В одном городе жили два брата. Одного звали реб Хаим, другого — реб Шимшон. Реб Хаим был очень богат: сундуки его ломились от золота и серебра. А реб Шимшон был совсем нищим, но зато какой это был праведник: день и ночь он сидел в синагоге и учил Тору. Однажды реб Хаим послал за реб Шимшоном и сказал ему:
— Послушай, брат мой любимый, ты вконец обнищал, твои жена и дети голодают. Иди ко мне в управляющие, а я уж позабочусь, чтобы твоя семья ни в чем не знала нужды.
На том и порешили. Реб Шимшон стал управляющим у своего брата. И с тех пор у реб Хаима дела пошли как нельзя лучше. За что бы он ни брался, все ему удавалось по Божьей милости. И все за заслуги его брата перед Господом.
Однажды реб Шимшон пришел к реб Хаиму и сказал, что должен поведать ему тайну, но сделать это можно только там, где не будет лишних ушей, поэтому им придется нанять матросов с капитаном, взойти на корабль и выйти в открытое море. И уже в море он ему все расскажет. Так они и сделали.
Вот они отплыли, и только реб Хаим и реб Шимшон завели разговор, как вдруг налетел страшный вихрь и понес корабль неведомо куда. Зарыдали братья, но плачь не плачь, а ветер все крепчал, пока не унес корабль на другой край океана, в Ледовитое море. Наступил вечер. Реб Хаим и реб Шимшон помолились, попросили Господа, чтобы он вернул их домой, к женам и детям, и легли спать. А на следующий день, когда реб Шимшон проснулся, он увидел вокруг еще несколько кораблей, которые тоже занесло ветром в это Ледовитое море.
Тогда, не долго думая, реб Шимшон выламывает доску из своего корабля, перебрасывает ее другим концом на соседний корабль и отправляется посмотреть, что там происходит. Вот они с братом перебрались на тот корабль и видят: кругом лежат люди, мужчины и женщины, умершие от голода, а рядом с ними — груды золота и серебра. Тут реб Хаим нашел торбу побольше и начал набивать ее золотом и серебром. А реб Шимшон тем временем пошел от корабля к кораблю и видит: повсюду лежат одни мертвецы. И уже решил: видно, и меня ожидает такой конец.
Короче говоря, он все шел и шел. Вдруг видит: стоит стена, конца-края не видать. И стена эта вся исписана именами погибших. Тогда реб Шимшон взял, переписал все эти имена и говорит:
— Господи, помоги мне выбраться отсюда, и я пройду по всем городам и назову людям эти имена, чтобы женщины перестали быть агунами, а мужчины смогли снова жениться.
И уповая на то, что Бог его не оставит, реб Шимшон вынул ножик и начал карабкаться по стене: поставит одну ногу, зацепится ножиком, подтянется и поставит другую… Вдруг кто-то спустил реб Шимшону веревку и поднял его, так что он в мгновение ока очутился на самом верху стены.
А реб Хаим тем временем набил свою торбу золотом и серебром и взвалил ее на спину. Тут он увидел реб Шимшона на верху стены и тоже захотел на нее влезть. Но только занес ногу, как мешок с золотом потянул его назад, он упал и чуть не убился. Вот стоят братья, один — наверху, другой — внизу, и громко оплакивают свою судьбу. Так и пришлось им расстаться. Реб Хаим вернулся на корабль, прочитал псалмы и попросил Бога, чтобы он помог ему, помня заслуги его брата.
А реб Шимшон тем временем огляделся и видит: стоит дерево. Само высокое, ствол толстый, все усыпано спелыми плодами. Тут реб Шимшон почувствовал голод, нарвал плодов, поел, и такими они показались ему вкусными — пальчики оближешь. Потом, чтобы ночью дикие звери не растерзали его, реб Шимшон залез на это дерево и заночевал там. А наутро он снова отправился в дорогу. Путь его лежал через лес: деревья там были удивительно красивые, а плоды очень вкусные. Вот бредет он по лесу и плачет, вспоминая своих жену, детей и несчастного брата, который остался на корабле. Так реб Шимшон шел, шел, вдруг видит: холм, а в холме — дверца. Подошел поближе, распахнул эту дверцу, а оттуда вылетел страшный вихрь, повырывал с корнем деревья в лесу и, достигнув Ледовитого моря, подхватил корабли и вынес их в открытый океан. Так реб Хаим был спасен.
Вернулся реб Хаим домой и рассказал обо всем, что с ним произошло. Тогда жена и дети реб Шимшона оплакали своего мужа и отца и уже отчаялись его увидеть.
А реб Шимшон тем временем все блуждал по лесу. Брел он, брел, пока не завидел вдалеке большой и красивый царский дворец. Подходит он к дворцу и видит юношу, одетого во все белое. Тут реб Шимшон присмотрелся: да это же его ученик! Тот тоже узнал его и говорит:
— Ребе, как вы сюда попали?
— А ты как сюда попал? — спрашивает в ответ реб Шимшон.
— Я-то уже давно на том свете, — говорит юноша, — а это и есть Райский сад.
— Если так, — отвечает ему реб Шимшон, — покажи мне дорогу, по которой я мог бы добраться домой, к жене и детям.
— Сам я, ребе, — говорит ученик, — не могу ничего сделать, пойду спрошу праотцев, — и скрылся за дверью.
Вскоре он вернулся, вручил реб Шимшону яблоко и при этом сказал такие слова:
— Вот вам подарок. А идти надо по этой тропинке. Как выйдете на шлях, там уж спросите, и вам укажут путь.
Потом он благословил реб Шимшона, тот ушел, и все вышло по сказанному. Реб Шимшон пошел по тропинке, вышел на широкую дорогу и вскоре добрался до какого-то города.
Вошел в город и видит: повсюду бродят женщины и дети, стенают и рыдают. Стал он спрашивать, что случилось, но никто не отвечает. Что проку от нищего бродяги? Наступил вечер, и реб Шимшон подумал, что пора позаботиться о еде и ночлеге. Так он и сделал: постучался в первый попавшийся еврейский дом и попросил, чтобы его пустили переночевать и чем-нибудь накормили. Хозяин дома пожалел его и пригласил к столу. Во время ужина реб Шимшон говорит хозяину:
— Прошу вас, добрый человек, скажите мне, почему в вашем городе по всем улицам бродят женщины с детьми и плачут, да и мужчины такие печальные?
Отвечает ему хозяин:
— К чему рассказывать, мил человек, о нашей беде? Все равно нам уже никто не поможет.
— А все-таки расскажите! — попросил реб Шимшон.
И тогда тот еврей рассказал ему вот что:
— Понимаешь, мил человек, город наш — столица. Здесь У нас живет сам царь. И вот теперь единственная дочь царя заснула мертвым сном, и никакие средства, никакие лекарства не могут ее разбудить. К ней уже приглашали врачей со всех концов света, но никто из них не знает лекарства от ее болезни. Тогда царь издал указ о том, что, если его единственная дочь умрет, он прогонит всех евреев из города, а их добро заберет в казну. Мы постились, молились, плакали, но ничто не помогло — царевна уже при смерти.
Говорит ему реб Шимшон:
— Послушайте, что я вам скажу: идите к вашему царю и скажите ему, что к вам пришел бедняк, который берется вылечить его дочь.
Тут хозяин встает, смотрит на реб Шимшона и смеется:
— Вы что, дорогой мой, сдурели или совсем с ума сошли? Врачи со всего света не знают лекарства от этой болезни, а вы говорите, что вылечите царевну. Молчите уж лучше, а не то вас еще камнями побьют.
— Вам-то какая забота, идите и скажите, что я вылечу царскую дочь, а если не вылечу, отвечу головой.
— Помните, что вы можете погубить не только свою жизнь, но и наши.
— Идите, идите, — говорит реб Шимшон. — Я все беру на себя.
Тут хозяин подумал: «Пожалуй, схожу. Как знать, может, это сам Господь послал нам доброго ангела в образе человека. И он спасет нас».
Подумав так, хозяин отправился к царю. Пришел во дворец, и его сразу же пропустили. Падает он царю в ноги и говорит:
— Царь-государь, так, мол, и так, пришел ко мне какой-то бедняк, который берется вылечить твою дочь. А если не вылечит, голову свою положит. Только об одном прошу тебя, царь-государь. Если, Боже упаси, царевна все-таки умрет, не гневайся на нас.
Отвечает ему царь:
— Ладно, пусть придет, но, если не вылечит царевну, не миновать ему смерти. Ну а тебе ничего за это не будет.
Еврей пошел и передал все реб Шимшону.
— Хорошо, — говорит реб Шимшон. — Иду.
И отправился к царю. А как пришел он во дворец, царь сразу велел его пропустить. Вот входит он в залу, где сидят царь с царицей и знаменитых врачей без числа. Смотрят они на бедняка в лохмотьях и смеются:
— Это он вылечит царскую дочь?!
А царь его и спрашивает:
— Ты хвалился, что вылечишь царевну?
Тут реб Шимшон падает ему в ноги и говорит:
— Да, я берусь вылечить твою дочь. А если не вылечу, головой отвечу.
— Хорошо, — отвечает царь.
— Тогда, — говорит реб Шимшон, — оставьте меня с царевной на два часа, и чтобы больше там никого не было. Я ее посмотрю.
Его впустили к царевне, а царь с царицей встали под дверью и приготовились слушать. Каждая минута казалась им годом! Подошел реб Шимшон к царевне и видит: лежит она, глаза закрыла, вот-вот умрет. Тогда он берет и подносит ей к носу то самое яблочко. Потянула она ноздрями воздух и шевельнулась. Реб Шимшон берет и второй раз подносит ей это яблочко и при этом говорит:
— Вдохни.
Вдохнула она и чувствует, как возвращаются к ней силы и к щекам приливает кровь. Прошло два часа. Только два часа. Вошли царь с царицей и видят: дочь их уже ожила, уже понимает, что ей говорят. Они очень обрадовались. А реб Шимшон им и говорит:
— Теперь я пойду домой, отдохну, а потом приду опять.
— Хорошо, — отвечает царь и благодарит его.
Потом велит запрячь карету и отвезти реб Шимшона домой. А утром реб Шимшон снова пошел, заперся у царевны на два часа и опять дал понюхать ей яблочко и делал так до тех пор, пока она не начала видеть и говорить.
— Послушай, — говорит тогда ей реб Шимшон, — ты никому не должна рассказывать, как я тебя лечил. А будут спрашивать, отвечай, что я лечил тебя молитвой. Если же проговоришься — умрешь.
Царевна пообещала ему молчать. Прошло два часа. Вошли царь с царицей, а дочь их уже говорит, уже видит! Царь поблагодарил реб Шимшона и сказал:
— С сегодняшнего дня будешь ты называться господином доктором. Одену тебя в дорогое докторское платье, сделаю тебя генералом, а ты оставайся у меня, пока до конца не вылечишь мою дочь.
Реб Шимшон согласился и остался во дворце до тех пор, пока царевна совсем не исцелилась. И все ему оказывали большие почести. После того как царевна выздоровела, спрашивает царь реб Шимшона, чего тот хочет. Отвечает реб Шимшон:
— Ничего я от тебя не хочу. Подари мне только город, в котором я живу.
Говорит ему царь:
— Городишко твой больно плох, одни халупы да развалюхи. А потому побудь у меня в гостях еще год. А я пока велю заново отстроить его и поставить тебе в нем дворец, а уж потом подарю.
На том и порешили. Реб Шимшон зажил у царя в большом почете, учил Тору, молился и служил Богу. А как год стал подходить к концу, царь устроил большой бал, позвал всех своих министров и оказал реб Шимшону великие почести. Потом царь дал ему с собой золота и серебра и послал вперед гонцов объявить, что все должны встречать реб Шимшона с почетом и уважением. С тем реб Шимшон уехал, и повсюду его принимали как самого царя.
Приехал он в свой родной город, а его дворец еще не достроен. Тогда он пошел к своему брату и спросил, нельзя ли ему, богатому человеку, остановиться в этом доме. А так как он не стал говорить реб Хаиму, кто он такой на самом деле, так тот его и не узнал. Живет у брата реб Шимшон и однажды вдруг слышит музыку. Спрашивает тогда:
— Что это там такое?
А ему отвечают:
— Свадьба хозяйской племянницы. Отец этой девушки пропал, и никто не знает, где он.
Тогда реб Шимшон говорит:
— Я тоже хочу пойти на свадьбу, хочу посмотреть ваши обычаи.
Отвечают ему:
— Ах, как вашей милости будет угодно.
Когда пришел реб Шимшон на свадьбу, все стали ему кланяться в ноги, а жених посадил его рядом с собой. Женихом был ешиботник, и теперь жениху должны были задавать вопросы, а он — отвечать на них. Начали его спрашивать, да только он не очень-то хорошо отвечает. А был там один юноша, который ответил на все вопросы. Пригляделся к нему реб Шимшон хорошенько и видит, что тот юноша к тому же умен и красив. Тогда реб Шимшон попросил привести мать невесты и рассказал всем, кто он такой на самом деле. Затем велел, чтобы женихом был тот юноша, который ответил на все вопросы. А потом весело сыграли свадьбу.
Реб Шимшон прожил в этом городе до самой смерти, учил Тору, молился и сделал евреям много добра.
Жили-были царь с царицей. Не было у них детей, и очень они о том горевали. Вот выехали царь с царицей однажды из дворца и пустились странствовать: надеялись найти средство, авось родится у них ребенок. Вдруг видят — по дороге катится клубок. Поехали за ним. Катился клубок, катился и провалился сквозь землю. Вышли царь с царицей из кареты и стали стучать по тому месту. На стук открылась дверца, спустились они в подземелье, а там сидит старуха.
— Кто ты, бабушка?
— Я волшебница. Могу сделать все, что захочу.
Рассказали они ей про свою беду. Говорит старуха:
— Будет у вас ребенок. Дочь будет. Но сразу же после рождения и до двенадцати лет держите ее в пещере, чтобы она никого не видела, а с двенадцати лет забирайте к себе во дворец, но никогда не оставляйте одну, иначе быть беде.
И исполнилось все по слову доброй волшебницы. Родилась у царя с царицей дочь. До двенадцати лет она никого не видела. А как исполнилось ей двенадцать лет, взяли царь с царицей ее во дворец и стали беречь как зеницу ока: никуда не выпускали одну.
Только однажды ночью выскользнула царевна из спальни, пошла любоваться морем и исчезла. Долго искали ее опечаленные родители, но так и не нашли. Тогда царь собрал мудрецов, рассказал им о своем горе и объявил:
— Кто найдет царевну, получит полцарства и ее руку в придачу.
Вызвался один парень:
— Я пойду ее искать. — И попросил дать ему царский перстень, чтобы царевна знала, что он послан царем.
Долго плыл он по морю, пока его корабль не пристал к какому-то пустынному острову. Вышел парень на берег. Видит — роскошный дворец. Вошел туда, ходит по комнатам: одна красивей другой. Вошел в золотую комнату, видит — что за чудо? На гладкой стене висит большой замок. Постучал парень и слышит девичий голос: кто там? Он отвечает: человек.
— Если человек, — отвечает голос, — то уходи поскорей, а не то станешь жертвой злого великана Немара.
— Кто ты? — спрашивает парень.
— Я царевна. Однажды я без спроса ушла из дворца одна погулять у моря. Тут, как буря, налетел корабль. Немар выскочил на берег, схватил меня, унес на корабль и умчал сюда: здесь он держит меня в темнице.
Говорит юноша:
— Не пугайся. Я спасу тебя.
И только сказал, сам Немар — огромный и страшный — тут как тут.
— Ага, к нам гость пожаловал. Милости просим к столу.
Вынул тут Немар платок, махнул им — и весь стол покрылся яствами. Стали они пить вино. Немар пьет и хмелеет, а парень незаметно под стол выливает.
Опьянел Немар, тут парень отрубил ему голову, нашел в кармане у него ключи и освободил царевну.
Не задерживаясь, они с миром уехали домой. Встретили их с великой радостью.
Царь устроил бал в честь дочери, сыграли свадьбу, и молодые зажили счастливо.
Жили-были раввин и раввинша, и было у них четыре сына. Но вот беда: сыновья ничего не умели делать, ни к какому ремеслу не были приучены. Очень горевали раввин и раввинша, и наконец раввин решил:
— Довольно им сидеть в отцовском доме над книгами. Отправлю-ка я их на все четыре стороны, пускай научатся ремеслу.
Так он и сделал: созвал своих четырех сыновей, дал им денег на дорогу и сказал:
— Уходите на четыре года. За это время каждому из вас надо научиться какому-нибудь полезному ремеслу. Кто научится — приходи домой, кому не удастся — домой не являйся.
Заплакали отец и мать, да и сыновья, когда стали прощаться, не смогли сдержать слез.
Вышли сыновья из города и до того, как разойтись в разные стороны, поклялись друг другу научиться первому же ремеслу, которое подвернется, а через четыре года встретиться и всем вернуться в отчий дом с ремеслом в руках. С тем и разошлись.
Старший брат пошел прямо. Шел он весь день и к ночи вошел в дремучий лес. Идет он лесом, по дороге, освещенной луной, и вдруг видит на опушке человека, который в подзорную трубу пристально смотрит на звезды. Увидел этот человек старшего брата и спрашивает, что ты, дескать, ночью бродишь по лесу. Отвечает ему старший брат:
— Я сын бедного раввина. Не обучен никакому ремеслу. По отцовской воле я странствую по миру, хочу научиться чему-нибудь такому, что приносит пользу людям.
Тогда тот человек говорит ему:
— Я вижу, ты умный парень, ты мне нравишься. Я могу взять тебя в ученики и обучить своему ремеслу. Я звездочет и по звездам вижу все, что делается на всем белом свете из конца в конец.
С радостью согласился старший брат и остался у звездочета.
Второй брат пошел направо. Шел два дня и на третий день тоже попал в лес и видит: сидит охотник, погруженный в глубокий сон. Вдруг летит птица. Спящий охотник поднял ружье и спустил курок — раздался выстрел, упала птица к ногам спящего охотника. Юноша очень удивился. Подождал, когда охотник проснется, и спрашивает:
— Ясновельможный пан! Как это ты с закрытыми глазами сумел попасть в летящую птицу?
А охотник отвечает:
— Я самый искусный охотник в мире.
Тут юноша взмолился:
— Дорогой пан! Я бедный юноша, много учился, но не знаю никакого ремесла. Сделай милость, научи меня твоему удивительному искусству.
Охотник подумал и сказал:
— Ты мне понравился. Оставайся. Через несколько лет будешь стрелять как я.
И юноша остался у охотника.
Третий брат пошел налево. Ходил-ходил четыре дня и на пятый забрел в лес. Видит: стоит столяр и работает. Но что за чудо: едва положит руку на бревно, как из него сама собой вытесывается доска, сама собой строгается. Стоит ему провести рукой по доске, она распиливается по нужным размерам: хочешь стол сколачивай, хочешь — шкаф. Спрашивает парень:
— Как это у тебя выходит?
А столяр отвечает:
— Я — лучший в мире столяр.
Тут юноша стал упрашивать столяра взять его в ученики и рассказал ему, как отец-раввин послал его странствовать по свету, наказав не возвращаться, пока не научится ремеслу. Подумал столяр и говорит:
— Ладно уж, вижу, что ты будешь прилежным учеником. Беру тебя на четыре года в учение.
А сейчас пойдем вслед за четвертым братом.
Он долго-долго ходил, пока не заблудился и не попал в лес. Настала ночь, упал младший брат в ров и не может выбраться. Вдруг видит: подходит к нему вооруженный человек и строго спрашивает:
— Кто ты такой?
Отвечает ему младший брат, что он сын раввина и послан отцом научиться ремеслу. А человек ему и говорит:
— Так знай же, что я вор, и не простой вор, а вор-механик, открываю любой замок. Ты мне понравился, и я беру тебя в ученики.
Горько задумался младший брат, как он вернется к отцу-раввину с таким ремеслом? Но тут вор говорит:
— С моим ремеслом можно не только воровать, но делать при желании много добра людям.
Услыхал это юноша и решил остаться в учениках у вора. Прошло четыре года. Собрались братья на том же месте, где расстались, и принялись друг другу показывать свое искусство. Все им понравилось, но, когда младший брат рассказал, что обучался у вора, они разрыдались и решили отцу об этом не говорить и всем вместе содержать младшего брата, чтобы не пришлось тому воровать.
Пришли они в родной город и видят, что в городе царит тревога. Лавки закрыты, евреи постятся, в синагогах горят черные свечи. Тут узнали жители братьев и рассказали вот что.
У короля была красавица дочь, единственная и любимая. В один прекрасный день потемнело небо и принцесса исчезла. И сенат издал указ против всех евреев того города: если в течение назначенного срока принцесса не вернется жива и невредима — казнить всех евреев.
Услыхали это братья и поспешили в родительский дом. Там они застали отца-раввина в глубоком горе. Сидит он на полу разувшись, проливает горькие слезы над судьбой невинных соплеменников, обреченных на смерть. Увидел он сыновей, обрадовался, но тут же глубоко вздохнул и сказал:
— В недоброе время вы вернулись, дети мои!
— Ничего, — ответили братья, — Бог поможет.
Услыхал эти слова раввин, очень обрадовался, поцеловал сыновей и сказал:
— Надо нам и самим помочь себе. Пойдите, дети мои, и подумайте, чем помочь народу.
Стали братья советоваться, чем помочь. Говорят старшему:
— Узнай по звездам, где находится принцесса.
Надел он волшебные очки, пристально посмотрел вдаль и говорит:
— Вижу. Есть в море остров. Живут на острове великаны. Стоит на этом острове бриллиантовый дворец. Во дворце живет царь-великан. И есть у этого царя волшебная птица: приказал он птице украсть принцессу и принести к нему. А птица такая большая, что как взмахнет крыльями, так закроет ими все небо. Сейчас принцесса сидит на груди у царя-великана, который заснул на сто одиннадцать дней.
Обрадовались братья, посоветовались и пошли к королю. Рассказали, где находится принцесса, и говорят, что вчетвером отправятся на тот остров выручать принцессу. Пожелал им король доброго пути, пообещал, что отдаст принцессу в жены тому, кто вырвет ее из рук царя-великана.
Подошли братья к морю, тут третий брат, столяр, быстро смастерил корабль. Они сели и поплыли к тому острову. Приплыли на остров, вышли на берег, подошли ко дворцу, но, увы, во дворец никак не проникнешь: стоит дворец на стеклянной горе, железные двери заперты трехпудовыми стальными замками. Не могут братья подняться: залезут на аршин и скользят вниз. Опечалились они, поникли головами, но младший говорит:
— Дайте я попробую, недаром ведь я четыре года учился воровскому делу.
Долго он взбирался по гладкой стеклянной горе, наконец взобрался к самому дворцу, начал вскрывать стальные замки. Вскрывает один за другим — одну комнату за другой проходит, пока не добрался до последней, где спал царь-великан. Тихо, чтобы не разбудить спящего, вскрыл младший брат последний замок, проник в комнату, взял принцессу на руки и спустился с ней к кораблю. Обрадованные братья подняли паруса и все вместе, счастливые, пустились в обратный путь.
А теперь оставим возвращающихся братьев и вернемся к царю-великану. Проснулась царская стража, заметила, что замки взломаны. Испугалась стража, явилась к царю-великану, не нашла там принцессы и доложила об этом царю. Царь-великан вскочил, увидел в море корабль и на нем братьев с принцессой. Разгневался царь, вызвал свою птицу и велел ей лететь за беглецами и принести их ему в клюве. Взмахнула крыльями птица, как ветер полетела за кораблем. Первым заметил ее второй брат, охотник, и только она бросилась вниз, чтобы схватить корабль, прицелился, выстрелил и попал как раз туда, куда нужно. Птица закаркала, как ворона, и упала в море. Упала, ударила крылом по воде, да так, что корабль раскололся, и все чуть не попадали в воду, но тут третий брат, столяр, быстро починил корабль, и они поплыли дальше.
По дороге братья заспорили, кому из них жениться на принцессе. Старший брат говорит: не узнай он, где находится принцесса, не спасли бы они ее. Младший говорит: это я проник во дворец и вынес принцессу на руках. Второй брат говорит, что если б он не застрелил птицу, они все были бы в руках царя-великана, а третий брат — что если б не он, лежать бы им на дне морском. Спорили они до тех пор, пока не приплыли в родной город, а там их встречают с музыкой сам король и все его министры и все евреи во главе с раввином.
Как только принцесса и братья сошли на берег, сенат по распоряжению короля собрался на заседание, чтобы решить, кому из братьев отдать в жены принцессу. Судили-рядили, но так и не смогли ничего решить. Тогда послали за раввином, чтоб он в своей мудрости посоветовал, как быть. Раввин пришел и говорит королю:
— Ясновельможный король! Во-первых, мои сыновья — евреи, и им по закону нельзя жениться на иноверке, во-вторых, негоже, чтобы принцесса вышла замуж не за князя, а за какого-то еврея, поэтому я советую, чтобы ты, великий король, выдал свою дочь за какого-нибудь царя или князя, а братьев наградил всех поровну.
Этот совет понравился всему сенату, а король поцеловал раввина в голову за его мудрость.
Каждый брат получил в награду по городу и был назначен министром. Король остался очень доволен: умно и честно служили ему братья.
Все братья женились на раввинских дочерях и жили с ними счастливо и в довольстве, а принцесса вышла замуж за короля соседнего государства и тоже была счастлива.
Когда умер отец-раввин, вместо него стал раввином старший брат. Братья жили в согласии и мире, было у них много детей, внуков и правнуков. Старый король уважал и любил их, а принцесса, теперь королева, часто приезжала к ним в гости и привозила диковинные и дорогие подарки.
Жили-были два брата. Старшего звали Рувн, младшего — Шимен. Старший брат был богат: была у него большая мастерская, где ткали ковры, и дом, полный всякого добра. Рувн распоряжался мастерской, а домом правила его жена Эстер. Младший же брат Шимен — еще совсем юноша — был статен и красив, но очень беден. Братья любили друг друга, и вот однажды говорит Рувн Шимену:
— Ты видишь, как я привязан к тебе. Давай жить вместе. Мой дом будет и твоим домом, и то, что делаю я, будешь делать и ты.
Согласился Шимен и стал жить в доме старшего брата. Но в доме он только спал, а целый день работал в мастерской, изготовлял ковры. Вскоре стал он самым искусным ткачом, ибо Бог благословил его руки, и люди желали покупать только те ковры, которые изготовлял Шимен. И вот постепенно вся мастерская перешла в руки искусного Шимена, а старший брат только продавал ковры.
Однажды Рувн уехал в заморские края, а Эстер и Шимен остались дома.
В один из вечеров Эстер легла в постель и позвала к себе Шимена. Схватила его за руки, привлекла к себе и говорит:
— О Шимен, молодой и прекрасный! Ляг со мной, я хочу тебя.
Услыхав такие слова, перепуганный и возмущенный юноша стал упрекать ее и стыдить, но она не отпускала его. Тогда он силой вырвался и убежал.
Когда Рувн вернулся, Эстер, боясь, что Шимен обо всем расскажет брату, расплакалась и поведала мужу, что Шимен в его отсутствие хотел овладеть ею, что он якобы уговаривал ее и, когда она воспротивилась, попытался взять ее силой, и показала мужу фальшивые шрамы и синяки.
— Если ты не убьешь его, — сказала злая женщина своему мужу, — я уйду от тебя.
Велик был гнев Рувна, и он поклялся убить брата. Только вымолвил Рувн страшную клятву, как появился Шимен: узнал он о приезде старшего брата и поспешил ему навстречу. Но, увидев гневное лицо Рувна, острый нож в его руке и торжествующий взгляд Эстер, Шимен все понял и бросился вон из дома. Разгневанный Рувн погнался за ним с ножом. Долго длилась погоня. Наступил субботний вечер, одна за другой зажглись на небе звезды, а старший брат все гнался за младшим. Так они бежали всю субботу, пока не добежали до реки Самбатьон. Шимен успел переплыть реку. Это было ровно в полночь, и едва Рувн добежал до реки, как она, после субботнего отдыха, вновь начала изрыгать камни. Оба брата, измученные бегом, стояли друг напротив друга по разные стороны Самбатьона.
Тогда Шимен обратился к старшему брату со слезами на глазах:
— Почему ты, милый брат, преступил закон и решил убить меня, не выслушав моего оправдания?
И он рассказал Рувну всю правду, поклявшись памятью родителей, Богом небесным и любовью братской.
Тут старший брат понял коварство неверной жены и, посыпая голову пеплом, пошел домой, решив убить ту, которая чуть не довела его до убийства родного брата.
Разбуженная мужем, видя его гневное лицо и нож, обращенный к ее сердцу, злая жена поняла, что брат рассказал мужу обо всем. Упала она перед ним на колени и стала просить:
— Не убивай меня. Я расскажу тебе всю правду! — И призналась мужу во всем.
Рувн подумал и решил: «Не буду убивать эту злую женщину. Не приму грех на душу». И выгнал ее из дома.
С тех пор погрузился старший брат в глубокую печаль, ибо в один день лишился и жены и брата.
А младший брат между тем на том берегу Самбатьона был обречен на тягостное одиночество и тоску по брату. Он не знал, что Рувн поверил ему, что по-прежнему любит его и тоскует по нему.
Прошел ровно год. Наступил тот самый субботний день, когда Рувн гнался за младшим братом с ножом в руках. Шимен сидел у дверей своей лачуги, погруженный в невеселые думы. Вдруг слышит:
— Знаешь ли ты, Шимен?..
Обернулся, но никого не увидел. Второй и третий раз услыхал Шимен этот голос и наконец заметил птичку, которая сидела на дереве над его головой.
— Знаешь ли ты, Шимен, — сказала птичка, — что брат твой прогнал злую жену? — И рассказала ему о том, как тоскует старший брат.
Очень обрадовался Шимен, встал и быстро, ибо кончался субботний вечер и река вновь должна была начать изрыгать камни, пошел к Самбатьону. Переплыл реку и побежал к дому брата.
Радостной была встреча братьев. Устроили они пир, на который пригласили множество раввинов, и каждый из них благословил братьев. И стали братья жить по-старому. Один работал, ткал ковры, другой продавал их. Вскоре оба женились и взяли в жены скромных, добродетельных и трудолюбивых девушек.
Давным-давно жил-был в одном городе бедный еврей-коробейник. Зарабатывал он так мало, что его жене и детям едва хватало на хлеб. Вот однажды, когда совсем замучила его бедность, вспомнил коробейник рассказ своего покойного отца про Страну Вечного Лета. В той стране на деревьях растут жареные каштаны и всякой еды вдоволь, в той стране золото и серебро валяются на улицах, зато булавки, иголки и все, чем торгуют коробейники, в большой цене. Отец бедняка сам побывал в той стране и увез оттуда несметные богатства, да буря потопила его корабль, а он спасся чудом и вернулся домой нищим.
Решил коробейник попытать счастья и отправиться в Страну Вечного Лета. Знакомый капитан взял его на свой корабль. Два месяца стояла хорошая погода и дул попутный ветер. Но когда корабль уже подплывал к Стране Вечного Лета, поднялась буря и судно пошло ко дну вместе со всеми людьми. Один лишь коробейник спасся, ухватившись за доску. Выбросило его на какой-то необитаемый остров. Не росло на том острове ни былинки, не было там ни зверя, ни птицы. Ослабел от голода коробейник, лег на землю и стал ждать смерти.
Вдруг прилетел огромный гриф, схватил коробейника и понес, да, испугавшись, уронил его на галерею дворца, что был построен из золота, серебра и драгоценных камней. Коробейник потерял сознание, а очнувшись, увидел, что лежит он в роскошной мягкой постели, а рядом сидит девица-красавица. Говорит девица коробейнику, что попал он в страну демонов, в царский дворец, а она — царская дочь, и что царь приказал убивать всех пришельцев.
Рассказывает ей еврей о себе и просит спасти от гибели. Отвечает царевна, что спасет его, если он на ней женится. Мать ее младенцем похитили демоны и унесли в свою страну. Когда похищенная девочка выросла, царь демонов женился на ней. Она родила дочь, но умерла родами, невзлюбил за это царь демонов свою дочь, заключил ее в этот дворец и навещает только раз в году.
Еврей, чтобы спастись от смерти, женился на царевне. Но он очень скучал по дому, и каждую ночь ему снились жена и дети.
Заметила это царевна и отпустила мужа домой, взявши с него слово, что вернется он к ней через год. Большой и сильный демон посадил еврея на плечи и полетел. Очень скоро под ними показался родной город коробейника. Демон подлетел к дому того еврея и опустил его в печную трубу.
Очень испугались жена и дети, увидев, что из очага выходит человек. Но потом узнали его и очень обрадовались, тем более что он привез много золота и серебра.
Год прошел незаметно и счастливо. А через год вернулся за евреем демон. Просит еврей отсрочку еще на год. Улетел демон, но на другой день прилетела сама царевна. Очень не хотелось коробейнику оставлять свою семью. Тогда царевна вызвала коробейника к раввину на суд.
Раввин посмотрел в священные книги и вынес решение, что по закону Моисея брак еврея с царевной — недействителен. Опечалилась царевна, горько заплакала. А потом утерла слезы и попросила разрешения поцеловать еврея на прощание. Раввин разрешил. Поцеловала царевна коробейника, и он тут же упал замертво.
А царевна исчезла, и больше ее никто в том городе не видел.
Жили-были раввин с раввиншей. И был у них один-единственный сын. Да вот беда — неудачный был сын. Ничего не хотел делать. Сидит, греется у печки и от всякой работы отлынивает. Дадут поесть — поест, дадут попить — попьет, а не дадут — он и не ест и не пьет. Учиться не хочет: в хейдер посылают, он не идет. Что делать? Печалятся раввин с раввиншей. Вот однажды говорит раввин жене:
— Не будет наш сын раввином. Отдадим его в портные.
Согласилась раввинша, и раввин отдал сына портному, чтобы научил тот его скорее портновскому делу. Пробыл сын у портного год и убежал обратно домой. Сел у печки и молчит. Взял раввин сына за руку, повел к сапожнику, просит сапожника научить сына сапожному делу и не выпускать из дома. Прошло пять дней, убежал сын от сапожника. Пришел, сел у печки и молчит.
Снова взял раввин сына за руку и отвел к кузнецу.
— Только смотри, — говорит кузнецу, — не выпускай его из дома да почаще поколачивай, если будет лениться.
Не прошло и трех дней, как сын убежал и от кузнеца. Пришел домой и молча сел у печки.
Еще больше опечалились раввин с раввиншей и решили отдать сына в услужение в далекий город — авось оттуда не убежит.
Напекла раввинша коржиков и пирогов, и после субботы рано утром раввин, взяв сына за руку, отправился в далекий путь.
Шли они, шли: прошли лес, переправились через реку, миновали рощу, обогнули поле, а к вечеру подошли к маленькой избушке, что стояла на сваях у реки. Смотрят, на пороге избушки сидит волшебник Клойстер. Спрашивает Клойстер раввина:
— Куда ведешь сына?
Рассказал раввин Клойстеру про свое горе, а тот ему и говорит:
— Оставь мне своего сына. Придешь за ним через год. Только с условием: если не узнаешь сына, то оставишь его у меня еще на год.
Обрадовался раввин и отдал сына Клойстеру, а сам пошел домой.
Привел Клойстер нового ученика в дом и говорит:
— Будешь носить дрова и воду. Пока не нарубишь дров и не натаскаешь воды, есть не получишь. А теперь вот тебе ведра — иди за водой.
Взял ученик ведра и пошел к колодцу. Сел на бревно и заснул. Пришел Клойстер, увидел спящего ученика, велел принести чан, наполнить его водой и бросить туда ученика. Когда ученик стал тонуть-захлебываться, Клойстер в самую последнюю минуту велел его вытащить и приказал ему идти в лес, нарубить дров и принести в избушку. Ушел ученик, сел на бревно и снова заснул. Увидел Клойстер спящего ученика, рассердился, велел бросить его в сани с дровами и вместе с дровами сунуть в печь. Загорелись дрова, загорелся и ленивый ученик. Вытащили его из печи полуобгорелого, полуживого. После этого стал ученик таким ловким, таким работящим, что любо-дорого.
Прошел год, приходит к избушке раввин. Выходит Клойстер и говорит:
— Пойдем со мной. Только помни уговор. Если узнаешь сына — бери, а не узнаешь — еще на год останется у меня работать.
Приводит Клойстер раввина на голубятню, а там двадцать голубей порхают и клюют зерно.
Выбирай, — говорит Клойстер, — один из голубей — твой сын.
Как ни старался раввин узнать сына, так и не узнал.
— Ну что ж, — говорит Клойстер, — приходи в будущем году.
Ушел опечаленный раввин домой.
Приходит он через год. Повел его Клойстер в дом, а в окно бьются двадцать мух, хотят вылететь из комнаты. И мухи все одинаковые. Как ни старался раввин-отец узнать среди них своего сына — так и не узнал. А Кпойстеру только того и надо:
— Останется твой сын у меня еще на год, приходи через год, может, и узнаешь его.
Еще больше опечалился раввин, пришел домой к раввинше без сына, и стали они молиться, чтобы вызволить сына из рук волшебника.
Прошел год. Снова отправился раввин к Клойстеру. По дороге сел на камень и горько заплакал. Вдруг слышит:
— О чем плачешь?
Видит, стоит старый еврей, седой-седой, весь в белом, и смотрит добрыми-предобрыми глазами.
Рассказал раввин про свое горе, про то, как он уже дважды не сумел узнать своего сына, а волшебник Клойстер этим пользуется и заставляет сына работать на него.
И говорит старик раввину (а старик этот был не кто иной, как сам Илья-пророк):
— Не горюй и не плачь. Я научу тебя, узнаешь ты своего сына. Клойстер покажет тебе двадцать воробьев. Станут воробьи расхаживать по двору и клевать просо. Только один воробей не будет клевать, взлетит на перила крыльца и сядет там, нахохлившись. Этот воробей и есть твой сын.
Обрадовался раввин совету, поблагодарил и пошел к избушке. Встретил его Клойстер, повел во двор, где резвились воробьи, говорит:
— Один из этих воробьев — твой сын. Выбирай!
Видит раввин: все воробьи прыгают по земле, а один сел на перила крыльца. Указал на этого воробья раввин и говорит:
— Вот этот — мой сын.
— Ну, раз так — бери его себе, — сказал Клойстер.
И тут же воробей превратился в красивого юношу. Обнялись отец и сын, крепко расцеловались и пошли домой.
Пришли домой, и тут оказалось, что сын стал таким работящим, таким умелым, каких свет не видывал. Раввин и раввинша не могли на него нарадоваться. Вскоре их сын женился, и была такая свадьба, что о ней все помнили еще много-много лет спустя.
Жил-был раввин. Был он вдов, и был у него сын, добрый и жалостливый, раввин очень его любил. Однажды говорит раввин сыну:
— Вот тебе деньги, иди купи хлеба, да возвращайся поскорее.
Пошел сын, а навстречу ему идет человек, ведет на веревке собаку.
— Куда идешь? — спрашивает сын, а тот отвечает, мол, иду в лес повесить злую собаку. А сын говорит:
— Жаль мне твою собаку. Продай мне ее.
Согласился тот человек, и раввинский сын отдал ему все деньги. Возвращается домой с собакой.
— Ну что, — спрашивает раввин, — принес хлеба?
— Нет, — отвечает сын, — я отдал деньги и купил злую собаку.
Выгнал раввин собаку на улицу, снова дал сыну денег и наказал ему:
— Пойди купи хлеба.
Ушел сын за хлебом. Идет, видит: несет человек черную ворону.
— Куда несешь птицу? — спрашивает.
А человек отвечает:
— Уж больно громко каркает эта ворона. Я несу ее утопить в реке.
— Не губи ворону, — говорит сын, — лучше продай ее мне. Человек с радостью продал ему ворону, а раввинский сын отдал ему все деньги, полученные от отца.
Приходит домой с вороной в руках.
— Ну что, — спрашивает раввин, — купил хлеба?
— Нет, — отвечает сын, — я отдал деньги и купил ворону. И рассказывает отцу про встречу с тем человеком.
Выпустил раввин ворону в окно и снова дал сыну денег, наказав, чтобы тот обязательно принес хлеб.
Взял сын деньги и пошел за хлебом. Не успел он отойти несколько шагов от дома, как видит: бьет человек черного кота смертным боем, а кот молчит и даже не мяукает. Пожалел раввинский сын кота и просит человека: отпусти кота.
— Не отпущу, — говорит человек, — у этого кота дурной глаз: не иначе как в нем нечистая сила, — и стал еще сильнее бить кота.
Стал раввинский сын еще пуще просить человека отпустить кота или хоть продать. Согласился человек продать кота, а цену назначил такую: столько, сколько всего у сына денег. Отдал ему сын все деньги и радостный пошел домой. По дороге кот ему говорит:
— Вот тебе волшебный камешек. Когда тебе будет нужно, положи камешек в рот, появится человек, который вмиг сделает все, что ты прикажешь.
И кот тут же исчез.
Пошел сын домой. По дороге положил камешек в рот и, когда явился человек, приказал:
— Хочу, чтобы у меня были две плетеные халы.
Принес он халы домой, и раввин очень обрадовался, что сын выполнил его наказ, но еще больше обрадовался он, когда услышал рассказ сына и увидел волшебный камешек.
Больше сын за хлебом не ходил. Все, что нужно, ему приносил волшебный камешек.
У одного царя было много слуг, но всеми он был недоволен: одни были глупы и приносили убытки царской казне, другие слишком умны и обкрадывали царя, а сами обогащались. Были среди слуг умные и честные, но мало, и царь велел на всех базарах объявить, что ему требуются честные слуги.
И вот услышал об этом торговец-еврей, который приехал в то государство из далекой заморской страны. Дорогой на него напали разбойники, ограбили и раздели догола. С трудом добрался еврей до города, пришел на базар и здесь услыхал царскую волю. Явился он к царю, рассказал о своих злоключениях и попросился в слуги. Поверил царь еврею, пожалел его и определил во дворец на царскую службу. Еврей оказался очень умным, и за что ни брался — во всем ему была удача. Своим трудолюбием он принес царю много прибыли. Царь заметил, что новый слуга не только трудолюбив, но и честен, что он следит за тем, чтобы вся прибыль попадала в царскую казну; царь был очень доволен и возвысил еврея по службе.
Прослужив пять лет, еврей пришел к царю и попросил отпустить его: ему хотелось поскорее уехать на родину. Очень не хотелось царю отпускать честного и трудолюбивого слугу, но делать нечего — и вот говорит царь еврею:
— Чем отблагодарить тебя за верную службу?
Еврей отвечает:
— Мне много не надо. Есть у тебя конь, наделенный силой кфицас адерех. Отдай мне этого коня, чтобы я мог перескочить через море и быстро добраться до родного дома.
Жалко стало царю коня, и говорит он еврею:
— Я отдам тебе коня, но с условием, что ты прослужишь У меня еще пять лет.
Пришлось еврею служить у царя еще пять лет. Когда окончился срок, напомнил верный слуга про царское обещание. Делать нечего — отдал царь еврею чудесного коня и отпустил его с миром.
Сел еврей на коня. Тот взмыл и унес своего седока далеко-далеко. Видит еврей — оказался он в густом лесу. Смотрит, стоит перед ним избушка. Заходит в избушку, а в ней старый еврей молится. Помолился старик и стал рассказывать гостю про свое горе: каждую ночь к нему в избу слетаются шейдим, нет ему от них покоя.
— Избавь меня, пожалуйста, от шейдим, — просит старик.
Остался еврей на ночь. Достал мезузу, очертил ею вокруг себя круг и начал творить молитвы. Настала полночь. Вдруг послышался вой, визг, хохот — и в комнату ворвались шейдим: полуженщины, полумужчины, полулюди, полузвери. Бросились они на гостя: глаза горят, пасти разинуты, тянут лапы, да не могут перешагнуть круг. Так бесновались они всю ночь. Запел петух, и шейдим исчезли. Во вторую ночь все повторилось, но шейдим заметно ослабели, и их вой, визг и хохот были не такими неистовыми, как в прошлую ночь. Гость остался на третью ночь. Когда опять прилетели шейдим, он начал их проклинать и сам кричал на них так, что шейдим стали пятиться от него и вскоре улетели задолго до рассвета.
Так старик был избавлен от мучавших его шейдим. На четвертый день сел еврей на своего волшебного коня, благословил его старик на прощание.
Через два дня еврей был дома, где с радостью встретили его жена, дети и друзья.
Жили-были два брата. Один богатый, другой — бедный. Богатый был большим удачником. За что ни возьмется — все ему промеж пальцев вязнет. А у бедного, не дай Бог, все из рук валится. Ну просто ни в чем не было ему удачи. Бедный брат все ходил к богатому, пусть, мол, поможет. И богач всегда помогал ему всем, чем мог. Сначала просто давал по несколько гульденов, потом даже ссудил небольшим капиталом, чтобы бедняк сам расторговался. Но удача бедному брату так и не улыбнулась, и он все беднел. Тогда богач понял, что ни в чем не будет его брату удачи. Однажды он позвал его к себе и говорит:
— Послушай-ка, братец, сдается мне, что ни в чем нет тебе удачи, так что с этого дня будешь получать недельное содержание: каждый четверг — по пятерке.
— Ну, пятерка так пятерка, — думает бедный брат, — слава Богу и на этом.
Короче говоря, бедняк так и стал ходить каждый четверг за своей пятеркой. Вскоре после этого у богатого умерла жена. Через пару месяцев после ее смерти он снова женился. А брат тем временем так и ходил к нему за деньгами. Однажды говорит богачу молодая жена:
— Послушай-ка, муженек, что тебе с того, что даешь ты своему брату эти пятерки. Возьми его к себе управляющим и плати ему сотню чистыми в месяц, все лучше, чем держать гоя за те же деньги. И тебе хорошо, и ему хорошо. Он будет на тебя работать, будет получать деньги. И ты будешь доволен: вот твой брат работает и милостыни не просит.
Богатому совет понравился.
«А ведь жена-то права!» — думает.
И вот в четверг бедный брат приходит за своими деньгами, а богач ему и говорит:
— Послушай-ка, братец, сегодня ты получишь в последний раз свои пять монет, а на той неделе переезжай-ка со всем своим семейством ко мне на фольварк. Сделаю тебя управляющим, и будешь получать сотню чистыми в месяц.
Не понравилось это бедняку. Он-то привык бездельничать, а теперь от работы не отвертишься. Подумал бедняк, подумал, но выбирать не приходится. Пошел он домой и рассказал все жене. А в начале новой недели, в воскресенье, потащился в Домбровку на фольварк.
Не успел переехать, богач повез его смотреть угодья, леса, поля, стада — все больших денег стоит. Да и за работниками глаз да глаз нужен.
— Вот, отдаю все это в твои руки, — сказал богач.
Однажды богатый брат послал бедного в поле, посмотреть, как там идет работа. Поле было недалеко, в двух шагах, но уж очень идти не хотелось. Короче говоря, отвертеться бедняку не удалось и пришлось идти. Шел он, шел, пока не подошел близко к тому полю. Вдруг видит: впереди что-то белеет на стоге сена. Тут он испугался и подумал, идти ему дальше или не идти. Наконец подошел поближе и видит: на стоге сена сидит белый гусь.
Тогда говорит ему бедняк:
— Послушай-ка, гусь, плохая ты птица, уходи отсюда, ну-ка, уходи по-хорошему, как ты меня напугал!
Отвечает ему гусь:
— Послушай, я тебе никакой не плохой и не хороший. Я твое злосчастье. Куда ты, туда и я за тобой.
Тогда бедняк ему и говорит:
— Если ты мое злосчастье, пожалей хоть мою жену и детей, отвяжись от меня!
Отвечает ему гусь:
— Отвязаться от тебя не могу, могу только посоветовать, что тебе делать. Сначала отправляйся домой и продай все, что у тебя есть. Потом купи коня и подводу и уезжай отсюда — счастье тогда само найдется. Только учти: как уедешь, сразу вспомнишь, что что-то забыл дома, но ни в коем случае не возвращайся с дороги, иначе будешь еще несчастливей, чем теперь.
Выслушал его управляющий и говорит:
— Ладно, будь по-твоему.
Сразу же пошел домой, все продал, купил коня и подводу, взял жену и детей и уехал.
Едва они отъехали, один из детей попросил пить. Принялись искать воду, а ее нигде нету. Тогда жена бедняка вспомнила:
— Боже мой! Я забыла кувшин на чердаке. Сделай милость, — говорит мужу, — сходи домой за кувшином.
— Да как же я пойду, — отвечает муж, — ты что, хочешь накликать на меня злосчастье?
Короче говоря, она его просила, просила, пока не умолила. Бедняк вернулся домой, залез на чердак и, едва взял в руки кувшинчик, слышит странный голос:
— Здравствуй, хозяин, я тебя тут жду не дождусь, уж думал, сиротой остался. Теперь я от тебя больше никуда не денусь.
Тут бедняк понял: беда-то какая, злосчастье к нему назад вернулось. Он попытался выбросить кувшинчик, но не тут-то было, тот словно прилип к нему.
«Ничего не поделаешь», — подумал бедняк, взял кувшинчик и пошел к жене.
Начерпали воды, дали ребенку напиться. Бедняк все пытался избавиться от кувшинчика, но у него ничего не выходило. Кувшинчик все время возвращался обратно, пока однажды бедняк не придумал вот какую штуку: он велел жене набить кувшинчик камнями. И когда они проезжали мимо большого болота, забросил его в трясину. Кувшинчик пошел ко дну и больше не возвращался. После этого бедняк отправился дальше и ехал, пока не приехал в город Линск.
В Линске бедняк стал водовозом и через несколько дней перезнакомился со всем городом. Однажды в четверг после полуденной молитвы случилось ему покупать рыбу.
Спрашивает он у гоя:
— Почем товар?
А тот ему в ответ:
— Пятнадцать крейцеров.
Принялись они торговаться, и, короче говоря, водовоз купил несколько рыбешек за десять крейцеров и пошел домой.
Стала жена чистить рыбу, нашла в одной рыбке плоский камешек и, толком даже не рассмотрев, выкинула его в мусор. Дети вытащили этот камешек из мусора и стали им играть, а вечером, наигравшись, забросили его под кровать. Пришел водовоз с вечерней молитвы и видит: что-то блестит под кроватью. Подходит поближе посмотреть, что это такое блестит, и видит — камешек. Взял водовоз камешек в руки, и в комнате стало светло, как днем. Ну раз такое дело, так и керосина больше покупать не надо. И стал он беречь этот камешек как зеницу ока, камешек теперь не валялся под кроватью, как раньше, а лежал на шкафу и освещал весь дом. Короче говоря, камешек так и светил у водовоза несколько месяцев.
Однажды вечером мимо дома проезжал линский граф. Захотелось ему закурить сигару, и как раз не было огонька. Граф увидел в доме у еврея свет и послал к нему кучера за спичкой. Вскоре кучер возвращается ни с чем: нет у еврея спичек.
Рассердился граф:
— Ты бы хоть лампу принес.
Он-то еще издали увидел свет. Короче говоря, гой опять пошел к еврею, уже за лампой. А водовоз ему и говорит:
— И лампы у меня тоже нет. У меня камень светит.
Гой вернулся к графу и сказал:
— И лампы у него нет.
Тут граф разозлился не на шутку:
— Что? Я своими глазами вижу свет, а ты говоришь, что нету огня. Вот сейчас сам пойду и посмотрю.
Тут граф встает и идет к еврею. Вошел он в комнату, да так и остолбенел — таки нет лампы! Только на шкафу что-то светится. Граф спрашивает еврея:
— Где ты это взял?
Тогда рассказал ему еврей всю историю, как однажды он купил рыбу и нашел в одной рыбке светящий камешек, который и посейчас светит. Тогда граф ему говорит:
— Знаешь что, вот тебе за него десять гульденов.
— Нет, — отвечает еврей, — за десять гульденов этот камешек лучше у меня останется.
— Вот тебе сто гульденов, — говорит граф.
— Нет, — отвечает еврей, — мне ничего не надо, потому как возьми я сто гульденов, они у меня вмиг растают, а с этим камешком мне хотя бы керосин покупать не надо, а светить он может вечно.
— Ну раз так, — говорит граф, — дам я тебе десять тысяч гульденов.
Как еврей это услышал, так сразу смекнул, что вещь-то стоящая и граф, верно, может дать за нее и сто десять тысяч.
— Нет, — отвечает, — не продам.
Короче говоря, граф говорит:
— Знаешь что, я дам тебе все Залитинское поместье со стадами и всеми угодьями.
Тут уж еврей уступил: поехали они к нотариусу, заключили сделку, и еврей поселился в поместье.
Так бедняку наконец улыбнулось счастье, и вскоре он стал большим богачом. К тому же он не забывал делать добро, в помощи никому не отказывал, за что в Линске все его уважали.
А теперь давайте вернемся к другому брату — богачу. Пришло ему как-то на ум, что надо бы съездить к брату: «Кроме него, у меня никого нет. Я ему всегда помогал, дай-ка съезжу в Линск, узнаю, как у него дела».
Подумал так и сразу же поехал в Линск. Въезжает он в город, и попался ему навстречу мальчонка. Спрашивает у него богатый брат:
— Где живет Йоселе-водовоз?
А мальчик отвечает:
— Не знаю.
Тогда богач подходит к одному старому еврею и опять спрашивает:
— Где живет Йоселе-водовоз?
А еврей ему в ответ:
— Помилосердствуй, не говори «водовоз», сегодня его зовут реб Йоселе-помещик. Он — хозяин Залитинского поместья. Половина города живет за его счет.
Тогда богатый брат спрашивает:
— Где он взял такое богатство?
— Оставь меня в покое, — говорит еврей, — я не знаю, никто не знает: он в один день разбогател.
Короче говоря, богатый брат запряг фуру и поехал в Залитин. Брат встретил его, как ни в чем не бывало, расцеловался с ним, очень хорошо его принял и показал все свои поля и стада. Потом, перед тем как уехать, спрашивает богач брата:
— Скажи-ка мне, братец, где ты все это взял?
Тот отвечает ему уклончиво, но богач прицепился как репей и не отставал, пока брат ему все не рассказал про гуся, потом про кувшинчик, который к нему привязался, потом как он проезжал мимо большого болота, что рядом с Долиной, и забросил в него кувшинчик и как с тех пор ему улыбнулась удача. После того как он все рассказал, богач сразу распрощался с ним и уехал. А на обратном пути велел гою ехать к Долинскому болоту. Как они к нему подъехали, богач сам стал откапывать кувшинчик. Не иначе, как он хотел откопать его и отвезти своему брату, потому что покоя ему не давало, что тот вдруг из простого человека сделался еще большим богачом, чем он сам. Богач копал и копал, пока не выкопал кувшинчик. Тут слышит он из кувшинчика странный голос:
— Ой, дай Бог тебе здоровья, хозяин. Я теперь от тебя никуда не денусь. Другой меня бросил, а ты откопал.
— Нет, — говорит богач, — твой хозяин другой человек — лучше меня. Я тебя к нему отвезу.
— Нет, — отвечает кувшинчик. — Я от тебя никуда не денусь. Ты меня откопал, а тот меня бросил. Никуда я от тебя не денусь. Ты богатый, будет тебе где меня держать.
Попытался богатый выбросить кувшинчик, но тот все время возвращался обратно. Тут понял богач, что выбирать не приходится, и на том поехал домой. И как только приехал, все у него погорело. Не прошло и недели, как он стал бедняком.
Не рой другому яму — сам в нее попадешь.
Жил-был бедный еврей, было у него шестеро детей. Как-то раз пришлось еврею переезжать с квартиры на квартиру. Вот он собрал весь свой домашний скарб, сложил его на тележку, сверху посадил детей. Тронулся было в путь, но забыл что-то на старой квартире и забежал в нее еще раз. Возвращается к тележке, видит: сидит на ней вместо шестерых детей семеро, причем седьмой ребенок — оборванный, босой мальчик.
— Кто ты такой и что тебе здесь нужно? — спрашивает бедняк. — Мне собственных деток кормить нечем, где ж мне еще и тебя прокормить?
— Я, — говорит чужой мальчик, — Далес-нужда, поселюсь у тебя на новой квартире.
— Ой, грехи мои! — запричитал бедняк. — Отчего бы тебе не забраться к тому богачу, что живет вон там, напротив? Что ж ты, в самом деле, сидишь на шее у такого бедняка, как я?
— Эх, — отвечает мальчик, — я бы, конечно, с радостью перебрался к тому богачу, но ведь у меня нет сапог, а идти к нему босиком я стесняюсь: боюсь, как бы он не прогнал меня взашей.
«Все сделаю, — думает бедняк, — лишь бы только избавиться от Далеса!»
И вот, недолго думая, продал он свою лампу и на вырученные деньги купил пару сапог для Далеса, лишь бы тот поскорее убрался.
— Вот тебе сапоги, надевай живо и ступай поскорее к богачу.
Примерил Далес сапоги и говорит:
— Малы сапоги.
— Боже праведный! — кричит бедный еврей. — Что мне теперь делать? Вот я и лампы лишился и от Далеса не избавился.
Взял он с тележки свою единственную подушку, продал ее и купил другую пару сапог, а перед тем снял мерку с ноги Далеса, чтобы не ошибиться при покупке. Примерил Далес сапоги — не лезут!
— И эти малы, — заявляет.
Завопил бедный еврей благим матом. Да что толку: малы Далесу сапоги.
«Во что бы то ни стало, — думает бедняга, — надо избавиться от Далеса, не могу же я его тащить с собой на новую квартиру!»
Взял он с тележки одеяло, обменял на пару сапог самого большого размера.
— Ну вот тебе другие, — говорит бедняк, — очень большие сапоги, надень их и ступай скорее прочь.
Примерил Далес сапоги, но и эти малы. Бедному еврею невдомек, что чем больше он распродает свои пожитки, чтоб избавиться от нужды, тем больше раздувается Далее, так что никакие сапоги ему не впору. Еврей так-таки и не избавился от нужды до самой смерти.
Давно уже помер тот бедняк-еврей, а Далее все еще живет. И избавиться от него невозможно. Он все еще ходит босиком, а потому стесняется заходить к богачам и по-прежнему живет только у бедного люда.
Жил-был бедняк. У него, не про вас будь сказано, не хватало даже на хлеб, а он сидел день и ночь над Торой, учился, не отвлекаясь. Однажды в пятницу у него, как всегда, не было ни полушки, чтобы справить субботу. Жена приставала-приставала к нему и наконец выгнала из дома.
— Иди, — говорит, — заработай сколько-нибудь на субботу, может, смилостивится Бог и пошлет тебе хоть что-нибудь.
Пошел бедняк в печали искать работу. Не оттого печалился, что нет в доме хлеба, а оттого, что пришлось прервать занятия Торой. По дороге встретился ему Машиах.
— Что невесел? — спрашивает Машиах.
Излил ему бедняк все, что на сердце наболело.
— Не плачь, сын мой, — говорит Машиах. — Вот тебе мешочек, получишь из него все, что захочешь. А если пожелаешь от кого-нибудь избавиться, то стоит тебе сказать мешочку: «Взять его!» — и недруг исчезнет.
С тех пор бедняк стал жить в богатстве и почете. Женил сыновей и выдал замуж дочерей, позабыл, что есть на свете бедность и нужда. Забыл про Машиаха и даже учение забросил.
Перед смертью велел он положить ему в могилу тот самый мешочек. Дети так и сделали. Вот Ангел Преисподней появился у могилы и торжественно спрашивает покойника:
— Как твое имя?
А тот в ответ как закричит:
— Оставь меня в покое, я довольно намучился при жизни!
Но Ангел не отставал, и тогда покойник возьми да и прикажи мешочку:
— Взять его!
И Ангел бесследно исчез в мешочке.
В это время на небе собрался перед Престолом Божьим весь Небесный Верховный Суд. Ждут Ангела Преисподней с ежедневным рапортом, а его все нет. Посылает тогда Господь двух архангелов — Гавриила и Михаила узнать, куда же тот делся. Пришли они к могиле того еврея, и архангел Михаил спрашивает, куда, мол, девался Ангел Преисподней, а еврей молчит. Снова спрашивает архангел Михаил покойника, а тот как молчал, так и молчит.
Приставал к нему архангел Михаил, приставал, наконец покойник вышел из себя и как закричит:
— Взять его!
И архангел Михаил тоже попал в мешочек. Как только архангел Гавриил это увидел, взвился он к небу и там все рассказал Верховному Небесному Суду.
Случилось так, что среди членов Верховного Небесного Суда был также Машиах. Услыхал он эту историю, вспомнил бедного еврея, которому когда-то подарил мешочек, и решил сам во всем разобраться. Спустился на землю, но едва обратился к покойному еврею с вопросом, как тот рассердился, что опять ему морочат голову, и приказал мешочку:
— Взять его!
И Машиах тоже попал в мешок.
С тех пор «Машиах лежит в мешке» и не может явиться народу.
Жил-был один богач. Всего у него было в достатке: магазинов, домов, денег. Не было только одного — детей. И вот поехал он однажды к цадику и стал просить, чтобы вымолил цадик у Бога для него хотя бы одного ребенка. Сказал ему цадик:
— Поезжай домой, через год жена родит тебе сына, но смотри, что бы во главе стола на пиру в честь обрезания сидел бедняк.
Так и случилось. Через год жена богача родила, но про свое обещание богач позабыл. И вот на брис во главе стола усадили одних богачей. Вдруг заходит в дом какой-то бедняк (а этим бедняком был сам Илья-пророк), усаживают его около дверей. Говорит бедняк:
— Не хочу сидеть у дверей, хочу сидеть во главе стола.
Но богач только посмеялся его словам. Тогда бедняк попросил роженицу усадить его во главе стола, но и она посмеялась над ним. Тут незнакомец покинул пир, но, уходя, написал на двери мелом: «Расти, Береле». Сколько потом ни терли, ни скребли и ни смывали эту надпись — ничего не помогло.
Стал ребенок расти, и видят родители, что постепенно все его тело обрастает волосом, что чем дальше, тем больше превращается их сын в медвежонка. Тут только вспомнили они надпись, что когда-то оставил на двери бедняк — «Расти, Береле».
Едва ребенку исполнилось десять лет, он убежал в лес. Прошло три года. Пришел срок бармицвы. Вдруг в доме богача появился медведь и оставил записку, чтоб купили ему тфилин. Снова богач поехал к цадику и спросил:
— Ребе, посоветуйте, как мне быть?
Велел ему цадик исполнять все просьбы сына-медведя.
Прошло еще пять лет. Вдруг в доме богача снова появился сын-медведь и снова оставил записку, а в записке сказано, что по закону юноше в восемнадцать лет надлежит жениться и поэтому сын-медведь требует, чтоб его женили.
Снова поехал богач к цадику: дескать, беда, ребе, посоветуйте, как быть!
Сказал цадик богачу так:
— Поезжай в такой-то город, зайди в самую крайнюю хату, что на берегу реки, попросись на ночлег, ничему, что там увидишь, не удивляйся, там найдешь невесту для сына.
Поехал богач в тот город, нашел хату у реки и попросился на ночлег. Хозяин-бедняк говорит, дескать, очень я беден, нет у меня даже хлеба на ужин.
— Ничего, — отвечает богач, — позволь мне угостить тебя, — и ставит на стол мясо, рыбу, хлеб, вино.
Сели за стол. Половину угощения хозяин уносит со стола. Заметил богач это, но виду не подает. После трапезы спрашивает богач у хозяина:
— Скажи, уважаемый, зачем и для кого ты унес пять тарелок с мясом и рыбой?
Вздохнул хозяин:
— Есть у меня пять дочерей, но по бедности не могу я их ни одеть, ни обуть, вот и сидят они в дальней комнате, не в чем на люди показаться. Им-то и отнес я со стола мясо и рыбу.
Тогда богач послал купить платьев и, когда девушки оделись, зашел к ним и стал спрашивать, кто из них пойдет замуж за его сына-медведя. Четыре дочери отказались, но пятая, самая младшая, согласилась и уехала с богачом. Привез он девушку к себе в дом, усадил в отдельной комнате. Сидит она одна, вдруг отворилась дверь и входит медведь. Не успела девушка вскрикнуть от испуга, как медведь сбросил с себя шкуру и обернулся прекрасным юношей. Рассказал он ей историю своего рождения и перерождения в медведя.
— Это, — говорит, — наказание за оскорбление, нанесенное моими отцом и матерью беднякам. Но теперь кончилось наказание, после женитьбы должен я оставить медвежье обличье и снова принять образ человека. И это счастье принесла мне ты, моя дорогая невеста.
Сказал так жених-медведь и поцеловал свою суженую.
Через несколько дней сыграли свадьбу, и зажили молодые счастливо.
Жила-была в одной деревне семья: отец, мать и сын. Отец был бедный портной, зарабатывал он так мало, что его семья часто голодала.
В довершение всего заболела у портного жена и надолго слегла в постель. Но у портного не было денег, и он не мог вызвать к больной врача, так что ей становилось все хуже.
Плачут несчастные муж и сын, глядя на умирающую, нечем им ей помочь.
Вдруг однажды открывается дверь, входит старый еврей.
— Кто у вас тут болен? — спрашивает. — Покажите мне больную, я ее вылечу.
— У меня нечем вам заплатить, — грустно ответил портной.
— Я поверю вам в долг, — сказал старик.
— Нет у меня надежды достать денег, — возразил бедный портной.
Но старик подошел к больной, выслушал ее, выписал лекарства, положил на стол деньги на лекарства и исчез. Больше они его никогда не видели.
Женщина приняла лекарство и сразу же выздоровела. В ту же ночь ее сын, когда ложился спать, нечаянно задел печь и обрушил несколько кирпичей. В дыре лежал большой мешок с золотыми монетами.
С тех пор зажила семья портного богато. Им было невдомек, что тот же самый старик, который принес исцеление хозяйке дома, открыл им клад с золотыми монетами и что это был Илья-пророк.
Жили-были два брата: один богатый, другой бедный.
Однажды к богатому зашел путник, видно по одежде — бедный человек, и попросился на ночлег. Богатый как закричит, дескать, нет у меня в доме места. Ушел путник в дом бедного брата. Тот пустил его переночевать и накормил.
На другой день утром путник сказал бедняку:
— Дай тебе Бог, чтобы первое, за что возьмешься, было обильно.
И ушел.
Ушел путник, а бедняк стал молиться.
Вынул из талес-зекл свой талес, облачился в него; и тут вся комната наполнилась талесами — шелковыми, дорогими.
Как узнал об этом богатый брат, разыскал путника и пригласил его на ночлег.
На следующее утро путник, покидая дом богатого брата, благословил его:
— Дай тебе Бог, чтобы первое, за что возьмешься, было обильно!
Богач решил, что надо считать деньги. И только он об этом подумал, как ему захотелось помочиться. Вышел он во двор, стал у стены — так у этой стены мокро до сегодняшнего дня…
Жил-был бедный еврей, такой бедный, что дома у него почти никогда не было ни хлеба, ни дров. Вот однажды зимой бедняк добыл два гроша, принес жене и говорит:
— Вот тебе два гроша, иди скорей купи дров.
Жена обрадовалась, побежала на базар, но все просили за дрова много больше, чем у нее было. Только один крестьянин просил четыре гроша. Стала она умолять людей: одолжите мне два гроша, но никто не хотел одолжить бедной женщине эти гроши. Заплакала она, запричитала:
— Где это слыхано, чтобы из-за двух грошей насмерть замерзла целая семья?
Но никому до нее дела нет. Люди слушают и равнодушно проходят мимо.
Вдруг подходит к женщине старый-престарый еврей и спрашивает:
— Что ты так плачешь, женщина?
Рассказала она ему про свое горе.
Старый еврей (а это был не простой еврей, а сам Илья-пророк) вынул из кармана два гроша, протянул их ей и молча ушел.
Обрадовалась женщина, купила вязанку дров, принесла домой и рассказала мужу о том, что с ней произошло. Вместо того чтобы радоваться, муж очень рассердился на жену.
— Что ты наделала, бестолковая! — кричит. — Почему ты отпустила старика? Это, наверное, был Илья-пророк!
Побежали они на базар, искали-искали старого еврея, а его и след простыл.
Но оставил им Илья-пророк счастье. Дрова, купленные на его гроши, никогда не кончались.
Чем больше они брали от той вязанки, тем больше дров становилось в сарае. Они стали продавать лишние дрова, и чем больше продавали, тем больше прибавлялось, так что бедняки вскоре разбогатели.
Кошка и мышка,
Сказке крышка.
В одном городе жил праведный бедняк, ламед-вовник. Никто не знал о его величии и святости, никому не было дела до его бедности и нужды.
Приближался Пейсах. Все евреи запасались мацой, вином, мясом, овощами и прочей снедью, только у нашего бедняка не нашлось и гроша медного, чтобы приготовиться к празднику. Наступил канун Пейсаха. Во всех домах уже совершили уничтожение квасного. Только у ламед-вовника ничего не было готово к празднику.
Вышел бедняк из дома и стал в тоске бесцельно прохаживаться взад-вперед.
В это время на небе поднялся шум. Ангелы возроптали. Можно ли допустить, чтоб семья такого великого человека голодала? И когда? В великий праздник Пейсах! Господь Бог разгневался на людское бессердечие и уже решил было уничтожить весь город, но тут Илья-пророк вызвался спуститься на землю, чтобы выручить бедняка и его семью.
А бедный ламед-вовник продолжал прохаживаться взад-вперед по улице и тщетно ломал себе голову над тем, где и как достать денег для сейдера.
Вдруг навстречу бедняку идет богато одетый еврей, сразу видать — нездешний, и, поравнявшись с ним, спрашивает, не может ли тот указать ему приличный дом, чтобы снять квартиру. Он, дескать, купец, приехал в город по делам и не хочет проводить праздничные дни в заезжем доме. Наш бедняк и пригласил купца к себе на сейдер. Обрадовался купец, просиял, вынул из кармана кошелек с деньгами и отдал его бедняку с такими словами:
— Поспешите, у вас мало времени. Скоро праздник. Вам надо много чего купить. Завтра я приду к вам на сейдер.
Счастливый бедняк поспешил домой к жене и детям. Спустя два часа все необходимое для праздника было куплено. И семья бедняка стала с нетерпением ждать прихода гостя-купца. Но того все не было. Вечером все радостно сели к столу справлять сейдер, а купец так и не пришел.
Тут только все поняли, что купец этот был Илья-пророк.
В Люблине тяжело занемог главный раввин. Собрались у его постели лучшие люди города, ждут, что он им скажет, кого пригласить на должность раввина после его кончины.
— Мне нельзя открыть вам имя моего преемника, — сказал раввин. — Найдите того, кто смертельно заболеет вскоре после моей смерти. Этот человек и укажет вам, кто должен стать после меня раввином в Люблине.
Сказал так раввин и умер.
Стали узнавать и узнали, что внезапно заболел и, по всей видимости, скоро умрет старый портной — бедный, малообразованный еврей. Пришли к нему и стали спрашивать, кого назначить главным раввином вместо недавно скончавшегося. Портной вначале не хотел отвечать: мол, не его это дело. Стали его упрашивать. Молчит. Предложили: назовут несколько городов, пусть он хотя бы даст знак, из какого города пригласить раввина в Люблин. Стали перечислять города, и, когда назвали Острог, портной оживился: туда, дескать, езжайте, оттуда пригласите раввина. И помолчав, добавил:
— Я знаю, что острожский раввин не захочет ехать в Люблин, так скажите ему, мол, я велел.
Через несколько дней два посланца общины выехали из Люблина в Острог.
Приехали в Острог. Пришли к местному раввину, пригласили его занять раввинское кресло в Люблине. Жалованья от общины столько-то и столько-то. Но раввин и слышать о том не хочет. Здесь, мол, он родился, на здешнем кладбище покоятся его родители, деды и прадеды. Не поедет он в Люблин, и все тут. Посланцы стали набавлять жалованье. Не помогает. Тогда обратились к нему со следующими словами:
— Ребе! Нас послал к вам люблинский портной. Перед смертью он сказал нам: «Зовите в Люблин острожского раввина, скажите — я велел».
Услыхав, что портной умер, острожский раввин разорвал на себе одежду и сказал:
— Раз так — надо ехать. Надо ехать, раз он велел.
И потом долго-долго плакал навзрыд.
Вскоре после этого раввин вместе с посланцами выехал в Люблин. За несколько верст до города карету остановила толпа евреев. Они распрягли лошадей, сами впряглись в оглобли и торжественно ввезли в город нового раввина.
В первую же субботу после торжественной драши несколько знатных прихожан обратились к новому раввину и попросили рассказать о портном.
— Мы понимаем, — сказали они, — портной этот был великий человек. Наш покойный раввин знал об этом, но мы понятия не имели о его величии и святости, для нас он был обыкновенным портным, бедным и малограмотным.
Раввин долго отказывался говорить об этом, но, уступая настойчивым просьбам, наконец рассказал вот что:
— Да, это был великий человек. Я его видел только один раз и до самой смерти не забуду об этой встрече. Это было в Остроге. Я был тогда молод, день и ночь сидел в бес-медреше, изучал Тору. Днем, когда прихожане расходились, я, бывало, запирал бес-медреш и оставался наедине с книгами. Мне никто не мешал, меня ничто не отвлекало, и я наслаждался одиночеством и книгами. Однажды я сидел, углубившись в книгу, один в запертом бес-медреше и вдруг вздрогнул: около меня кто-то стоял. Я испугался: дверь была заперта, окна, как всегда зимой, закрыты ставнями — непонятно, как можно было попасть внутрь.
— Не пугайтесь, — сказал незнакомец, — я такой же человек, как и вы.
— Но кто вы? — спросил я.
— Я портной из Люблина, и меня прислал к вам Илья-пророк. Знайте: Острог погряз в грехах. Небо не может терпеть их дольше. Там принято решение: Острог должен исчезнуть. Илья-пророк спешно послал меня к вам: вы единственный праведник в этом греховном городе. Он велел вам заступиться за город: молиться, молиться и снова молиться до тех пор, пока не вымолите у Бога прощение и Он не сжалится над городом.
Я молча выслушал его и сказал:
— Я вам верю и сделаю все, что смогу, для того чтобы спасти родной город, но я хочу чтоб вы дали мне знамение — я хочу увидеть Илью-пророка.
— Его нельзя увидеть! — ответил портной. — Это опасно. Вы можете испугаться до смерти, и город будет под угрозой.
Но я заупрямился и настаивал на своем.
— Ну хорошо, — сказал он. — Вы увидите его.
Он вынул из кармана платок и завязал мне глаза. И тут сквозь повязку я увидел Илью-пророка. От него исходило такое сияние, что я испугался и упал в обморок. Когда я очнулся, оба они уже исчезли. Город, как вы знаете, был спасен. Но этим он обязан совсем не мне, я что, я ведь маленький человек, а ему, этому великому человеку. Вот каков он был — люблинский портной.
Одному еврею подбросили в погреб труп убитого христианского мальчика и затем обвинили его в ритуальном убийстве. Узнал об этом праведник Гурарье и стал поститься и молить Бога о спасении невиновного. И приснилось ему, что он должен поехать в некий город и отыскать там бедного чулочника. Надо было только уговорить того чулочника спасти еврея, а уж чулочник найдет способ это сделать.
Поехал Гурарье в тот город и отыскал там бедного чулочника. А чулочник оказался невеждой, двух слов связать не может. Но все это было только для виду, и, когда Гурарье начал его упрашивать, стал говорить, что от него зависит судьба многих евреев по всей стране, чулочник обещал все сделать.
А в это время в столице шли приготовления к суду над невинным евреем. На суд должны были приехать сам Папа Римский и король. Чулочник отправился пешком в столицу, и по дороге его нагнала папская карета, запряженная четверкой лошадей. Увидел Папа бедняка, шагающего пешком, и посадил его к себе в карету. Чулочник сказал, что он тоже идет на суд, и Папа стал его расспрашивать, какое он имеет отношение к этому суду. Чулочник ничего ему на это не ответил, только попросил без него, чулочника, суда не начинать. Папа пообещал ему это. На следующий день на суд прибыли Папа, король и все придворные, пришли обвинители, а бедный еврей сидел на скамье подсудимых и с тоской глядел на собравшуюся враждебную толпу. Папа, верный своему обещанию, не открывал заседания суда, ожидая появления чулочника. В это время на площади стали уже воздвигать эшафот для казни еврея.
Наконец, увидев, что чулочник появился в зале, Папа открыл суд. Многие выступавшие требовали для еврея смертной казни, так как, мол, всем известно, что евреи употребляют кровь детей для приготовления мацы. Правда, некоторые говорили, что еврей не виноват, что еврейский народ смирный, добрый и богобоязненный, но большинство собравшихся склонялось к тому, чтобы осудить невинного еврея. Тогда Папа обратился к чулочнику:
— А что ты скажешь?
Чулочник поднялся и сказал:
— Прошу всех идти за мной.
Привел всех на кладбище и велел разрыть могилку убитого ребенка. Когда показался гробик, чулочник сам его открыл и обратился к мертвому ребенку с такими словами:
— Ты видишь, кто перед тобой?
Ребенок присел.
— Что же ты молчишь? Расскажи, кто тебя убил?
И ребенок начал рассказывать:
— Я был болен. В это время к отцу пришел епископ и стал уговаривать его зарезать меня, дескать, я и без того умру от болезни, и подбросить тело в домик еврею. Епископ за это обещал отцу полное отпущение грехов. Отец долго не мог решиться, но потом согласился, наточил нож и, несмотря на мои крики, зарезал меня. Дальше ничего не помню.
— Довольно, — сказал чулочник. — Ложись опять в гроб!
Ребенка вновь засыпали землей. Судьи вернулись в помещение суда. Еврея оправдали, епископа и отца ребенка судили и повесили, а чулочника сделали вице-королем.
Этот чулочник был ламед-вовником.
У реб Зелига, меламеда в талмуд-торе, украли талес и тфилин. Чтоб найти вора, реб Зелиг прибегнул к такому каббалистическому средству. Ровно в полночь, когда все его домочадцы спали крепким сном, он зажег две свечи черного воска, поставил между ними зеркало и, произнеся молитву, стал внимательно вглядываться в него, сосредоточив все свои помыслы на желании открыть вора.
В тот момент, когда пробило час ночи, в зеркале показалось изображение одного из многочисленных учеников реб Зелига. Недолго думая, реб Зелиг провел с силой черту ногтем по поверхности зеркала на том месте, где появилось лицо, после чего поставил зеркало на место и улегся спать.
На другой день, сохранив в глубокой тайне гадание при помощи зеркала и припрятав свечи, реб Зелиг отправился по обыкновению рано утром в талмуд-тору на утреннюю молитву. Когда все ученики собрались, он заметил на лице одного из них глубокую свежую царапину.
Реб Зелиг немедленно позвал этого ученика к себе и стал требовать, чтоб тот сознался в воровстве. Озадаченный вор сначала отпирался, но, когда строгий учитель отпустил ему несколько тяжеловесных пощечин, признался и указал место, где спрятана покража. Это истинное происшествие случилось в Меджибоже.
В Грубешове (Люблинское воеводство) произошла кража — были украдены менора, золототканый паройхес и другая ценная утварь. Воров никак не могли найти. Евреи были безутешны. Они решили обратиться к помощи Большого миньяна. Большой грубешовский миньян состоял из десяти тайных праведников. Все они были бедны и тяжелым трудом добывали себе пропитание: один был сапожником, другой — кузнецом, третий — портным и так далее.
И вот пришел в синагогу один из Большого миньяна — столяр по профессии — и стал сверлить отверстие в дверном косяке под мезузой. Он сверлил медленно и долго и при этом что-то шептал про себя. Вдруг открылась дверь и в синагогу вбежал человек весь в крови, а в голове у него просверлена большая дырка, и человек этот кричит:
— Перестаньте!!! Заберите все вещи! — И выкладывает на стол все украденное в синагоге.
Жил-был в городе Амстердаме царь, знал он множество разных языков, и среди них — наш святой язык, еврейский лошн-койдеш. Раз решил царь съездить искупаться на реку, а дорога к реке шла через Еврейское Гетто (так у них в Амстердаме называлась улица, на которой дозволялось жить евреям). Вот едет царь и видит: сидит в маленьком домишке меламед и учит с детьми такой стих: «Пригибает гордых к земле, кротких поднимает к высотам», иначе говоря: «Бог сгибает больших людей до земли и подымает униженных до небес». Вылезает тут царь из кареты, заходит к меламеду в хейдер и спрашивает, что, дескать, эти слова значат. Отвечает ему меламед:
— Это значит, что Бог может сделать царя нищим, а нищего — царем.
Страшно разгневался царь на еврея и сказал ему так:
— Докажи мне это на мне самом, и я тебя награжу, а не сумеешь — прикажу отрубить тебе голову.
Отвечает меламед, что сумеет доказать, если согласится царь не возвращаться домой пять дней, а не сумеет — пусть делаете ним, что пожелает. Пообещал царь, что с реки не поедет домой, и поклялся в том меламеду. А был тот меламед одним из тридцати шести тайных праведников, ламед-вовников, без которых и мир бы не устоял: сел он на свое место и сотворил молитву. А царь поехал себе дальше своей дорогой.
Приехал царь на реку, разделся, отдал одежду лакею и нырнул в воду. Появился тут шед, обернулся царем, вынырнул из воды и кричит слуге, чтобы тот нес ему скорей царскую одежду. Подал слуга одежду, надел ее шед и уехал во дворец. А настоящий царь купается себе в реке и знать ничего не знает. Накупавшись, вылез царь на берег и принялся звать слугу, да только, как говорится, «ни возглашающего, ни внемлющего», иначе говоря, «ни слуху, ни духу». Стал царь кричать еще громче, принялся бегать, искать свою одежду и карету, да так ничего и не нашел. Добрых два часа пробегал царь нагишом, пока не замерз и не отправился, в чем мать родила, к себе во дворец.
Дивятся крестьяне: идет по улице человек голяком и кричит, что он царь. Нашелся и такой, что даже принялся было стегать его кнутом по голому телу, но тут за царя вступился один старик, дал ему старую рубаху и свитку, чтоб тому было чем прикрыться. Пришел царь в свою резиденцию, но солдаты, что стерегли ее, прогнали царя: не велено, говорят, пускать нищих в резиденцию.
Так стал царь нищим. Захотел он найти ночлег, пришлось ему отправиться туда, где ночуют нищие. На второй день пошел царь с другими бедолагами прочь из города собирать подаяние. Жалеют крестьяне нового нищего, потому что лицо у него как у благородного, да только никто ему не верит, что он царь — всякий знает, что царь сидит на своем месте, во дворце. Мало-помалу привык царь к своей новой жизни и стал бродить с компанией нищих из города в город.
Однажды попал он снова в тот город, где была царская резиденция, оказался на той улочке, что вела к реке. Вдруг слышит царь: учит меламед с детьми тот же самый стих: «Пригибает гордых к земле, кротких поднимает к высотам» — и толкует его так: «Бог может сделать царя нищим, а нищего — царем». Бросился царь в хейдер к меламеду, упал ему в ноги, стал просить-умолять, чтоб простил его меламед за то, что он насмешничал над ним, чтоб помог ему снова стать царем. Пообещал меламед помочь царю. Перво-наперво постриг он царя, помыл его, заказал для него у портного новую одежду, какая положена царю, и велел пойти в монастырь, куда царь ездит слушать службу, а там сделать так: как увидит он, что подъехала царская карета и самозваный царь зашел в монастырь, пусть зовет скорей своего кучера по имени, а как подъедет к нему карета, сразу спокойно в нее садится.
Сделал царь все, как сказал ему меламед: пошел назавтра в монастырь, дождался, когда подъехал самозваный царь, и только прочитали первую молитву, позвал по имени своего кучера. Подкатил кучер к царю, сел царь в карету, как ни в чем не бывало, и поехал к себе домой, так что никто ничего не заметил.
Приказал царь позвать меламеда в свою резиденцию, поблагодарил его за помощь и наградил по-царски. И с тех пор был тот царь милостив к Израилю до скончания своих дней.
У одного раввина была единственная дочь Хана. Была она и красива, и умна, и, всем на удивление, хорошо знала Тору, и читала наизусть молитвы. Многие умные, благочестивые и образованные юноши добивались ее руки, но раввин никак не мог выбрать своей дочери достойного жениха.
Однажды раввину, раввинше и дочери их Хане приснился отец раввина, реб Нахман, и сказал, что девушка должна выйти замуж за парня, который работает на соседней мельнице, а зовут его Шмулик. Раввин отправился на мельницу и спросил работника Шмулика. Вышел к нему оборванный и тупой на вид верзила. Раввин был обескуражен, но все же попробовал заговорить с ним, однако парень оказался на редкость бестолков. Спрашивает раввин, учился ли, дескать, ты чему-нибудь, а тот и грамоты почти не знает и даже молиться не умеет.
Все же, исполняя волю отца, раввин решил взять с собой Шмулика. Предложил жениху приличное платье, но тот отказался снять свои отрепья. Делать нечего. Сел раввин в подводу, усадил рядом с собой жениха, и поехали они к невесте.
Увидав такого жениха, невеста упала в обморок, родные и знакомые разрыдались, а жених стоит и улыбается. Стали готовиться к свадьбе. Раввин вздыхает, раввинша тоскует, невеста не переставая плачет.
Вдруг открывается дверь и входит пастух с длинной палкой в руках и спрашивает:
— Где жених? Мы с ним товарищи — у одного хозяина работали.
Увидев жениха, он стал его обнимать и целовать. Невеста и родные, как увидели, какой друг у жениха, еще больше опечалились. Стали просить пастуха, чтобы тот, по крайней мере, уговорил Шмулика снять рабочую одежду и надеть чистую.
— Сейчас, — говорит пастух и просит принести шелковую одежду и штраймл.
Подали дорогое платье. Жених переоделся, и тут совершилось чудо. С переменой одежды переменился и Шмулик. Он весь засиял. Лицо стало осмысленным, взгляд умным, и он начал так мудро и глубоко толковать Тору, что даже раввин не все понимал. Все стояли зачарованные, пораженные величием мудрости жениха. Невеста была вне себя от радости и стоя шептала благодарственные молитвы.
Только тут понял раввин, что у него зять не простой человек, а нистар, один из тридцати шести тайных праведников.
Свадьба была очень торжественной. Гости ели, пили и радовались счастью жениха и невесты.
Жили-были раввин с раввиншей, и не было у них детей. Долго молили они Бога, и наконец явился к ним Илья-пророк и возвестил, что у них родится сын, что доставит он им много неприятностей, но что в конце концов будет он им утешением. Через год у раввинши родился сын. Стали они его учить и воспитывать, но он был непонятлив, непослушен и тем постоянно огорчал родителей. Отдали они сына в учебу портному, но сын сбежал от него, отдали сапожнику — опять сбежал; наказал тогда раввин сына розгами. Тогда сын сбежал и от родителей. Ушел в другой город и поселился в клойзе за печкой. Все считали его дурачком, но он так хорошо убирал синагогу, что его оставили шамесом.
В том городе жили два богатых еврея — балтакса и раввин. У обоих были сыновья, которые день-деньской сидели в синагоге и изучали Тору. Однажды они стали хвастаться друг перед другом своими невестами. Каждый хвалил свою невесту и хулил невесту другого. Тут вдруг раздался из-за печки голос молодого шамеса:
— Зачем вы теряете время на пустые разговоры? Изучайте Тору!
Оба юноши посмеялись над ним, а он им и говорит:
— Хотите, покажу вам ваших невест. Только обещайте, что не дотронетесь до них, иначе ждет вас беда.
Со смехом дали сыновья богачей такое обещание шамесу. Тогда он очертил круг и прошептал молитву. Тут вдруг поднялась буря, распахнулись двери синагоги, в воздухе появились две кровати, а на них — невесты. Богатые сынки стоят и глазеют, ни живы, ни мертвы. Невеста раввинского сына лежала на кровати разметавшись, рука свесилась с кровати. Забыв о своем обещании, сын раввина подошел к ней, поднял руку и поправил одеяло. Но едва он это сделал, как упал без чувств. Видение исчезло, сын балтаксы убежал домой в страхе, а шамес вернулся к себе за печку. Утром нашли сына раввина на полу синагоги, вызвали врача, но он ничем не помог. Несчастный юноша онемел и обезножел.
Сидит однажды отец-раввин в синагоге и горько плачет, горюя о судьбе сына. Подходит к нему молодой шамес и говорит:
— Ребе! Хотите, я вылечу вашего сына. У меня есть верное снадобье.
Обрадовался раввин, пообещал шамесу большие деньги, но тот сказал:
— Денег мне не надо. Я хочу вашу дочь в жены.
Не хотелось раввину отдавать свою дочь за простого шамеса, но уж очень крепко любил он сына. Согласился раввин и выдал письменное обязательство. Тогда шамес велел ему собрать полстакана росы с незабудок и размешать в полстакане вина, оставшегося от гавдалы. Выпил это снадобье сын раввина — тут же выздоровел. Но ни раввин, ни его сын никому не сказали, кто был исцелителем.
Прошло время, раввин забыл о своем обещании и просватал свою дочь за сына другого раввина. Узнал об этом шамес и послал сказать раввину:
— Синагогальный шамес Лейб хочет, чтобы была его свадьба.
Раввин, позабывши обо всем, рассердился на посыльного и прогнал его. Через некоторое время по городу пошел слух о том, что у дочери раввина скоро свадьба. Узнал об этом шамес Лейб и снова послал сказать так:
— Шамес Лейб требует, чтобы через две недели была его свадьба.
Услыхал эти слова раввин, еще пуще рассердился и опять прогнал посыльного. Прошла неделя, и в синагоге стали поговаривать, что свадьба дочери раввина состоится через месяц. Тогда молодой шамес дал посыльному десять рублей и брачное обязательство, приказал передать это обязательство раввину в руки и сказать ему так:
— Шамес Лейб требует, чтобы через неделю была его свадьба.
Раввин, увидав обязательство, очень испугался, но, осилив свой страх, в ярости поднял палку, чтобы снова прогнать посыльного, да рука его так и застыла с поднятой палкой. Тогда он велел передать Лейбу, что выполнит свое обещание.
Опечалился раввин и вся его родня, но делать нечего, стали готовиться к свадьбе. Попросил раввин жениха оставить службу в синагоге и перейти в его дом. Но шамес не хотел и слышать об этом, дескать, до самой свадьбы он будет жить за печью в синагоге. Отправил шамес посыльного в свой родной город к родителям с приглашением приехать к нему на свадьбу.
Очень обрадовались раввин и раввинша, уже потерявшие надежду увидеть своего непутевого сына, и сразу приехали. Приехали и вместе с раввином — будущим тестем — и другими почтенными людьми пошли в синагогу за женихом. Едва родители новобрачных вошли в синагогу, за ними с шумом захлопнулась дверь, так что никто, кроме них и невесты, не смог войти внутрь. Старики подошли к запечью и видят, что там вход в пещеру.
Вошли они в пещеру и чуть не ослепли от блеска. Пещера-то была вся украшена золотом, серебром и драгоценными камнями. Вокруг серебряного стола на золотых стульях сидели десять старцев и впереди всех — сам жених. Перед ними были толстые фолианты, и все они нараспев толковали Тору. Лицо жениха сияло небесным светом, и он говорил так мудро, что даже отцы жениха и невесты — прославленные раввины — плохо постигали его слова. Когда родители приблизились, старцы поднялись и, громко сказав «Мазл-тов», благословили жениха.
В тот же вечер поставили хупу и поженили молодых. Много было выпито и съедено гостями, еще больше было роздано бедным. И зажили молодые счастливо.
Жил-был царь. А советником у него был бедный еврей по имени Менаше, который неизменно отказывался получать у царя жалованье и подарки. Очень завидовал советнику Менаше один министр по имени Стулп. Завидовал уважению, которое оказывал еврею царь, и тому завидовал, что царь называл Менаше самым бескорыстным из своих советников. И вот однажды Стулп говорит царю:
— Почему все твои вельможи и советники устраивают для тебя пиры, а Менаше никогда никаких пиров не устраивает? Прикажи ему тоже устроить пир и пригласить нас к себе.
Злой министр хорошо знал, что Менаше живет в бедности, в убогой покосившейся хате и что нет у него денег на богатые пиры. Царю понравилась эта мысль. Он подумал: «Менаше очень умный человек, интересно, что он придумает?»
Когда еврей-советник явился в царский дворец, царь велел ему устроить пир и пригласить всех царедворцев. Менаше задумался и через минуту ответил: хорошо, но назначил пир через месяц. Царь согласился и велел объявить день пира. Каждый день Стулп посылал своих слуг подсматривать, как готовится Менаше к пиру, и каждый день слуги возвращались и докладывали, что никаких приготовлений они не заметили: еврей-советник сидит у себя в хате, что на синагогальном дворе, и прилежно изучает Тору, а о пире и не думает. Злой министр уже злорадствовал и предвкушал месть. Наконец настал день пира. Менаше явился в царский дворец и попросил царя и всех царедворцев отправиться с ним на званый пир. Во главе с Менаше все отправились к реке и остановились в изумлении. На еще вчера пустынном берегу реки возвышался великолепный дворец с хрустальными окнами и золотыми дверями. Зашли они во дворец, а там накрыты столы, на столах посуда из золота, серебра и драгоценных камней, на тарелках самые лучшие яства, в графинах — тончайшие вина, а в хрустальных, отделанных золотом вазах сладчайшие фрукты, печенья и конфеты. Удивился царь, удивились царедворцы, а Менаше говорит:
— Садитесь, дорогие гости, ешьте, пейте, к каждому из вас приставлен отдельный слуга, который выполнит любое ваше желание.
Позеленел от зависти министр Стулп. Тут все сели, и когда пир начался, то Менаше предупредил своих гостей:
— Угощайтесь всем, что на столе. С собой же никто ничего не должен брать.
Так сидели они, пировали и веселились три часа. Наконец все собрались уходить. Царь встал, за ним встала свита. Не встал один только Стулп. Не может сдвинуться с места. Все удивляются, а Менаше говорит:
— Он не двинется с места, пока не вернет алмазную солонку, которую взял со стола и положил себе в карман.
Испуганный и сконфуженный Стулп признался, что и впрямь украл солонку, и тут же вернул ее с позором.
На другой день царедворцы только и говорили что о Менаше, о его богатом приеме, тонком вкусе, гостеприимстве, уме и скромности.
Завистника-министра, злого Стулпа, царь прогнал, а вместо него министром назначил еврея Менаше.
Жил-был один праведник. Звали его реб Элиэзер. В один скорбный день он был взят в плен татарами и продан в рабство в далекую страну. Купил его один богатый человек и подарил наместнику этой страны, а наместник сделал его своим личным слугой. Однажды король собрался идти войной на врага и стал просить у наместника совета, но тот не смог помочь королю. Разгневался король и прогнал наместника. Опечалился наместник. Увидел это реб Элиэзер, стал допытываться, что случилось. Наместник рассказал ему о своей беде. Тогда реб Элиэзер помолился, и голос с Неба подсказал ему, какой совет надо дать королю. С этим советом наместник тут же направился во дворец. Король сразу же догадался, что этот непростой совет был кем-то подсказан.
— Совет твой очень мудр, — сказал он, — не иначе как ты раздобыл его при помощи колдовства.
Наместник очень испугался, он подумал, что его накажут как колдуна, и признался, что этот совет ему дал его слуга-еврей.
Король призвал к себе реб Элиэзера и сделал его своим советником. Через некоторое время король поплыл брать вражескую крепость. Вместе с королем на первом корабле был реб Элиэзер. Свыше реб Элиэзеру было поведано, что крепость взять очень трудно, поскольку все корабли, приближаясь к ней, разбиваются в щепки. Чтобы убедиться в этом, реб Элиэзер посоветовал посадить в лодку приговоренных к смерти и направить эту лодку к крепости. Не успела лодка подойти вплотную к вражеской крепости, как разбилась и пошла ко дну. Увидел это король и стал во всем слушаться советов реб Элиэзера. С помощью этих советов крепость вскоре была взята. Сильно возвысился после этого король. Войско его стало самым сильным в мире, а богатства — несметными. Не забыл король заслуг своего умного советника и сделал его своим наместником.
Об отце Бешта, реб Элиэзере, рассказывают удивительную историю.
Однажды на местечко, где жил реб Элиэзер, напали татары. Жене его удалось скрыться, а сам Элиэзер был угнан в плен вместе со многими евреями. Все они были проданы в рабство, и реб Элиэзер попал в далекую страну, в незнакомый город. Хозяин его, очень богатый человек, был доволен своим рабом-евреем, а тот служил ему честно и добросовестно, стараясь не только сберечь, но и приумножить хозяйские деньги. Видя его старательность, ум и расторопность, хозяин назначил реб Элиэзера главным управляющим всеми своими делами. Реб Элиэзер уже начал было подготавливать побег из рабства, но ему было явлено предостережение Небес: слишком рано. И он перестал думать о возвращении домой, ожидая знака свыше. Тем временем хозяин его, зависевший от великого визиря, вынужден был отдать тому своего раба, реб Элиэзера.
Великий визирь стал часто советоваться со своим рабом. Он ежедневно обсуждал с ним важные государственные дела и с каждым днем все больше убеждался в его мудрости.
Вскоре и султан заметил, что советы великого визиря стали очень дальновидны. И вот однажды султану срочно понадобился совет великого визиря. Не зная, что лучше посоветовать, великий визирь побежал к себе во дворец спросить реб Элиэзера и спустя короткое время вновь предстал перед султаном и пересказал ему слова своего раба. Султан был поражен мудростью совета и сказал визирю:
— Скажи мне, кто надоумил тебя дать такой совет? Не иначе как ты колдун.
Услышал это визирь и очень испугался, ведь в те времена колдунов сжигали на костре. Бросился визирь перед султаном на колени и рассказал ему о своем мудром рабе.
Султан велел немедленно привести к нему еврея-раба. Реб Элиэзер понравился султану, и он назначил его своим советником. Прошло два года. Султан был так доволен новым советником, что отдал ему в жены дочь одного знатного придворного. Спустя некоторое время говорит жена реб Элиэзеру:
— Сам султан отдал меня тебе в жены, а ты до сих пор до меня не дотронулся. Почему?
Рассказал ей реб Элиэзер всю правду, не скрыл и того, что у него на родине уже есть жена.
— В таком случае, — сказала женщина, — ты прав, и тебе надо ехать домой к жене.
Она дала реб Элиэзеру много денег, и он уехал. По дороге на него напали разбойники. Они отобрали у него все деньги и хотели его убить. Но тут вдруг появился Илья-пророк. Он спас жизнь реб Элиэзеру и даже вернул ему все, что отняли разбойники. А на прощание сказал так:
— В награду за все, что ты вытерпел, у тебя родится сын, который станет светочем Израиля.
Вернулся реб Элиэзер домой и, к великой своей радости, застал жену в живых. Они зажили в довольстве и богатстве, и, когда им исполнилось сто лет, у них родился сын. Это был Бешт.
Со слов бывшего разбойника многие рассказывают, что однажды, когда Бешт был еще тайным праведником, он взобрался на одну из гор и в глубокой задумчивости стал расхаживать по ее вершине. А на вершине противоположной горы стояли разбойники. Видят разбойники: Бешт приблизился к обрыву, кажется, вот-вот сорвется и упадет в пропасть. Но свершилось чудо. Вершина другой горы медленно приблизилась к той, на которой стоял Бешт. Он спокойно перешагнул на нее, и горы опять разошлись. А когда он захотел вернуться, они снова сошлись.
Увидели это разбойники, тут же пошли за Бештом и стали его ревностными учениками.
Однажды, когда Бешт еще был тайным праведником, он охранял в дороге богатую женщину, которая ехала к помещику по делам. Подъезжая к лесу, Бешт сказал женщине (ее звали Хая):
— Знайте, что скоро на нас нападет разбойник, но не бойтесь его. Я послан Богом, чтобы положить конец его злодеяниям.
Не успел Бешт договорить, как из леса выскочил разбойник и крикнул громовым голосом:
— Деньги или жизнь!
— Денег у нас нет, — спокойно ответил Бешт. — Убить ты нас не сумеешь. Лучше уходи и раскайся в своих преступлениях.
Разбойник рассвирепел и, выхватив саблю, кинулся на Бешта, чтобы отрубить ему голову.
Бешт пристально и сурово взглянул на разбойника, и тот застыл на месте с поднятой саблей как вкопанный. Разъяренный разбойник принялся осыпать Бешта проклятиями. Тогда Бешт произнес Божье имя, и разбойник погрузился в землю по колено. Тут бы ему понять, с кем он имеет дело, и смириться, но он еще пуще стал ругать Бешта и Бога.
— Вот ты какой! — сказал Бешт. — Раз ты не хочешь раскаяться и стать человеком, как все порядочные люди, то иди туда, откуда пришел.
После этих слов Бешта разбойник стал погружаться в землю все глубже и глубже, пока наконец не погрузился с головой. Земля поглотила его.
Потрясенная Хая глядела на все происходящее и от ужаса не могла рта раскрыть.
— Дайте мне слово, — сказал Бешт женщине, — что никому не расскажете об увиденном.
Хая поклялась и действительно никому не рассказывала об этом до того, как Бешт объявился народу.
Рассказывают о Беште, что он однажды решил пуститься в далекий путь и взял с собой сойфера реб Гирша. Долго они ехали, пока не приехали в Стамбул, откуда им предстояло дальше ехать морем. Но корабль из Стамбула отплывал только через месяц.
Тогда Бешт решил переплыть море на своем кафтане. Он велел реб Гиршу приготовиться и делать все, что делает он, Бешт. Они помолились, проверили свои цицис, надели китлы и поверх них талесы. Подойдя к морю, Бешт разостлал на воде свой кафтан и сказал реб Гиршу:
— Знай, что вся дорога у нас займет не больше десяти минут, это будет кфицас адерех, сокращенье пути, но в течение всего времени, что мы будем нестись по морю, не открывай глаз и не оглядывайся по сторонам. Ты должен все время повторять про себя имя Божье, которое я тебе сейчас открою. Смотри, делай, как я говорю, иначе нам обоим грозит величайшая опасность.
На всякий случай Бешт вынул из кармана платок и крепко-накрепко завязал им глаза реб Гиршу. Затем они уселись на кафтан и понеслись по морю быстрее птицы, быстрее ветра.
На полпути они вдруг услышали крики о помощи. Это корабль, переполненный людьми, наткнулся на подводный риф. В корабле образовалась течь, он стал тонуть. Люди поднялись на палубу, трюмы уже залило водой, корабль медленно погружался в море. Смерть грозила пассажирам корабля.
Бешт с жалостью посмотрел на обреченных людей и сказал:
— Спасение человека от смерти — заповедь Божья, и нет ничего важней этой заповеди. Кто знает, может, для того нам и суждено было здесь оказаться, чтобы спасти этих людей.
С этими словами Бешт привязал рукав кафтана к якорной цепи тонущего корабля, повернул кафтан в обратную сторону и спустя несколько минут доставил корабль с людьми в стамбульский порт.
Однажды святой Бешт впал в задумчивость. Три дня он ходил погруженный в глубокое раздумье, а на четвертый вдруг обнаружил себя в знойной пустыне. Он очень удивился и подумал, что неспроста его сюда занесло. Вдруг Бешт увидел неподалеку толстую уродливую жабу. Жаба, не сводя с Бешта пристального взгляда, медленными, короткими прыжками приближалась к нему.
— Кто ты? — спросил жабу Бешт.
— Я человек, — раздался голос жабы. — Ровно сто лет назад я по велению свыше был превращен в жабу и изгнан в пустыню, где нет людей и где никто не может отпустить мне мои грехи.
— Расскажи мне, в чем же ты грешен? — спросил Бешт.
— Мои грехи начались с того, — сказала жаба, — что я не мыл рук перед едой. Когда Сатана стал меня обвинять, ему на Небесном Суде разъяснили, что за один грех нельзя наказывать и что если ему удастся ввести меня в еще один грех, тогда мне зачтется и первый грех и я буду строго наказан. Сатане удалось ввести меня во второй грех, потом я не устоял и еще раз поддался ему: совершил третий грех, потом четвертый. Сказано ведь, «грех влечет за собой грех». Так мало-помалу я совершил всевозможные грехи, и Небесный Суд решил лишить меня возможности раскаяния. Поэтому Сатана сделал меня пьяницей. Я много пил, а пьяный не задумывается о грехах и о том, что его ожидает. Так я и умер, не успев раскаяться в своих грехах. А так как в первый раз я согрешил тем, что пренебрег омовением рук, мою душу после смерти вселили в жабу, в тварь, которая у всех вызывает брезгливость, и отправили в пустыню, где некому помолиться за мою душу и тем принести мне прощение.
Тут святой Бешт понял, для чего он очутился в пустыне, и стал горячо молиться за душу грешника.
Через некоторое время он увидел, что жаба упала, распластавшись у его ног. Она была мертва, а душа грешника вознеслась ввысь.
Однажды остановился Бешт вместе со своими учениками в какой-то корчме. Только вошли они в корчму, видят, горит множество свечей, а корчмарь от тревоги места себе не находит. Спросил Бешт корчмаря, чем он удручен, и тот рассказал вот что:
— Четыре раза рожала мне жена сына, и каждый раз накануне обрезания, в полночь, он вдруг умирал. Теперь жена родила пятого мальчика, завтра должно быть обрезание, и я боюсь, что сегодня в полночь ребенок умрет.
Бешт успокоил его, сказал, мол, ничего не бойся, а сам поставил двух учеников возле колыбели, дал им мешок и велел держать его открытым над колыбелью; и как только что-нибудь попадет в мешок, тотчас же тот мешок крепко-накрепко завязать, а его, Бешта, будить. Прочим же ученикам он велел молиться всю ночь.
Когда наступила полночь, стали гаснуть свечи. Но ученики молятся еще горячей, не дают свечам погаснуть. Вдруг откуда ни возьмись прыгнул в колыбель черный кот и попал в мешок. Ученики завязали мешок крепко-накрепко и разбудили Бешта. Он велел бить по мешку палками и потом, не развязывая, выбросить его на улицу. Так и сделали. Ребенок остался жив, и на следующий день устроил корчмарь обрезание и пир.
После обрезания понес, по обычаю, корчмарь своему пану во дворец коврижку. Сказали слуги корчмарю, что пан болен. Но пан, узнав, что пришел корчмарь, велел позвать его и спросил, кто у него в доме из чужих людей? Ответил корчмарь, что к нему заехал праведный человек, Бал Шем Тов, и рассказал, как тот спас его ребенка от смерти.
— Скажи своему гостю, — говорит пан, — что я прошу его прийти ко мне, хочу с ним поговорить.
Передал корчмарь те слова Бешту и прибавил, что боится, как бы пан не причинил цадику какого-нибудь зла. Но Бешт только улыбнулся этим словам и пошел к пану без боязни.
Увидел пан Бешта, закричал:
— Не твой верх! Прошлой ночью захватил ты меня врасплох, не успел я приготовиться. Это не штука! А вот если ты на самом деле хочешь помериться со мной силой, выходи биться в поле.
Пан этот, оказывается, был колдуном и каждый раз, когда у корчмаря рождался сын, обращался в кота и душил новорожденного.
Отвечает ему Бешт:
— Я и не думал с тобой биться, а хотел только спасти ребенка. Но если желаешь, не откажусь сразиться с тобой. Я соберу своих учеников, а ты — своих, и ровно через месяц мы сойдемся в чистом поле и увидим, кто сильней.
Ровно через месяц сошлись они в поле: пан-колдун со своими учениками встал с одной стороны, а с другой стороны — Бешт со своими. Очертил Бешт вокруг себя два круга, а вокруг учеников — еще один круг и велел им не сводить глаз с его лица. Как увидят, что изменился в лице, пусть проникнутся покаянными мыслями и сосредоточатся на ненависти к колдовству и нечистой силе. Колдун тоже очертил вокруг себя и своих помощников круги и начал насылать на Бешта диких зверей. С ревом бросались они на Бешта и его учеников, но, добежав до первого круга, исчезали. Так продолжалось целый день. Каждый миг появлялись все новые звери, но ни один не мог переступить и первого круга. Тогда колдун выслал против Бешта черных кабанов, у которых било из ноздрей пламя. Со страшной яростью устремились они на Бешта и перескочили первый круг. Изменился Бешт в лице, стали ученики молиться еще горячей, и кабаны, добежав до второго круга, исчезли. Три раза насылал колдун кабанов, но они так и не смогли переступить второго круга. Тогда сказал Бешту пан-колдун:
— Нет у меня больше силы бороться с тобой. Знаю я, что убьешь ты меня сейчас своим взглядом, и прощаюсь с жизнью.
Отвечает ему Бешт:
— Если б я хотел тебя убить, давно бы это сделал. Но я хочу, чтобы ты жил, узнал страх Божий и перестал колдовать. Подними очи к небу.
Поднял колдун очи к небу — прилетели два коршуна и выклевали ему очи.
Ослеп колдун и потерял колдовскую силу.