Часть 21 Признание

Сидя за ужином, Ши Мэй водила по своей порции палочками, но аппетита у неё не имелось, а всё из-за диалога людей вокруг.

— Вот так взять и ворваться в чужое царство. На такое и впрямь способен лишь демон, — возникал Ю Вэй.

— Ещё и посмел так нагло называть мою дочь своей собственностью. Ох, как же я зол… — и впрямь кипел на своём месте Ши Мун-Чу, наяривая уже вторую порцию из-за стресса.

— Ещё и забрать её хотел. Вот же самоуверенный тип, — взяв вино, сделал три больших глотков Ю Вэй, сидя за столом так вальяжно, явно уже опьянев.

— Главное, что мы не дали этому монстру забрать нашу Ши Мэй, а остальное не важно. — улыбнулся девушке напротив Айго, но та лишь отвела взгляд, уже будучи на пределе от диалога людей за столом.

— Теперь я понимаю, почему Гэгэ так хотел спасти госпожу Мэй. От таких людей и впрямь надо бежать, — на удивление, даже сама Богиня была согласно со всеобщим мнением.

— Не убегать, а убивать таких людей. Нам давно пора собраться и закончить эту тиранию! Такие монстры не должны су…

— Хватит! — ударив по столу, неожиданно для всех поднялась с места Ши Мэй, выглядя раздраженной, — Вам что, поговорить больше не о чем? Хватит уже перемывать ему кости. — злилась дама, сама не понимая почему злые речи о Юн Джинге так её ранят.

В зале трапезы повисла тишина. Все были удивлены реакции девушки, но решили и впрямь сменить тему, думая, что Ши Мэй просто мерзко слышать о Юн Джинге, но это было не так.

Наконец ужин подошёл к концу. Сяй Айго желал проводить Ши Мэй до комнаты, но девушка отказалась, попросив пока парня не трогать её, так как ей нужно много о чём подумать в одиночестве. На самом деле девушка очень не хотела находиться с братцем наедине, хоть зная, что он ничего ей не сделает, но в тоже время теперь чувствуя себя с ним не комфортно.

Устало идя в свои покои, Ши Мэй размышляла над своим будущим. Кто она? Белокурый, обычный человек без сил, но с хорошими связями. Поразмышляв об этом, дама поняла, что дела не так уж и плохи, когда рядом есть те, кто готов ради неё и в огонь и в воду, но всегда ли будет так? Человек делает что-то ради чего-то взамен. Пока, кроме отца, Ши Мэй не вдела ни одного человека, который поможет ей без корыстных целей, не пожелав получить что-то взамен. Даже если это Что-то — она сама.

— Ши Мэй, погоди, — услышав позади себя голос, дамы остановилась, обернувшись к Ю Вэю, — Не против немного прогуляться? — предложил мужчина, и на самом деле девушка действительно хотела подышать воздухом, потому согласилась.

Идя по трапе в саду, Ши Мэй наслаждалась вечерним легким ветерком, и красотой вокруг. Смотря на водоём, девушка вдруг остановилась, вспомнив момент из прошлого.

Тогда четырнадцатилетней даме не спалось, и она пошла к пруду. Тань Лань приснился сон из прошлого, и ей показалось, что она снова стала той неудачницей, которую не ценят родные и призирают одноклассники. Девушка действительно больше всего на свете боялась снова стать слабой, и даже не столько физически, как морально, не умея постоять за себя.

То ли случайно, то ли нет, но Юн Джинг тоже именно в этот вечер решил прогуляться, а заметив сидящую у озера даму, подошёл к ней. Парень не спрашивал что случилось, а просто сидел рядом. Просто сидел, а на душе Ши Мэй стало спокойно.

Разумеется, потом герой ляпнул какую-то чушь, и девушка от возмущение толкнула его в водоём, от чего тот обрызгал еë водой. Как же без того…

— Ха… как глупо, — на лице Ши Мэй возник милый румянец с улыбкой, вспоминая она детские шалости, от которых сердце обжигает огнём.

— Что? — удивился Ю Вэй, от чего девушка аж дернулась, позабыв что она не одна.

— Не обращай внимания. Сегодня такой чудный вечер, да? Ты возмужал, как прошли твои года? Что новенького? — решила быстро сменить тему дама, осознав как глупо выглядит.

— За десять лет произошло слишком много, но если тебе интересно, я обязательно позже расскажу.

«Десять лет…» — задумалась Ши Мэй, осознав, что после тюрьмы она не виделась с Ю Вэй, а значит и впрямь не говорила с другом аж десять лет! Ребята и до этого не так уж и много болтали, от чего теперь и подавно девушка не знала, о чем вести разговор с практически чужим человеком.

— Ши Мэй, на самом деле я приехал не только для защиты, но и с предложением, — остановился на месте мужчина, смотря на даму в упор.

— Предложением? — удивилась девушка, сразу подумав о какой-то взаимной торговли.

— Да, я хочу, — подойдя ближе и будучи в шаге от Ши Мэй, взял её ладони мужчина, — Чтобы ты стала моей женой.

Рот девушке тут же раскрылся, от ТАКОГО предложения. «Да какого хрена все стали такими резкими?!» — чуть было не сходила с ума от свалившейся на неё любовной линии дама, когда в первом мире не получала и одного предложения руки и сердца, а тут уже третий желает её… «Может, создать свой гарем? А что, буду первой девушкой, имеющей кучу мужчин» — сама про себя посмеялась Ши Мэй, думая как бы отреагировать на резкость Ю Вэй, но тот, не получив моментального ответа, продолжил говорить.

— Я сейчас являюсь одним из богатейших людей мира. Ты никогда не будешь ни в чем нуждаться. Я гарантирую поднести к твоим ногам всё, что пожелает твоё сердце, — данное условие слегка завлекло даму.

Тань Лань всегда желала быть богатой, но сейчас, живя во дворце, она и так ни в чем себе не отказывает, так что предложение Ю Вэй казалось ей не сильно привлекательным. К тому же, быть с мужичком ради денег… До такого девушка опуститься не могла.

— И ты будешь первой среди моих жён. — будто делая неслыханную щедрость, бросил мужчина, в конец убедив Ши Мэй, что им не по пути, как в дружбе, так и в любви.

— А сколько у тебя уже жен? — отбросив руки Ю Вэя, поинтересовалась дама, почему-то тут же испытав к человеку напротив отвращение.

— Ты будешь 13, но я сделаю тебя первой и главной женой!

«Охренеть…» — единственное, что могла ответить дама, но покуда данные высказывания в этом мире были неприемлемыми, ей пришлось дать иной ответ.

— Это очень мило с твоей стороны, но я вынуждена отказать, — неуверенно улыбнулась дама, пожелав сейчас же уйти, но мужчина напротив не дал ей это сделать.

— Почему? В чём причина твоего отказа? Чем я плох? — искренне не понимал подругу Ю Вэй, покуда по меркам этого мира он и впрямь создавал впечатления идеального мужа, но для Тань Лань являлся некем иным, как бабником и мажором, думающий нижней частью, а не головой.

— Я польщена твоим предложением, но быть не единственной женой меня не устраивает, — проговорила Ши Мэй, хотя причина отказал была ещё в том, что девушку просто не тянуло к Ю Вэю, ни в детстве, ни сейчас, когда от мужчины исходило такое величие и превосходство золотых одеяний. Но девушке понимала, что под всей этой роскошью скрывается пустота, которая ей совершенно не нужна.

— В каком мире ты живёшь? У всех уважаемых Императоров, чем больше жён, тем он уважаемей и величий. Если у Императора одна жена или вообще их нет, это неприемлемо и позорно! — искренни был поражён аргументом девушки мужчина.

— А сколько жён у Юн Джинга? — неожиданно поинтересовалась дама, очень желая знать ответ.

— Что? Да не одна женщина не выйдет за такого монстра как он! Ши Мэй, о чем ты думаешь? — поднял голос Ю Вэй, которого будто неистово разозлил вопрос девушки.

— Я просто спросила, — поняв, что зря заговорила про врага народа, девушка желала закрыть тему, но всё же её сердце словно начало ликовать от новости о том, что Юн Джинг все ещё одинок.

— Вижу, тебе нужно подумать. Я дам теме время, — сделав поклон, удалился в некуда Ю Вэй, будто делая девушке одолжения.

«О чём думать? Я не буду тринадцатой женой! И второй не буду! Или первая и единственная или никакая!» — взбесилась девушка тому, что её слова не воспринимают всерьёз. Словно кто поманит её денюжкой и властью, за тем она и должна пойти следом, наплевав на свои собственные чувства и достоинство.

Настроение Ши Мэй испортилось, хотя у нормальной девушки всё было бы наоборот, когда ей предложил бы какой-нибудь идеальный мужчина стать его женой, но для Ши Мэй это стало слало оскорблением.

Если слова Айго звучали как искреннее признание, то Вэй будто бы желал заполучить очередной трофей в свою копилку. Вот что действительно бесило даму. Из-за своего братца на сердце так же было тяжело. Ши Мэй любила Айго, но как сынишку или братика, но никак будущего мужа.

Добравшись до своих покоев, девушка со вздохом рухнула возле зеркала. «Была бы я мужиком, всё было бы проще…» — размышляла дама, смотра на свою милу моську, но в тоже время достаточно обычную для этого мира. «Чем я им нравлюсь?» — задумалась Ши Мэй, понимая, что поставь её и ещё сотню других девушек этого мира, и вряд ли кто заметит какую-то особенность в даме, но ведь эти трое заметили, и пока явно никто не желает оступаться.

Устав и думая отправиться спать, Ши Мэй потянулась к заколке на затылке, дабы снять ей, но только дотронувшись вдруг вспомнила о том, кто её подарил. Держа в руке заколку, девушка с улыбкой вспоминала тот момент, когда Юн Джинг её дарил. Каким он был смущенным, слабым и милым. И все из-за неё…

«Юн Джинг, что же я к тебе чувствую?» — задумалась девушка, смотря на свою дорогую сердцу вещь, не заметив как позади появился незваный, но желанный гость.

— Не думал, что ты сохранишь её…

Резко подняв взгляд, Ши Мэй дернулась, увидев в отражении позади мужчину, одетого в черно бордовые одеяния. Ох, как же Юн Джинг похорошел. Сейчас ему было около двадцати пяти, и это был идеальный возраст по мнению Тань Лань, когда ты уже опытен, но всё ещё молод. По внешне Юн Джинг, разумеется, возмужал ещё больше, став крупнее, а волосы длиннее. Даже у Ши Мэй не имелось такой шевелюры. Черты лица так же преобразились в более зрелые, чем привлекали даму как магнит. Тань Лань никогда не привлекали малолетки, какими они были с Юн Джингом, но теперь… Теперь герой был для Ши Мэй и впрямь идеалом среди идеалов.

— Юн Джинг ты… — встав, Ши Мэй обернулась к герою, но увидев глаза мужчины, она вспомнила того, кто ей был так дорог. И есть… И будет. — Снова влез в мою комнату через окно и без разрешения!? А я ведь предупреждала, что в следующий раз выкину тебя через него, если так сделаешь! — проворчала дама, скрестив руки на груди в важной позе.

Герой аж рот раскрыл от потрясения, ожидая услышать что угодно от девушки, но точно не это. Недавно ледяные зрачки мужчины, в миг растаяли, будто услышав давно забытые речи подруги сердце вновь ожило.

— Ты не меняешься… — на лице Юн Джинга появился намёк на улыбку, но она была так слаба, что девушка её не заметила.

— Когда мне было меняться? Я пропустила почти десять лет своей жизни, — подойдя к большому цветку, начала трогать его дева, пытаясь скрыть своё напряжения находясь с героем в одной комнате.

— Ты… ненавидишь меня? — в голосе героя звучала робость, а обернувшись к нему, Ши Мэй заметила, что тот смотрит куда угодно, но не на неё.

— Нет. — бросила девушка, и впрямь не испытывая к мужчине ненависть, а вопреки всему даже и симпатию. Вот только признать она этого не могла. Всё же девушка хоть и не ненавидела Юн Джинга, но злилась на него.

— Пра. правда? — удивился мужчина, явно ожидая, что тайком пробравшись к Ши Мэй ночью, услышит лишь яд, но в итоге ему приходят только плюшки.

— Да, но твои действия выводят меня из себя. Как можно было додуматься нападать на Царства Ши? — перестала быть добренькой дама.

— Я был зол… И не собирался действительно ни на кого нападать. Только припугнуть их и забрать тебя, — как школьник оправдывался великий правитель, от чьего имени у всех идёт дрожь по телу.

— Насильно забрать меня из дома? Да ты сам себя слышишь? — вновь начала закипать Ши Мэй, — Ты не давал мои родным даже навещать меня в кристалле! Да ты…

— Я давал. — перебил девушку Юн Джинг, — Сначала я действительно не говорил никому о твоём месте нахождения, думая, что когда ты очнёшься, тогда и раскроется правда, но в итоге меня разоблачили раньше, — проговорил мужчина, прикрывая веки, — Я не хотел, чтобы господин Мун-Чу видел тебя в кристалле, но в итоге меня раскрыли, — с тяжелым вздохом поведал герой, — Тогда я открыл правду и свой план по твоему спасению. Я позволял Императору Ши и Сян Айго навещать тебя, но в итоге они не оправдали моего доверия, и попытались выкрасть тебя из моего Царства. По этой причине я и запретил им к тебе приходить, пока ты не очнёшься, — кулаки Юн Джинга в миг сжались, — Но, даже добыв цветок и дав тебе его выпить, ты не просыпалась ещё два года. Я… я не знал, что делать… — видя как лицо героя потемнело, Ши Мэй стало страшно. Страшно за Юн Джинга, и его мысли в тот момент, когда самый дорогой человек не проснулся даже после всех усилий мужчины, — Я делал всё, что бы ты проснулась, но старейшины говорили, что нужно ждать. Я снова был бессилен перед судьбой, как бы силён не был по мощи и власти, — на лице героя появилась улыбка, но она была такой жуткой, что теперь девушке стало страшно за себя, — Почему-то именно когда дело касается тебя я становлюсь слабаком…

— И зачем тебе тогда я? — посчитав слова героя как некое оскорбление, с возмущением бросила Ши Мэй, хотя и соглашаясь с тем, что она создаёт уж слишком много проблем своим существованием.

— Потому что только с тобой я действительно живу, а не существую. — подняв голову на девушку, встретился с ней взглядом Юн Джинг, впервые за весь разговор. — Ши Мэй, я люблю тебя. — без малейшего сомнение признался в своих чувствах мужчина, да так искренне, что лицо вечно упрямой и эгоистичной дамы тут же отдало пламенем.

Дабы герой этого не заметил, Ши Мэй отвернулась в сторону, впервые чувствуя себя столь беззащитной против обычных слов. Девушка желала сбежать, исчезнуть, умереть, да что угодно, дабы это бешенное биение её сердце замолчало. О, как же дама не привыкла слышать нечто подобное, но за все три признания, от Юн Джинга она действительно ощутила что-то. Что-то взаимное….

— Тебе, должно быть, противно слышать это от меня. — смотря в спину девушки, глаза мужчины помрачнели, — Я знаю, какая слава обо мне ходит. Знаю, что для многих я монстр, и возможно для тебя то….

— Заткнись! — вдруг не выдержала дама, вновь обернувшись к герою, — Что значит противен? Да как ты мог про меня так думать? Видимо, совсем не знаешь, раз такие суждение складываются. — скрутив руки на груди, принялась ходить из стороны в сторону Ши Мэй, — И какое мне дело до слухов? Почему я должна верить им? Ты считаешь, я такая верующая дурочка? Сам дурак значит. — пробурчала девушка, понимая, что несёт бред, но он помогал ей прийти в себя и хоть немного успокоиться, — Если бы ты был бы мне противен или неприятен, то уже летел бы с этой крыши вниз, но ты ещё здесь. Так что… — глаза дамы в миг широко раскрылись, ощутив она как со спины её обняли сильные мужские руки, услышавшие то, что так желали.

— Значит… у меня есть шанс? — будучи в трое крупнее, и на две головы выше Ши Мэй, Юн Джингу удалось полностью закрыть её собой, от чего он явно слышал бешенное биение сердца девушки, и именно потому сделал для себя вывод, — Это согласие?

— Я… — стыдясь собственных чувств, уже не могла выносить их девушка, потому вырвалась из объятий мужчины, встав в шаге от него, указывая пальце, — Всё ещё сержусь на тебя! Вот будешь послушным, и тогда я дам тебе ответ.

— Послушным? — удивился мужчина, и поняв, что зря надеется на послушание героя, девушка поменяла условие.

— Не считай больше себя в праве решать мою судьбу. Что бы не случалось в моей жизни, — отвернувшись к балкону, прошла к нему Ши Мэй, — Я хочу сама принимать в ней решение.

Возможно, кому-то нравится, когда все за него решают и упрощают жизнь, но для Тань Лань это было неприемлемо. Девушка очень хотела, чтоб каждый её шаг был именно её, а не заслугой или решением кого-то. Её жизнь — только в её руках.

— Обещаю. — некоторое время молча, наконец, смерился с неуправляемым характером своей героини герой, вновь подходя к ней, протягивая небольшой амулет. — Но, прошу держать меня в курсе своей жизни.

— Что это? — удивилась девушка, не привыкнув получать подарки просто так.

— Камень души. В нём запечатлена частица меня. Если захочешь когда-нибудь, чтоб я пришёл, просто сожми его в кулаке и подумай обо мне. Камень тут же даст мне сигнал, и я примчусь. — поведал мужчина, желая надеть на девушке своей подарок, но та остановила его, взяв украшение в свою руку.

— Вот когда захочу, тогда и надену, — бросила Ши Мэй, понимая что она слишком часто думает о герое, но не желала, чтоб тот об этом узнал.

— Как тебе будет угодно, — улыбнулся мужчина, радуясь уже тому, что Ши Мэй приняла его подарок, а не выкинула через балкон. — Чтож, в таком случае мне пора. — сделав поклон, думал уже уйти Юн Джинг, явно так же ощущая как сердце скоро разорвется от бешенных ударов.

— Юн Джинг, — смотря в спину героя, отозвала его девушка, от чего тот обернулся, и тут же широко раскрыл янтарные глаза от следующих слов, — Спасибо тебе. Я рада, что осталась жива. — девушке говорила все с искренней улыбкой, правда считая, что мужчина поступил мудро, хоть тогда Ши Мэй думала по другому.

Некоторое время Юн Джинг в упор пялился на девушку, будто бы передумав уходить и желая навеки заключить её в своих объятиях, но силой все же заставил себя вновь отвернуться и удалиться. Вот только, до этого Ши Мэй успела заметить красно смущенное лицо мужчины, и вновь сама покрылась алым.

«Боже, ну что со мной… Почему…» — вспомнив о медальоне, посмешила убрать его на тумбу девушка, после чего додумала свою мысль — «Я тоже хочу, но не могу сказать тебе о своих чувствах…»

Загрузка...