См., например: Нокс. Р. Десять заповедей автора детективов, или: Ван Дайн. С.С. Двадцать правил для пишущих детективы. // Как сделать детектив. М.: Радуга, 1990. — Здесь и далее прим. автора.
Здесь у автора некоторая неточность. Реального сыщика звали Алан Дж. Пинкертон, а Натаниэль (Нат) Пинкертон — герой многочисленных детективных произведений, прототипом которого считается реальный Алан Пинкертон (прим. комментатора).
Торвальд Ю. Век Криминалистики. Пер. И. Власова и Л. Пэка. М.: Проспект, 2009. С. 67.
Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. Л.: Наука («Литературные памятники»), 1984. С. 360.
Лицо, ответственное за поддержание общественного порядка в городе.
Daily Currant, 4 окт. 1724 года. Пер. Д. Клугера.
Артур Конан Дойл. Долина страха. Записки о Шерлоке Холмсе. СПб: Азбука, 2017. С. 27.
Брехт Б. Мамаша Кураж и её дети. Пьесы. М.: Текст, 2008. С. 11.
Намек на обычную «таксу» воролова — сорок фунтов за каждого преступника, осуждённого с его помощью.
John Gay. Newgate's Garland: https://www.poetrynook.com/poem/newgates-garland. Перевод Д. Клугера.
Историки спорят по сей день — был ли крах компании сознательным мошенничеством или стечением обстоятельств. Не будучи специалистом, я решил не вдаваться в подробности этого дела — в нашем случае, мнение об этом банкротстве современного ему общества Британии важнее реальной подоплёки случившегося.
Филдинг Г. История покойного Джонатана Уайльда Великого. Пер. Н. Вольпин. / Генри Филдинг. Избранные сочинения. М.: Художественная литература. 1989. С. 233.
Суворов А.В. Письмо П.И. Турчанинову от 21.09.1778 г. / Суворов А.В. Письма. М.: Наука, 1986. С. 52.
Филдинг Г. История покойного Джонатана Уайльда Великого. Пер. Н. Вольпин. / Генри Филдинг. Избранные сочинения. М.: Художественная литература. 1989. С. 274–275.
Лисс Д. Заговор бумаг. Пер. И. Нелюбовой. СПб.: Азбука-классика, 2006. С. 23.
Там же. С. 28.
Там же. С. 634.
Конан Дойл А. Родни Стоун. Пер. Раисы Облонской и Норы Галь. / Дойл А.К. Собр. соч. в 14 тт. Т. 8. М.: Терра. 1998. С. 369.
Комаров М. Обстоятельное и верное описание добрых и злых дел российского мошенника, вора, разбойника и бывшего московского сыщика Ваньки Каина / Ванька Каин. М.: Эксмо (Русская классика), 2008. С. 286.
Там же. С. 290.
Мордовцев Д. Ванька Каин. Исторический очерк. / Мордовцев Д. Ванька Каин / Царь Петр и правительница Софья / Царь и Гетман. М.: Планета, 1994. С. 20.
Там же. С. 41.
Там же. С. 42.
Там же. С. 43.
Комаров М. Указ соч. С. 319.
Там же. С. 350.
Диккенс Ч. Сыскная полиция. Пер. Н. Вольпин. / Диккенс Ч. Собр. соч. в 30 тт. М.: ГИХЛ, 1957–1963. Т. 19. С. 349.
Есть сведения, что первую подобную экспертизу на несколько десятилетий раньше провёл Эжен Франсуа Видок (см. следующую часть настоящей книги). Однако, в связи с отсутствием точных документированных доказательств, у историков есть сомнения в его приоритете.
Торвальд Ю. Век криминалистики. Пер. И. Власова и Л. Пэка. М.: Проспект, 2009. С. 280.
Цит. по реферату «Античное ораторское искусство»: http://www.orator.ru/referats.html
Дем — территориальный округ в Древней Аттике, основная политическая и административная единица. Демы были составной частью так называемых фил. В V веке до н. э., к которому относятся описываемые события, число аттических демов достигало 150 (прим. авт.).
Лисий. Защитительная речь по делу об убийстве Эратосфена. Пер. С. Соболевского / Лисий. Речи. М.: Ладомир, 1994. С. 50.
Там же. C. 51.
С поличным, на месте преступления (лат.).
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с франц. В 3-х тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 1. С. 8.
Справедливости ради отметим: исторический д’Артаньян, в отличие от героя Дюма, стал не маршалом Франции, а так называемым «полевым маршалом», т. е. бригадным генералом.
С 1856 года улица носит название rue des Trois Visages — улица Трёх Лиц.
Интересно, что в том сражении отлично зарекомендовал себя ещё один генерал — Луи-Филипп Эгалите, будущий король, «король французов» Луи-Филипп.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 1. С. 31.
Интересное совпадение: спустя несколько лет, уже при Наполеоне, доктор Жозеф Игнас Гильотен, по имени которого стали называть «бритву революции», тоже оказался в Аррасе — он возглавил здешнюю больницу.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 1. С. 35.
Впоследствии было доказано, что многие рассказы о чрезмерной кровожадности Жислена Франсуа Лебона, в том числе, об обязательной «чаше крови», распространяли враги мэра. Правда, число горожан, казнённых по его приказам, сомнению не подвергалось.
Впоследствии Эмиль Адольф Шевалье, сын Марии Анны Луизы Видок, урожденной Шевалье, претендовал на наследство нашего героя и даже взял его фамилию, став Эмилем Франсуа Видоком. Ирония судьбы: в 1857 году (год смерти Видока) быть сыном бывшего каторжника казалось предпочтительнее, чем сыном грозного революционера. Однако суд постановил, что «в момент зачатия истца, Эжен Франсуа Видок находился в тюрьме и не мог быть отцом истца».
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 1. С. 38.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 1. С. 46.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 1. С. 208.
James Morton. First detective. The Life and Revolution Times of Vidocq. The Overlook Press, NY, 2004. P. 57. Пер. Д. Клугера.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 1. С. 317.
Там же. С. 192.
Строго говоря, Вотрен — прозвище, которое, действительно, носил в юности Э.Ф. Видок. На северо-французском (артуасском или пикардийском) диалекте того времени «Вотрен» означало «дикий кабан» (в современном французском sanglier). Это прозвище Видок получил за необузданный нрав. Таким образом, Бальзак и не скрывает, кого он вывел в своих романах под этим именем.
Бальзак О. Отец Горио. Пер. Е. Корша / Бальзак О. Собр. соч. в 24 тт. М.: Правда, 1960. Т. 2. С. 284.
Бальзак О. Блеск и нищета куртизанок. Пер. Н.Г. Яковлевой / Бальзак О. Собр. соч. в 24 тт. М.: Правда, 1960. Т. 10. С. 521.
Гасконский дворянин Арман де Силлег д’Атос д’Отвьель считается прототипом благородного Атоса из романа А. Дюма «Три мушкетёра».
Файкс Г. Большое ухо Парижа. Пер. Л.Ф. Маковкина. М.: Юридическая литература, 1981. С. 30
Дюма А. Знаменитые преступления. Пер. Л. Цывьяна. СПб.: Азбука-классика, 2008. С. 80.
Там же. С. 80.
Там же. С. 83.
Франсуа Дегрэ уже в наше время стал одним из главных героев знаменитой эпопеи Анн и Сержа Голон о маркизе Анжелике. В экранизации романов его роль исполнил знаменитый французский актер Жан Рошфор. Наверняка зрители помнят бывшего юрисконсульта графини де Пейрак, которого повсюду сопровождала собака по кличке Сорбонна.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 1. С. 79.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 2–3. С. 43.
Там же. С. 45.
Там же. С. 52.
Там же. С. 53.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 2–3. С. 63.
Morton J. First detective. The Life and Revolution Times of Vidocq. The Overlook Press, NY, 2004. P. 134. Пер. Д. Клугера.
Подробнее см.: Kuhns M. Vidocq / Kuhns M. Brilliant Deduction, Lakewood, Ohio, Lyon Hall Press, 2012.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 2–3. С. 350.
Там же. С. 354.
Там же. С. 390.
Твен М. Жизнь на Миссисипи. Пер. Р. Райт-Ковалевой / Твен М. Собр. соч. в 12 тт., т. 4. М.: ГИХЛ, 1960. С. 447.
Библиографический очерк о жизни Видока / Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 2–3. С. 413.
Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 2–3. С. 75.
Библиографический очерк о жизни Видока / Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 2–3. С. 413.
Morton J. First detective. The Life and Revolution Times of Vidocq. The Overlook Press, NY, 2004. P. 165. Пер. Д. Клугера.
Там же. P. 164. Пер. Д. Клугера.
Там же. P. 164. Пер. Д. Клугера.
Тургенев А.И. Хроника русского. Дневники (1825–1826 гг.). М.: Наука., 1964. С. 129.
Morton J. First detective. The Life and Revolution Times of Vidocq. The Overlook Press, NY, 2004. P. 194–202.
Библиографический очерк о жизни Видока / Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Пер. с фр. В 3 тт. Киев: Свенас, 1991. Т. 2–3. С. 418.
Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959–1962. Том 6. Критика и публицистика. С. 67.
Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959–1962. Том. 2. С. 334.
Там же. С. 335.
Садиков П. И.П. Липранди в Бессарабии 1820-х годов: (По новым материалам) // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941. [Вып.] 6. С. 266–295.
См.: Jewish Genealogy in Argentina. The Online Center of Jewish Genealogy in Argentina: http://www.jewishgenealogy.com.ar/guia1950/ancestors-phone-357.html.
Пушкин А.С. Встреча с Кюхельбекером // Пушкин А.С. Полное собр. соч. в 17 тт. Т. 12. М.: АН СССР, 1949. С. 307.
Эйдельман Н.Я. Из потаённой истории России XVIII–XIX веков. М.: Высшая школа, 1993. С. 432.
Садиков П. И.П. Липранди в Бессарабии 1820-х годов: (По новым материалам) // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941. [Вып.] 6. С. 266–295.
Вигель Ф.Ф. Записки. М.:Захаров, 2000. Сетевая публикация: http://elcocheingles.com/Memories/Texts/Vigel/Vigel.htm
Садиков П. И.П. Липранди в Бессарабии 1820-х годов: (По новым материалам) // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941. [Вып.] 6. С. 266–295.
Там же.
Липранди И.П. Записки. Мнение, представленное д.с.с. И.П. Липранди по требованию высочайше учреждённой комиссии над злоумышленниками. 17 августа 1849 г. // Русская старина. Ежемесячное историческое издание. Том VI. СПб, 1872. С. 77.
По Э.А. Похищенное письмо. Пер. Н. Демуровой // По Э.А. Полное собрание рассказов. М.: Наука, 1970. С. 553.
Габорио Э. Дело вдовы Леруж. Пер Е. Баевской и Л. Цывьяна. // Дело вдовы Леруж. Духи Дамы в чёрном. Арсен Люпен — джентльмен-грабитель. М.: Прогресс. 1990. С.13.
Габорио Э. Преступление в Орсивале // Габорио Э. Преступление в Орсивале. Леру Г. Тайна Жёлтой комнаты. М.: Молодая гвардия, 1991. С. 46.
Конан Дойл А. Этюд в багровых тонах. Пер. Н. Тренёвой // Конан Дойл А. Собр. соч. в 8 тт. Т. 1. М.: Правда. С.51.
Там же. Т. 2. С. 167.
Верне О. При дворе Николая I. Письма из Петербурга 1842–1843. Пер. Д. Васильева. М.: Российская политическая энциклопедия, 2008. С. 16.
Там же. С. 10.
Там же. С. 17.
Там же. С.33.
Там же. С. 66.
Светозар Чернов. Бейкер-стрит. Эпоха Шерлока Холмса. М., 2012.
Kuhns M. Brilliant Deduction. The Story of Real-Life Great Detectives. L., 2012.
Kesselman B. ‘Paddington’ Pollaky, Private Detective. The Mysterious Life and Times of the Real Sherlock Holmes, 2015.
Эту дату Поллаки указал в документах о натурализации, хранящихся в архиве в г. Брайтон.
Jewish Gen: http://www.jewishgen.org
Суперинтендант — в британской полиции офицерское звание, на ранг ниже комиссара. Суперинтендантами являются (и являлись) начальники всех полицейских участков.
Диккенс Ч. Сыскная полиция. Пер. Н. Вольпин. // Диккенс Ч. Собр. соч. в 30 тт. Т. 19. М.: ГИХЛ, 1957. С.351.
Герцен А.И. Былое и думы, ч. 6. М.: ГИХЛ, 1958. Части 6–8. С. 98.
Этой точки зрения придерживался и Ч. Диккенс.
См. Саммерскейл К. Подозрения мистера Уичера, или Убийство на Роуд-Хилл. М.: АСТ, 2010.
См. Кейт Саммерскейл. Подозрения мистера Уичера, или Убийство на Роуд-Хилл. М.: АСТ, 2010.
Диккенс Ч. Холодный дом. Пер. М. Клягиной-Кондратьевой // Диккенс Ч. Собр. соч. в 30 тт. М.: ГИХЛ. 1957–1963. Т. 17. С. 400.
Там же. С. 403.
Диккенс Ч. Сыскная полиция. Пер. Н. Вольпин // Диккенс Ч. Собр. соч. в 30 тт. М.: ГИХЛ, 1957–1963. Т. 19. С. 349.
The Times. April 7, 1853. Пер. Д. Клугера.
June 2, 1852. Letter from Charles Dickens to Inspector Charles Field /Summary from Sotheby Catalogue, July, 1982. Пер. Д. Клугера.
Private Inquiry Office // Sydney Morning Herald, Dec. 13, 1865. Пер. Д. Клугера.
Case of Rosenwaks // Illustrated Australian News, Dec. 4, 1871. Пер. Д. Клугера.
Records on Inspector Field from the files of Scotland Yard. http://www.ric.edu/faculty/rpotter/chasfield.html. Пер. Д. Клугера.
The Times, July 13, 1858. Пер. Д. Клугера.
Private Inquiry Office // Sydney Morning Herald, Dec. 13, 1865 г. Пер. Д. Клугера.
Kesselman B. ‘Paddington’ Pollaky, Private Detective. The History Press, 2015. P. 166. Пер. М. Бородкина.
См.: London Metropolitan Archives, Saint James, Paddington, Register of marriages, P87/JS, Item 034.
См.: Surrey, England, Marriages, 1754–1937 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2013.
См.: Ancestry.com. England, Alien Arrivals, 1810–1811, 1826–1869 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010.
По минимальной оценке, свыше 650 тысяч фунтов стерлингов по сегодняшнему курсу (!).
Kesselman B. ‘Paddington’ Pollaky, Private Detective. The History Press, 2015. P. 90. Пер. Д. Клугера.
Свыше 400 тысяч фунтов стерлингов нынешних.
Cм.: England, Alien Arrivals, 1810–1811, 1826–1869 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010.
Подробности дела см.: Major Fitzroy Gardner. Days and Ways of an Old Bohemian. London, John Murray, 1921.
Его дядей по материнской линии был не кто иной как Джон Полидори, личный врач Байрона и автор первого в европейской литературе произведения на вампирскую тему — повести «Вампир».
Именно Джон Литтлчайлд, по поручению маркиза Квинсберри, собирал компромат на Оскара Уайльда.
Entrapping Women for Prostitution // Morning Chronicle Standard, 2 Marth 1861. Пер. Д. Клугера.
Weightman G. Secrets of a Titanic Victim: The Story of the Real My Fair Lady. Backstory, 2012.
М.Ф. Шил — автор детективных рассказов об эксцентричном сыщике-декаденте князе Залесском.
Имеются в виду Англия, Франция, Германия и Австрия.
Major Fitzroy Gardner. Days and Ways of an Old Bohemian. London, John Murray, 1921. P. 235. Пер. Д. Клугера.
Major Fitzroy Gardner. More Reminiscences of an Old Bohemian. London, John Murray, 192 (?). P. 191. Пер. Д. Клугера.
Paddington Pollaky — Secret Agent /Sanford Historical Society. Friends and Supporters of the Sanford Museum. January — February 2005. P. 5. Пер. Д. Клугера.
С именем Уильяма Г. Сьюарда, 24-го госссекретаря США, связана покупка Аляски у Российской империи в 1867 году.
Kesselman B. ‘Paddington’ Pollaky, Private Detective. The Mysterious Life and Times of the Real Sherlock Holmes, 2015. P. 50. Пер. Д. Клугера.
Там же. P. 165, пер. М. Бородкина.
Там же. P. 168. Пер. М. Бородкина.
Там же. P. 169. Пер. М. Бородкина.
Там же. P. 164. Пер. М. Бородкина.
Там же.
The Agony Column of the Times 1800–1870. London, Chatto and Windus Piccadilly, 1881. P. 261. Пер. Д. Клугера.
Там же. P.263. Пер. Д. Клугера.
Там же. Р. 295. Пер. Д. Клугера.
Там же. P. 301. Пер. Д. Клугера.
Там же. P. 264. Пер. Д. Клугера
Конан Дойл А. Долина Страха. Пер. Л. Бриловой и С. Сухарева // Конан Дойл А. Долина страха. Записки о Шерлоке Холмсе. СПб: Азбука, 2017. С. 13.
The Agony Column of the Times 1800–1870. London, Chatto and Windus Piccadilly, 1881. P. 299. Пер. Д. Клугера.
Энгельс Ф. Письмо Э. Бернштейну от 28 ноября 1882 года. Пер. с нем. / Маркс К., Энгельс Ф. Собр. соч. М.: Политиздат, 1964. Т. 35. С. 335.
Die Deutsche Geheimpolizei im Kampfe mit der Sozialdemokratie. Aktenstücke und Enthüllungen auf Grund authentischen Materials dargestellt, Hottingen— Zürich, 1882.
Partridge E. A Dictionary of Catch Phrases: British and American, from the Sixteenth Century to the Present Day. Routledge, 1986. Foreign Language Study. P. 905. Пер. Д. Клугера.
A Detective mentioned in Sullivan opera // The Times, Feb. 28, 1918. Пер. Д. Клугера.
Видимо, по аналогии с реально существовавшими званиями детектив-инспектора и детектив-сержанта.
Kesselman B. ‘Paddington’ Pollaky, Private Detective. The Mysterious Life and Times of the Real Sherlock Holmes, 2015. P. 184–185. Пер. Д. Клугера
Там же. P. 167. Пер. М. Бородкина.
Там же. P. 167. Пер. М. Бородкина.
Там же. Р. 165. Пер. М. Бородкина.
Major Fitzroy Gardner. More Reminiscences of an Old Bohemian. London, John Murray, 192 (?). P. 191. Пер. Д. Клугера.
Drydon V. Pollaky: The Detective of Genius. A Sherlock Holmes in Real Life // Very Odd Fellows No. 1. The Argus (Melbourne), 09.01.1934. Пер. Д. Клугера.
Конан Дойл А. Последнее дело Холмса. Пер. Д. Лившиц // Дойл А.К. Собр. соч. в 8 тт. М.: Правда, 1966. Т. 2. С. 222.
См. запись: England & Wales, Death Index, 1916–2007 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations Inc, 2007.
Drydon V. Pollaky: The Detective of Genius. A Sherlock Holmes in Real Life // Very Odd Fellows No. 1. The Argus (Melbourne), 09.01.1934. Пер. Д. Клугера.
Major Fitzroy Gardner. More Reminiscences of an Old Bohemian. London, John Murray, 192 (?). P. 182. Пер. Д. Клугера
Arthur Conan Doyle. The Valley of Fear. Strand Magazine, September 1914 — May 1915.
В оригинале — «The Adventure of Charles Augustus Milverton».
Курьёз, связанный с вышедшей несколько лет назад в серии ЖЗЛ биографией А.К. Дойла. Рассказывая о «Долине страха», автор книги, М. Чертанов, утверждает, что у Дойла произошёл конфликт с Пинкертоном, автором книги о деле «Молли Магуайр». Курьёз в том, что книгу о деле «Молли Магуайр» написал Алан Пинкертон (‘Mollie Maguires and The Detectives’, 1877), руководивший разгромом этой организации, а конфликт у Дойла (по невыясненным обстоятельствам) случился с Уильямом Пинкертоном, сыном знаменитого сыщика — сам Алан Пинкертон на тот момент уже тридцать лет как лежал в могиле…
Здесь вновь та же неточность: автор опять почему-то даёт Алану второе имя Натаниэль, хотя англоязычные источники нигде это имя не упоминают, ограничиваясь инициалом J. Имя матери Алана, по тем же источникам, — Isobel McQueen, откуда Стивенсон, осталось непонятным. Дату рождения (именно рождения, а не крещения) Англовики указывает 25 августа (прим. комментатора).
Видимо, правильнее Карфрэй — Joan Carfrae. И было ей всё же больше лет — Англовики указывает их эмиграцию в 1842 году, когда Джоан было уже двадцать лет (прим. комментатора).
Чартизм — политическое и социальное движение в Англии в 1830-х–1840-х годах, получившее название от поданной в 1839 году так называемой «народной хартии».
Подробности в книге: James D. Horan, «The Pinkertons: The Detective Dynasty That Made History». Bonanza Books, 1967.
Фредерик Дуглас (1818–1895) — один из первых чернокожих писателей, видный деятель освободительного движения, дипломат, журналист.
См. предыдущий раздел.
Pinkerton A. Thirty Years a Detective. 1500 Books, LLC, Warwik, NY, 2007. P. 17. Пер. М. Бородкина.
Там же, P. 7. Пер. Д. Клугера.
Там же. P. 16. Пер. М. Бородкина.
Там же. P. 17. Пер. М. Бородкина.
Berkman A. Prison Memoirs of an Anarchist. Электронная версия. Пер. Д. Клугера.
Нью-йоркская полиция торгует женщинами // Раннее утро, 14 авг. 1912. / Из собрания сайта «Газетные старости»: http://starosti.ru/
Фридман М. Рабочее движение и агентство Пинкертона. Пер. с англ. Н. Бревновой. СПб: Издание Е. Трацкой, 1910. С. 5.
Там же. С.14.
Фридман М. Рабочее движение и агентство Пинкертона. Пер. с англ. Н. Бревновой. СПб: Издание Е. Трацкой, 1910. С. II.
Там же. С. IV.
В Москве организуется частное сыскное бюро // Новое время, 30 (17) августа 1911. Из собрания сайта «Газетные старости»: http://starosti.ru/article.php?id=28417.
Доклад заведующего заграничной агентурой А. А. Красильникова директору Департамента полиции С. П. Белецкому о необходимости усовершенствования постановки наблюдения за политической эмиграцией, 1912 г. Электронная версия.
В Госархиве РФ есть фонд Генриха Бинта, включающий в себя донесения агента и отчёты его непосредственного начальства: ГАРФ. Ф. 509, 1 оп., 130 ед. хр., 1874–1929.(12).
Агата Кристи действительно писала роман «Убийство в Восточном экспрессе» в номере 411 стамбульского отеля «Пера Палас». Сегодня в этом номере открыт её музей.
Бурцев В.Л. В погоне за провокаторами. М.: Юрайт (Антология мысли), 2018. С. 37.
Окончательно Геккельман был разоблачён (можно сказать, саморазоблачился) лишь в 1908 году, когда оказался в Париже в официальной должности руководителя зарубежной агентуры Департамента полиции при русском консульстве. Он к тому времени, с разрешения правительства, принял православие и поменял свою фамилию на Гартинг. Но фактически Бурцев разоблачил его публично ещё в 1884 году.
Бурцев В.Л. В погоне за провокаторами. М.: Юрайт (Антология мысли), 2018. С. 44.
Там же. С. 78.
Цит. по изданию: Леон Троцкий. Политические силуэты /Леон Троцкий. Сочинения. Гос. Изд-во, 1926. С. 120.
Там же.
Тогдашний политический сыск.
Cм. Герасимов А. На лезвии с террористами. М.: Товарищество Русских художников, 1991.
Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII–XX вв. Предварительное следствие 1919–1922 гг, Том 8, выпуск 1. 1998. С. 222.
Государственный архив РФ. Фонд 393., Оп. 38., Д. 2. Лл. 29, 29 об., 28, 28 об., 26, 27; Лл. 58, 59, 59 об. 60, 56, 57.
О таком чекисте, не сумевшем принять НЭП, И. Эренбург написал роман «Жизнь и гибель Николая Курбова».
Его карьера была поначалу успешной. Ставленник Г. Ягоды, он прошёл ряд ступеней служебной лестницы и к апрелю 1937 года занял должность заместителя начальника ГУЛАГа. Но завершилось всё расстрельным подвалом в июле того же 1937 года.
Так в издании.