мне.

— Может быть, это ты меня преследуешь? — Он улыбается и снова откидывается на спинку скамьи.

Боже, надеюсь, я не настолько очевидна. Джексон ну никак не мог узнать, как часто сегодня я о нем думала.

Слышу, как он хмыкает.

— Я шучу, — говорит он, наблюдая за мной.

Джексон изучает мое лицо, а потом смотрит мимо, указывая мне за спину.

— Я живу на другой стороне парка. Я недавно заметил тебя, подумал, подойду и поздороваюсь. — В его глазах светится удовлетворение. — Привет.

Для того, кто только что пробежал несколько километров и еще пару минут назад тяжело дышал, его голос невероятно ровный. Я поворачиваю голову и смотрю на другую сторону парка, на высокие здания, разрезающие голубой горизонт.

Меня охватывает стыд. Даже не скажу, что это совпадение. Он живет в двух шагах от парка. А я живу практически у него на заднем дворе. Чувствую себя такой идиоткой.

Снова разворачиваюсь к нему.

— Привет, — это все, что я могу выдавить из себя. Смущение перекрывает способность думать о чем-то другом.

— Отличный день для пробежки. — Джексон смотрит на магнолии и глубоко вдыхает. Не желая, чтобы он снова поймал меня за подглядыванием, тоже смотрю на деревья. — Вау. Эти деревья прекрасны, — восхищается он.

Я киваю, надеясь вытряхнуть из своей головы неразбериху, связанную с Джексоном.

Возьми себя в руки, Рэйчел.

— Да, это так. Это мое любимое место в парке. Они цветут совсем недолго, поэтому мне нравится приходить сюда почаще. — Наконец я могу связать вместе пару предложений.

Уголок рта Джексона приподнимается.

— Точно... флорист. — Он снова переводит взгляд на деревья. — Я вижу, почему тебе тут нравится. Я бегал тут всего пару раз. Обычно использую тренажерный зал у себя в кондоминиуме. Я рад, что нашел это местечко. Теперь обязательно буду сюда возвращаться.

В голосе Джексона слышу обещание, и крошечная часть меня надеется, что я буду тут, когда он вернется.

— Ну, у тебя есть еще время, чтобы насладиться этим, — отвечаю я.

Джексон улыбается.

Я опускаю взгляд на его поднимающуюся грудь. Я заворожена ее ритмичным движением. Сглотнув, заставляю себя отвернуться.

— Итак, как тебе дома? Рад, что вернулся, или думаешь, что совершил большую ошибку? — спрашиваю я полушутя.

Джексон усмехается и поворачивает голову ко мне.

— Счастлив. В основном, счастлив.

Улыбка на его лице очень искренняя, и он даже выглядит так, будто испытывает облегчение. Я задаюсь вопросом, есть ли еще причина, по которой он вернулся, кроме его желания быть поближе к семье. Может быть, тут дело в женщине. Глядя на него, я буду дурой, если подумаю иначе.

Джексон потрясающий, представляю, как много красоток привлекли его внимание. И по всем тем взглядам, которые бросали на него в баре, многие на этой стороне пруда хотели бы получить его внимание. Интересно, перепало ли что-то Софи на прошлой неделе.

— Потребовалась небольшая корректировка, но, к счастью, все удалось уладить довольно быстро. За пару недель до переезда я приезжал сюда, нашел квартиру, купил основное: кровать, диван, телевизор. И договорился, чтобы вещи привезли, когда я уже приеду. По крайней мере, у меня был дом, который ждал меня. И на работе дела идут гладко. С Диланом я познакомился в первый же день переезда. Большинство ребят, с которыми я вырос, переехали или живут в пригородах с семьями. Вариантов с друзьями у меня было немного, — поясняет Джексон и подмигивает.

— Дилан не так уж и плох, — отвечаю я, улыбаясь. — Он, определенно, помог Тесс.

— Да, полагаю, это так, — соглашается Джексон, смеясь.

— Ну, твоя мама рада, что ты дома, — говорю я, делая глоток воды. И замечаю, что он странно смотрит на меня — брови нахмурены, а на лице замешательство. Тут понимаю, как прозвучали мои слова. И пытаюсь все исправить:

— То есть, я уверена, она рада, что ты вернулся. Какая мама не была бы? Ее единственный ребенок вернулся домой. Она, должно быть, в восторге.

Когда же я уже заткнусь?

— Да, уверен, она счастлива, — отвечает Джексон подозрительно. — Ты знаешь мою маму?

Черт.

— Нет! — говорю я. — То есть, не совсем. Она состоит с том же теннисном клубе, что и моя мама, и, кажется, она упоминала ей о тебе. — Я снова отпиваю воды, чтобы не смотреть на него.

— А потом твоя мама упомянула об этом при тебе? — В голосе Джексона слышится скепсис, но потом в нем появляются подразнивающие нотки. — Рэйчел, ты обсуждала меня?

Я давлюсь водой и потом смотрю на него. Джексон улыбается, дразня меня. И по его виду ясно, что он получает от этого удовольствие.

Я спокойно откашливаюсь.

— Возможно, это всплыло в разговоре на тему, что ты вернулся, и твоя мама подумала, что тебе может понадобиться кто-то, с кем можно бы провести время, вот и все.

Джексон замирает, а потом, как я до этого, кашляет и делает пару глотков из бутылки.

— Боже, какой стыд. Я тут всего пару недель, а мама уже пытается сплавить меня, — говорит он, а потом качает головой и смотрит в сторону парка. Если Джексон смущен, то отлично это скрывает, потому что по его виду могу лишь сказать, что его это повеселило. Я же, с другой стороны, хочу проглотить обратно каждое произнесенное мной слово и перемешать их, используя очень толстый фильтр.

— Ох, уверена, она не это имела в виду! Уверена, у тебя нет проблем с женщинами, и тебя не нужно ни с кем сводить, — заверяю я его.

Джексон резко поворачивает голову в мою сторону и пару раз моргает.

— Спасибо. Наверное.

— То есть... — Я умолкаю, мои щеки горят. Глубоко вдыхаю, начиная снова: — То есть, уверена, тебе не нужна никакая помощь. Посмотри на себя! — продолжаю я, указывая на его тело, демонстрируя его как модель в передаче «Цена удачи». — Уверена, девушки к тебе в очередь выстраиваются. Может, прошлой ночью у тебя уже была парочка.

Джексон широко распахивает глаза.

Боже мой, пожалуйста, пусть земля разверзнется и поглотит меня.

Я только что назвала его бабником? Мужчиной-шлюхой? Кто-нибудь, заткните меня, сейчас же!

— А сейчас я просто замолчу! — Я закрываю лицо руками.

Через пару секунд слышу, как Джексон начинает смеяться. Потом чувствую, как он обхватывает мои запястья руками и отводит их от моего лица.

— Пожалуйста, не молчи, — говорит он между вздохами. — Мне нравится слушать тебя. Это так... освежающе.

Джексон до сих пор обхватывает мои запястья. Его руки теплые и большие, и впервые за долгое время у меня внутри все трепещет. Это приятное чувство. Знакомое. Чувство, по которому я скучала, когда не спала. То, что я не должна испытывать, пока бодрствую.

Я улыбаюсь Джексону и медленно освобождаю свои руки из его нежного захвата. Он отпускает меня, игнорируя мой неожиданный дискомфорт от его прикосновения, и снова откидывается на спинку скамейки.

— Ну, может быть, я мог бы воспользоваться услугами человека, который показал бы мне все кругом. Покажи мне новые крутые места, которые появились здесь, пока меня не было.

— Ох, уверена, есть люди и получше меня, которые смогут тебе все тут показать. Я сама едва выхожу, и не знаю никаких новых модных мест, — отвечаю я, взмахнув рукой, отлично осознавая, как скучно звучит моя речь.

На секунду его взгляд опускается на мои губы, а потом наши взгляды встречаются.

— Это даже лучше. Мы можем изучить их вместе, — отвечает Джексон, его голова наклонена на бок, и он наблюдает за мной.

Может, пришло время быть честной. Сказать ему, что я польщена, но...

— Джексон, я не ищу...

Он прерывает меня:

— Джакс.

— Что? — спрашиваю я.

— Зови меня Джакс. Только бабушка до сих пор называет меня Джексон, и то только после того, как я сделаю нечто очень плохое. — Он подмигивает мне.

Я смеюсь и качаю головой. Из-за игривого поведения Джексона, мне тяжелее отклонить его предложение.

— Не уверена, что я правильный человек для...

— Чего? — Он приподнимает бровь. — Чтобы завести нового друга?

Хлопнув в ладоши, он начинает потирать руки друг об друга, будто придумывая план.

— Как это вижу я: после того, как ты познакомилась и узнала Дилана, твой моральный долг не бросать меня с ним, как с единственным другом.

От этих слов я смеюсь.

— Моральный долг? — переспрашиваю я.

— Абсолютно, — отвечает Джексон. Знаю, он видит, что я сомневаюсь, и ненавижу, что меня это волнует. Он подталкивает меня в плечо. — Никаких условий.

Не знаю, что в нем такого, но рядом с ним я будто все время на грани, но одновременно ощущаю себя полностью расслабленной. Меня пугает и волнует это. А еще смущает.

— Конечно. Ладно. Друзья? — Я подчеркиваю последнее слово, чтобы убедиться, что мы на одной волне.

Джексон кивает и встает.

— Друзья.

А потом вытаскивает телефон из держателя на своем бицепсе и протягивает его мне.

— Введи свой номер.

Я беру его телефон и ввожу свой номер. Джексон смотрит на экран, проверяет, сохранился ли номер, и снова мне улыбается.

— Я тебе скоро позвоню, — обещает он, прощаясь.

Кивнув, я собираю со скамьи свои вещи и наблюдаю за тем, как он убегает. Сама же направляюсь в другую сторону, но уже на втором шаге начинает звонить мой телефон.

Неизвестный номер.

— Алло? — отвечаю я.

— Я же сказал «скоро», — слышу я на другом конце линии голос Джакса. Мгновенно осматриваю парк, надеясь заметить его. И так и есть. Он стоит вдалеке, прислонившись к дереву и скрестив ноги, наблюдает за мной. С такого расстояния сложно заметить, но уверена, он ухмыляется. И я борюсь с собственной улыбкой.

— Да, это довольно скоро.

Джексон смеется.

— Было приятно снова с тобой встретиться, Рэйчел. Поболтаем завтра, — заявляет он спокойно.

— Завтра? — переспрашиваю я, но он уже повесил трубку.

Я наблюдаю за тем, как он машет мне рукой, и второй раз разворачивается и убегает. В этот раз он не останавливается, и я, не отрываясь, наблюдаю за Джексоном до тех пор, пока он не исчезает из виду.

Загрузка...