Глава 29 Обещанное

— Дарки, а когда ты избавилась браслетов? — вдруг озадачился я по дороге обратно, когда вспомнил, как забирал у неё птицу. И ведь правда не заметил, что браслетов-то давно нет.

— Внимательностью ты не сильно отличаешься, — улыбнулась она.

— Да столько событий происходит, что за всем и не уследишь. Так когда?

— Когда ты спал. Ещё до похода в пещеру.

— О как. Интересно-интересно. Кстати, надо ускориться, потому что долго поддерживать огонь я не смогу, а поджарить себе руку нет никакого желания.

Чтобы отвлечь меня немного, Дарки рассказала о фениксе, которого ей довелось видеть лишь однажды в своём мире. По её словам, феникс тот был огромных размеров, не меньше дракона, и с ним никто никогда не связывался. Во-первых, никому неизвестно, где он обитает, а во-вторых, по легендам феникс способен спалить целый город в мгновение ока, если ему что-то не понравится. Поэтому в ту ночь, когда феникс пролетал над городом, все жители наблюдали за огненной птицей и молились богам, чтобы их миновала возможная участь. И феникс действительно не тронул никого, улетел по своим делам. Это было страшно и красиво одновременно. Феникс своим огнём освещал всё вокруг настолько сильно, будто бы наступил день вместо ночи.

После этой истории я засомневался, что в моей руке настоящий феникс. Возможно, какая-то иная птица. С другой же стороны, Дарки говорила, что маленьких фениксов никто не видел, а значит, и никому неизвестно, как они выглядят. Вдруг это и правда феникс, но пока ещё не полыхает огнём в силу возраста? Ну или один из видов.

Так как день быстро уступал место вечеру, птица визуально светилась ещё сильнее, вполне заменяя нам факел. Оставалось уже не так много, а силы кончались. Именно поэтому я вскоре перешёл на бег, и Дарки была вынуждена бежать вслед за мной.

* * *

— Вождя! — заголосил я, едва забежал на территорию племени. — Скорее позовите вождя!

За мной вторила Дарки, но уже на их языке.

На меня, обескураженные и взволнованные, глазели все без исключения. А мне не было до этого дела: магический запас уходил каждую секунду, и я чувствовал, что руке становится всё теплее и теплее. Теплее и теплее. Если вождь не успеет, я отпущу птицу, и пусть потом сами её ловят!

Вождь вышел из дома, увидел меня с птицей и снова зашёл, чтобы выйти с круглым, плоским и прозрачным камнем диаметром около полуметра. Дарки торопливо что-то говорила ему на своём. Вождь кивнул несколько раз и ответил ей, после чего, держа камень, вытянул руки вперёд, напротив меня.

— Он сказал, что ты можешь отпускать феникса, Гарри, — сказала мне Дарки, улыбаясь. — Да, это настоящий маленький феникс.

— Точно отпускаю? А если улетит? — решил я уточнить, пока ещё было терпимо держать его.

— Точно-точно. Отпускай. Вождь знает, что говорит.

Я расправил ладонь, позволяя маленькому фениксу лететь. Он же вместо этого посмотрел на меня, повернув голову, как попугай.

— Лети-лети, тебя ждут.

Словно поняв мои слова, феникс повернулся к вождю. Помедлил, будто о чём-то подумал, и, взмахнув крыльями, полетел прямо навстречу необычному камню в руках вождя.

Встретившись с плоскостью камня, феникс полыхнул слепящим огнём — и отпечатался, исчезнув. Теперь на камне осталась печать, какая была на том самом валуне. Из одного места перенесли в другое. Казалось, это было совсем не сложно, если бы не защита, с которой нам пришлось повозиться. Хотя не так уж мы и повозились, больше друг другом насладились.

Вождь тем временем поднял над головой камень и громко, на всё поселение, зачитал непонятную мне речь. По всей округе народ стал стягиваться, глядя на меня как на героя. Мне аж некомфортно стало от внимания стольких эльфов.

После этого вождь поговорил с Дарки и унёс с собой камень, зайдя в свой дом.

Дарки же подошла ко мне, за ней подтянулись Блиди и Адди.

— Вождь очень доволен. Он просил передать тебе искреннюю благодарность от имени всего племени и от него лично.

— Это я уже и так понял. А что там с вознаграждением?

— Да, этот момент интересует больше всего, — подключилась к беседе Блиди.

— Он даст всё, что обещал, тогда, когда мы решим выдвигаться в путь.

— Ну а чего мы тогда ждём? Ночевать снова — у нас мало времени.

— Ночью в море опасно, — напомнила мне Адди. Да, ей то нападение точно запомнилось на всю жизнь.

— Нас теперь больше — это первое. Второе — я могу пользоваться магией, Дарки — тоже. Блиди на всякий случай кого-то из нас сможет поднять с помощью левитации. И у нас будет оружие. Так что надо отправляться в путь. Только я бы перед этим поел. Есть возражения?

Конечно, все хотели поскорее покинуть острова, даже Адди, которую родные края уже не радовали, поэтому с помощью Дарки мы получили сытный ужин.

Отужинав, встретились с вождём. Он выдал дополнительное оружие для остальных, и Адди, к моему удивлению, не стала исключением. Также вручил примерную карту, по которой можно добраться до развитого племени, факелы, воду и алкоголь, еду в дорогу. Вождь дал больше, чем обещал, за что я был ему крайне благодарен.

Последним вознаграждением была лодка с вёслами. Увы, она стояла не на берегу, поэтому нам предстояло тащить её туда самостоятельно. Чтобы не напрягать девчонок, я решил взять эту задачу на себя, к тому же нужно ведь пользоваться увеличенной физической силой.

Попрощавшись с вождём и со всеми остальными, мы двинулись к берегу без задержек. Первой шла Дарки, используя карту и факел, за ней — Адди. Третьим брёл я, таща на себе здоровенную лодку с вёслами, а замыкала наш отряд Блиди. Можно сказать, я был защищён со всех сторон, потому что сам не имел возможности воспользоваться оружием.

На берегу я спустил лодку на воду, дождался, когда все в неё заберутся, и запрыгнул сам. Настроение у меня было отличное, так что я с удовольствием начал грести, снова пользуясь силой.

Ночь стояла тёплая. Приятный ветерок обдувал лицо. Девчонки общались между собой, позволив себе выпить и поесть. Мне в кои-то веки стало так спокойно на душе. Я грёб и улыбался, глядя то на девушек, то на ночное небо, усеянное звёздами. Слушал всплески воды при движении вёслами, наслаждался каждым мгновением этой жизни. И был уверен, что ничего плохого с нами не случится по пути, хоть и плыть довольно долго — вождь говорил, что доберёмся в лучшем случае к утру, ибо остров нужного нам племени находится гораздо дальше остальных, стоит особняком. Наверняка это одна из причин, почему два остальных племя не контактируют с ним.

Когда я проголодался, меня подменила Блиди. Дарки и Адди заботливо подготовили для меня еду и выпивку, от которой я отказываться не стал — немного не помешает в такую-то отличную ночь.

После того как поел, снова вернулся к вёслам, сказав всем, что могут спать, что всё будет под моим контролем. Ориентир, куда плыть, у меня был и без карты — это звёзды, расположение которых я хорошо запомнил, даже с учётом течения времени.

Поначалу, конечно, никому из них не спалось, но и долго продержаться они не смогли. Первой уснула Дарки, второй — Блиди. Третьей… Нет, Адди так и не уснула. Она села поближе ко мне и спросила:

— Скажи, а мы будем жить вдвоём, да? Ну когда будем на твоей родине.

— Нет, не вдвоём, — улыбнулся я, не переставая грести. — Знаешь, что такое гарем?

— Нет. Что это?

— Сейчас расскажу.

Адди слушала внимательно, с интересом. Подобные отношения отторжения у неё не вызвали, скорее она проявила любопытство к данной теме, потому что не представляла, как один мужчина может ужиться с большим количеством женщин. Чтобы ей было понятнее, я сначала объяснил, каким должен быть настоящий гарем, а это примерно следующее: император, рабыни, прислуга и тому подобное. Разумеется, сразу уточнил, что мой гарем будет не классическим, то есть всё на добровольной основе и с нормальными отношениями. Адди это вполне устроило. Однако она озаботилась и тем, где все будут жить, есть ли большое жильё. И тут, конечно, было трудно сразу дать ответ, ведь пока не было жилья. Я же рассчитывал получить деньги от Лиго-Асса, на которые можно построить большой дом. Да и не знал я тогда ни Адди, ни Блиди, ни Дарки. А если все трое останутся со мной? Плюс прибавить Ари. Уже четыре. В перспективе спасённые Майя и Рани. Да, немало. Хотя я сам хотел самый большой гарем, значит, нужно озаботиться всем необходимым для его создания. Впрочем, думать именно об этом сейчас слишком рано. У меня ещё много проблем, которые нужно решить в первую очередь.

В общем, я ушёл от прямого ответа, сказав, что Адди точно не стоит об этом беспокоиться. Она и не сильно беспокоилась, ведь выросла в других условиях и на крайний случай проживёт и в лесу. Очень надеюсь, что этого не случится.

Вскоре и её начало клонить в сон, поэтому она прилегла отдохнуть.

А я продолжал грести, поглядывая на звёзды, чтобы как можно быстрее добраться до заветного острова.

Загрузка...