Примечания

1

Germ — микроб (англ.). — Прим. перев.

2

В качестве образца Финляндию приводили Всемирный банк (Aho et al., 2006) и ОЭСР (OECD, 2010с). Компания «McKinsey» называет Финляндию эталоном хорошей практики для всего мира (Barber, Mourshed, 2007; Auguste et al., 2010).

3

В финских СМИ вскоре после публикации ОЭСР результатов первого исследования PISA разгорелась дискуссия на эту тему. Несколько финских ученых отвергали эти результаты на том основании, что использованные тесты позволяют оценивать не «чистую» математику или физику, а скорее те или иные повседневные знания, не влияющие на дальнейшее изучение этих предметов.

4

Говард Гарднер посетил Финляндию в мае 2010 года. Интервью с ним было опубликовано в газете «Хельсингин саномат» от 28 мая 2010 года (с. В9).

5

Здесь и в эпиграфе к главе 3 перевод с финского Эйно Карху. — Прим. перев.

6

Peruskoulu — финский термин, обозначающий девятилетнюю обязательную школу, включающую шесть классов младшей общеобразовательной ступени (начальная школа) и три класса старшей общеобразовательной ступени (младшая средняя школа).

7

Второй республикой в Финляндии называют период с 1946 по 1994 год (Alasuutari, 1996).

8

Так называемый 10-й класс — добровольный дополнительный год обучения после окончания обязательной девятилетней школы. В 10-м классе учащимся предоставляются индивидуальные учебные планы, в которых академические предметы обычно сочетаются с практическими предметами или темами. Одна из главных задач 10-го класса состоит в том, чтобы дать молодым людям второй шанс улучшить свои знания и умения для успешного обучения в старшей средней школе. При этом 10-й класс входит в состав общеобразовательных школ и преподают в нем учителя, работающие в этих школах.

9

Проект «Аквариум» был финансируемой государством программой улучшения школ, призванной помочь переходу от централизованной системы управления к руководству на местах и непрерывному совершенствованию. Этот проект хорошо описан (на финском языке) в докторской диссертации Хельстрёма (Hellström, 2004).

10

Болонский процесс представляет собой межправительственную программу, включающую в настоящее время 46 стран-участниц. Цель Болонского процесса состоит в создании Европейской зоны высшего образования (в пределах которой будет упорядочена система степеней, присуждаемых вузами) и внедрении Европейской системы перевода и накопления кредитов (зачетных единиц). Влияние Болонского процесса на подготовку учителей описано в ряде источников (Jakku-Sihvonen, Niemi, 2006; Pechar, 2007).

11

Благодаря Болонскому процессу и специализированным программам обмена общеевропейское сотрудничество в области подготовки учителей расширилось, но финские университеты сохранили прочные и активно действующие научные связи в этой области с североамериканскими и австралийскими университетами.

12

В Финляндии долго велись споры о том, оказывает ли национальный выпускной экзамен негативное влияние на преподавание в старшей средней шкале. Результаты некоторых эмпирических исследований на эту тему представлены в посвященной данной ступени образования работе (Häivälä, 2009).

13

Это два главных научных журнала, посвященных проблеме совершенствования школ и реформирования образования.

14

Идею «нового ортодоксального учения об образовании» первым высказал Энди Харь гриве (см. Sahlberg, 2011а).

15

Я руководил национальным проектом «Творческое решение задач в шкалах», который был тесно связан с инновационными финскими предприятиями, такими как «Nokia», «Копе» и «Vaisala». Этот проект был организован и финансировался Национальным комитетом общего образования. Одним из образцов для этого проекта стала программа «Творческое решение задач», базировавшаяся в городе Буффало (штат Нью-Йорк).

16

Всемирный экономический форум (ВЭФ) — базирующаяся в Швейцарии международная организация, занимающаяся координацией экономических исследований. Другие подобные сравнения конкурентоспособности экономик разных стран проводит Международный институт управленческого развития. В рейтинге стран — членов Евросоюза по конкурентоспособности экономики за 2010 год Финляндия разделила первое место со Швецией.

17

В русских источниках часто используется традиционная транслитерация этой фамилии — Зальберг, следующая принципам транслитерации немецких слов. В действительности фамилия шведская. — Прим. перев.

18

Цитата приводится по моим личным заметкам периода с 1992 по 1994 год, когда я руководил рабочей группой по созданию общенациональных рекомендаций по учебным программам для естественнонаучных предметов.

19

Об этом много писали в ведущей финской ежедневной газете «Хельсингин саномат» и в выпуске ежемесячного приложения к ней за сентябрь 2010 года.

20

Яркий пример этой культуры отчетности являет собой широко известный и весьма спорный «деливерологический» (нацеленный на результат) подход, предполагающий управление развитием образования и постоянное отслеживание соответствия достижений установленным целям с помощью регулярного оценивания успехов учащихся. У этого подхода есть как сторонники (Barber et al., 2011), так и критики (Seddon, 2008).

21

Важность альтернативных подходов к политике в области образования для достижения чего-то большего, что могут дать обычные реформы, подчеркивали также, например, Харгривс (Hargreaves, 2003), Шлейхер (Schleicher, 2007) и Грабб (Grubb, 2007).

22

Роль культурных факторов обсуждали также иностранные специалисты, следившие за развитием финской системы образования (Schleicher, 2006; Grubb, 2007; Hargreaves et al., 2008).

23

Онлайновый архив материалов различных СМИ, посвященных финскому образованию после исследования PISA за 2000 год, представлен на моем сайте www.pasisahlberg.com.

24

О Химанене и концепции его «Шкалы 2.0» можно прочитать подробнее на сайте www.pekkahimanen.org.

Загрузка...