День седьмой От гранитного ущелья до Лоуэр-Басса

Глава 28 День седьмой, утро. Девяносто третья миля

Следующим утром, за завтраком, Джей-Ти попросил всех поучаствовать в поисках аптечки Руфи, намекнув на то, что ситуация серьезная. Сама Руфь не была ревностной католичкой, но все-таки вознесла молитву святому Антонию, помогающему отыскивать пропавшие вещи. Она быстро позавтракала, а потом вернулась и еще раз перевернула вверх дном палатку. Она вывернула спальники, порылась в пакете с грязной одеждой, осмотрела карманы брюк и шортов. Ее глаза горели от слез, которые приходилось беспрестанно смаргивать. Нет, она не позволит Джею-Ти эвакуировать ее и Ллойда.

Но поиски не дали никаких результатов. Услышав вскоре, что гид зовет ее, она неохотно выбралась из палатки и направилась к нему.

— Да, похоже на стрептококк, — заявила она, когда Джей-Ти снял повязку с раны. — В таком случае ничего не изменится, даже если вы нас эвакуируете, потому что к вечеру я умру. С таким же успехом можно встретить свой последний час и здесь, среди всей этой красоты. — Руфь содрогнулась от своих манерных рассуждений. Она ведет себя как экзальтированная девица. — Ллойд выскочит из вертолета, если вы попытаетесь нас эвакуировать, — предупредила она.

Джей-Ти в изнеможении сел.

— Послушайте, Руфь. Я знаю, это ваше дело — заботиться о Ллойде. Но я обязан думать и о вас двоих, и обо всех остальных. Я должен нести ответственность за эту экспедицию, за ваше здоровье и безопасность.

— Я нарисую вам любую расписку.

— Руфь, я из-за вас могу лишиться лицензии. Вы действительно хотите, чтобы вам ампутировали ногу? Кто позаботится о Ллойде, если вы окажетесь в инвалидном кресле?

Руфь впала в глубокое отчаяние, услышав это. Будет плохо, если она останется, и еще хуже, если позволит себя увезти. Но Джей-Ти прав. Она взрослый, ответственный человек и должна думать о последствиях своего поступка.

— Не знаю, что сказать Ллойду.

— Если угодно, я сам ему все объясню, — предложил Джей-Ти. — Я скажу, что позвонил шефу и что тот принял это решение без меня.

— Мы не увидим Кристалл и Лаву… — шептала Руфь.

Джей-Ти выжал на рану теплую воду.

— Ваша нога заживет, и этим же летом мы найдем для вас местечко в другой группе.

Джей-Ти слишком увлекся и, видимо, утратил способность внушать доверие: оба знали, что другой поездки не будет. Но, прежде чем Руфь успела об этом напомнить — и испортить ему настроение, — они увидели Сьюзен, спешившую к ним.

— Эта штука лежала под полотенцем на плоту, — запыхавшись, выговорила она и протянула Руфи синюю коробочку. — Я спасла что сумела, но некоторые таблетки, к сожалению, наполовину растворились. Я даже не знаю, где тут что…

Коробочка была измята и разодрана, а находившиеся в ней препараты перемешались между собой. Сьюзен высыпала содержимое Руфи на ладонь. Та, порывшись в кучке лекарств, наконец извлекла из нее четыре овальные таблетки.

— Сколько их всего должно было быть? — спросил Джей-Ти.

— Десять.

— Идите на плот и поищите остальные, — приказал он Сьюзен. — Дайте сюда коробочку. Черт возьми…

Он сунул ее под нос Миксеру. Пес запыхтел и завилял хвостом.

— Плохая собака, — сказал Джей-Ти. — Плохая собака!

В порыве гнева он стукнул Миксера по носу коробочкой. Тот взвизгнул и отскочил.

— Черт возьми, — повторил Джей-Ти. Он был, как никогда, близок к тому, чтобы удариться в слезы.

Тем временем Руфь открыла бутылку с водой и проглотила одну таблетку.

— Прекратите, Джей-Ти, — сказала она, вытирая губы. — Мы найдем остальные. Не кричите на собаку.

— Четыре из десяти!

— Достаточно, чтобы я набралась сил.

— Это меньше половины курса.

— На реке я могу все! — сердито воскликнула Руфь. — Перестаньте ворчать! Вот я и приняла антибиотик, перестаньте волноваться!

Сэм принес еще несколько таблеток, в том числе и ципрофлоксатин.

— Видите? — торжествующе воскликнула Руфь. — Уже пять! Незачем вызывать вертолет, если у меня есть половина необходимой дозы. Кто знает — может быть, мы найдем еще. Иди сюда, — обратилась она к Миксеру.

Тот обогнул Джея-Ти, сел рядом с Руфью, обнюхал ее лицо и лизнул в щеку.

— Он всего лишь сделал то, что делают все собаки, — объяснила Руфь. — Ну-ка попросите у Миксера прощения за то, что ударили его. Ну же. Скажите, что вам стыдно.

— Мне не стыдно.

— Нет-нет, ему стыдно, — успокоила она Миксера, почесывая за ухом. — Он не может признаться, но ему стыдно.

Джей-Ти, не отвечая, принялся заново перевязывать рану бинтом, раздобытым у нудисток. Руфь почувствовала, что его молчание — своего рода упрек. Она все ждала, что Джей-Ти что-нибудь скажет, но тот не произносил ни слова. Он что, по-прежнему думал об эвакуации?

Видимо, нет. Когда он закончил перевязку, то встал и стряхнул песок с коленей.

— Собираемся! — крикнул Джей-Ти остальным. — Я хочу, чтобы все были готовы к отплытию через десять минут! Укладывайтесь!

Он повернулся и протянул Руфи руку. Та встала и принялась наблюдать, как он укладывает аптечку.

— Итак… — забормотала она.

— Вертолета не будет, — спокойно ответил Джей-Ти. — Во всяком случае, сегодня.

— Спасибо, — кротко прошептала Руфь. Гид пожал плечами и отошел. Руфь посмотрела на свою ногу.

«Заживай скорее, старая подпорка».

Глава 29 День седьмой. Девяносто третья миля

Джей-Ти неустанно подчеркивал, что главное на реке — это не пороги, а боковые каньоны, ночевки под звездами, слоистые горные породы, течение, джунгли, разросшиеся по раскаленным красным берегам. Но попытайтесь убедить двенадцать человек, чтобы они уняли свои восторги, спускаясь по самой мистической реке континента. Попытайтесь объяснить родителям, что не важно, насколько велик опыт гида. На девяносто третьей миле, считая от переправы Ли, речь неизбежно идет только о Великанах.

Утром стало ясно, что большинство путешественников уже застолбили за собой места. Марк хотел грести — точнее, он полагал, что просто обязан впрячься в это, поскольку провел уйму времени, качая воду, вместо того чтобы, предположим, попивать джин с тоником. И Митчелл считал, что имеет право грести, — не только потому, что он знал больше всех, но и потому, что был уверен: его мышечные усилия окажутся востребованы, когда Эбо начнет выпаливать команды одну за другой. Джил тоже хотела грести, но чтобы мальчики плыли на плоту Джея-Ти, поскольку он самый опытный гребец; однако при этом возникал вопрос, следует ли ей плыть вместе с сыновьями, чтобы, например, не дать им свалиться за борт. А Питер разрывался между стремлением показать Дикси, какой он опытный гребец, и желанием быть рядом, чтобы спасти ее, если она случайно полетит в воду.

Разобравшись с Руфью и ее раной и побудив остальных к более активным сборам, Джей-Ти расстелил перед всеми, прямо на песке, маршрутную карту. Туристки-нудистки уже отправились восвояси, а Эбо с Дикси возились на плотах, с мрачным видом крепя снаряжение.

— Сначала нам предстоит преодолеть Гранитный порог, — водя прутиком по карте, объяснял он. — Там хорошее, сильное боковое течение, поэтому попытаемся проскочить вдоль правого берега, чтобы не провалиться в «бочку» посередине русла. Меньше всего хотелось бы врезаться в скалу — но если все-таки это случится, не протягивайте руки за борт. Сломанные кости нам не нужны.

— А можно стоять на плоту? — спросил Сэм.

Джей-Ти прищурился.

— Если хотя бы попытаешься встать, будешь дежурным по туалету до конца поездки.

Сэм смущенно улыбнулся — он снова привлек к себе внимание в отличие от брата. Джей-Ти углубился в изучение карты.

— Так. После Гранитного порога нас ждет Гермит, один из моих любимых перекатов, точь-в-точь «американские горки».

Джей-Ти не стал объяснять, что втайне надеется этого избежать и хочет пройти правее, чтобы не наскочить на череду волн. Не тот случай, чтобы шутить с пятым валом, не при наличии Руфи и Ллойда на плоту. Эбо и Дикси вольны решать за себя.

— Потом — порог Буше, — продолжал Джей-Ти, — не особо большой, проскочим как нечего делать. А потом — Кристалл. Именно то, чего все вы так ждали, — объявил он, поднимая руку, чтобы прекратить начавшуюся болтовню. — Пройдем справа, хотя вряд ли многое успело измениться за три недели. Главное — соблюдать все правила, тогда есть шанс благополучно миновать «бочку».

Послышалось восторженное бормотание. Чудище. Кинг-Конг. Мальстрим. Вполне оправданные прозвища. Кристалл — один из двух крупнейших порогов на Колорадо, настоящая гидравлическая пробка, способная привести в содрогание самого опытного гида.

— Вокруг Кристалла много шумихи, и это понятно, — возобновил свой рассказ Джей-Ти. — Обычно мы спокойненько проходим с правого края, и все заканчивается прежде, чем люди успеют глазом моргнуть. Руфь и Ллойд, вы поплывете со мной. Эбо, ты уже решил, кто гребет?

— Да, шеф, — заявил тот, спрыгивая с плота на песок и вытирая руки о шорты. — Питер и Митчелл впереди. Сьюзен и Джил, вы примерно одного веса и потому расположитесь посередине. Марк, ты понадобишься на корме. Остается одно свободное место. Кто?..

Как выяснилось, хотели многие, так что Эбо заставил путешественников тянуть соломинки. Последними остались Сэм и Эвелин.

— Ура!!! — завопил Сэм, после того как вытянул счастливый жребий.

«А ведь я учила своих детей вежливости», — подумала Джил.

Эвелин пыталась скрыть свое разочарование.

— Это по-спортивному, — бодро сказала она, села, сняла сандалии и принялась сосредоточенно поправлять застежку.

— Я изо всех сил представлял себе эти соломинки, — объяснял Сэм матери, застегивая спасательный жилет. — Закрыл глаза, сосредоточился и вдруг увидел, в каком порядке они расположены. Может быть, я телепат? Ты веришь в телепатию?

— Джил, на пару слов, — позвал Марк.

Джил, нахмурившись, последовала за мужем. Она думала, что хорошо знает Марка, но, выслушивая молча его опасения, сильно удивилась, ухватив суть его предложения.

— Значит, договорились? — спросил Марк. — Поверь, — добавил он, прежде чем она успела ответить, — я поступаю правильно. Поговорим об этом позже.

— Но…

— Просто поверь мне, Джил, — сказал он и вернулся к остальным. Джил, кипя гневом, шла за ним; ей хотелось многое сказать мужу, но Марк уже положил руку на плечо сына.

— Сэм, — сказал он. — Мы хотим, чтобы ты уступил место.

Сэм опасливо взглянул на родителей.

— Понимаешь, Эвелин долго ждала этой поездки.

— И что?

— И потом, она старше.

— Но я выиграл.

Марк положил обе руки на плечи мальчика.

— Сэм, я хочу, чтобы ты меня правильно понял. Тебе двенадцать. У тебя еще будет шанс побывать на реке. А Эвелин пятьдесят. Возможно, это ее единственная возможность.

— Ты сам говорил, что пятьдесят — еще не старость.

Марк почесал в затылке.

— Значит, у нее тоже есть шанс, — заключил Сэм. — И я выиграл честно! — напомнил он.

Марк выпрямился.

— Все равно это не значит, что приз обязательно должен достаться тебе. Правильно, Джил?

Та почувствовала, что вот-вот сорвется. Она понимала, что Марк прав, но в то же время задавалась вопросом, почему, собственно, Сэм не может претендовать на лучшее место. Дело не в возрасте и не в этике, а скорее, в простой внутрисемейной лояльности, которую Марк, судя по всему, считает предрассудком и моральным пережитком.

Она поправила на сыне бейсболку.

— Папа, конечно, прав, — согласилась Джил, — но выбор за тобой. Если очень хочешь, то можешь плыть с Эбо.

Сэм, ощутив раскол, задумался.

— Но ты, сынок, знаешь, как именно следует поступить, — намекнул Марк.

Он мрачно взглянул на жену, и внезапно Джил поняла, что более не в силах сдерживаться. Она резко толкнула его в плечо и отошла в сторону.

— Посмотри на это с точки зрения Эвелин, — напомнил Марк, шагая следом. — В поездке у нее не так уж много шансов…

— А у Сэма?

— Сэм хочет грести только потому, что вокруг этого создали ажиотаж.

— Легко говорить, — заметила Джил, — когда тебе самому место на гребном плоту гарантировано.

— Ты забыла, как вчера вечером кто-то блевал в палатке?

Джил остановилась.

— И как это связано с отказом от места на плоту?

— Парня следует наказать, — ответил Марк.

— Почему из-за пристрастия к «Маргарите» Сэм должен лишиться права грести?

— Потому что это привилегия. Если человек провинился, он утрачивает какую-либо привилегию. Впрочем, забудь пока о вчерашнем дне. Главное — для Эвелин это место значит куда больше, чем для Сэма.

— Почему я должна думать об Эвелин?

— Ты взрослый человек, Джил, — разъяснял Марк, понижая голос. — Вспомни о том, что ты мать, и скажи своему ребенку «нет». Он от этого не умрет. Мальчики в его возрасте…

— Перестань, — ответила Джил и взглянула мужу в глаза. — Возраст здесь ни при чем. И Сэм ни при чем. Дело в тебе, Марк. Ты не замечаешь?

Марк скептически и удивленно посмотрел на нее.

— Просвети меня, пожалуйста. Кажется, я чего-то не понимаю.

— Пошел ты! И не притворяйся, что не понимаешь! Ты прекрасно знаешь, что я хочу сказать! Главное для тебя — нравиться остальным! Щедрая душа, идеальный родитель, политкорректно воспитывающий своих детей! Пусть отдадут половину рождественских подарков в приют, пусть положат карманные деньги в церковную кружку! Господи, Марк, неужели тебе никогда не хочется подумать о себе?

— Интересный подход к проблемам воспитания.

Его спокойствие взбесило Джил. Как будто он выше всего этого.

— Все окупается, не так ли? — продолжал он. — Ты что-то отдаешь — и что-то получаешь. Кажется, именно это называется кармой.

— Ты не веришь в карму, Марк. Ты мормон.

Марк рассмеялся.

— Смейся, если угодно. Но я хочу, чтобы ты знал: я намерена и впредь хотя бы немного радоваться жизни. Если хочешь себя ограничивать — пожалуйста. Откажись от спиртного. Не катайся на лыжах, раз у тебя болит колено. Почему ты не уступишь Эвелин свое место, если, по-твоему, это так много для нее значит? Ах да, ты ведь не пил вчера, и тебя не нужно наказывать!

Она начала что-то бессвязно бормотать, презирая себя за свою несдержанность. Особенно в споре с хладнокровным Марком.

— Нет, не поэтому, — терпеливо ответил тот. — Потому что дети должны уступать взрослым. В этом проявляется забота, уважение и вежливость. А теперь возвращаемся.

— Подожди, не торопи меня.

Марк вздохнул, вытащил из кармана маленькие ножницы и принялся стричь ногти. Это стало последней каплей. Джил выхватила ножницы и швырнула их как можно дальше в реку — они сверкнули в воздухе и исчезли.

Но, не успев по-детски насладиться местью, Джил взглянула через плечо и увидела, что остальные за ними наблюдают. Путешественники поспешно отвели взгляды, но было слишком поздно: они все видели и слышали. А главное — пока она стояла, дрожа при мысли о том, что спутники подумают о ней самой, о Марке и об их браке, Сэм подошел к Эвелин и начал что-то объяснять.

Марк вернулся на берег, а Джил хотелось закопаться в песок. Она знала, что должна идти к плотам и помочь с погрузкой, но ей нестерпимо было смотреть на остальных, поэтому она в одиночестве стояла на пляже, пока прочие работали. «Не обращайте на меня внимания», — срывалась на внутренний крик Джил. Внутри у нее по-прежнему все кипело. Она хотела, чтобы на каникулах ее близкие вырвались из круга рутины, осознали свою ответственность, расслабились и поняли, что они способны на нечто большее, нежели им казалось дома, в Солт-Лейк-Сити.

Неужели она действительно слишком завысила планку?

Джил увидела, что к ней идет Джей-Ти. Все уже расселись.

— Я тут выбросила в реку ножницы.

— Ну, ничего страшного.

— Я могу сплавать и поискать.

— Вряд ли найдете. Не стоит беспокоиться.

— Где Сэм?

— На плоту Дикси.

— Мне очень жаль, что вам пришлось наблюдать за этой сценой.

— Видел и похуже, — ответил Джей-Ти.

Пусть так, но настроение у Джил от этого не улучшилось.

Глава 30 День седьмой. Великаны, с девяносто третьей по девяносто восьмую милю

Будет и впрямь весело, в этом никто не сомневался. Ведь что бы ни говорили по поводу традиционных приятностей, сопряженных с обычным речным круизом, надо признать, что даже несколько мгновений, проведенных на большой воде, оставляют действительно ни с чем не сравнимые впечатления.

Отчалив от Гранитного порога, он вскарабкался на плот и занял возможно более удобную позицию. В воздухе пахло медом, солнце озаряло утесы. Джей-Ти сунул в рот жвачку, сделал несколько гребков и обернулся на реку. Руфь и Ллойд сидели на корме, а Эми — на носу, прижимая к себе собаку.

Как только плот понесло течением, гид встал, чтобы осмотреться как следует. Сильные поперечные волны кипели у подножия скал на противоположном берегу, ударяясь и отскакивая. Ниже по течению, слева, возвышался над водой гладкий черный и просматривался серебристый противоток — «бочка», которую Джей-Ти так надеялся миновать. Его цель заключалась в том, чтобы пересечь боковые течения наискосок, с достаточным запасом, и таким образом миновать «бочку», но не слишком удаляясь при этом, так как иначе можно было врезаться в стену на другой стороне. В соответствии с этими намерениями он выбрал зрительный ориентир и, как только они устремились навстречу первому боковому потоку, поспешно сел и схватился за весла, выравнивая плот. Они понеслись вперед, поймали волну и как будто зависли на месте, никуда не двигаясь, — хотя на самом деле все видели, что их несет на стену. Джею-Ти пришлось навалиться на правое весло, напрягая каждый мускул, чтобы развернуть плот по течению. Впереди нависла еще одна скала. Не сомневаясь в том, что они проскочат «бочку», он крикнул Эми, чтобы та не высовывала руки за борт, а сам принялся грести изо всех сил. Плот разминулся со стеной на пару дюймов.

Они понеслись по течению. Эми обернулась и еле слышно прошептала:

— О Господи.

Джей-Ти выровнял плот, и они увидели, как Эбо и его гребцы тоже миновали «бочку» — шесть весел гребли вразнобой в вихре пены, — а потом Дикси последовала его примеру, подойдя совсем близко к стене, но все остались целы и невредимы. Джей-Ти подумал, что, возможно, в этот день им предстоят приятные, веселые и безопасные спуски. Удача на их стороне, солнце печет, вода прекрасна, и он уже предвкушал, как после всего этого Дикси сыграет им на гитаре под звездным небом про пороги, оставшиеся позади.


Эми понимала, что на плоту Джея-Ти плывут слабаки, — на корме сидели Руфь и Ллойд, а сама она расположилась на носу. Когда они миновали Гранитный порог, она посмотрела назад, на плот Эбо, и увидела, что гид раздает причудливые шапочки и разноцветные очки в форме утят, лягушек и птичек. Эми больше не могла отрицать, что гребной плот — своего рода эксклюзивный маленький клуб, и она не в числе его членов. Ее просто перемещают, точно холодильник.

Эми погладила уши Миксера. Она решила не грустить. И напомнила себе, что если бы даже ее назначили гребцом, то скорее всего пришлось бы отказаться, потому что желудок по-прежнему беспокоил девушку. Она полезла в сумку за жвачкой, но Джей-Ти предупредил, что приближается Гермит. Это тот самый порог, с чередой валов? А что такое череда валов? Эми посмотрела на реку и увидела гребешки белой пены. Она покрепче прижала к себе пса, приготовившись к прохождению полосы препятствий. Ей хотелось, чтобы путешествие длилось вечно.

Но вместо того чтобы направиться прямо к порогу, Джей-Ти свернул, и Эми поняла, что они огибают кипящие буруны. Она недоверчиво оглянулась. Джей-Ти сделал это с неким умыслом? Она увидела, что «команда А» на плоту Эбо летит прямо по волнам, прорываясь сквозь брызги, вопя и улюлюкая на каждом спуске и подъеме. Девушка посмотрела на Руфь и Ллойда и поняла: ну разумеется, Джей-Ти нарочно избрал такой путь.

Корабль слабаков, подумала она, открывая сумку. Бабушкин плот.


Но Эми умела забывать о неприятностях. Она выполнила свою миссию — не упустила собаку — и напомнила себе, что дурацкие очки и всякие там аксессуары никого не делают суперменом. Девушка подумала о школе, где все делились на героев и неудачников, и решила, что здесь, в сердце Большого каньона, она наконец оставит нелепую школьную привычку раскладывать все по полочкам. На реке всякие классификации неуместны более, чем где-либо.

Они миновали еще один порог, а потом Эми поняла, что Джей-Ти направляет плот к скалистой отмели справа. Вдоль другого берега из воды вздымались блестящие черные утесы, испещренные сияющими жилками розового гранита. С каждой секундой шум становился все громче, пока наконец не заглушил все остальные звуки.

— Это Кристалл? — спросила Эми.

Джей-Ти спрыгнул на берег и накинул веревочную петлю на камень.

— Не снимайте жилеты, — приказал он, когда причалили другие плоты. — Кто хочет немного прогуляться — за мной. Эй, пес, сюда! — Он продел кусок веревки под ошейник Миксера.

Туристы заспешили на берег.

— Эй, детка, как дела? — крикнула Сьюзен.

— Нормально, — ответила Эми.

— Гермит — это нечто! Как по-твоему?

— Да, круто, — отозвалась Эми, хотя ей хотелось сказать: «Не знаю, мы его пропустили, потому что у нас — плот слабаков».

— Не будем медлить, — не дав никому расслабиться, скомандовал Джей-Ти и первым пошел через колючие кусты, цеплявшиеся за ноги.

Когда они достигли края площадки, Эми проследила взгляд Джея-Ти. Из воды торчали огромные валуны, разделяя реку на отдельные русла; от них разбегались белые струи, похожие на щупальцы. Каким образом гиды отличают один участок хаоса от другого?

— …пробиться прямо через поперечные волны и все время держаться правой стороны, — объяснял Джей-Ти. Одной рукой он обнимал Дикси за талию, а второй указывал. — Вот ваш ориентир.

— Не могли бы вы ввести и нас в курс дела? — спросил Митчелл.

Джей-Ти объяснил, что план таков — пройти справа, где вода спокойнее. Миновать язык порога, отклонившийся влево, — поскольку иначе он вынесет плот прямо в «бочку», то есть туда, где никто не хотел бы оказаться.

— Почему бы не пройти вдоль берега? — спросила Эвелин.

— Потому что вдоль берега не проще, — ответил Джей-Ти. — А если плот ударится в берег, то срикошетит и диагональная волна отбросит нас как раз в «бочку».

Он объяснил, что самый безопасный путь при нынешнем уровне воды — по узкой кромке справа, между берегом и «бочкой».

— Таков план, — закончил Джей-Ти с ухмылкой.

— А все время упоминаемая вами «бочка» — это что такое? — спросила Эми.

Джей-Ти указал на пенящийся водоворот. Эми всмотрелась, но вся поверхность представлялась ей одинаково бурной и неистовой, — а потом поняла, что это и есть «бочка». Девушка смотрела прямо на нее — зияющая впадина, где бурлит вода; огромная воронка, способная поглотить человека за секунду.

Впервые за все время путешествия Эми отчетливо осознала, как она мала по сравнению с этим водоворотом.

* * *

Предполагалось, что Дикси пойдет первой, следом Эбо, а Джей-Ти последним, чтобы оказать помощь, если кому понадобится. Он греб и наблюдал за передними плотами.

— Пошла… — пробормотал гид, когда плот Дикси, набрав скорость, свернул направо и исчез среди волн.

Через пятнадцать секунд он выскочил у подножия порога, все пассажиры сидели на местах. Дикси привстала и помахала рукой.

Джей-Ти заработал веслами, чтобы выровнять плот.

— Давай, Эбо, покажи класс! — крикнул он, и Эбо последовал за Дикси. Он сидел так прямо, что казалось, будто прибавил в росте дюймов шесть. Эбо рулил, прочие спокойно гребли, а потом внезапно он отдал какую-то команду и сидевший впереди Питер резко наклонился вперед, а остальные враз последовали его примеру — туловища, руки, весла двигались синхронно, приближая плот к правому берегу реки. На какой-то момент они исчезли из виду, а потом, возникнув среди брызг, присоединились к Дикси. Сквозь шум порога до Эми доносились восторженные возгласы.

Джей-Ти занял возможно более устойчивую позицию.

— Ладно, друзья, началось. Держитесь крепче. Эми, держи собаку.

И хотя вокруг плясали волны и все в общем-то казалось вполне безобидным, но потом, посмотрев вперед, Эми увидела, как длинная узкая полоса воды расширяется и обрушивается под острым углом, превращаясь в огромное, лохматое по краям углубление, полное пены, — чудовищный противоток, вероятно, существовавший здесь с тех пор, как первый паводок притащил в реку эти гигантские валуны. «Бочка» имела двадцать футов в ширину и Бог знает сколько в глубину — больше, чем Эми могла себе вообразить с берега. Девушка немедленно поняла, отчего все так волнуются.

Плот накренился, волна ударила ей в плечо. Они шли уже довольно близко к берегу, все стремительно проносилось мимо и расплывалось. Эми покрепче обхватила пса.

В середине одного из гребков они врезались в водяной вал, промочивший их насквозь. Эми пригнулась и свободной рукой попыталась протереть линзы. Что-то сильно ударило в днище плота, как будто они наскочили на нечто твердое, — Эми ощутила это коленом. Плот прогнулся, через борта начала заливаться вода.

— На левую сторону! — заорал Джей-Ти, наваливаясь на весла. — Эми, на левую сторону!

Эми поползла вперед (или вверх) — трудно было судить, поскольку плот встал на дыбы под углом сорок пять градусов. Нога у нее соскользнула, послышался скрип резины, и ее потащило вперед. Девушка пыталась упереться ногами, но не нашла никакой опоры, кроме поручней. Как только Эми в них уперлась, на плот обрушился каскад воды.

— На нос! — надрывался Джей-Ти. — Живей!

Руфь хотела подползти к Ллойду, но гид жестом велел ей остановиться.

— Сидите на месте! — крикнул он. — Эми! Вперед! Живо!

Эми ухватилась за веревку и подтянулась что было сил, но дальше двинуться просто не могла, а плот продолжал задирать нос.

— Собака! — закричала Руфь.

Эми поняла по стуку, что Джей-Ти бросил весла. В мгновение ока он вскарабкался наверх, уперся ногами в груду снаряжения, наклонился вперед и схватил Эми за плечи. Джей-Ти быстро рванул ее на себя, и в ту же секунду ее ступня наконец наткнулась на что-то устойчивое. В следующее мгновение она уже лежала, распластавшись, на Джее-Ти. Их шляпы соприкасались полями. Эми боялась раздавить гида, но он как-то вывернулся и подтащил ее к борту. Эми смотрела прямо в бурлящую воду, несущуюся навстречу, — плот еще раз клюнул носом и выровнялся.

В общем, это было все, что запомнила Эми. Мимо ее сознания прошло то, как Джей-Ти ползком пробирался на место, не слышала она и то, как Ллойд восторженно вопит. Она очнулась, лишь оказавшись в луже посередине плота, в которой плавали чьи-то грязные носки, пара сандалий и бутылки с водой. Потом плот перестало швырять и крутить, Эми осторожно выглянула за борт и увидела спокойную темно-синюю воду. Она присоединились к остальным. В этот момент гиды переглянулись и разразились хохотом.

— Что у вас случилось? — спросила Дикси.

— Я был уверен, что вам крышка, — признался Эбо. — Я так и сказал своим: «Они перевернулись. Им хана, ребята». Блин, — покачал он головой, — вы были в двух футах от «бочки»!

Эми обернулась.

— Где Миксер?

— Со мной, — отозвалась Руфь. Пес лежал, прижавшись к ее ноге, и благодушно повизгивал.

Джей-Ти взял бутылку с водой и сделал большой глоток.

— Волна ударила прямо в меня, — тяжело дыша, сказал он. — А потом мы налетели на камень.

— На камень? — удивилась Дикси.

— Во всяком случае, это было похоже на камень.

— Твой головной убор, детка, — вступил в разговор Эбо, бросая Эми ее розовую бейсболку.

Она поймала ее и надела. Ей хотелось провалиться сквозь землю. Ведь теперь наконец стало ясно, что именно из-за ее веса плот налетел на камень и накренился. Джей-Ти наверняка вот-вот начнет орать на нее — не исключено, что и обзывая толстой свиньей. Вообще не следовало допускать ее к путешествию.

Джей-Ти, словно прочитав мысли Эми, спросил, как она себя чувствует.

— Простите. Я никак не могла ухватиться, — сильно смущаясь, ответила девушка.

— Да брось, ты держалась молодцом.

— Нет! — воскликнула Эми. — Из-за меня мы чуть не перевернулись!

Джей-Ти пожал плечами:

— Когда плот переворачивается, трудно винить кого-то одного.

«Только не в моем случае», — хотела сказать Эми. Она снова вспомнила, как упала на Джея-Ти и придавила его сотней килограммов своего веса; вспомнила, как на мгновение коснулась лицом его шеи (теплая кожа, в морщинках, мокрая, пахнущая кленом) и даже успела подумать, что Джей-Ти — очень хороший человек, куда лучше тех, кого она знала до сих пор. Именно такой мужчина, как надеялась Эми, однажды оценит ее душу, проигнорировав габариты.

Глава 31 День седьмой, вечер. Лагерь в Лоуэр-Бассе, сто восьмая миля

Питер удивлялся тому, с какой легкостью Эбо вчера подцепил себе девчонку. Не прошло и получаса, как на берегу нарисовались эти симпатичные особы, и раз! — одну из них он уже снял. Эбо ушел с ней вверх по течению, когда остальные улеглись спать. Интересно, это было их первое свидание? Или они уже когда-то занимались любовью?

Питер подозревал, что в жизни речного гида секс как-то сопряжен с профессиональной деятельностью. Возможно, каждый раз, спускаясь по реке, они влюбляются в кого-нибудь и отлично проводят время. Вообще же, раз он здесь, не мешает разузнать насчет получения лицензии. Наверное, это не так уж сложно — судя по тому, что видел Питер. Нужно лишь подружиться с силой тяжести и предоставить воде делать все остальное.

Был вечер, вскоре после того как они миновали Кристалл. Питер и Эми сидели на бортике плота Дикси, пили пиво и слушали, как гиды обсуждают переход через Великаны. Питер посматривал на Дикси, свернувшуюся клубочком на корме. Ее синий саронг валялся скомканным в «яме». Питер задумался. Вот если он получит солнечный ожог, одолжит ли Дикси ему саронг, чтобы прикрыть плечи?

— Значит, завтра остановимся в Шинумо? — спросил Эбо.

— Думаю, да, — ответил Джей-Ти, делая пометки в записной книжке. Он был в черных очках, все время сползавших с носа. — Туристы просто обожают тамошний водопад.

— Отличное место для фотосессий. — Дикси вытянула ноги и открыла банку пива.

Питер чуть не упал в обморок. Закрытые глаза, поднесенная к губам жестянка, мимолетный блеск янтарного напитка — Дикси невероятно напоминала девушку с какой-то рекламы. Ему казалось, что Бог только что изобрел все пять чувств, причем исключительно для него.

— Спорю на что угодно, на Рождество мы получим открытку от Компсонов, — объявил Эбо. — На ней все семейство будет стоять перед Шинумским водопадом.

— Может быть, Митчелл тоже захочет сделать общий снимок, — предположила Дикси.

Джей-Ти и Эбо хихикнули.

Джей-Ти обернулся к Питеру и Эми.

— Заткните уши, — посоветовал он.

— Позвольте спросить, — обратился к присутствующим Эбо. — Митчелл действительно пишет книгу? Если да, то я обеспокоен. Вдруг он и меня там упомянет? Что он обо мне напишет?

— Что ты пьешь не в меру, — ответила Дикси. Она улеглась на бок и начала разминать ноги.

Питеру пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не пялиться на ее бедра.

— Ты тоже думаешь, что я слишком много пью, шеф?

— Только после Кристалла и Лавы, — ответил Джей-Ти.

— Ну, тогда это не считается, — успокоился Эбо, открывая очередную банку. — Питер, Эми, держите.

Он бросил каждому из них по банке.


— И ни с кем не делится, — буркнул Эбо.

— Перестань, Эбо.

На берегу Митчелл и Марк делали отжимания, хлопая в ладоши после каждого раза.

— Эй, Митчелл! — крикнул Эбо. — Ты нас пытаешься смутить — или что?

Митчелл что-то проворчал, но не остановился.

Джей-Ти повернулся к Питеру и Эми.

— Митчелл хороший человек, — вздохнул он, — хотя и бывает чересчур напорист.

— Еще двадцать, Марк! — крикнул Эбо.

— А по-моему, он чересчур серьезно к себе относится, — заявила Дикси. — Нужно поставить его на место. Пара розыгрышей не повредит. Наверное, мне стоит вспомнить старые штучки…

Вот наконец шанс, которого Питер ожидал с той минуты, как вышел из автобуса на переправе Ли.

— Какие штучки? — добродушно спросил он и сразу же пожалел об этом, потому что фраза прозвучала двусмысленно, бог весть почему.

— Покажи-ка Питеру свои штучки, Дикси, — оживился Эбо.

Это прозвучало еще непристойнее! Но может быть, Эбо намеренно вложил в свои слова такое значение? Дикси с глазу на глаз намекнула ему, как классно Питер гребет и как смело держится, преодолевая Хэнс? Размышляя над этим, Питер полез через груды снаряжения. Дикси тем временем достала пакетик с пластмассовыми насекомыми — не теми нарочито яркими, что можно купить в любом магазине, но весьма правдоподобными, какие попадаются только в сувенирниках при музеях. Она вытащила скорпиона и швырнула его в Эбо — тот подскочил и заорал фальцетом.

— В спальник или в сумку? — поинтересовалась Дикси. — Или в кружку с кофе?

Питер понял, что это редкая привилегия — участвовать в подобном заговоре. Он с трудом сдержался, потому что и сам знал немало розыгрышей, — его сестра тому свидетель. Если гиды захотят приструнить Митчелла — Питер охотно им поможет.

Но Джей-Ти покачал головой.

— Забудьте, ребята, — объявил он, закрывая блокнот. — Я не хочу, чтобы Митчелла хватил удар. Он, конечно, зануда, но мы не будем его разыгрывать. Меньше всего мне нужны неприятности на переходе.

— Тьфу ты, — сказал Эбо.

Все замолчали. Питер порылся среди вещей, нашел скорпиона, положил себе на колено и принялся восхищенно рассматривать.

— Кстати, — заметил Эбо, — как там Руфь?

— Ужасно.

— Даже после ципрофлоксатина?

— Он так быстро не действует.

— Может, стоит все-таки ее эвакуировать?

— Не знаю! Конечно, было бы лучше, если б Руфь начала принимать антибиотики раньше.

— А почему она этого не сделала?

— Наверное, приберегала для случая посерьезнее… — Джей-Ти вздохнул. — Так обычно и бывает.

Он встал и неуклюже зашагал на свой плот, а там открыл холодильник и принялся доставать все необходимое для приготовления ужина.

Маленькая компания распалась, потому что Эбо и Дикси должны были помогать на кухне, а Эми направилась к своей палатке. Питер оказался в одиночестве на плоту. Дикси оставила коробку открытой — к крышке была приклеена мятая фотография: Дикси со своим парнем, кстати, совершенно лысым. Питер пожалел, что увидел снимок: ему не хотелось представлять Дикси в обществе человека, лысого как коленка.

Он сунул игрушечного скорпиона в карман и погладил спальник Дикси. Питер вообразил, как она лежит здесь ночью, прикрыв бедра синим саронгом. Представил странный серебряный амулет в форме лошадки, теплый от соприкосновения с грудью. Шлюзы открылись, и Питер наконец позволил себе задуматься о том, каково это — заняться любовью на плоту, посреди тихой темной заводи, по пути к Калифорнийскому заливу.


— Успокойся, детка, — обратилась Джил к сыну. — Папа просто хочет лечь поближе к берегу, а я — у воды.

— А по-моему, он злится, — возразил Сэм.

— Дурачок. — Джил погладила его по плечу.

10 июля

Кроме меня, все спят, а я сижу под скалой, где меня никто не увидит. Очень тихо. Все спят, даже мама. Наверное, я лучше всего себя чувствую, когда она спит. Нужно быть с ней поласковее, она такая жалкая.

Сегодня мы чуть не перевернулись на Кристалле. Благодаря одной толстухе. Неужели гиды думают, что мы в случае катастрофы действительно будем в точности следовать инструкциям? Мы на что-нибудь налетаем, плот встает на дыбы, Джей-Ти орет мне: «Туда!» Какого черта? Разве я в состоянии вспомнить, что это значит? Конечно, я ничего не смогла сделать, даже когда он объяснил. Поэтому он все сделал сам и так меня дернул, что я упала на него.

Наверное, я переломала ему ребра, но он такой вежливый, что ничего не сказал.

Загрузка...