Примечания

1

1 фунт = 454 граммов.

2

Еккл. 1, 10.

3

«Хер» — название буквы Х в кириллической азбуке. Использование этого названия в качестве ругательства обозначает всего лишь упоминание первой буквы запрещенного к произнесению слова. Вроде того, как сейчас ругаются маленькие дети: «А пошел ты на хэ!». Кстати, отсюда и слово «похерить», т. е. поставить «хер», перечеркнуть и забыть.

4

Свербигузка — непоседливая, нетерпеливая, неуемная девка.

5

Действительно, 60 саженей = 106,7 м.

6

3 версты = 3,2 км.

7

1 пуд = 16,38 кг.

8

Иеромонах — монах, имеющий сан священника.

9

Епанча — длинный широкий плащ без рукавов с очень широким отложным воротником, которым можно было накрыть голову на манер капюшона. Шились епанчи из толстого сукна и использовались для защиты от холода и дождя.

10

Литтих (правильно — Люттих) — немецкое название бельгийского города Льеж, одного из центров европейского оружейного производства.

11

Тендер — вагон с углем (или дровами), прицепленный сразу за паровозом.

12

«Сделано в Германии» (лат.).

13

Единокровные братья и сестры — дети одного отца от разных матерей.

Единоутробные братья и сестры — дети одной матери от разных отцов.

14

Именно так писались отчества людей, не принадлежащих к благородному сословию — не «Иванович» или «Ивановна», а «Иванов» и «Иванова».

15

В данном случае — заместитель.

16

9 линий = 23 мм.

17

Список (устар.) — копия.

18

Лк 12:48.

19

Кому выгодно? (лат.).

20

Мф. 7:1.

21

Ин. 15:13.

22

Диана — богиня охоты в римской мифологии.

23

Да-да, добрый доктор Гильотен не изобретал головорубную машинку, а лишь активно продвигал ее в качестве официального орудия смертной казни. И именно из гуманных побуждений — быстрое и сраванительно безболезненное умерщвление с отпадением надобности в высококвалифицированных палачах.

Загрузка...